diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 118 |
1 files changed, 68 insertions, 50 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index f6c9bd4b7d..f6cfc32308 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 18:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "%.1f dB" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "-- proszę wybrać --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 msgctxt "sstp log level value" msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" @@ -118,17 +118,17 @@ msgstr "Obciążenie 15 min.:" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 msgctxt "sstp log level value" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "4-character hexadecimal ID" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98 msgid "Compute outgoing checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421 @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Próba połączenia nieudana" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 msgid "Connection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "Próba połączenia nieudana." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Urządzenie jest restartowane…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 msgid "Device not managed by ModemManager." -msgstr "" +msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 msgid "Device unreachable!" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 msgid "Disconnection attempt failed." -msgstr "" +msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86 msgid "Do not create host route to peer (optional)." -msgstr "" +msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" @@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr "Dodatkowe opcje SSH" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "Extra pppd options" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe opcje pppd" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "Extra sstpc options" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe opcje sstpc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "FT over DS" @@ -2455,19 +2455,19 @@ msgstr "Tylko GPRS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRE przez IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRE przez IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "" +msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Sufiks IPv6" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "Obsługa IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options" -msgstr "" +msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" @@ -3080,21 +3080,21 @@ msgstr "Przychodzący:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97 msgid "Incoming checksum" -msgstr "" +msgstr "Przychodząca suma kontrolna" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89 msgid "Incoming key" -msgstr "" +msgstr "Klucz przychodzący" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Incoming serialization" -msgstr "" +msgstr "Przychodząca serializacja" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Info" @@ -3253,6 +3253,8 @@ msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." msgstr "" +"Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało " +"stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" @@ -3271,7 +3273,7 @@ msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81 msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa wartość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075 msgid "Isolate Clients" @@ -3334,14 +3336,14 @@ msgstr "Klucz #%d" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89 msgid "Key for incoming packets (optional)." -msgstr "" +msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "Key for outgoing packets (optinal)." -msgstr "" +msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -3661,11 +3663,14 @@ msgid "" "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny " +"adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "" +"Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3904,13 +3909,15 @@ msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "" +msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." msgstr "" +"Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany " +"po 2 minutach." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -3926,7 +3933,7 @@ msgstr "Urządzenie modemowe" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "" +msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 @@ -3941,7 +3948,7 @@ msgstr "Limit czasu inicjacji modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 msgid "Modem is disabled." -msgstr "" +msgstr "Modem jest wyłączony." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" @@ -4095,7 +4102,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55 msgid "Network interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs sieciowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" @@ -4157,7 +4164,7 @@ msgstr "Nie znaleziono plików" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86 msgid "No host route" -msgstr "" +msgstr "Brak trasy hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 @@ -4496,21 +4503,21 @@ msgstr "Wychodzący:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98 msgid "Outgoing checksum" -msgstr "" +msgstr "Wychodząca suma kontrolna" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 msgid "Outgoing key" -msgstr "" +msgstr "Klucz wychodzący" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100 msgid "Outgoing serialization" -msgstr "" +msgstr "Serializacja wychodząca" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" @@ -4815,7 +4822,7 @@ msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" @@ -5179,7 +5186,7 @@ msgstr "Zdalny adres IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 msgid "Remote IPv6 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Remove" @@ -5206,14 +5213,14 @@ msgstr "Limit czasu żądania" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97 msgid "Require incoming checksum (optional)." -msgstr "" +msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." -msgstr "" +msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 msgid "Required" @@ -5268,7 +5275,7 @@ msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 msgid "Requires hostapd with WEP support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 msgid "" @@ -5318,7 +5325,7 @@ msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 msgid "Reselection policy for primary slave" @@ -5356,7 +5363,7 @@ msgstr "Nie znaleziono zasobu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 msgid "Restart" -msgstr "Restartuj" +msgstr "Restart" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Restart Firewall" @@ -5499,11 +5506,11 @@ msgstr "SSID" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9 msgid "SSTP" -msgstr "" +msgstr "SSTP" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 msgid "SSTP Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer SSTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "SWAP" @@ -5779,7 +5786,7 @@ msgstr "Adres Źródłowy" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50 msgid "Source interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs źródłowy" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -5988,6 +5995,9 @@ msgid "" "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "starting with <code>0x</code> (optional)." msgstr "" +"Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> (" +"nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość " +"szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67 @@ -5997,6 +6007,8 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64) (optional)." msgstr "" +"Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) " +"(opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 @@ -6015,6 +6027,9 @@ msgid "" "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " "starting with <code>0x</code> (optional)." msgstr "" +"Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny " +"dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową " +"rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62 @@ -6024,6 +6039,8 @@ msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes) (optional)." msgstr "" +"Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (" +"1280 bajtów) (opcjonalnie)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 @@ -6285,6 +6302,7 @@ msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca." msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" +"Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -6532,7 +6550,7 @@ msgid "" "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, " -"aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH." +"aby chronić interfejs www i włączyć SSH." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" @@ -6694,7 +6712,7 @@ msgstr "Ruch" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77 msgid "Traffic Class" -msgstr "" +msgstr "Klasa ruchu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" @@ -6838,7 +6856,7 @@ msgstr "Nieznany" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 msgid "Unknown and unsupported connection method." -msgstr "" +msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 @@ -7540,11 +7558,11 @@ msgstr "domyślna sterownika" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" -msgstr "" +msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 msgid "e.g: dump" -msgstr "" +msgstr "np: dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 @@ -7706,7 +7724,7 @@ msgstr "tryb serwera" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53 msgid "sstpc Log-level" -msgstr "" +msgstr "Poziom dziennika sstpc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "stateful-only" |