diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 94 |
1 files changed, 51 insertions, 43 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 056e3a8d26..c3923b03e3 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-17 11:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:04+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania" +msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "802.11w interwał ponawiania prób" +msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "Associated Stations" -msgstr "Połączone stacje" +msgstr "Połączone Urządzenia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Associations" @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Szybkość transmisji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171 msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN" +msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 @@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Użycie CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "Zbuforowane" +msgstr "Podręczna" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Potwierdź rozłączenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" -msgstr "Potwierdzenie" +msgstr "Potwierdź" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Wymagana domena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Domain whitelist" -msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)" +msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Operacje aktualizacji" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "Zapisywanie pamięci w toku…" +msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Log jądra" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:42 msgid "Kernel Version" -msgstr "Wersja jądra" +msgstr "Wersja kernela" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 msgid "Key" @@ -3082,12 +3082,12 @@ msgid "" "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są " -"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts" +"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" -"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts" +"Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:144 msgid "Local server" @@ -3539,7 +3539,7 @@ msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:156 msgid "No negative cache" -msgstr "Brak odwrotnego cache`a" +msgstr "Brak negatywnej pamięci cache" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 @@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Rozmiar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS" +msgstr "Rozmiar cache zapytań DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" @@ -5078,6 +5078,7 @@ msgstr "Przełącznik %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146 msgid "Switch Port Mask" @@ -5350,7 +5351,7 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj " +"System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj " "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od " "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać " "się do urządzenia." @@ -5523,7 +5524,7 @@ msgstr "Synchronizacja czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5928,6 +5929,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest " +"wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -5984,7 +5987,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -6068,6 +6071,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po " +"włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby " +"użyć opcji klawiszy R0 i R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6099,7 +6105,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:632 msgid "Wireless Overview" -msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych" +msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801 msgid "Wireless Security" @@ -6119,7 +6125,7 @@ msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona" +msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756 msgid "Wireless network is disabled" @@ -6147,6 +6153,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze \"" +"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6227,7 +6235,7 @@ msgstr "utwórz:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 msgid "creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "utwórz most na określonych interfejsach" +msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 @@ -6517,15 +6525,15 @@ msgstr "prawidłowa sieć IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address" @@ -6537,15 +6545,15 @@ msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" @@ -6553,11 +6561,11 @@ msgstr "prawidłowy MAC adres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator UCI" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 @@ -6571,15 +6579,15 @@ msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" @@ -6596,24 +6604,24 @@ msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "poprawna wartość całkowita" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość portu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" @@ -6621,31 +6629,31 @@ msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "wartość pomiędzy %f a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "wartość większą lub równą %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "wartość mniejszą lub równą %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "wartość z %d znakami" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "o wartości co najmniej %d znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173 msgid "weak security" |