diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 97 |
1 files changed, 40 insertions, 57 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 972f97547e..1e7fd2819b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-27 23:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-10 01:37+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Adicionar chave" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" -"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts" +"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129 @@ -596,8 +596,8 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." msgstr "" -"Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo " -"disponível" +"Alocar endereços IP sequencialmente, a partir do endereço mais baixo " +"disponível." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Allocate IPs sequentially" @@ -1016,6 +1016,7 @@ msgstr "Aparelho base" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "" +"Chave pública codificada base64 desta interface para o compartilhamento." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 msgid "Beacon Interval" @@ -1034,9 +1035,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." -msgstr "" -"Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado " -"como predefinição do Linux)" +msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1956,7 +1955,9 @@ msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." -msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante." +msgstr "" +"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a href=" +"\"%s\">RFC1918</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 @@ -2009,14 +2010,13 @@ msgid "" "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System" -"\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation" -"\">NAT</abbr>" +"O Dnsmasq é um servidor leve de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name System\"" +">DNS</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." -msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes" +msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -2027,19 +2027,17 @@ msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." -msgstr "" -"Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o " -"nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgstr "Não encaminhar consultas DNS sem pontos ou partes de domínio." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers." msgstr "" -"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de " -"nomes públicos" +"Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores " +"públicos de nomes." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." -msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais" +msgstr "Não encaminhar buscas reversas para redes locais." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 msgid "Do not listen on the specified interfaces." @@ -2495,7 +2493,7 @@ msgstr "Erro" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112 msgid "Error getting PublicKey" -msgstr "" +msgstr "Erro ao obter a PublicKey" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Errored seconds (ES)" @@ -2528,7 +2526,8 @@ msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." msgstr "" -"Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL" +"Isentar <code>127.0.0.0/8</code> e <code> :: 1 </code> de verificações de " +"religação, p.e. para serviços RBL." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356 msgid "Existing device" @@ -2662,14 +2661,11 @@ msgstr "Ficheiro não acessível" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "File to store DHCP lease information." -msgstr "" -"Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração " -"Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas" +msgstr "Ficheiro para armazenar informações de concessão de DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "File with upstream resolvers." -msgstr "" -"Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>" +msgstr "Ficheiro com os resolvedores upstream." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 @@ -2678,7 +2674,7 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." -msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes" +msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314 @@ -4144,9 +4140,7 @@ msgstr "Link Ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." -msgstr "" -"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que " -"fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)" +msgstr "Lista de endereços IP a serem convertidos em respostas NXDOMAIN." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580 @@ -4188,7 +4182,7 @@ msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." -msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para" +msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de RFC1918." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "List of domains to force to an IP address." @@ -4196,9 +4190,7 @@ msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." -msgstr "" -"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde " -"encaminhar os pedidos" +msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130 msgid "Listen Port" @@ -4515,15 +4507,15 @@ msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." -msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas" +msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." -msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas" +msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas simultâneas de DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." -msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0" +msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS0." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118 @@ -4916,9 +4908,8 @@ msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." msgstr "" -"Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio " -"nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo " -"ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)" +"Nunca encaminhar domínios e subdomínios que correspondem, resolver apenas a " +"partir de DHCP ou de ficheiros hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" @@ -5157,7 +5148,7 @@ msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" -"Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)" +"Quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311 msgid "Number of peer notifications after failover event" @@ -5997,9 +5988,7 @@ msgstr "Qualidade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Query all available upstream resolvers." -msgstr "" -"Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"upstream disponíveis" +msgstr "Consultar todos os resolvedores disponíveis upstream." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556 msgid "Query interval" @@ -6074,9 +6063,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." -msgstr "" -"Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title=" -"\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>" +msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559 msgid "Really switch protocol?" @@ -7292,7 +7279,7 @@ msgstr "Suprimir registros (log)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." -msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" +msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 msgid "Swap free" @@ -7969,9 +7956,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "This is the only DHCP server in the local network." -msgstr "" -"Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts" -"\">DHCP</abbr> na rede local" +msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" @@ -8386,9 +8371,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." -msgstr "" -"Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> " -"serão consultados pela ordem no ficheiro resolv" +msgstr "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem do ficheiro resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 @@ -8658,8 +8641,8 @@ msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." msgstr "" -"Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não " -"assinadas realmente vêm de domínios não assinados" +"Validar respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para " +"suportar DNSSEC." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 @@ -8866,7 +8849,7 @@ msgstr "A rede wireless está ativada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Write received DNS queries to syslog." -msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog" +msgstr "Escrever as consultas DNS recebidas no syslog." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180 msgid "Write system log to file" |