diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pt/base.po | 2208 |
1 files changed, 1232 insertions, 976 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index 7435c17ffd..6d3f895216 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-30 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "\"%h\" tabela \"%h\"" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "(vazio)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(sem interfaces ligadas)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d mais" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "" "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "1" msgid "1 Minute Load:" msgstr "Carga de 1 Minuto:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324 msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres" @@ -171,41 +171,86 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga 5 Minutos:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "" "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 +msgid "802.11k RRM" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 +msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 +msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 +msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611 +msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +msgid "" +"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " +"for stations)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "" +"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " +"reinstallation attacks." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Limite máximo do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>" @@ -247,7 +292,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "" "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " "NXDOMAIN." @@ -255,7 +300,7 @@ msgstr "" "<code>/#/</code> corresponde a qualquer domínio. <code>/example.com/</code> " "retorna NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "" "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " "<code>::</code>) for example.com and its subdomains." @@ -263,47 +308,47 @@ msgstr "" "<code>/example.com/#</code> retorna endereços nulos (<code>0.0.0.0</code> e " "<code>::</code>) para example.com e os seus subdomínios." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 msgctxt "nft relational \">\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é maior que <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é maior ou igual a <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 msgctxt "nft set match expression" msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> no conjunto <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression" msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é um dos <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é inferior a <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> é inferior ou igual a <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression" msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> não é <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92 msgctxt "nft not in set match expression" msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>" msgstr "<var>%s</var> não está no conjunto <strong>%s</strong>" @@ -383,11 +428,11 @@ msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!" msgid "ARP retry threshold" msgstr "Limiar de tentativas ARP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638 msgid "ARP traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego ARP \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "" "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast " "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " @@ -440,7 +485,7 @@ msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C" msgid "Absent Interface" msgstr "Interface ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser " @@ -450,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Accept local" msgstr "Aceitar local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 msgctxt "nft accept action" msgid "Accept packet" msgstr "Aceitar o pacote" @@ -463,8 +508,8 @@ msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais" msgid "Access Concentrator" msgstr "Concentrador de Acesso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 msgid "Access Point" msgstr "Ponto de Acesso" @@ -517,7 +562,7 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -541,7 +586,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 msgid "Add" msgstr "Adicionar" @@ -583,7 +628,7 @@ msgstr "Adicionar instância" msgid "Add key" msgstr "Adicionar chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts." @@ -605,11 +650,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Adicionar à lista branca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Additional hosts files" msgstr "Ficheiro Hosts adicional" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 msgid "Additional servers file" msgstr "Ficheiro servers adicional" @@ -639,7 +684,7 @@ msgstr "A configuração de endereço não é válida" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 msgid "Addresses" msgstr "Endereços" @@ -648,14 +693,14 @@ msgstr "Endereços" msgid "Administration" msgstr "Gestão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições Avançadas" @@ -670,13 +715,13 @@ msgstr "Tempo de envelhecimento" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50 msgid "Aggregate Originator Messages" -msgstr "" +msgstr "Mensagens agregadas do originador" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" msgstr "" -"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power" -"\">ACTATP</abbr>)" +"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit " +"Power\">ACTATP</abbr>)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" @@ -715,11 +760,11 @@ msgstr "Interface Adicional" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Interface adicional de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "All servers" msgstr "Todos os Servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -727,7 +772,7 @@ msgstr "" "Alocar endereços IP sequencialmente, a partir do endereço mais baixo " "disponível." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente" @@ -737,11 +782,11 @@ msgstr "" "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-" "passe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 msgid "Allow all except listed" msgstr "Permitir todos, excepto os listados" @@ -749,15 +794,15 @@ msgstr "Permitir todos, excepto os listados" msgid "Allow full UCI access for legacy applications" msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090 msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir somente os listados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir localhost" @@ -782,9 +827,9 @@ msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "Endereços IP autorizados" @@ -804,12 +849,12 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" "Enviar sempre DHCP Options. Por vezes é necessário, por exemplo com PXELinux." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -933,7 +978,7 @@ msgstr "Domínios DNS anunciados" msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Identidade Anónima" @@ -945,7 +990,7 @@ msgstr "Montagem Anónima" msgid "Anonymous Swap" msgstr "Swap Anónimo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" msgstr "Qualquer pacote" @@ -957,7 +1002,7 @@ msgstr "Qualquer pacote" msgid "Any zone" msgstr "Qualquer zona" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "Aplicar as opções de DHCP a esta rede. (Vazio = todos os clientes)." @@ -987,7 +1032,7 @@ msgstr "Aplicar com reversão após perda de ligação" msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Architecture" msgstr "Arquitectura" @@ -1010,7 +1055,7 @@ msgstr "" "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para " "esta interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "Estações Associadas" @@ -1019,8 +1064,8 @@ msgstr "Estações Associadas" msgid "Associations" msgstr "Associações" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128 msgid "" "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" @@ -1028,8 +1073,8 @@ msgstr "" "Pelo menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, com uma rajada de " "<strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" @@ -1046,7 +1091,7 @@ msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados" msgid "Auth Group" msgstr "Grupo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" @@ -1055,7 +1100,7 @@ msgstr "Autenticação" msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de Autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritário" @@ -1113,6 +1158,10 @@ msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros" msgid "Automount Swap" msgstr "Montar automaticamente o Swap" +#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6 +msgid "Avahi IPv4LL" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" msgstr "Disponível" @@ -1133,13 +1182,7 @@ msgstr "Média:" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456 -msgid "" -"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and " -"names with underscores)." -msgstr "" +msgstr "Evite os loops da ponte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 msgid "B43 + B43C" @@ -1153,10 +1196,14 @@ msgstr "B43 + B43C + V43" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 +msgid "BSS Transition" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -1170,9 +1217,9 @@ msgstr "Voltar" msgid "Back to Overview" msgstr "Voltar à Visão Global" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834 msgid "Back to peer configuration" -msgstr "" +msgstr "Retorna à configuração de pares" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 msgid "Backup" @@ -1219,11 +1266,23 @@ msgid "" "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the " "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely." msgstr "" +"O batman-adv tem uma camada 2 de fragmentação incorporada, para dados de " +"unicast que fluem através do mesh que permitirá executar o batman-adv nas " +"interfaces/conexões que não permitem aumentar o MTU além do tamanho padrão " +"do pacote Ethernet de 1500 bytes. Quando a fragmentação estiver ativada, o " +"batman-adv irá fragmentar automaticamente os pacotes com tamanho excessivo e " +"irá desfragmentá-los na outra extremidade. É predefinido que a fragmentação " +"esteja ativada e seja inativada se o pacote couber, porém, é possível " +"desativar totalmente a fragmentação." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975 msgid "Beacon Interval" msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +msgid "Beacon Report" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -1238,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "Bind NTP server" msgstr "Vincular servidor NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard." @@ -1254,16 +1313,20 @@ msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard." msgid "Bind interface" msgstr "Ligar à interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" +"Vincula os registos do serviço a um nome de domínio: especifique o local dos " +"serviços." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." msgstr "" +"Vincula os registos do serviço a um nome de domínio: especifique o local dos " +"serviços. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -1285,15 +1348,17 @@ msgstr "Taxa de bits" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de ligação" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" msgstr "Política do Vínculo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." msgstr "" +"É necessário definir tanto o endereço de escuta quanto o endereço de " +"distribuição." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1324,7 +1389,7 @@ msgstr "Opções específicas da porta da ponte" msgid "Bridge ports" msgstr "Portas da ponte" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\"" @@ -1362,6 +1427,8 @@ msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " "gateway certificate." msgstr "" +"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o " +"sistema para aferir o certificado do gateway." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." @@ -1372,9 +1439,9 @@ msgstr "" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "Configuração CLAT falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "CNAME or fqdn" -msgstr "" +msgstr "CNAME ou fqdn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1390,10 +1457,12 @@ msgstr "Em cache" msgid "Call failed" msgstr "A chamada falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" +"Pode ser útil caso o provedor tenha servidores de nomes IPv6, mas não " +"forneça o roteamento IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162 @@ -1402,44 +1471,44 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347 msgid "Cannot parse configuration: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "" +msgstr "Fazer a captura dos pacotes da entrada endereçados a outros hosts" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" msgstr "Capturar pacotes recebidos antes de qualquer decisão de roteamento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" msgstr "Capturar pacotes de entrada roteados ao sistema local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" msgstr "Capturar pacotes de saída após qualquer decisão de roteamento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573 msgctxt "Chain hook: output" msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" msgstr "Capturar pacotes de saída provenientes do sistema local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557 msgctxt "Chain hook: ingress" msgid "Capture packets directly after the NIC received them" msgstr "Capturar pacotes diretamente após o NIC recebê-los" @@ -1448,24 +1517,24 @@ msgstr "Capturar pacotes diretamente após o NIC recebê-los" msgid "Category" msgstr "Categoria" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição de certificado (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição de certificado (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição de certificado (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1473,8 +1542,8 @@ msgstr "" "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa." "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1482,8 +1551,8 @@ msgstr "" "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se " "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1491,8 +1560,8 @@ msgstr "" "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se " "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1507,7 +1576,7 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Cadeia" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "Gancho de corrente \"%h\"" @@ -1528,17 +1597,18 @@ msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Canal" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Análise dos canais" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391 msgid "Channel Width" msgstr "Largura do canal" @@ -1546,7 +1616,7 @@ msgstr "Largura do canal" msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." @@ -1564,7 +1634,7 @@ msgid "Choose mtdblock" msgstr "Escolha o bloco mtd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1576,7 +1646,7 @@ msgstr "" "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la " "a interface." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." @@ -1584,7 +1654,7 @@ msgstr "" "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou " "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234 msgid "Cipher" msgstr "Cifra" @@ -1609,8 +1679,8 @@ msgstr "" "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 msgid "Client" msgstr "Cliente" @@ -1641,7 +1711,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355 @@ -1665,7 +1735,7 @@ msgstr "O comando falhou" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1687,16 +1757,16 @@ msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)." #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Config File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de configuração" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690 msgid "Configuration Export" -msgstr "" +msgstr "Exportação de configuração" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570 msgid "Configuration changes applied." @@ -1710,7 +1780,7 @@ msgstr "A configuração foi revertida!" msgid "Configuration failed" msgstr "A configuração falhou" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -1736,11 +1806,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" -"Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router Advertisement" -"\"> RA </abbr> nesta interface." +"Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router " +"Advertisement\"> RA </abbr> nesta interface." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." @@ -1779,9 +1849,9 @@ msgstr "A tentativa de ligação falhou" msgid "Connection attempt failed." msgstr "A tentativa de ligação falhou." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 msgid "Connection endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final da conexão" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Connection lost" @@ -1793,14 +1863,14 @@ msgstr "Ligações" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644 msgid "Connectivity change" -msgstr "" +msgstr "Alteração de conectividade" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32 msgctxt "nft ct state" msgid "Conntrack state" msgstr "Estado do Conntrack" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34 msgctxt "nft ct status" msgid "Conntrack status" msgstr "Estado do Conntrack" @@ -1825,22 +1895,22 @@ msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft jump action" msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" msgstr "Continuar em <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130 msgid "Continue in calling chain" msgstr "Continuar na cadeia de chamadas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551 msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "Continuar a processar pacotes inigualáveis" @@ -1860,16 +1930,16 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Country Code" msgstr "Código do País" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 msgid "Coverage cell density" msgstr "Densidade da célula de cobertura" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall" @@ -1889,15 +1959,15 @@ msgstr "Nível de Log do Cron" msgid "Current power" msgstr "Energia atual" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 msgctxt "nft meta hour" msgid "Current time" -msgstr "" +msgstr "Hora atual" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30 msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" -msgstr "" +msgstr "Dia da semana atual" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 @@ -1922,8 +1992,8 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</" "abbr>s, se possível." @@ -1932,19 +2002,19 @@ msgstr "" msgid "DAD transmits" msgstr "Transmissões DAD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "DAE-Client" msgstr "Cliente DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "DAE-Port" msgstr "Porta DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "DAE-Secret" msgstr "Segredo DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "DHCP Options" msgstr "Opções do DHCP" @@ -1952,7 +2022,7 @@ msgstr "Opções do DHCP" msgid "DHCP Server" msgstr "Servidor DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP e DNS" @@ -1984,11 +2054,11 @@ msgstr "Serviço DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 msgid "DNS forwardings" msgstr "Encaminhamentos DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 msgid "DNS query port" msgstr "" "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>" @@ -1997,14 +2067,14 @@ msgstr "" msgid "DNS search domains" msgstr "Domínios de pesquisa do DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "DNS server port" msgstr "" "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "DNS setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração do DNS é inválido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "DNS weight" @@ -2014,11 +2084,11 @@ msgstr "Peso do DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Rótulo DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura" @@ -2043,12 +2113,12 @@ msgstr "Estado da DSL" msgid "DSL line mode" msgstr "Modo de linha DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "DTIM Interval" msgstr "Intervalo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -2057,11 +2127,11 @@ msgstr "DUID" msgid "Data Rate" msgstr "Taxa de Dados" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 msgid "Data Received" msgstr "Dados Recebidos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77 msgid "Data Transmitted" msgstr "Dados Transmitidos" @@ -2132,18 +2202,18 @@ msgstr "Apagar chave" msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Pedido de apagar falhou: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906 msgid "Delete this network" msgstr "Apagar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2165,12 +2235,12 @@ msgstr "Mestre designado" msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45 msgctxt "nft ip daddr" msgid "Destination IP" msgstr "IP de destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 msgctxt "nft ip6 daddr" msgid "Destination IPv6" msgstr "Destino IPv6" @@ -2179,7 +2249,7 @@ msgstr "Destino IPv6" msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47 msgctxt "nft ip dport" msgid "Destination port" msgstr "Porta de destino" @@ -2206,7 +2276,7 @@ msgstr "Zona de destino" msgid "Device" msgstr "Aparelho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920 msgid "Device Configuration" msgstr "Configuração do Aparelho" @@ -2262,8 +2332,8 @@ msgstr "Diretório" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Disable" msgstr "Desativar" @@ -2284,16 +2354,17 @@ msgstr "Desativar pesquisas de DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "Desativar encriptação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "Disable this network" msgstr "Desativar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 @@ -2306,21 +2377,21 @@ msgstr "Desativar esta rede" msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." msgstr "" -"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a href=" -"\"%s\">RFC1918</a>." +"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a " +"href=\"%s\">RFC1918</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723 @@ -2346,26 +2417,26 @@ msgstr "Espaço no disco" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" msgstr "Dispensar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960 msgid "Distance Optimization" msgstr "Otimização de Distância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960 msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75 msgid "Distributed ARP Table" -msgstr "" +msgstr "Tabela ARP distribuída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2373,17 +2444,17 @@ msgstr "" "A instância do Dnsmasq à qual esta secção de inicialização está ligada. Se " "não for especificado, a secção é válida para todas as instâncias dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> forwarder." msgstr "" "O Dnsmasq é um servidor leve de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " -"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name System" -"\">DNS</abbr>." +"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes." @@ -2395,15 +2466,15 @@ msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes. msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "Não encaminhar consultas DNS sem pontos ou partes de domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "Não encaminhar buscas reversas para redes locais." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Evite escutar nestas Interfaces." @@ -2452,24 +2523,24 @@ msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613 msgid "Do you want to replace the current PSK?" -msgstr "" +msgstr "Deseja substituir o PSK atual?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100 msgid "Do you want to replace the current keys?" -msgstr "" +msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 msgid "Domain" msgstr "Domínio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "Domain required" msgstr "Domínio requerido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista Branca do Domínio" @@ -2499,11 +2570,13 @@ msgstr "Transferir o bloco mtd" msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Deslocamento do SNR a jusante" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." msgstr "" +"Arraste ou cole um ficheiro válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a " +"interface local do WireGuard." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698 msgid "Drag to reorder" @@ -2513,12 +2586,12 @@ msgstr "Arraste para reordenar" msgid "Drop Duplicate Frames" msgstr "Descartar Quadros Duplicados" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 msgctxt "nft drop action" msgid "Drop packet" msgstr "Abandonar o pacote" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547 msgctxt "Chain policy: drop" msgid "Drop unmatched packets" msgstr "Abandonar pacotes inigualáveis" @@ -2532,8 +2605,9 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell" -"\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado" +"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure " +"Shell\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> " +"integrado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2545,15 +2619,15 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441 msgid "Dynamic Authorization Extension client." msgstr "Cliente de extensão de autorização dinâmica." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 msgid "Dynamic Authorization Extension port." msgstr "Porta de extensão de autorização dinâmica." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica." @@ -2573,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "EA-bits length" msgstr "Comprimento dos bits EA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635 msgid "EAP-Method" msgstr "Método EAP" @@ -2583,7 +2657,7 @@ msgstr "Método EAP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -2599,15 +2673,15 @@ msgstr "" "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e " "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 msgid "Edit this network" msgstr "Editar esta rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852 msgid "Edit wireless network" msgstr "Editar rede wireless" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66 msgctxt "nft rt mtu" msgid "Effective route MTU" msgstr "MTU efetiva da rota" @@ -2619,7 +2693,7 @@ msgstr "Mapeamento do egresso QoS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13 msgctxt "nft meta oif" msgid "Egress device id" -msgstr "" +msgstr "ID do aparelho Egress" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11 msgctxt "nft meta oifname" @@ -2640,12 +2714,12 @@ msgstr "Egresso desmarcado" msgid "Emergency" msgstr "Emergência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 msgid "Enable" msgstr "Ativar" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Ativar / desativar par. Reinicie a interface wireguard para aplicar as " @@ -2656,8 +2730,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" -"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol" -"\">IGMP</abbr> (Snooping)" +"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management " +"Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -2714,7 +2788,7 @@ msgstr "Ativar o cliente NTP" msgid "Enable Single DES" msgstr "Ativar DES Único" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Ativar o servidor TFTP" @@ -2726,15 +2800,15 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" -"\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext " "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> à porta <abbr title=\"Hypertext Transfer " @@ -2745,7 +2819,7 @@ msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)" @@ -2802,11 +2876,11 @@ msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Ativar o servidor integrado de instância única de TFTP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 msgid "Enable this network" msgstr "Ativar esta rede" @@ -2819,6 +2893,7 @@ msgstr "Ativar o checksum no tx" msgid "Enable unicast flooding" msgstr "Ative a inundação unicast" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 @@ -2828,10 +2903,10 @@ msgstr "Ativado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "" -"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol" -"\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge" +"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management " +"Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -2844,6 +2919,8 @@ msgid "" "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in " "batman-adv." msgstr "" +"Permite uma infraestrutura de encaminhamento multicast mais eficiente e " +"consciente do grupo do batman-adv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -2860,28 +2937,28 @@ msgstr "Modo de encapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "Encriptação" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75 msgid "Endpoint" msgstr "Ponto final" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "Endpoint Host" msgstr "Host Terminal" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Endpoint Port" msgstr "Porta do Terminal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "O ponto final da configuração é inválido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684 msgid "Enforce IGMPv1" @@ -2950,7 +3027,7 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "A cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" @@ -2959,8 +3036,10 @@ msgid "" "Execution of various network commands to check the connection and name " "resolution to other systems." msgstr "" +"A execução de vários comandos de rede para verificar a conexão e a resolução " +"dos nomes com os outros sistemas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -2972,13 +3051,13 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Aparelho existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 msgid "Expected port number." -msgstr "" +msgstr "Era esperado o número da porta." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" @@ -3001,11 +3080,11 @@ msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Expecting: %s" msgstr "Esperando: %s" @@ -3027,11 +3106,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Externo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo" @@ -3059,15 +3138,15 @@ msgstr "Opções adicionais do pppd" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Opções extras do sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 msgid "FT over DS" msgstr "FT over DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 msgid "FT over the Air" msgstr "FT over the Air" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 msgid "FT protocol" msgstr "Protocolo FT" @@ -3077,7 +3156,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Failed to configure modem" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -3087,11 +3166,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Failed to connect" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha na conexão" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Failed to disconnect" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao desconectar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -3099,21 +3178,21 @@ msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Failed to get modem information" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao obter as informações do modem" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Failed to initialize modem" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao inicializar o modem" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "" +msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708 msgid "File" msgstr "Ficheiro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -3126,20 +3205,20 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Ficheiro não acessível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "Ficheiro para armazenar informações de concessão de DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Ficheiro com os resolvedores upstream." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 msgid "Filename" msgstr "Nome do ficheiro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes." @@ -3148,22 +3227,22 @@ msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes." msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de ficheiros" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 msgid "Filter IPv4 A records" -msgstr "" +msgstr "Filtrar os registos IPv4 A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Filter IPv6 AAAA records" +msgstr "Filtrar os registos IPv6 AAAA" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Filter private" msgstr "Filtrar endereços privados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455 -msgid "Filter useless" -msgstr "Filtrar inúteis" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação" @@ -3179,6 +3258,11 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +msgid "" +"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Finalizing failed" @@ -3193,7 +3277,7 @@ msgstr "" "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi " "detetado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Find and join network" msgstr "Procurar e ligar a uma rede" @@ -3207,7 +3291,7 @@ msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Marca da Firewall" @@ -3227,11 +3311,11 @@ msgstr "Marca do firewall" msgid "Firmware File" msgstr "Ficheiro de Firmware" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Firmware Version" msgstr "Versão do firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Porta de origem fixa para consultas de DNS de saída." @@ -3257,16 +3341,16 @@ msgstr "Operações na memória flash" msgid "Flashing…" msgstr "A fazer o Flash…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702 msgid "Force" msgstr "Forçar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Forçar o modo 40MHz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Forçar CCMP (AES)" @@ -3282,11 +3366,11 @@ msgstr "Imponha a versão do IGMP" msgid "Force MLD version" msgstr "Imponha a versão do MLD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 msgid "Force TKIP" msgstr "Forçar TKIP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" @@ -3308,10 +3392,10 @@ msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " -"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " -"interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " +"designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" "Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</" "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " @@ -3354,7 +3438,7 @@ msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast" msgid "Forward delay" msgstr "Atraso do encaminhamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh" @@ -3368,13 +3452,13 @@ msgstr "Modo de encaminhamento" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80 msgid "Fragmentation" -msgstr "" +msgstr "Fragmentação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Limiar de Fragmentação" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63 msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "Aleatorização completa da porta" @@ -3422,7 +3506,7 @@ msgstr "Gateway" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 msgid "Gateway Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo gateway" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" @@ -3433,7 +3517,7 @@ msgstr "Portas de gateway" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "O endereço do gateway é inválido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 @@ -3444,8 +3528,8 @@ msgstr "Configurações gerais" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 msgid "General Setup" msgstr "Configuração Geral" @@ -3457,7 +3541,7 @@ msgstr "Opções gerais do aparelho" msgid "Generate Config" msgstr "Gerar Configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente" @@ -3465,29 +3549,29 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente" msgid "Generate archive" msgstr "Gerar arquivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819 msgid "Generate configuration" -msgstr "" +msgstr "Gera a configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859 msgid "Generate configuration…" -msgstr "" +msgstr "Gera a configuração…" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109 msgid "Generate new key pair" -msgstr "" +msgstr "Gera um novo par de chaves" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621 msgid "Generate preshared key" -msgstr "" +msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" -msgstr "" +msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "Generating QR code…" -msgstr "" +msgstr "Gerando o código QR…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" @@ -3544,7 +3628,7 @@ msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "" +msgstr "Conceda acesso aos procedimentos do LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -3673,32 +3757,32 @@ msgstr "" "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host " "ou o fuso horário." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" -"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos" -"\">ESSID</abbr>" +"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços " +"Estendidos\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" msgstr "Esconder cadeias vazias" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 msgid "High" msgstr "Alto" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594 msgctxt "Chain hook description" msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>" msgstr "Gancho: <strong>%h</strong> (%h), Prioridade: <strong>%d</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92 msgid "Hop Penalty" -msgstr "" +msgstr "Penalidade do salto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" @@ -3708,7 +3792,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização." @@ -3717,9 +3801,9 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 msgid "Hostname" @@ -3729,11 +3813,11 @@ msgstr "Nome do Host" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Hostnames" msgstr "Endereços de Hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3759,29 +3843,29 @@ msgstr "Contadores legíveis por humanos" msgid "Hybrid" msgstr "Híbrido" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 msgctxt "nft icmp code" msgid "ICMP code" -msgstr "" +msgstr "Código ICMP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 msgctxt "nft icmp type" msgid "ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Tipo ICMP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52 msgctxt "nft icmpv6 code" msgid "ICMPv6 code" msgstr "Código ICMPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53 msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" msgstr "Tipo ICMPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 @@ -3804,7 +3888,7 @@ msgstr "Endereços IP" msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 msgid "IP Sets" msgstr "Conjuntos de IP" @@ -3812,7 +3896,7 @@ msgstr "Conjuntos de IP" msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -3828,14 +3912,17 @@ msgstr "O endereço IP é inválido" msgid "IP address is missing" msgstr "O endereço IP está ausente" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" +"Endereços IP permitidos dentro do túnel. O par aceitará pacotes no túnel com " +"endereços IP de origem correspondentes a esta lista e roteará de volta os " +"pacotes com IP de destino correspondente." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37 msgctxt "nft ip protocol" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" @@ -3845,15 +3932,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 msgid "IP set" msgstr "conjunto de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "Substituir Domínios NX Falsos" @@ -3894,7 +3981,7 @@ msgstr "IPv4 Superior" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -3934,7 +4021,7 @@ msgstr "Prefixo IPv4" msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Comprimento do prefixo IPv4" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626 msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\"" @@ -3951,7 +4038,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\"" @@ -4065,7 +4152,7 @@ msgstr "Roteamento com origem IPv6" msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufixo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 msgid "IPv6 suffix (hex)" msgstr "" "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>" @@ -4074,7 +4161,7 @@ msgstr "" msgid "IPv6 support" msgstr "Suporte de IPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630 msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\"" @@ -4097,7 +4184,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737 msgid "Identity" msgstr "Identidade" @@ -4123,7 +4210,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" -msgstr "" +msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361 @@ -4148,6 +4235,9 @@ msgid "" "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " "otherwise modifications will be reverted." msgstr "" +"Se o endereço IP usado para acessar o LuCI for alterado, uma reconexão " +"manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para " +"confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 @@ -4164,10 +4254,10 @@ msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " +"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " +"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " +"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser " "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior " @@ -4176,7 +4266,7 @@ msgstr "" "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da " "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" @@ -4184,7 +4274,7 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorar interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf" @@ -4196,31 +4286,32 @@ msgstr "Imagem" msgid "Image check failed:" msgstr "A verificação da imagem falhou:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 msgid "Import as peer" -msgstr "" +msgstr "Importe como par" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 msgid "Import configuration" -msgstr "" +msgstr "Importa a configuração" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 msgid "Import configuration as peer…" -msgstr "" +msgstr "Importa a configuração como par…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 msgid "Import settings" -msgstr "" +msgstr "Importa as configurações" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403 msgid "Imported peer configuration" -msgstr "" +msgstr "A configuração dos pares foi importada" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" msgstr "" +"Importa as configurações de um ficheiro de configuração WireGuard existente" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" @@ -4231,6 +4322,9 @@ msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." msgstr "" +"Nas configurações LAN em ponte é aconselhável ativar a prevenção do loop da " +"ponte, visando evitar os loops de transmissão que podem levar toda a LAN a " +"uma paralisação." #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13 msgid "" @@ -4306,12 +4400,12 @@ msgstr "Mapeamento do ingresso QoS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12 msgctxt "nft meta iif" msgid "Ingress device id" -msgstr "" +msgstr "Identificação do aparelho de entrada" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10 msgctxt "nft meta iifname" msgid "Ingress device name" -msgstr "" +msgstr "Nome do aparelho de entrada" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 msgid "Initialization failure" @@ -4325,19 +4419,19 @@ msgstr "Script de arranque" msgid "Initscripts" msgstr "Scripts de arranque" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)" @@ -4345,22 +4439,20 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensões do protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "Instance" msgstr "Instância" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "Instância" +msgstr "Instância \"%h\"" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 msgid "Instance Details" -msgstr "Instância" +msgstr "Detalhes da instância" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -4372,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 @@ -4388,7 +4480,7 @@ msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado." msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 msgid "Interface Configuration" msgstr "Configuração da Interface" @@ -4427,7 +4519,7 @@ msgstr "A interface está a iniciar..." msgid "Interface is stopping..." msgstr "A interface está a parar..