summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt-br/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po96
1 files changed, 81 insertions, 15 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index a51d11d2a..bbfb8cf8d 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "configuração de antena"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualquer zona"
-msgid "Apply"
-msgstr "Aplicar"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Aplicar as alterações"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -631,12 +631,20 @@ msgstr "Alterações"
msgid "Changes applied."
msgstr "Alterações aplicadas."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Muda a senha do administrador para acessar este dispositivo"
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
@@ -719,12 +727,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Configuração aplicada."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmação"
@@ -743,6 +754,12 @@ msgstr "A conexão para este servidor falhará quando o TLS não puder ser usado
msgid "Connections"
msgstr "Conexões"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -918,6 +935,9 @@ msgstr "O dispositivo está reiniciando..."
msgid "Device unreachable"
msgstr "Dispositivo não alcançável"
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnóstico"
@@ -953,6 +973,9 @@ msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr ""
"Descartar respostas de servidores externos para redes privadas (RFC1918)"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Mostre somente os pacotes contendo"
@@ -1222,6 +1245,9 @@ msgstr ""
msgid "FT protocol"
msgstr ""
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@@ -2307,6 +2333,9 @@ msgstr "Senha Ofuscada do Grupo"
msgid "Obfuscated Password"
msgstr "Senha Ofuscada"
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Atraso no estado de desligado"
@@ -2923,6 +2952,15 @@ msgstr "Relevar/esconder senha"
msgid "Revert"
msgstr "Reverter"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
@@ -3004,9 +3042,6 @@ msgstr "Salvar"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salvar & Aplicar"
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Save &#38; Aplicar"
-
msgid "Scan"
msgstr "Procurar"
@@ -3194,6 +3229,9 @@ msgstr "Iniciar"
msgid "Start priority"
msgstr "Prioridade de iniciação"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Iniciação"
@@ -3364,6 +3402,16 @@ msgstr ""
"O arquivo de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
@@ -3389,9 +3437,6 @@ msgstr ""
"garantir a integridade dos dados. <br /> Clique em \"Proceder\" para iniciar "
"o procedimetno de gravação."
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr "As seguintes mudanças foram aplicadas"
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "As seguintes alterações foram revertidas"
@@ -3477,8 +3522,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr "Não existem alocações ativas."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Não existem modificações pendentes para aplicar!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!"
@@ -3882,6 +3927,9 @@ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Esperando o término do comando..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Esperando pelo dispositivo..."
@@ -4129,6 +4177,24 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Apply"
+#~ msgstr "Aplicar"
+
+#~ msgid "Applying changes"
+#~ msgstr "Aplicar as alterações"
+
+#~ msgid "Configuration applied."
+#~ msgstr "Configuração aplicada."
+
+#~ msgid "Save &#38; Apply"
+#~ msgstr "Save &#38; Aplicar"
+
+#~ msgid "The following changes have been committed"
+#~ msgstr "As seguintes mudanças foram aplicadas"
+
+#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
+#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para aplicar!"
+
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ação"