diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 34 |
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index a497c44feb..ae399ee74a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 03:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-08 08:06+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>" "\n" @@ -3884,15 +3884,15 @@ msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures" -msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard" +msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI Wireguard" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures" -msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Yggdrasil" +msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI Yggdrasil" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures" -msgstr "Przyznaj dostęp do procedur openfortivpn LuCI" +msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI openfortivpn" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20 msgid "Grant access to SSH configuration" @@ -3900,7 +3900,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to Storage and Mount status display" -msgstr "" +msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania stanu pamięci masowej i montowania" #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12 msgid "Grant access to basic LuCI procedures" @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51 msgid "Grant access to port status display" -msgstr "Przyznaj dostęp do wyświetlania stanu portu" +msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania stanu portu" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do statusu procesów" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Grant access to realtime statistics" -msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym" +msgstr "Udziel dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 msgid "Grant access to routing status" @@ -3972,7 +3972,7 @@ msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43 msgid "Grant access to uHTTPd configuration" -msgstr "Przyznaj dostęp do konfiguracji uHTTPd" +msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uHTTPd" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 msgid "Grant access to wireless channel status" @@ -8373,7 +8373,7 @@ msgstr "SSTP" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 msgid "SSTP Port" -msgstr "" +msgstr "Port SSTP" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 msgid "SSTP Server" @@ -9749,8 +9749,8 @@ msgstr "" "RSA lub klucze ECDSA." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 -msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." -msgstr "Adresy sprzętowe tego wpisu/hosta, oddzielone spacjami." +msgid "The hardware address(es) of this entry/host." +msgstr "Adresy sprzętowe tego wpisu/hosta." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 msgid "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgstr "wyłączony" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "wyłączony" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgstr "nieważny" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "force" -msgstr "" +msgstr "wymuś" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "forced" @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgstr "jednostki czasu (JC / 1,024 ms) [1000-65535]" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "try" -msgstr "" +msgstr "wypróbuj" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 msgid "" @@ -12002,7 +12002,7 @@ msgstr "tak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." -msgstr "" +msgstr "{any_domain} pasuje do dowolnej domeny (i zwraca {nxdomain})." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327 msgctxt "" @@ -12012,11 +12012,13 @@ msgid "" "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " "{example_com} and its subdomains." msgstr "" +"{example_null} zwraca adresy {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) dla " +"domeny {example_com} i jej subdomen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." -msgstr "" +msgstr "{example_nx} zwraca {nxdomain}." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" |