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160 msgid "Interface name" msgstr "Nome da interface" @@ -4528,13 +4620,13 @@ msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" -msgstr "" +msgstr "Inverte a piscagem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "Invert match" msgstr "Inverta a correspondência" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Isolate Clients" msgstr "Isolar Clientes" @@ -4552,15 +4644,15 @@ msgstr "" msgid "JavaScript required!" msgstr "É necessário JavaScript!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895 msgid "Join Network" msgstr "Associar à Rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107 msgid "Joining Network: %q" msgstr "A associar à rede: %q" @@ -4572,28 +4664,28 @@ msgstr "Ir à regra" msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" -msgstr "" +msgstr "Manter vivo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Kernel Log" msgstr "Logs da Kernel" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Kernel Version" msgstr "Versão da Kernel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "Key" msgstr "Chave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 msgid "Key #%d" msgstr "Chave #%d" @@ -4613,19 +4705,19 @@ msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" -msgstr "" +msgstr "Chave faltando" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44 msgid "Key used to sign network config" -msgstr "" +msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72 msgctxt "nft unit" msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -4683,11 +4775,13 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Língua e Tema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." msgstr "" +"Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente " +"maior de serem selecionados." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575 msgid "Last member interval" @@ -4697,8 +4791,8 @@ msgstr "O intervalo do último membro" msgid "Latency" msgstr "Latência" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 msgid "Latest Handshake" msgstr "Último Aperto de Mão" @@ -4714,11 +4808,11 @@ msgstr "Aprenda" msgid "Learn routes" msgstr "Aprender rotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 msgid "Lease file" msgstr "Ficheiro de concessões" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695 msgid "Lease time" msgstr "Tempo de concessão" @@ -4743,7 +4837,7 @@ msgstr "Deixar em branco para auto-detecção" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945 msgid "" "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " @@ -4754,9 +4848,9 @@ msgstr "" "significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não " "permitir as taxas 802.11b sempre que possível." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678 msgid "Legacy rules detected" -msgstr "" +msgstr "Foram detectadas regras legadas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 msgid "Legend:" @@ -4794,22 +4888,22 @@ msgstr "Monitoramento do Enlace" msgid "Link On" msgstr "Link Ativo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78 msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista de endereços IP a serem convertidos em respostas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs." msgstr "" "Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -4823,7 +4917,7 @@ msgstr "" "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que " "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -4841,28 +4935,28 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de RFC1918." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" msgstr "Porta de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." -msgstr "" +msgstr "A escuta e a distribuição à família do IP precisa ser homogêneo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de Escuta" @@ -4871,7 +4965,7 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -4879,9 +4973,9 @@ msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299 msgid "ListenPort setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração ListenPort está inválida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Porta de escuta para a entrada de consultas DNS." @@ -4890,17 +4984,17 @@ msgstr "Porta de escuta para a entrada de consultas DNS." msgid "Load" msgstr "Carga" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63 msgid "Load Average" msgstr "Carga Média" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189 msgid "Load configuration…" -msgstr "" +msgstr "Carrega a configuração…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" msgstr "A carregar dados…" @@ -4960,7 +5054,7 @@ msgstr "Endereço IPv6 Local" msgid "Local Startup" msgstr "Arranque Local" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131 msgid "Local Time" msgstr "Hora Local" @@ -4969,40 +5063,45 @@ msgstr "Hora Local" msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 msgid "Local domain" msgstr "Domínio local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "Sufixo de domínio local anexado a nomes de DHCP e entradas no ficheiro hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Local service only" msgstr "Somente Serviço Local" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41 msgid "Local wireguard key" -msgstr "" +msgstr "Chave wireguard local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Bloqueio para BSSID" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 +msgctxt "nft log action" +msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" msgstr "Nível de output do log" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "Log queries" msgstr "Registo das consultas" @@ -5053,7 +5152,7 @@ msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" -msgstr "" +msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 @@ -5064,7 +5163,7 @@ msgstr "MAC" msgid "MAC Address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 msgid "MAC Address Filter" msgstr "Filtro de Endereço-MAC" @@ -5079,9 +5178,9 @@ msgstr "VLAN MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 @@ -5090,11 +5189,11 @@ msgstr "VLAN MAC" msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 msgid "MAC-Filter" msgstr "Filtro-MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 msgid "MAC-List" msgstr "Lista-MAC" @@ -5138,9 +5237,9 @@ msgstr "Intervalo MII" msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "MX" -msgstr "" +msgstr "MX" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303 msgid "" @@ -5171,22 +5270,23 @@ msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" -"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate" -"\">ATTNDR</abbr>)" +"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data " +"Rate\">ATTNDR</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "" "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de " "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" -"Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title=" -"\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>" +"Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr " +"title=\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</" +"abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes" @@ -5194,19 +5294,19 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes" msgid "Maximum age" msgstr "Idade máxima" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas simultâneas de DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS0." @@ -5233,13 +5333,13 @@ msgstr "" "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predefinido é de 600 " "segundos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Potência máxima de transmissão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 msgid "May prevent VoIP or other services from working." -msgstr "" +msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -5275,17 +5375,17 @@ msgstr "Mesh" msgid "Mesh ID" msgstr "ID de Mesh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997 msgid "Mesh Id" msgstr "Id de Mesh" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh Routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento mesh" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh and routing related options" -msgstr "" +msgstr "Opções relacionadas ao mesh e ao roteamento" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Method not found" @@ -5305,10 +5405,10 @@ msgstr "Método para determinar a condição do enlace" msgid "Metric" msgstr "Métrica" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71 msgctxt "nft unit" msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" @@ -5351,7 +5451,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho" msgid "Mobile Data" msgstr "Dados Móveis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Mobility Domain" msgstr "Domínio da Mobilidade" @@ -5360,14 +5460,14 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Model" msgstr "Modelo" @@ -5418,7 +5518,7 @@ msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -5488,9 +5588,9 @@ msgstr "Mover para baixo" msgid "Move up" msgstr "Mover para cima" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "Multi To Unicast" -msgstr "" +msgstr "Multi para Unicast" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94 @@ -5501,7 +5601,7 @@ msgstr "Multicast" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99 msgid "Multicast Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo multicast" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705 msgid "Multicast routing" @@ -5511,13 +5611,13 @@ msgstr "Roteamento multicast" msgid "Multicast to unicast" msgstr "Multicast para unicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537 msgid "NAT action chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de ação NAT \"%h\"" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" @@ -5549,17 +5649,17 @@ msgstr "Candidatos a servidor NTP" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077 msgid "Name of the new network" msgstr "Nome da nova rede" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "" +msgstr "Nome do túnel do aparelho" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 @@ -5568,6 +5668,10 @@ msgstr "Navegação" #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10 msgid "Nebula Network" +msgstr "Rede Nebulosa" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 +msgid "Neighbour Report" msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 @@ -5575,8 +5679,8 @@ msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Validade do cache vizinho" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 @@ -5587,21 +5691,21 @@ msgstr "Rede" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104 msgid "Network Coding" -msgstr "" +msgstr "Codificação da rede" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76 msgid "Network Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071 msgid "Network SSID" msgstr "SSID de rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573 msgid "Network boot image" msgstr "Imagem de arranque via rede" @@ -5623,14 +5727,14 @@ msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)" msgid "Network device is not present" msgstr "O aparelho de rede não está presente" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646 msgid "Network device table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Tabela dos aparelhos de rede \"%h\"" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442 msgid "Network ifname configuration migration" @@ -5641,7 +5745,7 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede" msgid "Network interface" msgstr "Interfaces de rede" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 msgid "Network-ID" msgstr "ID da rede" @@ -5650,12 +5754,11 @@ msgid "Never" msgstr "Nunca" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 -#, fuzzy msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -5689,7 +5792,7 @@ msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface" msgid "No Data" msgstr "Sem dados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "No Encryption" msgstr "Sem criptografia" @@ -5705,7 +5808,7 @@ msgstr "Sem NAT-T" msgid "No RX signal" msgstr "Sem sinal RX" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148 msgid "No WireGuard interfaces configured." msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada." @@ -5727,12 +5830,12 @@ msgstr "Nenhum cliente associado" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "No control device specified" -msgstr "" +msgstr "Nenhum aparelho de controle foi especificado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206 msgctxt "empty table placeholder" msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Sem dados" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "No data received" @@ -5756,11 +5859,13 @@ msgstr "Não há entradas disponíveis" msgid "No entries in this directory" msgstr "Não há entradas neste diretório" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" msgstr "" +"Nenhuma porta fixa de escuta da interface foi definida, os pares podem não " +"conseguir iniciar as conexões com esta instância do WireGuard!" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 @@ -5791,13 +5896,13 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 msgid "No negative cache" msgstr "Sem cache negativa" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697 msgid "No nftables ruleset loaded." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54 @@ -5805,24 +5910,23 @@ msgstr "" msgid "No password set!" msgstr "Sem password definida!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84 msgid "No peers connected" -msgstr "Não ligado" +msgstr "Nenhum par conectado" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 msgid "No peers defined yet." -msgstr "" +msgstr "Não há pares definidos ainda." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "No public keys present yet." msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614 msgctxt "nft chain is empty" msgid "No rules in this chain" -msgstr "" +msgstr "Não há regras nesta cadeia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91 msgid "No rules in this chain." @@ -5859,7 +5963,7 @@ msgstr "" "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</" "abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sem caracter curinga" @@ -5869,7 +5973,7 @@ msgstr "Sem caracter curinga" msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -5902,7 +6006,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização" msgid "Not supported" msgstr "Não suportado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" @@ -5910,11 +6014,13 @@ msgstr "" "Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. " "Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." msgstr "" +"Observação: também pode precisar de um proxy DHCP (atualmente indisponível) " +"ao definir uma porta de distribuição não padrão (<code>addr#port</code>)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Notes" @@ -5932,7 +6038,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache." @@ -5982,7 +6088,7 @@ msgstr "Atraso do On-State" msgid "On-link" msgstr "Rota On-Link" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!" @@ -6017,9 +6123,9 @@ msgstr "" "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo " "(falha, 2)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683 msgid "Open iptables rules overview…" -msgstr "" +msgstr "Abrir a visão geral das regras do iptables…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 msgid "Open list..." @@ -6041,8 +6147,8 @@ msgid "" "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" "Operar em <em>modo relé</em> se uma interface principal designada estiver " -"configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr title=" -"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>." +"configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr " +"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739 msgid "" @@ -6060,7 +6166,7 @@ msgstr "" "Operar no <em>modo relé</em> se um prefixo IPv6 upstream estiver presente, " "caso contrário desativar o serviço." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Operating frequency" msgstr "Frequência de Operação" @@ -6081,7 +6187,7 @@ msgstr "Opção alterada" msgid "Option removed" msgstr "Opção removida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752 msgid "Optional" msgstr "Opcional" @@ -6092,6 +6198,8 @@ msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted." msgstr "" +"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de " +"reconexão será feita." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201 msgid "" @@ -6113,7 +6221,7 @@ msgstr "" "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:" "c:d::1') para esta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -6121,11 +6229,11 @@ msgstr "" "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência " "pós quântica." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." @@ -6133,7 +6241,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro." msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -6141,7 +6249,7 @@ msgstr "" "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a " "interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -6159,19 +6267,23 @@ msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcional. Porta do parceiro." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " "code if available. It can be removed after the configuration has been " "exported." msgstr "" +"Opcional. Chave privada dos pares do WireGuard. A chave não é obrigatória " +"para se estabelecer uma conexão, porém permite gerar uma configuração dos " +"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a " +"exportação da configuração." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -6188,12 +6300,12 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes." msgid "Options" msgstr "Opções" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" -"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " -"running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " +"system running dnsmasq\"." msgstr "" "Opções para o ID da rede. (Nota: precisa também do ID da rede.) Por exemplo, " "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para o servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</" @@ -6204,14 +6316,14 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "Opções:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 msgid "Ordinal: lower comes first." -msgstr "" +msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do originador" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348 msgid "Other:" @@ -6311,13 +6423,15 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS" msgid "Override TTL" msgstr "Sobrescrever o TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" msgstr "" +"Substitui o endereço MAC padrão - a gama de endereços utilizáveis pode ser " +"limitada pelo controlador" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160 msgid "Override default interface name" msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface" @@ -6349,6 +6463,7 @@ msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "" +"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" @@ -6404,7 +6519,7 @@ msgstr "PIN" msgid "PIN code rejected" msgstr "Código PIN rejeitado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 msgid "PMK R1 Push" msgstr "PMK R1 Push" @@ -6445,16 +6560,16 @@ msgstr "Deslocamento PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Comprimento dos bits PSID" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" -msgstr "" +msgstr "PSK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "PXE/TFTP Settings" msgstr "Configurações do PXE/TFTP" @@ -6465,6 +6580,11 @@ msgstr "Direção de Pacotes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26 msgctxt "nft meta mark" msgid "Packet mark" +msgstr "Marcação do pacote" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28 +msgctxt "nft meta time" +msgid "Packet receive time" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 @@ -6486,7 +6606,7 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 @@ -6499,11 +6619,11 @@ msgstr "Palavra-passe" msgid "Password authentication" msgstr "Autenticação por palavra-passe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675 msgid "Password of Private Key" msgstr "Palavra-passe da Chave Privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna" @@ -6522,42 +6642,46 @@ msgstr "Palavra-passe2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" +"Cole ou arraste o ficheiro de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " "connect to the local WireGuard interface." msgstr "" +"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) " +"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, " +"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Cole ou arraste o ficheiro fornecido da configuração WireGuard…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado da AC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 msgid "Path to Private Key" msgstr "Caminho para a Chave Privada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Caminho para o certificado AC interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Caminho para a Chave Privada interna" @@ -6579,13 +6703,13 @@ msgstr "Pausado" msgid "Peak:" msgstr "Pico:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74 msgid "Peer" msgstr "Par" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51 msgid "Peer Details" -msgstr "" +msgstr "Detalhes do par" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" @@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente" msgid "Peer device name" msgstr "Nome do aparelho dos pares" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Peer disabled" msgstr "Par desativado" @@ -6635,17 +6759,17 @@ msgstr "Executar reset" msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Manutenção da Conexão Persistente" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de reconexão persistente" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290 msgid "Phy Rate:" @@ -6682,18 +6806,17 @@ msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload." msgid "Policy" msgstr "Política" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595 msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" -msgstr "" +msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 msgid "Port" msgstr "Porta" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" msgstr "Porta %d" @@ -6735,17 +6858,17 @@ msgstr "Prefixo Delegado" msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supressor de prefixos" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599 msgid "Preshared Key" msgstr "Chave Compartilhada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570 msgid "Preshared key in use" -msgstr "" +msgstr "Chave pré-compartilhada em uso" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308 msgid "PresharedKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102 @@ -6760,7 +6883,7 @@ msgstr "" "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de " "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente" @@ -6769,6 +6892,8 @@ msgid "" "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects " "packets without any VLAN tag (untagged packets)." msgstr "" +"Impede que um cliente sem fio converse com outro. Esta configuração afeta " +"apenas os pacotes sem qualquer tag VLAN (pacotes não marcados)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "Primary Slave" @@ -6792,18 +6917,18 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Privado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436 msgctxt "MACVLAN mode" @@ -6811,17 +6936,17 @@ msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590 msgid "Private Key" msgstr "Chave Privada" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564 msgid "Private key present" -msgstr "" +msgstr "Chave privada presente" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 @@ -6854,7 +6979,7 @@ msgstr "" "Fornecer um servidor de DHCPv6 nesta interface e responder às solicitações e " "requerimentos do DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884 msgid "Provide new network" msgstr "Prover nova rede" @@ -6863,31 +6988,37 @@ msgid "" "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all " "interfaces" msgstr "" +"Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a " +"todas as interfaces" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120 msgid "Proxy Server" +msgstr "Servidor proxy" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +msgid "ProxyARP" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547 msgid "Public key is missing" -msgstr "" +msgstr "Falta a chave pública" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" -msgstr "" +msgstr "Chave pública: %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290 msgid "" @@ -6908,7 +7039,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 msgid "PublicKey setting is invalid" -msgstr "" +msgstr "A configuração PublicKey é inválida" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -6919,7 +7050,7 @@ msgstr "Celular QMI" msgid "Quality" msgstr "Qualidade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Consultar todos os resolvedores disponíveis upstream." @@ -6931,35 +7062,35 @@ msgstr "Intervalo da consulta" msgid "Query response interval" msgstr "Intervalo de resposta à consulta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "Validade da Chave R0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "R1 Key Holder" msgstr "Detentor da Chave R1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430 msgid "RADIUS Accounting Port" msgstr "Porta-Conta-Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436 msgid "RADIUS Accounting Secret" msgstr "Segredo-Conta-Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 msgid "RADIUS Accounting Server" msgstr "Servidor-Conta-Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414 msgid "RADIUS Authentication Port" msgstr "Porta-Autenticação-Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 msgid "RADIUS Authentication Secret" msgstr "Segredo-Autenticação-Radius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 msgid "RADIUS Authentication Server" msgstr "Servidor-Autenticação-Radius" @@ -6967,15 +7098,15 @@ msgstr "Servidor-Autenticação-Radius" msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "RSN Preauth" -msgstr "" +msgstr "Pré-autenticação RSN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "Limiar de RSSI para a adesão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Limiar RTS/CTS" @@ -6988,14 +7119,20 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "Taxa RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "Taxa RX / Taxa TX" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587 +msgid "" +"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " +"clients support this." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62 msgctxt "nft nat flag random" msgid "Randomize source port mapping" -msgstr "" +msgstr "Aleatorize o mapeamento da porta de origem" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" @@ -7003,7 +7140,7 @@ msgstr "" "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu " "provedor requeira isso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP." @@ -7015,11 +7152,11 @@ msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?" msgid "Realtime Graphs" msgstr "Gráficos em Tempo Real" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Limite para Reassociação" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Rebind protection" msgstr "Religar protecção" @@ -7043,10 +7180,9 @@ msgstr "Reinicia o seu aparelho" msgid "Receive" msgstr "Receber" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 msgid "Received Data" -msgstr "Receber" +msgstr "Dados recebidos" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." @@ -7054,7 +7190,7 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164 msgid "Reconnect Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da reconexão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520 msgid "Reconnect this interface" @@ -7064,53 +7200,59 @@ msgstr "Reconetar esta interface" msgid "Redirect to HTTPS" msgstr "Redireciona para HTTPS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119 msgctxt "nft redirect to port" msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Faça o redirecionamento à porta local <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 msgctxt "nft redirect" msgid "Redirect to local system" -msgstr "" +msgstr "Faça o redirecionamento ao sistema local" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 msgid "References" msgstr "Referências" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361 +msgid "Refresh Channels" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721 msgid "Refreshing" msgstr "Atualizando" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft reject with icmp type" msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeite o pacote IPv4 com o <strong>ICMP tipo %h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104 msgctxt "nft reject with icmpx type" msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMP tipo %h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103 msgctxt "nft reject with icmpv6 type" msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMPv6 tipo %h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" -msgstr "" +msgstr "Rejeite o pacote com <strong>TCP reset</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" msgstr "" +"Rejeita as decisões de roteamento que tenham um comprimento de prefixo menor " +"ou igual ao valor especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Retransmissor" @@ -7120,13 +7262,15 @@ msgstr "Retransmissor" msgid "Relay Bridge" msgstr "Ponte de Relé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" +"Retransmita as solicitações DHCP em outro lugar. OK: v4 v4↔, v6 v6↔. Não " +"está OK: v4 v6, v6↔v4↔." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay To address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de encaminhamento" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -7159,23 +7303,25 @@ msgstr "Endereço IPV6 remoto" msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908 msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" +"Remova os endereços IPv4 dos resultados e retorne apenas endereços IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" +"Remova os endereços IPv6 dos resultados e retorne apenas endereços IPv4." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Substituir configuração wireless" @@ -7205,7 +7351,7 @@ msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)." msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753 msgid "Required" msgstr "Necessário" @@ -7220,10 +7366,11 @@ msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface." #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "" +"Obrigatório. O caminho ao ficheiro de configuração .yml desta interface." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." -msgstr "" +msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 msgid "Required. Underlying interface." @@ -7233,67 +7380,67 @@ msgstr "Obrigatório. Interface subjacente." msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." msgstr "Obrigatório. ID da interface XFRM a ser usado para SA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 msgid "Requires hostapd" msgstr "Requer hostapd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "Requer hostapd com suporte WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "Requer wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP" @@ -7317,15 +7464,15 @@ msgstr "Limpar contadores" msgid "Reset to defaults" msgstr "Redefinir para os valores predefinidos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 msgid "Resolv file" msgstr "Resolver ficheiro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP." @@ -7334,7 +7481,7 @@ msgid "Resource not found" msgstr "Recurso não encontrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" @@ -7343,7 +7490,7 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Restart Firewall" msgstr "Reiniciar Firewall" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874 msgid "Restart radio interface" msgstr "Reinicie a interface do rádio" @@ -7355,7 +7502,7 @@ msgstr "Restauração" msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar backup" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -7389,62 +7536,68 @@ msgstr "" msgid "Reverting configuration…" msgstr "Revertendo configurações…" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 msgctxt "nft dnat ip to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" +"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106 msgctxt "nft snat ip to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109 msgctxt "nft snat ip6 to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107 msgctxt "nft snat ip to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121 msgid "Rewrite to egress device address" -msgstr "" +msgstr "Substitua com o endereço do aparelho de saída" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 msgid "" "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process." msgstr "" +"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para " +"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface " +"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de " +"reassociação." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551 msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -7462,13 +7615,13 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533 msgid "Route action chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 msgid "Route type" @@ -7496,7 +7649,7 @@ msgstr "Roteamento" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44 msgid "Routing Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de roteamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 msgid "" @@ -7512,22 +7665,22 @@ msgstr "" msgid "Rule" msgstr "Regra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603 msgid "Rule actions" -msgstr "" +msgstr "Ações da regra" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476 msgctxt "nft comment" msgid "Rule comment: %s" -msgstr "" +msgstr "Comentário da regra: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541 msgid "Rule container chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Regra da cadeia de contentores \"%h\"" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602 msgid "Rule matches" -msgstr "" +msgstr "Correspondências das regras" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 msgid "Rule type" @@ -7555,10 +7708,10 @@ msgstr "SHA256" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 msgid "SRV" -msgstr "" +msgstr "SRV" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 @@ -7584,8 +7737,8 @@ msgstr "Chaves-SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -7630,7 +7783,7 @@ msgstr "Gravar o bloco mtd" msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881 msgid "Scan" msgstr "Procurar" @@ -7704,13 +7857,13 @@ msgstr "Envie o nome do host deste aparelho" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "Server address" msgstr "Endereço do servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 msgid "Server name" msgstr "Nome do servidor" @@ -7735,10 +7888,10 @@ msgstr "A sessão expirou" msgid "Set Static" msgstr "Define como estático" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123 msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" -msgstr "" +msgstr "Defina o campo do cabeçalho <var>%s</var> para <strong>%s</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." @@ -7766,9 +7919,9 @@ msgid "" "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration." msgstr "" "Definir a bandeira de configuração de endereço autónoma nas opções de " -"informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão realizar a " -"autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado." +"informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão " +"realizar a autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735 msgid "" @@ -7807,6 +7960,12 @@ msgstr "A configuração do modo de operação falhou" msgid "Settings" msgstr "Definições" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 +msgid "" +"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " +"802.11r, 802.11k and 802.11v" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." msgstr "Configuração de rotas para vizinhos de IPv6 que fazem proxy." @@ -7822,7 +7981,7 @@ msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "Intervalo de guarda curto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 msgid "Short Preamble" msgstr "Preâmbulo curto" @@ -7846,9 +8005,9 @@ msgstr "Desligar esta interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 @@ -7856,7 +8015,7 @@ msgstr "Desligar esta interface" msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232 msgid "Signal / Noise" msgstr "Sinal / Ruído" @@ -7877,7 +8036,7 @@ msgstr "Sinal:" msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" @@ -7939,33 +8098,33 @@ msgstr "" msgid "Source" msgstr "Origem" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44 msgctxt "nft ip saddr" msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP de origem" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48 msgctxt "nft ip6 saddr" msgid "Source IPv6" -msgstr "" +msgstr "Origem IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" msgstr "Interface de origem" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46 msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" -"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution Environment" -"\">PXE</abbr> para o Dnsmasq." +"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution " +"Environment\">PXE</abbr> para o Dnsmasq." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "" @@ -7993,6 +8152,10 @@ msgid "" "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " "corresponding range" msgstr "" +"Especifica um UID individual ou uma gama de UIDs para que haja " +"correspondência, por exemplo, 1000 para condizer com a UID correspondente ou " +"1000-1005 para coincidir inclusive com todas as UDs dentro de um determinado " +"intervalo" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 msgid "" @@ -8019,7 +8182,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" -msgstr "" +msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" @@ -8027,7 +8190,7 @@ msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "" +msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -8048,16 +8211,21 @@ msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" msgstr "" +"Especifica o fwmark e, opcionalmente, a máscara coincidente, por exemplo, " +"0xFF que corresponda a marca 255 ou 0x0/0x1 para coincidir com qualquer " +"valor marcado como par" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Specifies the incoming logical interface name" -msgstr "" +msgstr "Especifica o nome da interface lógica de entrada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 msgid "" "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface " "this route belongs to" msgstr "" +"Especifica o nome da interface lógica da interface principal (ou mestre) à " +"qual esta rota pertence" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254 msgid "" @@ -8084,7 +8252,7 @@ msgstr "" "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um " "equipamento está morto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " @@ -8112,6 +8280,9 @@ msgid "" "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route" msgstr "" +"Especifica o gateway da rede. Se for omitido, o gateway da interface " +"principal é usado, caso contrário, cria uma rota de escopo do enlace. Se " +"definido como 0.0.0.0, nenhum gateway será especificado à rota" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334 msgid "" @@ -8149,17 +8320,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 msgid "Specifies the ordering of the IP rules" -msgstr "" +msgstr "Especifica a ordem das regras de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 msgid "Specifies the outgoing logical interface name" -msgstr "" +msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" msgstr "" +"Especifica o endereço preferencial de origem ao enviar aos destinos cobertos " +"pelo alvo" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" @@ -8184,19 +8357,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 msgid "Specifies the route metric to use" -msgstr "" +msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 msgid "Specifies the route type to be created" -msgstr "" +msgstr "Especifica o tipo de rota que será criado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 msgid "Specifies the rule target routing action" -msgstr "" +msgstr "Especifica a ação de roteamento de destino de regra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "" +msgstr "Especifica a sub-rede de origem para ser correspondida (notação CIDR)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246 msgid "Specifies the system priority" @@ -8342,7 +8515,7 @@ msgstr "" "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum " "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui." @@ -8363,7 +8536,7 @@ msgstr "Iniciar WPS" msgid "Start priority" msgstr "Prioridade de inicialização" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar atualização" @@ -8371,8 +8544,8 @@ msgstr "Iniciar atualização" msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..." @@ -8394,7 +8567,7 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6" msgid "Static Lease" msgstr "Concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "Static Leases" msgstr "Atribuições Estáticas" @@ -8404,7 +8577,7 @@ msgstr "Atribuições Estáticas" msgid "Static address" msgstr "Endereço estático" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -8415,13 +8588,13 @@ msgstr "" "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente " "é provido." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Limite de inatividade da estação" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -8435,8 +8608,8 @@ msgstr "Parar" msgid "Stop WPS" msgstr "Parar o WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919 msgid "Stop refresh" msgstr "Parar a atualização" @@ -8448,7 +8621,7 @@ msgstr "Uso do armazenamento" msgid "Strict filtering" msgstr "Filtragem rigorosa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 msgid "Strict order" msgstr "Ordem exacta" @@ -8457,15 +8630,15 @@ msgid "Strong" msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117 msgid "Submit" msgstr "Submeter" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registros (log)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP." @@ -8520,16 +8693,16 @@ msgstr "Sincronizar com o servidor NTP" msgid "Sync with browser" msgstr "Sincronizar com o browser" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." -msgstr "" +msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>." -msgstr "" +msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>." #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3 msgid "System" @@ -8560,31 +8733,31 @@ msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema" msgid "System running in recovery (initramfs) mode." msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68 msgctxt "nft tcp option maxseg size" msgid "TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "TCP MSS" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 msgctxt "nft tcp dport" msgid "TCP destination port" -msgstr "" +msgstr "Porta de destino TCP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 msgctxt "nft tcp flags" msgid "TCP flags" -msgstr "" +msgstr "Sinalizadores TCP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54 msgctxt "nft tcp sport" msgid "TCP source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem TCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338 msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 msgid "TFTP server root" msgstr "Raíz do servidor TFTP" @@ -8609,7 +8782,7 @@ msgstr "Comprimento da fila TX" msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 @@ -8617,7 +8790,7 @@ msgstr "Tabela" msgid "Target" msgstr "Destino" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Target Platform" msgstr "Plataforma alvo" @@ -8676,6 +8849,8 @@ msgid "" "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " "the configuration." msgstr "" +"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de " +"código QR da configuração." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "" @@ -8693,15 +8868,15 @@ msgstr "" "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o " "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização" @@ -8759,7 +8934,7 @@ msgstr "O LED está sempre no estado padrão desligado." msgid "The LED is always in default state on." msgstr "O LED está sempre no estado padrão ligado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" @@ -8777,9 +8952,9 @@ msgstr "A ID da VLAN deve ser única" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" -msgstr "" +msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -8792,7 +8967,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" @@ -8824,8 +8999,8 @@ msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" -"O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo" -"\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +"O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por " +"exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450 msgid "The device name \"%s\" is already taken" @@ -8840,7 +9015,7 @@ msgstr "" "A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI " "funcione corretamente." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -8872,11 +9047,13 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to setup a connection towards this device." msgstr "" +"A configuração gerada pode ser importada para uma aplicação cliente " +"WireGuard para configurar uma conexão neste aparelho." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -8897,14 +9074,18 @@ msgid "" "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has " "to be received and retransmitted which costs airtime)" msgstr "" +"A configuração de penalidade do salto permite modificar a preferência do " +"batman-adv para as rotas multihop versus rotas curtas. O valor é aplicado ao " +"TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o " +"pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "O nome do host do servidor de inicialização" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" -msgstr "" +msgstr "A interface não pôde ser encontrada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126 msgid "The interface name is already used" @@ -8990,34 +9171,39 @@ msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." msgstr "" +"O acesso à rede neste aparelho pode ser interrompido ao alterar as " +"configurações da interface \"%h\"." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083 msgid "The network name is already used" msgstr "O nome da rede já está a ser usado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" -"As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title=" -"\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem " -"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual" -"\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede " -"diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação ascendente " -"para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras portas de uma " -"rede local." +"As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr " +"title=\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem " +"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local " +"Virtual\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de " +"rede diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação " +"ascendente para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras " +"portas de uma rede local." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " "domain." msgstr "" +"O nome de host público ou o endereço IP deste sistema onde o peer deve se " +"conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host " +"estático ou um domínio DDNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value" @@ -9048,6 +9234,8 @@ msgstr "" msgid "" "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" msgstr "" +"O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor " +"prioritário" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 @@ -9056,8 +9244,12 @@ msgid "" "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" msgstr "" +"O alvo da regra é um ID de pesquisa da tabela: um índice da tabela numérica " +"que varia entre 0 até 65535 ou um símbolo alias declarados em /etc/iproute2/" +"rt_tables. Pseudônimos locais especiais (255), principal (254) e padrão " +"(253) também são válidos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" @@ -9137,15 +9329,20 @@ msgid "" "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods " "the network with its protocol information." msgstr "" +"O valor determina o intervalo (em milissegundos) onde o batman-adv inunda a " +"rede com as suas informações de protocolo." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679 msgid "" "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." msgstr "" +"Existem regras legadas do iptables presentes no sistema. A mistura das " +"regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma " +"incompleta filtragem de tráfego." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" @@ -9169,7 +9366,7 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." @@ -9207,6 +9404,13 @@ msgid "" "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as " "a network from there." msgstr "" +"Este é o aparelho batman-adv ao qual deseja vincular o aparelho físico de " +"cima. Caso esta lista esteja vazia, precisará criar uma primeiro. Caso " +"queira rotear o tráfego mesh num aparelho de rede com fio, selecione-o no " +"seletor de aparelhos acima. Caso queira atribuir a interface batman-adv a " +"uma mesh Wi-fi, não selecione um aparelho no seletor de aparelhos, mas vá " +"para as configurações sem fio e selecione essa interface como uma rede a " +"partir daí." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" @@ -9224,7 +9428,7 @@ msgstr "" "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente " "ele termina com <code>...:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local." @@ -9257,8 +9461,8 @@ msgid "" msgstr "" "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" @@ -9274,6 +9478,10 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores" msgid "Time Synchronization" msgstr "Sincronização Horária" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +msgid "Time advertisement" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653 msgid "Time in milliseconds" msgstr "O tempo em milissegundos" @@ -9282,10 +9490,14 @@ msgstr "O tempo em milissegundos" msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611 +msgid "Time zone" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15 msgid "Timed-out" msgstr "Tempo esgotado" @@ -9310,12 +9522,16 @@ msgstr "" msgid "Timezone" msgstr "Fuso Horário" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " -"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" -"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." +"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" +"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" +"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um " +"ficheiro de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo " +"provedor), use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" " +"href=\"#\"></a></strong>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 msgid "To login…" @@ -9356,14 +9572,14 @@ msgstr "Tráfego" msgid "Traffic Class" msgstr "Classe de tráfego" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529 msgid "Traffic filter chain \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "Cadeia do filtro de tráfego \"%h\"" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467 msgctxt "nft counter" msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes" -msgstr "" +msgstr "Tráfego correspondente à regra: %.1000mPacotes, %.1024mBytes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387 msgid "Transfer" @@ -9377,25 +9593,24 @@ msgstr "Transmitir" msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "Política de Transmissão do Hash" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95 -#, fuzzy +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 msgid "Transmitted Data" -msgstr "Antena de Transmissão" +msgstr "Dados transmitidos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80 msgctxt "nft @th,off,len" msgid "Transport header bits %d-%d" -msgstr "" +msgstr "Bits do cabeçalho de transporte %d-%d" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60 msgctxt "nft th dport" msgid "Transport header destination port" -msgstr "" +msgstr "Porta de destino do cabeçalho de transporte" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59 msgctxt "nft th sport" msgid "Transport header source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem do cabeçalho de transporte" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75 msgid "Trigger" @@ -9439,15 +9654,15 @@ msgstr "Tipo" msgid "Type of service" msgstr "Tipo do serviço" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57 msgctxt "nft udp dport" msgid "UDP destination port" -msgstr "" +msgstr "Porto de destino UDP" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56 msgctxt "nft udp sport" msgid "UDP source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem UDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328 msgid "UDP:" @@ -9490,7 +9705,7 @@ msgstr "Não é possível a expedição" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85 msgid "Unable to generate QR code: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 @@ -9537,7 +9752,7 @@ msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível verificar o PIN" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -9551,7 +9766,7 @@ msgstr "Desconfigurar" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" -msgstr "" +msgstr "Unet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" @@ -9627,10 +9842,10 @@ msgstr "Modem não suportado" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Tipo de protocolo não suportado." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 msgid "Untitled peer" -msgstr "" +msgstr "Par sem título" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" @@ -9675,7 +9890,7 @@ msgstr "Pedido de envio falhou: %s" msgid "Uploading file…" msgstr "Enviando o ficheiro…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " @@ -9701,17 +9916,17 @@ msgstr "" "Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será " "reiniciada para aplicar a atualização da configuração." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Os resolvedores upstream serão consultados na ordem do ficheiro resolv." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" @@ -9741,8 +9956,8 @@ msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84 msgid "Use MTU on tunnel interface" msgstr "" -"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão" -"\">MTU</abbr> na interface do túnel" +"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de " +"Transmissão\">MTU</abbr> na interface do túnel" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 @@ -9815,20 +10030,20 @@ msgstr "" msgid "Use routing table" msgstr "Usar tabela de roteamento" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64 msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" -msgstr "" +msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 msgid "Use system certificates" msgstr "Usar certificados de sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -9859,11 +10074,11 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Usado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487 msgid "Used Key Slot" msgstr "Posição da Chave Usada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -9882,7 +10097,7 @@ msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "User identifier" -msgstr "" +msgstr "Identificador do utilizador" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 @@ -9897,9 +10112,9 @@ msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)" msgid "Username" msgstr "Nome do utilizador" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "Utilize a tabela de fluxo <strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585 msgid "VC-Mux" @@ -9958,7 +10173,7 @@ msgstr "Servidor VPN" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" -msgstr "" +msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 @@ -9976,7 +10191,7 @@ msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))" #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10 msgid "VTI" -msgstr "" +msgstr "VTI" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" @@ -9991,7 +10206,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -9999,8 +10214,8 @@ msgstr "" "Validar respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para " "suportar DNSSEC." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -10028,7 +10243,7 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de " @@ -10038,7 +10253,7 @@ msgstr "" msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 msgid "Very High" msgstr "Muito alto" @@ -10051,34 +10266,46 @@ msgstr "Ethernet virtual" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Interface virtual dinâmica" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 msgid "WDS" msgstr "WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392 msgid "WEP Open System" msgstr "Sistema Aberto WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Chave partilhada WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092 msgid "WEP passphrase" msgstr "Palavra-Passe WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 +msgid "WLAN roaming" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "WMM Mode" msgstr "Modo WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615 +msgid "WNM Sleep Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +msgid "WNM Sleep Mode Fixes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092 msgid "WPA passphrase" msgstr "Palavra-Passe WPA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -10108,9 +10335,9 @@ msgstr "" msgid "Weak" msgstr "Fraco" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045 msgid "" @@ -10125,6 +10352,9 @@ msgid "" "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining " "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time." msgstr "" +"Quando for ativado, a codificação da rede aumenta a saída WiFi através da " +"combinação de vários quadros num único quadro, reduzindo assim o tempo " +"necessário." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76 msgid "" @@ -10132,26 +10362,35 @@ msgid "" "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without " "much delay." msgstr "" +"Quando for ativado, a tabela ARP forma uma ampla rede mesh distribuída da " +"cache ARP que auxilia os clientes fora do mesh a obter respostas ARP com " +"muito mais confiabilidade e sem muito atraso." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" msgstr "" +"Quando ativado, o gateway vai estar ligado ainda que o gateway não " +"corresponda a nenhum prefixo da interface" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " "off by default and blinking on system activity." msgstr "" +"Quando invertido, o LED fica continuamente aceso e pisca em vez de estar " +"desligado por padrão e continua piscando durante a atividade do sistema." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 msgid "" "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is " "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance." msgstr "" +"Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é " +"capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -10161,7 +10400,7 @@ msgstr "" "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " "opções das teclas R0 e R1." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." @@ -10169,7 +10408,7 @@ msgstr "" "Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes " "podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." @@ -10182,12 +10421,12 @@ msgstr "" msgid "Width" msgstr "Largura" -#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3 +#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165 msgid "WireGuard Status" msgstr "Estado do WireGuard" @@ -10196,9 +10435,9 @@ msgstr "Estado do WireGuard" msgid "WireGuard VPN" msgstr "VPN WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539 msgid "WireGuard peer is disabled" -msgstr "" +msgstr "O par do WireGuard está desativado" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10 @@ -10218,15 +10457,15 @@ msgstr "Adaptador Wireless" msgid "Wireless Network" msgstr "Rede Wireless" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812 msgid "Wireless Overview" msgstr "Vista Global Wireless" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 msgid "Wireless Security" msgstr "Segurança Wireless" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "Migração da configuração wrieless" @@ -10242,15 +10481,15 @@ msgstr "Wireless desativada" msgid "Wireless is not associated" msgstr "Wireless não associada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "Wireless está desativado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "A rede wireless está ativada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Escrever as consultas DNS recebidas no syslog." @@ -10292,17 +10531,17 @@ msgstr "" "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</" "strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 msgid "You may add multiple records for the same Target." -msgstr "" +msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo destino." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 msgid "You may add multiple records for the same domain." -msgstr "" +msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo domínio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." -msgstr "" +msgstr "Pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92 @@ -10340,17 +10579,19 @@ msgstr "Configurações do ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamanho do ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -msgstr "" +msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" msgstr "" +"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o " +"_http seja possível, nenhum navegador suporta registos SRV.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 msgid "any" @@ -10361,7 +10602,7 @@ msgstr "qualquer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -10429,12 +10670,12 @@ msgstr "criar:" msgid "dBm" msgstr "dBm" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74 msgctxt "nft unit" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "dia" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089 msgid "disable" msgstr "desativar" @@ -10461,13 +10702,13 @@ msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "p.ex.: despejo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" -msgstr "" +msgstr "a cada %ds" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" @@ -10497,15 +10738,15 @@ msgstr "meio duplex" msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado hexadecimal" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 msgid "hidden" msgstr "escondido" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75 msgctxt "nft unit" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 @@ -10535,16 +10776,16 @@ msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" msgid "managed config (M)" msgstr "configuração gerenciada (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402 msgid "medium security" msgstr "segurança média" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76 msgctxt "nft unit" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558 msgid "minutes" msgstr "minutos" @@ -10572,9 +10813,9 @@ msgstr "valor não vazio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "none" msgstr "nenhum" @@ -10585,8 +10826,8 @@ msgid "not present" msgstr "não presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970 msgid "off" msgstr "desligado" @@ -10594,7 +10835,7 @@ msgstr "desligado" msgid "on available prefix" msgstr "no prefixo disponível" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 msgid "open network" msgstr "rede aberta" @@ -10611,10 +10852,10 @@ msgstr "saída" msgid "over a day ago" msgstr "mais de um dia atrás" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "pacotes" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252 msgid "positive decimal value" @@ -10633,6 +10874,8 @@ msgid "" "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a " "single packet rather than many small ones" msgstr "" +"reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único " +"pacote em vez de diversas outras pequenas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 @@ -10644,8 +10887,7 @@ msgstr "modo retransmissor" msgid "routed" msgstr "roteado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 msgid "sec" msgstr "seg" @@ -10658,7 +10900,7 @@ msgstr "modo servidor" msgid "sstpc Log-level" msgstr "Nível do registro log sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "strong security" msgstr "segurança forte" @@ -10666,7 +10908,7 @@ msgstr "segurança forte" msgid "tagged" msgstr "etiquetado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -10676,9 +10918,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" -"abbr>." +"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574 msgid "unique value" @@ -10688,9 +10930,13 @@ msgstr "valor único" msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 +msgid "unknown version" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -10718,8 +10964,8 @@ msgid "untagged" msgstr "não etiquetado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "valid IP address" msgstr "endereço IP válido" @@ -10732,7 +10978,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "CIDR IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "valid IPv4 address" msgstr "endereço IPv4 válido" @@ -10761,7 +11007,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "CIDR IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "valid IPv6 address" msgstr "endereço IPv6 válido" @@ -10853,7 +11099,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "valid port value" msgstr "valor de porta válido" @@ -10889,14 +11135,14 @@ msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" msgid "value with at most %d characters" msgstr "valor com o máximo de %d caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 msgid "weak security" msgstr "segurança fraca" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73 msgctxt "nft unit" msgid "week" -msgstr "" +msgstr "semana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 msgid "yes" @@ -10906,6 +11152,16 @@ msgstr "sim" msgid "« Back" msgstr "« Voltar" +#~ msgid "" +#~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records " +#~ "and names with underscores)." +#~ msgstr "" +#~ "Evite acionar inutilmente as ligações de discagem sob demanda (faz o " +#~ "filtro dos registos SRV/SOA e os nomes com sublinhados)." + +#~ msgid "Filter useless" +#~ msgstr "Filtrar inúteis" + #~ msgid "Network Utilities" #~ msgstr "Ferramentas de Rede" @@ -11063,8 +11319,8 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router " #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " @@ -11089,12 +11345,12 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation" -#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</" -#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</" -#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server" -#~ "+relay.</li></ul>" +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix " +#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay " +#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps " +#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" +#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of " +#~ "server+relay.</li></ul>" #~ msgstr "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> Modo servidor</strong>: " #~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (<abbr title=\"Prefix " @@ -11146,18 +11402,18 @@ msgstr "« Voltar" #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds " #~ "(<code>600</code>)." #~ msgstr "" -#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido " -#~ "são 600 segundos (<code>600</code>)." +#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo " +#~ "predefinido são 600 segundos (<code>600</code>)." #~ msgid "" #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds " #~ "(<code>200</code>)." #~ msgstr "" -#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido " -#~ "são 200 segundos (<code>200</code>)." +#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo " +#~ "predefinido são 200 segundos (<code>200</code>)." #~ msgid "Override MAC address" #~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC" @@ -11194,30 +11450,30 @@ msgstr "« Voltar" #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy como um " #~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de " #~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface marcada como " -#~ "<code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), " -#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de " -#~ "finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour Advertisement, " -#~ "Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">O NDP</" -#~ "abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, " -#~ "Type 135\">NS</abbr> e <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type " -#~ "136\">NA</abbr> detectam se os endereços são alcançáveis e se estão " -#~ "duplicados num enlace, é um pré-requisito próprio para a auto " -#~ "configuração do SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> " -#~ "<li><strong> desativado</strong>: Não as mensagens do <abbr title=" -#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são enviadas pelas interfaces " -#~ "verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>.</li> <li><strong>modo de " -#~ "distribuição</strong>: As mensagens dos proxies <abbr title=\"Neighbour " -#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das interfaces verdadeiras do " -#~ "<code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</code>. Ajuda a " -#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr title=\"Prefix " -#~ "Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy do firewall.</" -#~ "li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de distribuição está " -#~ "desativado até que a interface <code>master</code> tenha um valor boleano " -#~ "igual a 1.</li></ul>" +#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface " +#~ "marcada como <code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o " +#~ "principal), depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP " +#~ "alvo antes de finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour " +#~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery " +#~ "Protocol\">O NDP</abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr " +#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detectam se os " +#~ "endereços são alcançáveis e se estão duplicados num enlace, é um pré-" +#~ "requisito próprio para a auto configuração do SLAAC.<br /> <ul " +#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> desativado</strong>: Não as " +#~ "mensagens do <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são " +#~ "enviadas pelas interfaces verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>." +#~ "</li> <li><strong>modo de distribuição</strong>: As mensagens dos proxies " +#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das " +#~ "interfaces verdadeiras do <code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</" +#~ "code>. Ajuda a compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr " +#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy " +#~ "do firewall.</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de " +#~ "distribuição está desativado até que a interface <code>master</code> " +#~ "tenha um valor boleano igual a 1.</li></ul>" #~ msgid "" #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 " @@ -11245,9 +11501,9 @@ msgstr "« Voltar" #~ "de 1280." #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr " #~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</" @@ -11480,12 +11736,12 @@ msgstr "« Voltar" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " -#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" -#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " +#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgstr "" -#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo" -#~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></" -#~ "samp>)" +#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por " +#~ "exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</" +#~ "abbr></samp>)" #~ msgid "" #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " |