summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt/base.po44
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po
index cc8627a42..0b046d8ec 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po
@@ -344,6 +344,9 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Identity"
+msgstr ""
+
msgid "Anonymous Mount"
msgstr ""
@@ -490,6 +493,9 @@ msgstr ""
"configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
"padrões de backup definidos pelo utilizador."
+msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
+msgstr ""
+
msgid "Bitrate"
msgstr "Taxa de bits"
@@ -736,6 +742,12 @@ msgstr "Encaminhamentos DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
+msgid "DNSSEC"
+msgstr ""
+
+msgid "DNSSEC check unsigned"
+msgstr ""
+
msgid "DPD Idle Timeout"
msgstr ""
@@ -1034,6 +1046,9 @@ msgstr "Adaptador Ethernet"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Switch Ethernet"
+msgid "Exclude interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Expand hosts"
msgstr "Expandir hosts"
@@ -1494,6 +1509,9 @@ msgstr "A interface está a religar..."
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "A interface está a desligar..."
+msgid "Interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
@@ -1620,6 +1638,12 @@ msgstr "Legenda:"
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
+msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
+msgstr ""
+
+msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
+msgstr ""
+
msgid "Line Attenuation (LATN)"
msgstr ""
@@ -1651,6 +1675,9 @@ msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr ""
+msgid "Listen Interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
"Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
@@ -1676,6 +1703,9 @@ msgstr "Endereço IPv4 Local"
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Endereço IPv6 Local"
+msgid "Local Service Only"
+msgstr ""
+
msgid "Local Startup"
msgstr "Arranque Local"
@@ -1984,6 +2014,9 @@ msgstr "Ruído:"
msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
msgstr ""
+msgid "Non-wildcard"
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@@ -2101,6 +2134,9 @@ msgstr ""
msgid "Override MTU"
msgstr ""
+msgid "Override default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr ""
@@ -2264,6 +2300,9 @@ msgid ""
"ignore failures"
msgstr ""
+msgid "Prevent listening on thise interfaces."
+msgstr ""
+
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
@@ -2470,6 +2509,11 @@ msgstr ""
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
+msgid ""
+"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
+"come from unsigned domains"
+msgstr ""
+
msgid "Reset"
msgstr "Reset"