summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pt-br/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pt-br/base.po21
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
index c3559ace4..42f9d505d 100644
--- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
@@ -744,6 +744,9 @@ msgstr "Coletando dados..."
msgid "Command"
msgstr "Comando"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuração Comum"
@@ -1570,6 +1573,9 @@ msgstr ""
"Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
"\">ESSID</abbr>"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr "Equipamento"
@@ -2361,9 +2367,6 @@ msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface"
msgid "No NAT-T"
msgstr "Sem NAT-T"
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
-
msgid "No files found"
msgstr "Nenhum arquivo encontrado"
@@ -2755,6 +2758,9 @@ msgstr "Pcts."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Entre com o seu usuário e senha."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Política"
@@ -3116,6 +3122,9 @@ msgstr ""
"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
"podem ser alcançado."
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
@@ -3244,6 +3253,9 @@ msgstr "Preâmbulo curto"
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança"
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Desligar esta interface"
@@ -4342,6 +4354,9 @@ msgstr "sim"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela"
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos."