summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/pl/base.po38
1 files changed, 18 insertions, 20 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po
index d70b76d1b5..3d7aab35c1 100644
--- a/modules/luci-base/po/pl/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-17 14:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-18 20:32+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid ""
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
"Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
-"<em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
+"<em>utwórz</em> nową sieć."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Cipher"
@@ -1428,8 +1428,8 @@ msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
-"Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
-"temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
+"Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
+"reset do ustawień fabrycznych."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -2308,8 +2308,8 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
-"Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
-"podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
+"Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
+"zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Find and join network"
@@ -5345,7 +5345,7 @@ msgstr "Wyczyść liczniki"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Resetuj do domyślnych"
+msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Resolv and Hosts Files"
@@ -5630,8 +5630,8 @@ msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
-"Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
-"programy operatora ustanawiające połączenie)."
+"Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
+"ustanawia połączenia)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -6444,13 +6444,12 @@ msgid ""
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
-"Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
-"komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
-"segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
-"do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
-"lokalnej."
+"Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
+"Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
+"sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
+"stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
+"służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
+"portami sieci lokalnej."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
@@ -6570,9 +6569,8 @@ msgid ""
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
-"Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
-"'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
-"\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
+"Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
+"domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -7113,7 +7111,7 @@ msgstr ""
"użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
"do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
"użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
-"dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
+"dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"