summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po94
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index 056e3a8d26..c3923b03e3 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
+msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
+msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Połączone stacje"
+msgstr "Połączone Urządzenia"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Associations"
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Szybkość transmisji"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
+msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Użycie CPU (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr "Zbuforowane"
+msgstr "Podręczna"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Potwierdź rozłączenie"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
-msgstr "Potwierdzenie"
+msgstr "Potwierdź"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Wymagana domena"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Domain whitelist"
-msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
+msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
@@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Operacje aktualizacji"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…"
+msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
@@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Log jądra"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Wersja jądra"
+msgstr "Wersja kernela"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
msgid "Key"
@@ -3082,12 +3082,12 @@ msgid ""
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
"Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
-"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
+"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
+"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144
msgid "Local server"
@@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156
msgid "No negative cache"
-msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
+msgstr "Brak negatywnej pamięci cache"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
@@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Rozmiar"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
+msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -5078,6 +5078,7 @@ msgstr "Przełącznik %q"
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+"Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
msgid "Switch Port Mask"
@@ -5350,7 +5351,7 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
+"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
"kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
"ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
"się do urządzenia."
@@ -5523,7 +5524,7 @@ msgstr "Synchronizacja czasu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
msgid "Timezone"
@@ -5928,6 +5929,8 @@ msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
+"wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
msgid "User certificate (PEM encoded)"
@@ -5984,7 +5987,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
@@ -6068,6 +6071,9 @@ msgid ""
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
+"włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
+"użyć opcji klawiszy R0 i R1."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
@@ -6099,7 +6105,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
+msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
msgid "Wireless Security"
@@ -6119,7 +6125,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
+msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
msgid "Wireless network is disabled"
@@ -6147,6 +6153,8 @@ msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze \""
+"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
msgid ""
@@ -6227,7 +6235,7 @@ msgstr "utwórz:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
+msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
@@ -6517,15 +6525,15 @@ msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address"
@@ -6537,15 +6545,15 @@ msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
@@ -6553,11 +6561,11 @@ msgstr "prawidłowy MAC adres"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
@@ -6571,15 +6579,15 @@ msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
@@ -6596,24 +6604,24 @@ msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "poprawna wartość całkowita"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowa wartość portu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
@@ -6621,31 +6629,31 @@ msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość większą lub równą %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "wartość z %d znakami"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
msgid "weak security"