summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po2208
1 files changed, 1232 insertions, 976 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index 7435c17ffd..6d3f895216 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-30 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-26 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
msgstr "\"%h\" tabela \"%h\""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "(vazio)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(sem interfaces ligadas)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d mais"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
"0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "1"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Carga de 1 Minuto:"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
@@ -171,41 +171,86 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Carga 5 Minutos:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
"Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
+msgid "802.11k RRM"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
+msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
+msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
+msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+msgid ""
+"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
+msgid ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
+"for stations)."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+msgid ""
+"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
+"reinstallation attacks."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "Limite máximo do 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
@@ -247,7 +292,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Serviço"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
msgid ""
"<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
"NXDOMAIN."
@@ -255,7 +300,7 @@ msgstr ""
"<code>/#/</code> corresponde a qualquer domínio. <code>/example.com/</code> "
"retorna NXDOMAIN."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid ""
"<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
"<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -263,47 +308,47 @@ msgstr ""
"<code>/example.com/#</code> retorna endereços nulos (<code>0.0.0.0</code> e "
"<code>::</code>) para example.com e os seus subdomínios."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é maior que <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é maior ou igual a <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
msgctxt "nft set match expression"
msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> no conjunto <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é um dos <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é inferior a <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> é inferior ou igual a <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> não é <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
msgctxt "nft not in set match expression"
msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
msgstr "<var>%s</var> não está no conjunto <strong>%s</strong>"
@@ -383,11 +428,11 @@ msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Limiar de tentativas ARP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
msgid "ARP traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego ARP \"%h\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid ""
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
@@ -440,7 +485,7 @@ msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
msgid "Absent Interface"
msgstr "Interface ausente"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
msgstr ""
"Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
@@ -450,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Accept local"
msgstr "Aceitar local"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
msgctxt "nft accept action"
msgid "Accept packet"
msgstr "Aceitar o pacote"
@@ -463,8 +508,8 @@ msgstr "Aceite pacotes com endereços de fontes locais"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Concentrador de Acesso"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
msgid "Access Point"
msgstr "Ponto de Acesso"
@@ -517,7 +562,7 @@ msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
@@ -541,7 +586,7 @@ msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
@@ -583,7 +628,7 @@ msgstr "Adicionar instância"
msgid "Add key"
msgstr "Adicionar chave"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr ""
"Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts."
@@ -605,11 +650,11 @@ msgstr "Adicionar à lista negra"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "Adicionar à lista branca"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
msgid "Additional servers file"
msgstr "Ficheiro servers adicional"
@@ -639,7 +684,7 @@ msgstr "A configuração de endereço não é válida"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
msgid "Addresses"
msgstr "Endereços"
@@ -648,14 +693,14 @@ msgstr "Endereços"
msgid "Administration"
msgstr "Gestão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Definições Avançadas"
@@ -670,13 +715,13 @@ msgstr "Tempo de envelhecimento"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
msgid "Aggregate Originator Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Mensagens agregadas do originador"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
msgstr ""
-"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
-"\">ACTATP</abbr>)"
+"Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit "
+"Power\">ACTATP</abbr>)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
msgid "Aggregation Selection Logic"
@@ -715,11 +760,11 @@ msgstr "Interface Adicional"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "Interface adicional de \"%s\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "All servers"
msgstr "Todos os Servidores"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
@@ -727,7 +772,7 @@ msgstr ""
"Alocar endereços IP sequencialmente, a partir do endereço mais baixo "
"disponível."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
@@ -737,11 +782,11 @@ msgstr ""
"Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
"passe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
@@ -749,15 +794,15 @@ msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
msgid "Allow listed only"
msgstr "Permitir somente os listados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
msgid "Allow localhost"
msgstr "Permitir localhost"
@@ -782,9 +827,9 @@ msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Endereços IP autorizados"
@@ -804,12 +849,12 @@ msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Enviar sempre DHCP Options. Por vezes é necessário, por exemplo com PXELinux."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -933,7 +978,7 @@ msgstr "Domínios DNS anunciados"
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "Servidores de DNS IPv6 anunciados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Identidade Anónima"
@@ -945,7 +990,7 @@ msgstr "Montagem Anónima"
msgid "Anonymous Swap"
msgstr "Swap Anónimo"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
msgstr "Qualquer pacote"
@@ -957,7 +1002,7 @@ msgstr "Qualquer pacote"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualquer zona"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
msgstr "Aplicar as opções de DHCP a esta rede. (Vazio = todos os clientes)."
@@ -987,7 +1032,7 @@ msgstr "Aplicar com reversão após perda de ligação"
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Architecture"
msgstr "Arquitectura"
@@ -1010,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
"esta interface."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estações Associadas"
@@ -1019,8 +1064,8 @@ msgstr "Estações Associadas"
msgid "Associations"
msgstr "Associações"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
@@ -1028,8 +1073,8 @@ msgstr ""
"Pelo menos <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, com uma rajada de "
"<strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
@@ -1046,7 +1091,7 @@ msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
msgid "Auth Group"
msgstr "Grupo de Autenticação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
@@ -1055,7 +1100,7 @@ msgstr "Autenticação"
msgid "Authentication Type"
msgstr "Tipo de Autenticação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritário"
@@ -1113,6 +1158,10 @@ msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
msgid "Automount Swap"
msgstr "Montar automaticamente o Swap"
+#: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
+msgid "Avahi IPv4LL"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
@@ -1133,13 +1182,7 @@ msgstr "Média:"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
-msgid ""
-"Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
-"names with underscores)."
-msgstr ""
+msgstr "Evite os loops da ponte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
msgid "B43 + B43C"
@@ -1153,10 +1196,14 @@ msgstr "B43 + B43C + V43"
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr "BR / DMR / AFTR"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
+msgid "BSS Transition"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -1170,9 +1217,9 @@ msgstr "Voltar"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Voltar à Visão Global"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
msgid "Back to peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Retorna à configuração de pares"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
msgid "Backup"
@@ -1219,11 +1266,23 @@ msgid ""
"the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
"packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
msgstr ""
+"O batman-adv tem uma camada 2 de fragmentação incorporada, para dados de "
+"unicast que fluem através do mesh que permitirá executar o batman-adv nas "
+"interfaces/conexões que não permitem aumentar o MTU além do tamanho padrão "
+"do pacote Ethernet de 1500 bytes. Quando a fragmentação estiver ativada, o "
+"batman-adv irá fragmentar automaticamente os pacotes com tamanho excessivo e "
+"irá desfragmentá-los na outra extremidade. É predefinido que a fragmentação "
+"esteja ativada e seja inativada se o pacote couber, porém, é possível "
+"desativar totalmente a fragmentação."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
msgid "Beacon Interval"
msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+msgid "Beacon Report"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -1238,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Bind NTP server"
msgstr "Vincular servidor NTP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard."
@@ -1254,16 +1313,20 @@ msgstr "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard."
msgid "Bind interface"
msgstr "Ligar à interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr ""
+"Vincula os registos do serviço a um nome de domínio: especifique o local dos "
+"serviços."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
msgstr ""
+"Vincula os registos do serviço a um nome de domínio: especifique o local dos "
+"serviços. Consulte <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
@@ -1285,15 +1348,17 @@ msgstr "Taxa de bits"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de ligação"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
msgid "Bonding Policy"
msgstr "Política do Vínculo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
msgstr ""
+"É necessário definir tanto o endereço de escuta quanto o endereço de "
+"distribuição."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1324,7 +1389,7 @@ msgstr "Opções específicas da porta da ponte"
msgid "Bridge ports"
msgstr "Portas da ponte"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego da ponte \"%h\""
@@ -1362,6 +1427,8 @@ msgid ""
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
"gateway certificate."
msgstr ""
+"Certificado CA (codificado por PEM; use em vez do armazenamento em todo o "
+"sistema para aferir o certificado do gateway."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
@@ -1372,9 +1439,9 @@ msgstr ""
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "Configuração CLAT falhou"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
msgid "CNAME or fqdn"
-msgstr ""
+msgstr "CNAME ou fqdn"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
@@ -1390,10 +1457,12 @@ msgstr "Em cache"
msgid "Call failed"
msgstr "A chamada falhou"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
+"Pode ser útil caso o provedor tenha servidores de nomes IPv6, mas não "
+"forneça o roteamento IPv6."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
@@ -1402,44 +1471,44 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
msgid "Cannot parse configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível analisar a configuração: %s"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Fazer a captura dos pacotes da entrada endereçados a outros hosts"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
msgstr "Capturar pacotes recebidos antes de qualquer decisão de roteamento"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
msgstr "Capturar pacotes de entrada roteados ao sistema local"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
msgstr "Capturar pacotes de saída após qualquer decisão de roteamento"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
msgstr "Capturar pacotes de saída provenientes do sistema local"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
msgstr "Capturar pacotes diretamente após o NIC recebê-los"
@@ -1448,24 +1517,24 @@ msgstr "Capturar pacotes diretamente após o NIC recebê-los"
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1473,8 +1542,8 @@ msgstr ""
"Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
"pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1482,8 +1551,8 @@ msgstr ""
"Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
"disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1491,8 +1560,8 @@ msgstr ""
"Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
"disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1507,7 +1576,7 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr "Cadeia"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
msgstr "Gancho de corrente \"%h\""
@@ -1528,17 +1597,18 @@ msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Channel Analysis"
msgstr "Análise dos canais"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
msgid "Channel Width"
msgstr "Largura do canal"
@@ -1546,7 +1616,7 @@ msgstr "Largura do canal"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
@@ -1564,7 +1634,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Escolha o bloco mtd"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1576,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
"a interface."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
@@ -1584,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
"preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
msgid "Cipher"
msgstr "Cifra"
@@ -1609,8 +1679,8 @@ msgstr ""
"especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
@@ -1641,7 +1711,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
@@ -1665,7 +1735,7 @@ msgstr "O comando falhou"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1687,16 +1757,16 @@ msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
msgid "Config File"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de configuração"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
msgid "Configuration Export"
-msgstr ""
+msgstr "Exportação de configuração"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
msgid "Configuration changes applied."
@@ -1710,7 +1780,7 @@ msgstr "A configuração foi revertida!"
msgid "Configuration failed"
msgstr "A configuração falhou"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
@@ -1736,11 +1806,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
-"Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\"> RA </abbr> nesta interface."
+"Configura o modo de operação do serviço de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\"> RA </abbr> nesta interface."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
@@ -1779,9 +1849,9 @@ msgstr "A tentativa de ligação falhou"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "A tentativa de ligação falhou."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
msgid "Connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Ponto final da conexão"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Connection lost"
@@ -1793,14 +1863,14 @@ msgstr "Ligações"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
msgid "Connectivity change"
-msgstr ""
+msgstr "Alteração de conectividade"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
msgstr "Estado do Conntrack"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
msgstr "Estado do Conntrack"
@@ -1825,22 +1895,22 @@ msgstr "Os conteúdos foram gravados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
msgstr "Continuar em <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
msgid "Continue in calling chain"
msgstr "Continuar na cadeia de chamadas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "Continuar a processar pacotes inigualáveis"
@@ -1860,16 +1930,16 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
msgid "Country Code"
msgstr "Código do País"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
msgid "Coverage cell density"
msgstr "Densidade da célula de cobertura"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
@@ -1889,15 +1959,15 @@ msgstr "Nível de Log do Cron"
msgid "Current power"
msgstr "Energia atual"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
msgctxt "nft meta hour"
msgid "Current time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora atual"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
-msgstr ""
+msgstr "Dia da semana atual"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
@@ -1922,8 +1992,8 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
"abbr>s, se possível."
@@ -1932,19 +2002,19 @@ msgstr ""
msgid "DAD transmits"
msgstr "Transmissões DAD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid "DAE-Client"
msgstr "Cliente DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
msgid "DAE-Port"
msgstr "Porta DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "DAE-Secret"
msgstr "Segredo DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
msgid "DHCP Options"
msgstr "Opções do DHCP"
@@ -1952,7 +2022,7 @@ msgstr "Opções do DHCP"
msgid "DHCP Server"
msgstr "Servidor DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP e DNS"
@@ -1984,11 +2054,11 @@ msgstr "Serviço DHCPv6"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
msgid "DNS forwardings"
msgstr "Encaminhamentos DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
msgid "DNS query port"
msgstr ""
"Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
@@ -1997,14 +2067,14 @@ msgstr ""
msgid "DNS search domains"
msgstr "Domínios de pesquisa do DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
msgid "DNS server port"
msgstr ""
"Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "DNS setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração do DNS é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid "DNS weight"
@@ -2014,11 +2084,11 @@ msgstr "Peso do DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
@@ -2043,12 +2113,12 @@ msgstr "Estado da DSL"
msgid "DSL line mode"
msgstr "Modo de linha DSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "DTIM Interval"
msgstr "Intervalo DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -2057,11 +2127,11 @@ msgstr "DUID"
msgid "Data Rate"
msgstr "Taxa de Dados"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
msgid "Data Received"
msgstr "Dados Recebidos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
msgid "Data Transmitted"
msgstr "Dados Transmitidos"
@@ -2132,18 +2202,18 @@ msgstr "Apagar chave"
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2165,12 +2235,12 @@ msgstr "Mestre designado"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
msgctxt "nft ip daddr"
msgid "Destination IP"
msgstr "IP de destino"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Destino IPv6"
@@ -2179,7 +2249,7 @@ msgstr "Destino IPv6"
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
msgstr "Porta de destino"
@@ -2206,7 +2276,7 @@ msgstr "Zona de destino"
msgid "Device"
msgstr "Aparelho"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
msgid "Device Configuration"
msgstr "Configuração do Aparelho"
@@ -2262,8 +2332,8 @@ msgstr "Diretório"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
@@ -2284,16 +2354,17 @@ msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Desativar encriptação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Disable this network"
msgstr "Desativar esta rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
@@ -2306,21 +2377,21 @@ msgstr "Desativar esta rede"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desativado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid ""
"Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
msgstr ""
-"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a href="
-"\"%s\">RFC1918</a>."
+"Descarta as respostas dos servidores externos que conteem endereços <a "
+"href=\"%s\">RFC1918</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
@@ -2346,26 +2417,26 @@ msgstr "Espaço no disco"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Otimização de Distância"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
msgid "Distributed ARP Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela ARP distribuída"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2373,17 +2444,17 @@ msgstr ""
"A instância do Dnsmasq à qual esta secção de inicialização está ligada. Se "
"não for especificado, a secção é válida para todas as instâncias dnsmasq."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> forwarder."
msgstr ""
"O Dnsmasq é um servidor leve de <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>."
+"Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador de <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes."
@@ -2395,15 +2466,15 @@ msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes.
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
msgstr "Não encaminhar consultas DNS sem pontos ou partes de domínio."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
msgstr "Não encaminhar buscas reversas para redes locais."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
@@ -2452,24 +2523,24 @@ msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
msgid "Do you want to replace the current PSK?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja substituir o PSK atual?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
msgid "Do you want to replace the current keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Deseja substituir as chaves atuais?"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
msgid "Domain required"
msgstr "Domínio requerido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Lista Branca do Domínio"
@@ -2499,11 +2570,13 @@ msgstr "Transferir o bloco mtd"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Deslocamento do SNR a jusante"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
msgstr ""
+"Arraste ou cole um ficheiro válido <em>*.conf</em> abaixo para configurar a "
+"interface local do WireGuard."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
msgid "Drag to reorder"
@@ -2513,12 +2586,12 @@ msgstr "Arraste para reordenar"
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
msgstr "Abandonar o pacote"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
msgstr "Abandonar pacotes inigualáveis"
@@ -2532,8 +2605,9 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
-"\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
+"Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure "
+"Shell\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
+"integrado"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -2545,15 +2619,15 @@ msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgstr "Cliente de extensão de autorização dinâmica."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
msgstr "Porta de extensão de autorização dinâmica."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
msgstr "Segredo da extensão de autorização dinâmica."
@@ -2573,7 +2647,7 @@ msgstr ""
msgid "EA-bits length"
msgstr "Comprimento dos bits EA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
msgid "EAP-Method"
msgstr "Método EAP"
@@ -2583,7 +2657,7 @@ msgstr "Método EAP"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
@@ -2599,15 +2673,15 @@ msgstr ""
"Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
"selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
msgid "Edit this network"
msgstr "Editar esta rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
msgid "Edit wireless network"
msgstr "Editar rede wireless"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
msgctxt "nft rt mtu"
msgid "Effective route MTU"
msgstr "MTU efetiva da rota"
@@ -2619,7 +2693,7 @@ msgstr "Mapeamento do egresso QoS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
msgctxt "nft meta oif"
msgid "Egress device id"
-msgstr ""
+msgstr "ID do aparelho Egress"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
msgctxt "nft meta oifname"
@@ -2640,12 +2714,12 @@ msgstr "Egresso desmarcado"
msgid "Emergency"
msgstr "Emergência"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Ativar / desativar par. Reinicie a interface wireguard para aplicar as "
@@ -2656,8 +2730,8 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
-"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
-"\">IGMP</abbr> (Snooping)"
+"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
+"Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -2714,7 +2788,7 @@ msgstr "Ativar o cliente NTP"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Ativar DES Único"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Ativar o servidor TFTP"
@@ -2726,15 +2800,15 @@ msgstr "Ative a filtragem VLAN"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
-"\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
"Ative o redirecionamento automático das solicitações <abbr title=\"Hypertext "
"Transfer Protocol\">HTTP</abbr> à porta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
@@ -2745,7 +2819,7 @@ msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr "Ative a delegação de prefixos IPv6 disponíveis nesta interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
@@ -2802,11 +2876,11 @@ msgstr "Ativar suporte para tráfego de multicast (opcional)."
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "Ativar o servidor integrado de instância única de TFTP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
msgid "Enable this network"
msgstr "Ativar esta rede"
@@ -2819,6 +2893,7 @@ msgstr "Ativar o checksum no tx"
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr "Ative a inundação unicast"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
@@ -2828,10 +2903,10 @@ msgstr "Ativado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""
-"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
-"\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
+"Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management "
+"Protocol\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -2844,6 +2919,8 @@ msgid ""
"Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
"batman-adv."
msgstr ""
+"Permite uma infraestrutura de encaminhamento multicast mais eficiente e "
+"consciente do grupo do batman-adv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -2860,28 +2937,28 @@ msgstr "Modo de encapsulamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "Encriptação"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
msgid "Endpoint"
msgstr "Ponto final"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Host Terminal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Porta do Terminal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "O ponto final da configuração é inválido"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -2950,7 +3027,7 @@ msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Excluir interfaces"
@@ -2959,8 +3036,10 @@ msgid ""
"Execution of various network commands to check the connection and name "
"resolution to other systems."
msgstr ""
+"A execução de vários comandos de rede para verificar a conexão e a resolução "
+"dos nomes com os outros sistemas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
msgid ""
"Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
"e.g. for RBL services."
@@ -2972,13 +3051,13 @@ msgstr ""
msgid "Existing device"
msgstr "Aparelho existente"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir hosts"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
msgid "Expected port number."
-msgstr ""
+msgstr "Era esperado o número da porta."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
@@ -3001,11 +3080,11 @@ msgstr "Na expectativa de dois valores prioritários separados por dois pontos"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Expecting: %s"
msgstr "Esperando: %s"
@@ -3027,11 +3106,11 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr "Externo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
@@ -3059,15 +3138,15 @@ msgstr "Opções adicionais do pppd"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Opções extras do sstpc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
msgid "FT over DS"
msgstr "FT over DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT over the Air"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
msgid "FT protocol"
msgstr "Protocolo FT"
@@ -3077,7 +3156,7 @@ msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Failed to configure modem"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao configurar o modem"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
@@ -3087,11 +3166,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Failed to connect"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha na conexão"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Failed to disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao desconectar"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
@@ -3099,21 +3178,21 @@ msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Failed to get modem information"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao obter as informações do modem"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Failed to initialize modem"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao inicializar o modem"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr ""
+msgstr "Houve uma falha ao definir o modo de operação"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3126,20 +3205,20 @@ msgstr ""
msgid "File not accessible"
msgstr "Ficheiro não acessível"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "Ficheiro para armazenar informações de concessão de DHCP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "Ficheiro com os resolvedores upstream."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes."
@@ -3148,22 +3227,22 @@ msgstr "Nome do ficheiro da imagem de inicialização anunciada aos clientes."
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
msgid "Filter IPv4 A records"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar os registos IPv4 A"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
+msgstr "Filtrar os registos IPv6 AAAA"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Filter private"
msgstr "Filtrar endereços privados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
-msgid "Filter useless"
-msgstr "Filtrar inúteis"
-
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
@@ -3179,6 +3258,11 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr ""
"Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+msgid ""
+"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Finalizing failed"
@@ -3193,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
"detetado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
@@ -3207,7 +3291,7 @@ msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marca da Firewall"
@@ -3227,11 +3311,11 @@ msgstr "Marca do firewall"
msgid "Firmware File"
msgstr "Ficheiro de Firmware"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Firmware Version"
msgstr "Versão do firmware"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "Porta de origem fixa para consultas de DNS de saída."
@@ -3257,16 +3341,16 @@ msgstr "Operações na memória flash"
msgid "Flashing…"
msgstr "A fazer o Flash…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
msgid "Force"
msgstr "Forçar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Forçar o modo 40MHz"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Forçar CCMP (AES)"
@@ -3282,11 +3366,11 @@ msgstr "Imponha a versão do IGMP"
msgid "Force MLD version"
msgstr "Imponha a versão do MLD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
msgid "Force TKIP"
msgstr "Forçar TKIP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
@@ -3308,10 +3392,10 @@ msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
-"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
-"interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
+"designated master interface and downstream interfaces."
msgstr ""
"Encaminhe as mensagens <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
"abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3354,7 +3438,7 @@ msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
msgid "Forward delay"
msgstr "Atraso do encaminhamento"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
@@ -3368,13 +3452,13 @@ msgstr "Modo de encaminhamento"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
msgid "Fragmentation"
-msgstr ""
+msgstr "Fragmentação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Limiar de Fragmentação"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Aleatorização completa da porta"
@@ -3422,7 +3506,7 @@ msgstr "Gateway"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo gateway"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
@@ -3433,7 +3517,7 @@ msgstr "Portas de gateway"
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "O endereço do gateway é inválido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
@@ -3444,8 +3528,8 @@ msgstr "Configurações gerais"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
msgid "General Setup"
msgstr "Configuração Geral"
@@ -3457,7 +3541,7 @@ msgstr "Opções gerais do aparelho"
msgid "Generate Config"
msgstr "Gerar Configuração"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
@@ -3465,29 +3549,29 @@ msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
msgid "Generate configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gera a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
msgid "Generate configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Gera a configuração…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
msgid "Generate new key pair"
-msgstr ""
+msgstr "Gera um novo par de chaves"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
msgid "Generate preshared key"
-msgstr ""
+msgstr "Gera uma chave pré-compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
-msgstr ""
+msgstr "Gera uma configuração adequada para a importação num peer do WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Generating QR code…"
-msgstr ""
+msgstr "Gerando o código QR…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
@@ -3544,7 +3628,7 @@ msgstr "Conceder acesso aos procedimentos da LuCI Wireguard"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Conceda acesso aos procedimentos do LuCI openfortivpn"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
msgid "Grant access to SSH configuration"
@@ -3673,32 +3757,32 @@ msgstr ""
"Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
"ou o fuso horário."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
-"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
-"\">ESSID</abbr>"
+"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços "
+"Estendidos\">ESSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
msgid "Hide empty chains"
msgstr "Esconder cadeias vazias"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
msgstr "Gancho: <strong>%h</strong> (%h), Prioridade: <strong>%d</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
-msgstr ""
+msgstr "Penalidade do salto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
@@ -3708,7 +3792,7 @@ msgstr "Host"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr "O host solicita este nome de ficheiro no servidor de inicialização."
@@ -3717,9 +3801,9 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
@@ -3729,11 +3813,11 @@ msgstr "Nome do Host"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Hostnames"
msgstr "Endereços de Hosts"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3759,29 +3843,29 @@ msgstr "Contadores legíveis por humanos"
msgid "Hybrid"
msgstr "Híbrido"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
msgctxt "nft icmp code"
msgid "ICMP code"
-msgstr ""
+msgstr "Código ICMP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
msgctxt "nft icmp type"
msgid "ICMP type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo ICMP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
msgctxt "nft icmpv6 code"
msgid "ICMPv6 code"
msgstr "Código ICMPv6"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Tipo ICMPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
@@ -3804,7 +3888,7 @@ msgstr "Endereços IP"
msgid "IP Protocol"
msgstr "Protocolo IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
msgid "IP Sets"
msgstr "Conjuntos de IP"
@@ -3812,7 +3896,7 @@ msgstr "Conjuntos de IP"
msgid "IP Type"
msgstr "Tipo de IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IP address"
@@ -3828,14 +3912,17 @@ msgstr "O endereço IP é inválido"
msgid "IP address is missing"
msgstr "O endereço IP está ausente"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
+"Endereços IP permitidos dentro do túnel. O par aceitará pacotes no túnel com "
+"endereços IP de origem correspondentes a esta lista e roteará de volta os "
+"pacotes com IP de destino correspondente."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
msgctxt "nft ip protocol"
msgid "IP protocol"
msgstr "Protocolo IP"
@@ -3845,15 +3932,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
msgstr "Protocolo IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
msgid "IP set"
msgstr "conjunto de IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
msgid "IP sets"
msgstr "Conjuntos IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
@@ -3894,7 +3981,7 @@ msgstr "IPv4 Superior"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
@@ -3934,7 +4021,7 @@ msgstr "Prefixo IPv4"
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego IPv4 \"%h\""
@@ -3951,7 +4038,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego IPv4/IPv6 \"%h\""
@@ -4065,7 +4152,7 @@ msgstr "Roteamento com origem IPv6"
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "Sufixo IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
msgid "IPv6 suffix (hex)"
msgstr ""
"Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
@@ -4074,7 +4161,7 @@ msgstr ""
msgid "IPv6 support"
msgstr "Suporte de IPv6"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tabela de tráfego IPv6 \"%h\""
@@ -4097,7 +4184,7 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
@@ -4123,7 +4210,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Se definido, o sentido das opções de correspondência é invertido"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
@@ -4148,6 +4235,9 @@ msgid ""
"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
"otherwise modifications will be reverted."
msgstr ""
+"Se o endereço IP usado para acessar o LuCI for alterado, uma reconexão "
+"manual <strong>ao novo IP</strong> será necessária em %d segundos para "
+"confirmar as configurações, caso contrário, as alterações serão revertidas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
@@ -4164,10 +4254,10 @@ msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid ""
"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
+"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
+"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
"Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
"guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
@@ -4176,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
"memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
@@ -4184,7 +4274,7 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorar interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
@@ -4196,31 +4286,32 @@ msgstr "Imagem"
msgid "Image check failed:"
msgstr "A verificação da imagem falhou:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import as peer"
-msgstr ""
+msgstr "Importe como par"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
msgid "Import configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Importa a configuração"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
msgid "Import configuration as peer…"
-msgstr ""
+msgstr "Importa a configuração como par…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
msgid "Import settings"
-msgstr ""
+msgstr "Importa as configurações"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
msgid "Imported peer configuration"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração dos pares foi importada"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
+"Importa as configurações de um ficheiro de configuração WireGuard existente"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
@@ -4231,6 +4322,9 @@ msgid ""
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
+"Nas configurações LAN em ponte é aconselhável ativar a prevenção do loop da "
+"ponte, visando evitar os loops de transmissão que podem levar toda a LAN a "
+"uma paralisação."
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
@@ -4306,12 +4400,12 @@ msgstr "Mapeamento do ingresso QoS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
msgctxt "nft meta iif"
msgid "Ingress device id"
-msgstr ""
+msgstr "Identificação do aparelho de entrada"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do aparelho de entrada"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
@@ -4325,19 +4419,19 @@ msgstr "Script de arranque"
msgid "Initscripts"
msgstr "Scripts de arranque"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
@@ -4345,22 +4439,20 @@ msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
msgid "Instance"
msgstr "Instância"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
-msgstr "Instância"
+msgstr "Instância \"%h\""
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
msgid "Instance Details"
-msgstr "Instância"
+msgstr "Detalhes da instância"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -4372,7 +4464,7 @@ msgstr ""
msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4388,7 +4480,7 @@ msgstr "A interface \"%h\" já está marcada como mestre designado."
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Configuração da Interface"
@@ -4427,7 +4519,7 @@ msgstr "A interface está a iniciar..."
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "A interface está a parar..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
msgid "Interface name"
msgstr "Nome da interface"
@@ -4528,13 +4620,13 @@ msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
msgid "Invert blinking"
-msgstr ""
+msgstr "Inverte a piscagem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "Invert match"
msgstr "Inverta a correspondência"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Isolar Clientes"
@@ -4552,15 +4644,15 @@ msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "É necessário JavaScript!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
msgid "Join Network"
msgstr "Associar à Rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "A associar à rede: %q"
@@ -4572,28 +4664,28 @@ msgstr "Ir à regra"
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "Keep-Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Manter vivo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
msgid "Kernel Log"
msgstr "Logs da Kernel"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versão da Kernel"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "Key"
msgstr "Chave"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
msgid "Key #%d"
msgstr "Chave #%d"
@@ -4613,19 +4705,19 @@ msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Chave para os pacotes da saída (optional)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
-msgstr ""
+msgstr "Chave faltando"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
msgid "Key used to sign network config"
-msgstr ""
+msgstr "Chave usada para assinar a configuração da rede"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
msgctxt "nft unit"
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -4683,11 +4775,13 @@ msgstr "Idioma"
msgid "Language and Style"
msgstr "Língua e Tema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
msgstr ""
+"Pesos maiores (do mesmo prio) recebem uma probabilidade proporcionalmente "
+"maior de serem selecionados."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
msgid "Last member interval"
@@ -4697,8 +4791,8 @@ msgstr "O intervalo do último membro"
msgid "Latency"
msgstr "Latência"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Último Aperto de Mão"
@@ -4714,11 +4808,11 @@ msgstr "Aprenda"
msgid "Learn routes"
msgstr "Aprender rotas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
msgid "Lease file"
msgstr "Ficheiro de concessões"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
msgid "Lease time"
msgstr "Tempo de concessão"
@@ -4743,7 +4837,7 @@ msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
msgid ""
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
@@ -4754,9 +4848,9 @@ msgstr ""
"significativamente reduzida quando estes são utilizados. É recomendado não "
"permitir as taxas 802.11b sempre que possível."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
msgid "Legacy rules detected"
-msgstr ""
+msgstr "Foram detectadas regras legadas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
msgid "Legend:"
@@ -4794,22 +4888,22 @@ msgstr "Monitoramento do Enlace"
msgid "Link On"
msgstr "Link Ativo"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits do cabeçalho da camada do enlace %d-%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
msgstr "Lista de endereços IP a serem convertidos em respostas NXDOMAIN."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
msgstr ""
"Lista os conjuntos dos IPs para preencher os IPs com domínios especificados."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -4823,7 +4917,7 @@ msgstr ""
"um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
"o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -4841,28 +4935,28 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
msgstr "Lista de domínios para quais permitir respostas de RFC1918."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
msgstr "Lista de resolvedores upstream a quem encaminhar as consultas."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
msgstr "Porta de escuta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de escuta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
-msgstr ""
+msgstr "A escuta e a distribuição à família do IP precisa ser homogêneo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
msgid "Listen interfaces"
msgstr "Interfaces de Escuta"
@@ -4871,7 +4965,7 @@ msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
@@ -4879,9 +4973,9 @@ msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
msgid "ListenPort setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração ListenPort está inválida"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "Porta de escuta para a entrada de consultas DNS."
@@ -4890,17 +4984,17 @@ msgstr "Porta de escuta para a entrada de consultas DNS."
msgid "Load"
msgstr "Carga"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Média"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
msgid "Load configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Carrega a configuração…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
msgid "Loading data…"
msgstr "A carregar dados…"
@@ -4960,7 +5054,7 @@ msgstr "Endereço IPv6 Local"
msgid "Local Startup"
msgstr "Arranque Local"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
msgid "Local Time"
msgstr "Hora Local"
@@ -4969,40 +5063,45 @@ msgstr "Hora Local"
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
msgid "Local domain"
msgstr "Domínio local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
"Sufixo de domínio local anexado a nomes de DHCP e entradas no ficheiro hosts."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
msgid "Local server"
msgstr "Servidor local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Local service only"
msgstr "Somente Serviço Local"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
msgid "Local wireguard key"
-msgstr ""
+msgstr "Chave wireguard local"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
msgid "Localise queries"
msgstr "Localizar consultas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "Bloqueio para BSSID"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
+msgctxt "nft log action"
+msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "Log output level"
msgstr "Nível de output do log"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "Log queries"
msgstr "Registo das consultas"
@@ -5053,7 +5152,7 @@ msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede.
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de compatibilidade lua ativo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
@@ -5064,7 +5163,7 @@ msgstr "MAC"
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
msgid "MAC Address Filter"
msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
@@ -5079,9 +5178,9 @@ msgstr "VLAN MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
@@ -5090,11 +5189,11 @@ msgstr "VLAN MAC"
msgid "MAC address"
msgstr "Endereço MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
msgid "MAC-Filter"
msgstr "Filtro-MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
msgid "MAC-List"
msgstr "Lista-MAC"
@@ -5138,9 +5237,9 @@ msgstr "Intervalo MII"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
msgid "MX"
-msgstr ""
+msgstr "MX"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
msgid ""
@@ -5171,22 +5270,23 @@ msgstr "Intervalo máximo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
-"\">ATTNDR</abbr>)"
+"Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data "
+"Rate\">ATTNDR</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr ""
"<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
"Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr ""
-"Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
-"\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
+"Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr "
+"title=\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</"
+"abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
@@ -5194,19 +5294,19 @@ msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
msgid "Maximum age"
msgstr "Idade máxima"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas simultâneas de DNS."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS0."
@@ -5233,13 +5333,13 @@ msgstr ""
"ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> não solicitados. O tempo predefinido é de 600 "
"segundos."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "Potência máxima de transmissão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
-msgstr ""
+msgstr "Pode impedir o funcionamento do VoIP ou de outros serviços."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -5275,17 +5375,17 @@ msgstr "Mesh"
msgid "Mesh ID"
msgstr "ID de Mesh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
msgid "Mesh Id"
msgstr "Id de Mesh"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Roteamento mesh"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh and routing related options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções relacionadas ao mesh e ao roteamento"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Method not found"
@@ -5305,10 +5405,10 @@ msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
msgid "Metric"
msgstr "Métrica"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
@@ -5351,7 +5451,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho"
msgid "Mobile Data"
msgstr "Dados Móveis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Mobility Domain"
msgstr "Domínio da Mobilidade"
@@ -5360,14 +5460,14 @@ msgstr "Domínio da Mobilidade"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -5418,7 +5518,7 @@ msgid "ModemManager"
msgstr "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -5488,9 +5588,9 @@ msgstr "Mover para baixo"
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Multi To Unicast"
-msgstr ""
+msgstr "Multi para Unicast"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
@@ -5501,7 +5601,7 @@ msgstr "Multicast"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo multicast"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
msgid "Multicast routing"
@@ -5511,13 +5611,13 @@ msgstr "Roteamento multicast"
msgid "Multicast to unicast"
msgstr "Multicast para unicast"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
msgid "NAT action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de ação NAT \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
@@ -5549,17 +5649,17 @@ msgstr "Candidatos a servidor NTP"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
msgid "Name of the new network"
msgstr "Nome da nova rede"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do túnel do aparelho"
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
@@ -5568,6 +5668,10 @@ msgstr "Navegação"
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
msgid "Nebula Network"
+msgstr "Rede Nebulosa"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
+msgid "Neighbour Report"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
@@ -5575,8 +5679,8 @@ msgid "Neighbour cache validity"
msgstr "Validade do cache vizinho"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
@@ -5587,21 +5691,21 @@ msgstr "Rede"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
msgid "Network Coding"
-msgstr ""
+msgstr "Codificação da rede"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
msgid "Network Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
msgid "Network SSID"
msgstr "SSID de rede"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
msgid "Network boot image"
msgstr "Imagem de arranque via rede"
@@ -5623,14 +5727,14 @@ msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
msgid "Network device is not present"
msgstr "O aparelho de rede não está presente"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
msgid "Network device table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Tabela dos aparelhos de rede \"%h\""
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits do cabeçalho da rede %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
msgid "Network ifname configuration migration"
@@ -5641,7 +5745,7 @@ msgstr "Migração da configuração do ifname da rede"
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaces de rede"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
msgid "Network-ID"
msgstr "ID da rede"
@@ -5650,12 +5754,11 @@ msgid "Never"
msgstr "Nunca"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
-#, fuzzy
msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid ""
"Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
"files only."
@@ -5689,7 +5792,7 @@ msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
msgid "No Data"
msgstr "Sem dados"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "No Encryption"
msgstr "Sem criptografia"
@@ -5705,7 +5808,7 @@ msgstr "Sem NAT-T"
msgid "No RX signal"
msgstr "Sem sinal RX"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
msgid "No WireGuard interfaces configured."
msgstr "Nenhuma interface WireGuard foi configurada."
@@ -5727,12 +5830,12 @@ msgstr "Nenhum cliente associado"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "No control device specified"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum aparelho de controle foi especificado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "Sem dados"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "No data received"
@@ -5756,11 +5859,13 @@ msgstr "Não há entradas disponíveis"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Não há entradas neste diretório"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
+"Nenhuma porta fixa de escuta da interface foi definida, os pares podem não "
+"conseguir iniciar as conexões com esta instância do WireGuard!"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
@@ -5791,13 +5896,13 @@ msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
msgid "No negative cache"
msgstr "Sem cache negativa"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
msgid "No nftables ruleset loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma regra nftables foi carregada."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
@@ -5805,24 +5910,23 @@ msgstr ""
msgid "No password set!"
msgstr "Sem password definida!"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
msgid "No peers connected"
-msgstr "Não ligado"
+msgstr "Nenhum par conectado"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
msgid "No peers defined yet."
-msgstr ""
+msgstr "Não há pares definidos ainda."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
msgid "No public keys present yet."
msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
-msgstr ""
+msgstr "Não há regras nesta cadeia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
msgid "No rules in this chain."
@@ -5859,7 +5963,7 @@ msgstr ""
"Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
"abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
msgid "Non-wildcard"
msgstr "Sem caracter curinga"
@@ -5869,7 +5973,7 @@ msgstr "Sem caracter curinga"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -5902,7 +6006,7 @@ msgstr "Não iniciado na inicialização"
msgid "Not supported"
msgstr "Não suportado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
@@ -5910,11 +6014,13 @@ msgstr ""
"Nota: Alguns drivers wireless não são totalmente compatíveis com 802.11w. "
"Por exemplo. o mwlwifi pode ter problemas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
msgstr ""
+"Observação: também pode precisar de um proxy DHCP (atualmente indisponível) "
+"ao definir uma porta de distribuição não padrão (<code>addr#port</code>)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "Notes"
@@ -5932,7 +6038,7 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"Quantidade das entradas DNS em cache, 10000 é o máximo, 0 desativa o cache."
@@ -5982,7 +6088,7 @@ msgstr "Atraso do On-State"
msgid "On-link"
msgstr "Rota On-Link"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
@@ -6017,9 +6123,9 @@ msgstr ""
"Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
"(falha, 2)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
msgid "Open iptables rules overview…"
-msgstr ""
+msgstr "Abrir a visão geral das regras do iptables…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
msgid "Open list..."
@@ -6041,8 +6147,8 @@ msgid ""
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
"Operar em <em>modo relé</em> se uma interface principal designada estiver "
-"configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr title="
-"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
+"configurada e ativa, caso contrário desativar fazer proxy do <abbr "
+"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
msgid ""
@@ -6060,7 +6166,7 @@ msgstr ""
"Operar no <em>modo relé</em> se um prefixo IPv6 upstream estiver presente, "
"caso contrário desativar o serviço."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frequência de Operação"
@@ -6081,7 +6187,7 @@ msgstr "Opção alterada"
msgid "Option removed"
msgstr "Opção removida"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
msgid "Optional"
msgstr "Opcional"
@@ -6092,6 +6198,8 @@ msgstr "Opcional, anotações diversas sobre este aparelho"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
msgstr ""
+"Em segundo, opcional. Caso seja definido como '0', nenhuma tentativa de "
+"reconexão será feita."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
msgid ""
@@ -6113,7 +6221,7 @@ msgstr ""
"um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
"c:d::1') para esta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -6121,11 +6229,11 @@ msgstr ""
"Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
"pós quântica."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
@@ -6133,7 +6241,7 @@ msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
@@ -6141,7 +6249,7 @@ msgstr ""
"Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
"interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -6159,19 +6267,23 @@ msgstr "Opcional. Unidade máxima de transmissão da interface XFRM."
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
"code if available. It can be removed after the configuration has been "
"exported."
msgstr ""
+"Opcional. Chave privada dos pares do WireGuard. A chave não é obrigatória "
+"para se estabelecer uma conexão, porém permite gerar uma configuração dos "
+"pares ou o código QR, caso esteja disponível. Ele pode ser removido após a "
+"exportação da configuração."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -6188,12 +6300,12 @@ msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
msgid "Options"
msgstr "Opções"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
msgid ""
"Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
-"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
-"running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
+"system running dnsmasq\"."
msgstr ""
"Opções para o ID da rede. (Nota: precisa também do ID da rede.) Por exemplo, "
"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para o servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6204,14 +6316,14 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Opções:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid "Ordinal: lower comes first."
-msgstr ""
+msgstr "Ordinal: o menor vem primeiro."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo do originador"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
msgid "Other:"
@@ -6311,13 +6423,15 @@ msgstr "Sobrescrever o TOS"
msgid "Override TTL"
msgstr "Sobrescrever o TTL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
msgstr ""
+"Substitui o endereço MAC padrão - a gama de endereços utilizáveis pode ser "
+"limitada pelo controlador"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
msgid "Override default interface name"
msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
@@ -6349,6 +6463,7 @@ msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr ""
+"Substituir as configurações atuais com a configuração que foi importada?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
@@ -6404,7 +6519,7 @@ msgstr "PIN"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "Código PIN rejeitado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "PMK R1 Push"
@@ -6445,16 +6560,16 @@ msgstr "Deslocamento PSID"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Comprimento dos bits PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
-msgstr ""
+msgstr "PSK"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "PXE/TFTP Settings"
msgstr "Configurações do PXE/TFTP"
@@ -6465,6 +6580,11 @@ msgstr "Direção de Pacotes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
msgctxt "nft meta mark"
msgid "Packet mark"
+msgstr "Marcação do pacote"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
+msgctxt "nft meta time"
+msgid "Packet receive time"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
@@ -6486,7 +6606,7 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr "Passagem direta (Aparelho físico espelhado para um único MAC VLAN)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
@@ -6499,11 +6619,11 @@ msgstr "Palavra-passe"
msgid "Password authentication"
msgstr "Autenticação por palavra-passe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
@@ -6522,42 +6642,46 @@ msgstr "Palavra-passe2"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
+"Cole ou arraste o ficheiro de configuração do par (wg0.conf) do WireGuard…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
"connect to the local WireGuard interface."
msgstr ""
+"Cole ou arraste uma configuração do WireGuard (geralmente <em>wg0.conf</em>) "
+"de um outro sistema abaixo para criar uma entrada correspondente do par, "
+"permitindo que o sistema se conecte à interface local do WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
-msgstr ""
+msgstr "Cole ou arraste o ficheiro fornecido da configuração WireGuard…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o certificado da AC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
@@ -6579,13 +6703,13 @@ msgstr "Pausado"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
msgid "Peer"
msgstr "Par"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
msgid "Peer Details"
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes do par"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
@@ -6604,7 +6728,7 @@ msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
msgid "Peer device name"
msgstr "Nome do aparelho dos pares"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
msgid "Peer disabled"
msgstr "Par desativado"
@@ -6635,17 +6759,17 @@ msgstr "Executar reset"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Persistent reconnect interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de reconexão persistente"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração PersistentKeepAlive está inválida"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
@@ -6682,18 +6806,17 @@ msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
msgid "Policy"
msgstr "Política"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
-msgstr ""
+msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
msgctxt "WireGuard listen port"
msgid "Port %d"
msgstr "Porta %d"
@@ -6735,17 +6858,17 @@ msgstr "Prefixo Delegado"
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Supressor de prefixos"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
msgid "Preshared Key"
msgstr "Chave Compartilhada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
msgid "Preshared key in use"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pré-compartilhada em uso"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
msgid "PresharedKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da chave pré-compartilhada está inválida"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
@@ -6760,7 +6883,7 @@ msgstr ""
"Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
"echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
@@ -6769,6 +6892,8 @@ msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
+"Impede que um cliente sem fio converse com outro. Esta configuração afeta "
+"apenas os pacotes sem qualquer tag VLAN (pacotes não marcados)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
@@ -6792,18 +6917,18 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
msgctxt "MACVLAN mode"
@@ -6811,17 +6936,17 @@ msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privado (Impede a comunicação entre o MAC das VLANs)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
msgid "Private Key"
msgstr "Chave Privada"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
msgid "Private key present"
-msgstr ""
+msgstr "Chave privada presente"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração da chave privada está faltando ou está inválida"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
@@ -6854,7 +6979,7 @@ msgstr ""
"Fornecer um servidor de DHCPv6 nesta interface e responder às solicitações e "
"requerimentos do DHCPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
msgid "Provide new network"
msgstr "Prover nova rede"
@@ -6863,31 +6988,37 @@ msgid ""
"Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
"interfaces"
msgstr ""
+"Forneça um servidor NTP à interface selecionada ou, se não for definido, a "
+"todas as interfaces"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
msgid "Proxy Server"
+msgstr "Servidor proxy"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+msgid "ProxyARP"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgstr "Chave Pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
msgid "Public key is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Falta a chave pública"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
-msgstr ""
+msgstr "Chave pública: %h"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
msgid ""
@@ -6908,7 +7039,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
msgid "PublicKey setting is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A configuração PublicKey é inválida"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
@@ -6919,7 +7050,7 @@ msgstr "Celular QMI"
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr "Consultar todos os resolvedores disponíveis upstream."
@@ -6931,35 +7062,35 @@ msgstr "Intervalo da consulta"
msgid "Query response interval"
msgstr "Intervalo de resposta à consulta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "Validade da Chave R0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "Detentor da Chave R1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
msgid "RADIUS Accounting Port"
msgstr "Porta-Conta-Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
msgid "RADIUS Accounting Secret"
msgstr "Segredo-Conta-Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
msgid "RADIUS Accounting Server"
msgstr "Servidor-Conta-Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
msgid "RADIUS Authentication Port"
msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
msgid "RADIUS Authentication Secret"
msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
msgid "RADIUS Authentication Server"
msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
@@ -6967,15 +7098,15 @@ msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid "RSN Preauth"
-msgstr ""
+msgstr "Pré-autenticação RSN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Limiar RTS/CTS"
@@ -6988,14 +7119,20 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr "Taxa RX"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
+msgid ""
+"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
+"clients support this."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Aleatorize o mapeamento da porta de origem"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
@@ -7003,7 +7140,7 @@ msgstr ""
"Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
"provedor requeira isso"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
msgstr "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o servidor DHCP."
@@ -7015,11 +7152,11 @@ msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Gráficos em Tempo Real"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "Limite para Reassociação"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
msgid "Rebind protection"
msgstr "Religar protecção"
@@ -7043,10 +7180,9 @@ msgstr "Reinicia o seu aparelho"
msgid "Receive"
msgstr "Receber"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
msgid "Received Data"
-msgstr "Receber"
+msgstr "Dados recebidos"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
@@ -7054,7 +7190,7 @@ msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
msgid "Reconnect Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo limite da reconexão"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
msgid "Reconnect this interface"
@@ -7064,53 +7200,59 @@ msgstr "Reconetar esta interface"
msgid "Redirect to HTTPS"
msgstr "Redireciona para HTTPS"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Faça o redirecionamento à porta local <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
-msgstr ""
+msgstr "Faça o redirecionamento ao sistema local"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
msgid "References"
msgstr "Referências"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+msgid "Refresh Channels"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
msgid "Refreshing"
msgstr "Atualizando"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeite o pacote IPv4 com o <strong>ICMP tipo %h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMP tipo %h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeite o pacote com o <strong>ICMPv6 tipo %h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Rejeite o pacote com <strong>TCP reset</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
msgstr ""
+"Rejeita as decisões de roteamento que tenham um comprimento de prefixo menor "
+"ou igual ao valor especificado"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "Retransmissor"
@@ -7120,13 +7262,15 @@ msgstr "Retransmissor"
msgid "Relay Bridge"
msgstr "Ponte de Relé"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
msgstr ""
+"Retransmita as solicitações DHCP em outro lugar. OK: v4 v4↔, v6 v6↔. Não "
+"está OK: v4 v6, v6↔v4↔."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "Relay To address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de encaminhamento"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
@@ -7159,23 +7303,25 @@ msgstr "Endereço IPV6 remoto"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
msgstr ""
+"Remova os endereços IPv4 dos resultados e retorne apenas endereços IPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
msgstr ""
+"Remova os endereços IPv6 dos resultados e retorne apenas endereços IPv4."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
msgid "Remove related device settings from the configuration"
msgstr "Remover configurações de aparelhos relacionados da configuração"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Substituir configuração wireless"
@@ -7205,7 +7351,7 @@ msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid "Required"
msgstr "Necessário"
@@ -7220,10 +7366,11 @@ msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
#: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr ""
+"Obrigatório. O caminho ao ficheiro de configuração .yml desta interface."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
-msgstr ""
+msgstr "Obrigatório. Chave pública do par WireGuard."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
msgid "Required. Underlying interface."
@@ -7233,67 +7380,67 @@ msgstr "Obrigatório. Interface subjacente."
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
msgstr "Obrigatório. ID da interface XFRM a ser usado para SA."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
msgid "Requires hostapd"
msgstr "Requer hostapd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "Requer wpa-supplicant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
@@ -7317,15 +7464,15 @@ msgstr "Limpar contadores"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
msgid "Resolv file"
msgstr "Resolver ficheiro"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
msgstr "Lista de domínios a forçar para um endereço IP."
@@ -7334,7 +7481,7 @@ msgid "Resource not found"
msgstr "Recurso não encontrado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
@@ -7343,7 +7490,7 @@ msgstr "Reiniciar"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Reiniciar Firewall"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Reinicie a interface do rádio"
@@ -7355,7 +7502,7 @@ msgstr "Restauração"
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurar backup"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
msgid ""
"Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
"received if multiple IPs are available."
@@ -7389,62 +7536,68 @@ msgstr ""
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Revertendo configurações…"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua o destino para <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
+"Substitua o destino para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua a origem para <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Rewrite to egress device address"
-msgstr ""
+msgstr "Substitua com o endereço do aparelho de saída"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
msgid ""
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
"interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
msgstr ""
+"Rede de segurança robusta (RSN): Permite a pré-autenticação do roaming para "
+"redes WPA2-EAP (e as anuncia nos beacons WLAN). Só funciona se a interface "
+"de rede especificada for uma ponte. Encurta o tempo do crítico processo de "
+"reassociação."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
msgid "Robustness"
msgstr "Robustez"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7462,13 +7615,13 @@ msgstr "Prepação da raiz (/)"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
msgid "Route action chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia de ação rota \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Route type"
@@ -7496,7 +7649,7 @@ msgstr "Roteamento"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
msgid "Routing Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de roteamento"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
msgid ""
@@ -7512,22 +7665,22 @@ msgstr ""
msgid "Rule"
msgstr "Regra"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
msgid "Rule actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações da regra"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Comentário da regra: %s"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
msgid "Rule container chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Regra da cadeia de contentores \"%h\""
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
msgid "Rule matches"
-msgstr ""
+msgstr "Correspondências das regras"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Rule type"
@@ -7555,10 +7708,10 @@ msgstr "SHA256"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "SRV"
-msgstr ""
+msgstr "SRV"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
@@ -7584,8 +7737,8 @@ msgstr "Chaves-SSH"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@@ -7630,7 +7783,7 @@ msgstr "Gravar o bloco mtd"
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
@@ -7704,13 +7857,13 @@ msgstr "Envie o nome do host deste aparelho"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Servidor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
msgid "Server address"
msgstr "Endereço do servidor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
msgid "Server name"
msgstr "Nome do servidor"
@@ -7735,10 +7888,10 @@ msgstr "A sessão expirou"
msgid "Set Static"
msgstr "Define como estático"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Defina o campo do cabeçalho <var>%s</var> para <strong>%s</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
@@ -7766,9 +7919,9 @@ msgid ""
"When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
msgstr ""
"Definir a bandeira de configuração de endereço autónoma nas opções de "
-"informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão realizar a "
-"autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado."
+"informação de prefixo das mensagens de <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> enviadas. Quando ativado, os clientes irão "
+"realizar a autoconfiguração de endereços IPv6 sem estado."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
msgid ""
@@ -7807,6 +7960,12 @@ msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
+msgid ""
+"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
+"802.11r, 802.11k and 802.11v"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
msgstr "Configuração de rotas para vizinhos de IPv6 que fazem proxy."
@@ -7822,7 +7981,7 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Intervalo de guarda curto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
msgid "Short Preamble"
msgstr "Preâmbulo curto"
@@ -7846,9 +8005,9 @@ msgstr "Desligar esta interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -7856,7 +8015,7 @@ msgstr "Desligar esta interface"
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
msgid "Signal / Noise"
msgstr "Sinal / Ruído"
@@ -7877,7 +8036,7 @@ msgstr "Sinal:"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
@@ -7939,33 +8098,33 @@ msgstr ""
msgid "Source"
msgstr "Origem"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
msgctxt "nft ip saddr"
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP de origem"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Origem IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
msgstr "Interface de origem"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de origem"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
msgstr ""
-"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
-"\">PXE</abbr> para o Dnsmasq."
+"Opções de inicialização especiais <abbr title=\"Preboot eXecution "
+"Environment\">PXE</abbr> para o Dnsmasq."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid ""
@@ -7993,6 +8152,10 @@ msgid ""
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
"corresponding range"
msgstr ""
+"Especifica um UID individual ou uma gama de UIDs para que haja "
+"correspondência, por exemplo, 1000 para condizer com a UID correspondente ou "
+"1000-1005 para coincidir inclusive com todas as UDs dentro de um determinado "
+"intervalo"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
@@ -8019,7 +8182,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o valor TOS para corresponder nos cabeçalhos IP"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
@@ -8027,7 +8190,7 @@ msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a sub-rede de destino que será correspondida (notação CIDR)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -8048,16 +8211,21 @@ msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
+"Especifica o fwmark e, opcionalmente, a máscara coincidente, por exemplo, "
+"0xFF que corresponda a marca 255 ou 0x0/0x1 para coincidir com qualquer "
+"valor marcado como par"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o nome da interface lógica de entrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
msgstr ""
+"Especifica o nome da interface lógica da interface principal (ou mestre) à "
+"qual esta rota pertence"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
@@ -8084,7 +8252,7 @@ msgstr ""
"Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
"equipamento está morto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
@@ -8112,6 +8280,9 @@ msgid ""
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
"0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
msgstr ""
+"Especifica o gateway da rede. Se for omitido, o gateway da interface "
+"principal é usado, caso contrário, cria uma rota de escopo do enlace. Se "
+"definido como 0.0.0.0, nenhum gateway será especificado à rota"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
@@ -8149,17 +8320,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a ordem das regras de IP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o nome da interface lógica de saída"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
msgstr ""
+"Especifica o endereço preferencial de origem ao enviar aos destinos cobertos "
+"pelo alvo"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
@@ -8184,19 +8357,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a métrica da rota que será usada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
msgid "Specifies the route type to be created"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica o tipo de rota que será criado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a ação de roteamento de destino de regra"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr ""
+msgstr "Especifica a sub-rede de origem para ser correspondida (notação CIDR)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
@@ -8342,7 +8515,7 @@ msgstr ""
"Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
"Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
@@ -8363,7 +8536,7 @@ msgstr "Iniciar WPS"
msgid "Start priority"
msgstr "Prioridade de inicialização"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "Start refresh"
msgstr "Iniciar atualização"
@@ -8371,8 +8544,8 @@ msgstr "Iniciar atualização"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
@@ -8394,7 +8567,7 @@ msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
msgid "Static Lease"
msgstr "Concessão estática"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "Static Leases"
msgstr "Atribuições Estáticas"
@@ -8404,7 +8577,7 @@ msgstr "Atribuições Estáticas"
msgid "Static address"
msgstr "Endereço estático"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8415,13 +8588,13 @@ msgstr ""
"configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
"é provido."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "Limite de inatividade da estação"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -8435,8 +8608,8 @@ msgstr "Parar"
msgid "Stop WPS"
msgstr "Parar o WPS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
msgid "Stop refresh"
msgstr "Parar a atualização"
@@ -8448,7 +8621,7 @@ msgstr "Uso do armazenamento"
msgid "Strict filtering"
msgstr "Filtragem rigorosa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
msgid "Strict order"
msgstr "Ordem exacta"
@@ -8457,15 +8630,15 @@ msgid "Strong"
msgstr "Forte"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
msgid "Submit"
msgstr "Submeter"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid "Suppress logging"
msgstr "Suprimir registros (log)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP."
@@ -8520,16 +8693,16 @@ msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sincronizar com o browser"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe: <code>_service._proto.example.com</code>."
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
msgid "System"
@@ -8560,31 +8733,31 @@ msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
msgstr "Sistema em execução no modo de recuperação (initramfs)."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
msgid "TCP MSS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP MSS"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft tcp dport"
msgid "TCP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de destino TCP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
msgctxt "nft tcp flags"
msgid "TCP flags"
-msgstr ""
+msgstr "Sinalizadores TCP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
msgctxt "nft tcp sport"
msgid "TCP source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de origem TCP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
msgid "TFTP server root"
msgstr "Raíz do servidor TFTP"
@@ -8609,7 +8782,7 @@ msgstr "Comprimento da fila TX"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
@@ -8617,7 +8790,7 @@ msgstr "Tabela"
msgid "Target"
msgstr "Destino"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Target Platform"
msgstr "Plataforma alvo"
@@ -8676,6 +8849,8 @@ msgid ""
"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
"the configuration."
msgstr ""
+"É preciso instalar o pacote <em>qrencode</em> para gerar uma imagem de "
+"código QR da configuração."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
@@ -8693,15 +8868,15 @@ msgstr ""
"A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
"nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "O endereço IP %h já é utilizado por outra concessão estática"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "O endereço IP está fora de qualquer faixa de endereços do DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "O endereço IP do servidor de inicialização"
@@ -8759,7 +8934,7 @@ msgstr "O LED está sempre no estado padrão desligado."
msgid "The LED is always in default state on."
msgstr "O LED está sempre no estado padrão ligado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
@@ -8777,9 +8952,9 @@ msgstr "A ID da VLAN deve ser única"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
-msgstr ""
+msgstr "O algoritmo que é utilizado para descobrir rotas mesh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -8792,7 +8967,7 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
"O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
@@ -8824,8 +8999,8 @@ msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
-"O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
-"\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por "
+"exemplo\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -8840,7 +9015,7 @@ msgstr ""
"A configuração existente da rede precisa ser alterada para que o LuCI "
"funcione corretamente."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -8872,11 +9047,13 @@ msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to setup a connection towards this device."
msgstr ""
+"A configuração gerada pode ser importada para uma aplicação cliente "
+"WireGuard para configurar uma conexão neste aparelho."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
msgid "The given SSH public key has already been added."
@@ -8897,14 +9074,18 @@ msgid ""
"forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
"to be received and retransmitted which costs airtime)"
msgstr ""
+"A configuração de penalidade do salto permite modificar a preferência do "
+"batman-adv para as rotas multihop versus rotas curtas. O valor é aplicado ao "
+"TQ de cada OGM encaminhado, propagando assim o custo de um salto extra (o "
+"pacote deve ser recebido e retransmitido, o que custa tempo de antena)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr "O nome do host do servidor de inicialização"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
msgid "The interface could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "A interface não pôde ser encontrada"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
msgid "The interface name is already used"
@@ -8990,34 +9171,39 @@ msgid ""
"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
"of the \"%h\" interface."
msgstr ""
+"O acesso à rede neste aparelho pode ser interrompido ao alterar as "
+"configurações da interface \"%h\"."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
msgid "The network name is already used"
msgstr "O nome da rede já está a ser usado"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
"communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
"Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
-"\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
-"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
-"\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
-"diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação ascendente "
-"para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras portas de uma "
-"rede local."
+"As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr "
+"title=\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
+"comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local "
+"Virtual\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de "
+"rede diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de ligação "
+"ascendente para uma ligação para a rede acima como a Internet ou outras "
+"portas de uma rede local."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
msgstr ""
+"O nome de host público ou o endereço IP deste sistema onde o peer deve se "
+"conectar. Geralmente é um endereço IP público estático, um nome de host "
+"estático ou um domínio DDNS."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
@@ -9048,6 +9234,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
msgstr ""
+"O destino da regra é um salto para outra regra especificada pelo seu valor "
+"prioritário"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
@@ -9056,8 +9244,12 @@ msgid ""
"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
msgstr ""
+"O alvo da regra é um ID de pesquisa da tabela: um índice da tabela numérica "
+"que varia entre 0 até 65535 ou um símbolo alias declarados em /etc/iproute2/"
+"rt_tables. Pseudônimos locais especiais (255), principal (254) e padrão "
+"(253) também são válidos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
@@ -9137,15 +9329,20 @@ msgid ""
"The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
"the network with its protocol information."
msgstr ""
+"O valor determina o intervalo (em milissegundos) onde o batman-adv inunda a "
+"rede com as suas informações de protocolo."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
msgid ""
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
msgstr ""
+"Existem regras legadas do iptables presentes no sistema. A mistura das "
+"regras do iptables com o nftables é desencorajada e pode levar a uma "
+"incompleta filtragem de tráfego."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
@@ -9169,7 +9366,7 @@ msgstr ""
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
@@ -9207,6 +9404,13 @@ msgid ""
"selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
"a network from there."
msgstr ""
+"Este é o aparelho batman-adv ao qual deseja vincular o aparelho físico de "
+"cima. Caso esta lista esteja vazia, precisará criar uma primeiro. Caso "
+"queira rotear o tráfego mesh num aparelho de rede com fio, selecione-o no "
+"seletor de aparelhos acima. Caso queira atribuir a interface batman-adv a "
+"uma mesh Wi-fi, não selecione um aparelho no seletor de aparelhos, mas vá "
+"para as configurações sem fio e selecione essa interface como uma rede a "
+"partir daí."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
@@ -9224,7 +9428,7 @@ msgstr ""
"Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
"ele termina com <code>...:2/64</code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr "Este é o único servidor DHCP na rede local."
@@ -9257,8 +9461,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
@@ -9274,6 +9478,10 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Sincronização Horária"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+msgid "Time advertisement"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
msgid "Time in milliseconds"
msgstr "O tempo em milissegundos"
@@ -9282,10 +9490,14 @@ msgstr "O tempo em milissegundos"
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr "Tempo em segundos para gastar na condição de escuta e aprendizagem"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+msgid "Time zone"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
msgid "Timed-out"
msgstr "Tempo esgotado"
@@ -9310,12 +9522,16 @@ msgstr ""
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso Horário"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
-"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
msgstr ""
+"Para configurar totalmente a interface local do WireGuard a partir de um "
+"ficheiro de configuração já existente (por exemplo, fornecido pelo "
+"provedor), use a importação da configuração <strong><a class=\"full-import\" "
+"href=\"#\"></a></strong>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
msgid "To login…"
@@ -9356,14 +9572,14 @@ msgstr "Tráfego"
msgid "Traffic Class"
msgstr "Classe de tráfego"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "Cadeia do filtro de tráfego \"%h\""
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
-msgstr ""
+msgstr "Tráfego correspondente à regra: %.1000mPacotes, %.1024mBytes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
msgid "Transfer"
@@ -9377,25 +9593,24 @@ msgstr "Transmitir"
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr "Política de Transmissão do Hash"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
-#, fuzzy
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
msgid "Transmitted Data"
-msgstr "Antena de Transmissão"
+msgstr "Dados transmitidos"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
msgctxt "nft @th,off,len"
msgid "Transport header bits %d-%d"
-msgstr ""
+msgstr "Bits do cabeçalho de transporte %d-%d"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
msgctxt "nft th dport"
msgid "Transport header destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de destino do cabeçalho de transporte"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
msgctxt "nft th sport"
msgid "Transport header source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de origem do cabeçalho de transporte"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
msgid "Trigger"
@@ -9439,15 +9654,15 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Type of service"
msgstr "Tipo do serviço"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Porto de destino UDP"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de origem UDP"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
msgid "UDP:"
@@ -9490,7 +9705,7 @@ msgstr "Não é possível a expedição"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível gerar o código QR: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -9537,7 +9752,7 @@ msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível verificar o PIN"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
@@ -9551,7 +9766,7 @@ msgstr "Desconfigurar"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
msgid "Unet"
-msgstr ""
+msgstr "Unet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
@@ -9627,10 +9842,10 @@ msgstr "Modem não suportado"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
-msgstr ""
+msgstr "Par sem título"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
@@ -9675,7 +9890,7 @@ msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
msgid "Uploading file…"
msgstr "Enviando o ficheiro…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
@@ -9701,17 +9916,17 @@ msgstr ""
"Ao pressionar \"Continuar\", as opções ifname serão renomeadas e a rede será "
"reiniciada para aplicar a atualização da configuração."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
msgstr ""
"Os resolvedores upstream serão consultados na ordem do ficheiro resolv."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo de atividade"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
@@ -9741,8 +9956,8 @@ msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
msgstr ""
-"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
-"\">MTU</abbr> na interface do túnel"
+"Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
+"Transmissão\">MTU</abbr> na interface do túnel"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
@@ -9815,20 +10030,20 @@ msgstr ""
msgid "Use routing table"
msgstr "Usar tabela de roteamento"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
-msgstr ""
+msgstr "Use a mesma origem e o mesmo destino em cada conexão"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
msgid "Use system certificates"
msgstr "Usar certificados de sistema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -9859,11 +10074,11 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Usado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Posição da Chave Usada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -9882,7 +10097,7 @@ msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "User identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identificador do utilizador"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
@@ -9897,9 +10112,9 @@ msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
msgid "Username"
msgstr "Nome do utilizador"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
-msgstr ""
+msgstr "Utilize a tabela de fluxo <strong>%h</strong>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
msgid "VC-Mux"
@@ -9958,7 +10173,7 @@ msgstr "Servidor VPN"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
-msgstr ""
+msgstr "Hash do certificado VPN Server SHA256"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
@@ -9976,7 +10191,7 @@ msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
msgid "VTI"
-msgstr ""
+msgstr "VTI"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
msgid "VXLAN (RFC7348)"
@@ -9991,7 +10206,7 @@ msgstr "Identificador de rede VXLAN"
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
@@ -9999,8 +10214,8 @@ msgstr ""
"Validar respostas do DNS e o cache de dados DNSSEC, requer upstream para "
"suportar DNSSEC."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -10028,7 +10243,7 @@ msgstr "Fabricante"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
"Verifique se as respostas dos domínios não assinados vêm realmente de "
@@ -10038,7 +10253,7 @@ msgstr ""
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
msgid "Very High"
msgstr "Muito alto"
@@ -10051,34 +10266,46 @@ msgstr "Ethernet virtual"
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "Interface virtual dinâmica"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
msgid "WEP Open System"
msgstr "Sistema Aberto WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Chave partilhada WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WEP passphrase"
msgstr "Palavra-Passe WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
+msgid "WLAN roaming"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "WMM Mode"
msgstr "Modo WMM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
+msgid "WNM Sleep Mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
msgid "WPA passphrase"
msgstr "Palavra-Passe WPA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -10108,9 +10335,9 @@ msgstr ""
msgid "Weak"
msgstr "Fraco"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Peso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
msgid ""
@@ -10125,6 +10352,9 @@ msgid ""
"When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
"multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
msgstr ""
+"Quando for ativado, a codificação da rede aumenta a saída WiFi através da "
+"combinação de vários quadros num único quadro, reduzindo assim o tempo "
+"necessário."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
msgid ""
@@ -10132,26 +10362,35 @@ msgid ""
"helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
"much delay."
msgstr ""
+"Quando for ativado, a tabela ARP forma uma ampla rede mesh distribuída da "
+"cache ARP que auxilia os clientes fora do mesh a obter respostas ARP com "
+"muito mais confiabilidade e sem muito atraso."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
msgstr ""
+"Quando ativado, o gateway vai estar ligado ainda que o gateway não "
+"corresponda a nenhum prefixo da interface"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
"When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
"off by default and blinking on system activity."
msgstr ""
+"Quando invertido, o LED fica continuamente aceso e pisca em vez de estar "
+"desligado por padrão e continua piscando durante a atividade do sistema."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
msgid ""
"When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
"capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
msgstr ""
+"Ao executar a rede mesh em várias interfaces WiFi por nó, o batman-adv é "
+"capaz de otimizar o fluxo de tráfego para obter o máximo de desempenho."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -10161,7 +10400,7 @@ msgstr ""
"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
"opções das teclas R0 e R1."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
@@ -10169,7 +10408,7 @@ msgstr ""
"Quando o modo QoS Multimídia Wi-Fi (WMM) estiver desativado, os clientes "
"podem ser limitados a taxas do 802.11a/802.11g."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
@@ -10182,12 +10421,12 @@ msgstr ""
msgid "Width"
msgstr "Largura"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
+#: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
msgid "WireGuard Status"
msgstr "Estado do WireGuard"
@@ -10196,9 +10435,9 @@ msgstr "Estado do WireGuard"
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "VPN WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
msgid "WireGuard peer is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "O par do WireGuard está desativado"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
@@ -10218,15 +10457,15 @@ msgstr "Adaptador Wireless"
msgid "Wireless Network"
msgstr "Rede Wireless"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Vista Global Wireless"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
msgid "Wireless Security"
msgstr "Segurança Wireless"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
msgid "Wireless configuration migration"
msgstr "Migração da configuração wrieless"
@@ -10242,15 +10481,15 @@ msgstr "Wireless desativada"
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "Wireless não associada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "Wireless está desativado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "A rede wireless está ativada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "Write received DNS queries to syslog."
msgstr "Escrever as consultas DNS recebidas no syslog."
@@ -10292,17 +10531,17 @@ msgstr ""
"como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
"strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
msgid "You may add multiple records for the same Target."
-msgstr ""
+msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo destino."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
msgid "You may add multiple records for the same domain."
-msgstr ""
+msgstr "Pode adicionar vários registos ao mesmo domínio."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
-msgstr ""
+msgstr "Pode adicionar distribuições únicas no mesmo endereço de escuta."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
@@ -10340,17 +10579,19 @@ msgstr "Configurações do ZRam"
msgid "ZRam Size"
msgstr "Tamanho do ZRam"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-msgstr ""
+msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
msgstr ""
+"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Observação: embora o "
+"_http seja possível, nenhum navegador suporta registos SRV.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "any"
@@ -10361,7 +10602,7 @@ msgstr "qualquer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -10429,12 +10670,12 @@ msgstr "criar:"
msgid "dBm"
msgstr "dBm"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
msgctxt "nft unit"
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "dia"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
msgid "disable"
msgstr "desativar"
@@ -10461,13 +10702,13 @@ msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
msgid "e.g: dump"
msgstr "p.ex.: despejo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
-msgstr ""
+msgstr "a cada %ds"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
@@ -10497,15 +10738,15 @@ msgstr "meio duplex"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "valor codificado hexadecimal"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
msgid "hidden"
msgstr "escondido"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hora"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
@@ -10535,16 +10776,16 @@ msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
msgid "managed config (M)"
msgstr "configuração gerenciada (M)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
msgid "medium security"
msgstr "segurança média"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
@@ -10572,9 +10813,9 @@ msgstr "valor não vazio"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "none"
msgstr "nenhum"
@@ -10585,8 +10826,8 @@ msgid "not present"
msgstr "não presente"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
msgid "off"
msgstr "desligado"
@@ -10594,7 +10835,7 @@ msgstr "desligado"
msgid "on available prefix"
msgstr "no prefixo disponível"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
msgid "open network"
msgstr "rede aberta"
@@ -10611,10 +10852,10 @@ msgstr "saída"
msgid "over a day ago"
msgstr "mais de um dia atrás"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "pacotes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
msgid "positive decimal value"
@@ -10633,6 +10874,8 @@ msgid ""
"reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
"single packet rather than many small ones"
msgstr ""
+"reduz a sobrecarga coletando e agregando mensagens originais num único "
+"pacote em vez de diversas outras pequenas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
@@ -10644,8 +10887,7 @@ msgstr "modo retransmissor"
msgid "routed"
msgstr "roteado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
msgid "sec"
msgstr "seg"
@@ -10658,7 +10900,7 @@ msgstr "modo servidor"
msgid "sstpc Log-level"
msgstr "Nível do registro log sstpc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "strong security"
msgstr "segurança forte"
@@ -10666,7 +10908,7 @@ msgstr "segurança forte"
msgid "tagged"
msgstr "etiquetado"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -10676,9 +10918,9 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
"access."
msgstr ""
-"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
-"abbr>."
+"o uHTTPd oferece acesso à rede <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> ou <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
msgid "unique value"
@@ -10688,9 +10930,13 @@ msgstr "valor único"
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
+msgid "unknown version"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
@@ -10718,8 +10964,8 @@ msgid "untagged"
msgstr "não etiquetado"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "valid IP address"
msgstr "endereço IP válido"
@@ -10732,7 +10978,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr "CIDR IPv4 válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
msgid "valid IPv4 address"
msgstr "endereço IPv4 válido"
@@ -10761,7 +11007,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr "CIDR IPv6 válido"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "valid IPv6 address"
msgstr "endereço IPv6 válido"
@@ -10853,7 +11099,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "valid port value"
msgstr "valor de porta válido"
@@ -10889,14 +11135,14 @@ msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
msgid "weak security"
msgstr "segurança fraca"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
msgctxt "nft unit"
msgid "week"
-msgstr ""
+msgstr "semana"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
msgid "yes"
@@ -10906,6 +11152,16 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid ""
+#~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
+#~ "and names with underscores)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evite acionar inutilmente as ligações de discagem sob demanda (faz o "
+#~ "filtro dos registos SRV/SOA e os nomes com sublinhados)."
+
+#~ msgid "Filter useless"
+#~ msgstr "Filtrar inúteis"
+
#~ msgid "Network Utilities"
#~ msgstr "Ferramentas de Rede"
@@ -11063,8 +11319,8 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
#~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
#~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
#~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
@@ -11089,12 +11345,12 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
-#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
-#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
-#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
-#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
-#~ "+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
+#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
+#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
+#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
+#~ "server+relay.</li></ul>"
#~ msgstr ""
#~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> Modo servidor</strong>: "
#~ "O roteador atribui os IPs e delega os prefixos (<abbr title=\"Prefix "
@@ -11146,18 +11402,18 @@ msgstr "« Voltar"
#~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
#~ "(<code>600</code>)."
#~ msgstr ""
-#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido "
-#~ "são 600 segundos (<code>600</code>)."
+#~ "O tempo máximo permitido entre o envio não solicitado do <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo "
+#~ "predefinido são 600 segundos (<code>600</code>)."
#~ msgid ""
#~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
#~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
#~ "(<code>200</code>)."
#~ msgstr ""
-#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo predefinido "
-#~ "são 200 segundos (<code>200</code>)."
+#~ "O tempo mínimo permitido entre o envio não solicitado do <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. O tempo "
+#~ "predefinido são 200 segundos (<code>200</code>)."
#~ msgid "Override MAC address"
#~ msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
@@ -11194,30 +11450,30 @@ msgstr "« Voltar"
#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy como um "
#~ "Proxy ARP para o IPv6: unifique os hosts em diferentes segmentos de "
#~ "hardware físico na mesma sub-rede IP. Consiste em <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr title="
-#~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface marcada como "
-#~ "<code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o principal), "
-#~ "depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP alvo antes de "
-#~ "finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour Advertisement, "
-#~ "Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">O NDP</"
-#~ "abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
-#~ "Type 135\">NS</abbr> e <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type "
-#~ "136\">NA</abbr> detectam se os endereços são alcançáveis e se estão "
-#~ "duplicados num enlace, é um pré-requisito próprio para a auto "
-#~ "configuração do SLAAC.<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
-#~ "<li><strong> desativado</strong>: Não as mensagens do <abbr title="
-#~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são enviadas pelas interfaces "
-#~ "verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>.</li> <li><strong>modo de "
-#~ "distribuição</strong>: As mensagens dos proxies <abbr title=\"Neighbour "
-#~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das interfaces verdadeiras do "
-#~ "<code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</code>. Ajuda a "
-#~ "compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr title=\"Prefix "
-#~ "Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy do firewall.</"
-#~ "li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de distribuição está "
-#~ "desativado até que a interface <code>master</code> tenha um valor boleano "
-#~ "igual a 1.</li></ul>"
+#~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e nas mensagens <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-O Proxy escuta o <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> numa interface "
+#~ "marcada como <code>master</code> com valor boleano como 1 (ou seja, o "
+#~ "principal), depois consulta as interfaces escravo/interno para este IP "
+#~ "alvo antes de finalmente enviar uma mensagem <abbr title=\"Neighbour "
+#~ "Advertisement, Type 136\">NA</abbr>. <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+#~ "Protocol\">O NDP</abbr> é um ARP efetivo para o IPv6. <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
+#~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> detectam se os "
+#~ "endereços são alcançáveis e se estão duplicados num enlace, é um pré-"
+#~ "requisito próprio para a auto configuração do SLAAC.<br /> <ul "
+#~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong> desativado</strong>: Não as "
+#~ "mensagens do <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> são "
+#~ "enviadas pelas interfaces verdadeiras do proxy <code>ndproxy_slave</code>."
+#~ "</li> <li><strong>modo de distribuição</strong>: As mensagens dos proxies "
+#~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> a partir das "
+#~ "interfaces verdadeiras do <code>master</code> para o <code>ndproxy_slave</"
+#~ "code>. Ajuda a compatibilidade dos provedores dos enlaces sem <abbr "
+#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> e para os hosts que forem um proxy "
+#~ "do firewall.</li> <li><strong>modo híbrido</strong>: O modo de "
+#~ "distribuição está desativado até que a interface <code>master</code> "
+#~ "tenha um valor boleano igual a 1.</li></ul>"
#~ msgid ""
#~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
@@ -11245,9 +11501,9 @@ msgstr "« Voltar"
#~ "de 1280."
#~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
-#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
-#~ "unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
+#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
+#~ "meaning unspecified. Max 255."
#~ msgstr ""
#~ "A quantidade de saltos máximos que serão publicados nas mensagens <abbr "
#~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br />O padrão é 0 (<code>0</"
@@ -11480,12 +11736,12 @@ msgstr "« Voltar"
#~ msgid ""
#~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
#~ msgstr ""
-#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
-#~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
-#~ "samp>)"
+#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por "
+#~ "exemplo\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</"
+#~ "abbr></samp>)"
#~ msgid ""
#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "