diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/pl/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/pl/base.po | 79 |
1 files changed, 42 insertions, 37 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 651f05729..17235220b 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts" msgid "Add new interface..." msgstr "Dodaj nowy interfejs..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "Add peer" msgstr "Dodaj peera" @@ -610,7 +610,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Allowed IPs" msgstr "Dozwolone IP" @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2018,11 +2018,11 @@ msgstr "Sposób enkapsulacji" msgid "Encryption" msgstr "Szyfrowanie" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141 msgid "Endpoint Host" msgstr "Końcowy Host" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Endpoint Port" msgstr "Końcowy Port" @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Zakończ" msgid "Firewall" msgstr "Zapora sieciowa" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82 msgid "Firewall Mark" msgstr "Znacznik zapory sieciowej" @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr "Tryb przekazywania" msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Próg fragmentacji" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)" msgid "IKE DH Group" msgstr "Grupa IKE DH" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 msgid "IP Addresses" msgstr "Adres IP" @@ -3082,6 +3082,7 @@ msgid "Invalid" msgstr "Niewłaściwy" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64" @@ -3101,7 +3102,7 @@ msgstr "Błędny argument" msgid "Invalid command" msgstr "Nieprawidłowe polecenie" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa" @@ -3355,7 +3356,7 @@ msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain" msgid "Listen Interfaces" msgstr "Nasłuchuj interfejs" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58 msgid "Listen Port" msgstr "Nasłuchuj port" @@ -3557,7 +3558,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "MTU" msgstr "MTU" @@ -3668,7 +3669,7 @@ msgstr "Metoda określania statusu łącza" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Metric" msgstr "Metryka" @@ -3905,7 +3906,7 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" msgid "No Encryption" msgstr "Brak szyfrowania" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "No Host Routes" msgstr "Brak tras hosta" @@ -3966,7 +3967,7 @@ msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej" msgid "No password set!" msgstr "Nie ustawiono hasła!" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 msgid "No peers defined yet" msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów" @@ -4177,11 +4178,11 @@ msgid "Option removed" msgstr "Usunięto wartość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional" msgstr "Opcjonalny" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -4201,7 +4202,7 @@ msgstr "" "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby " "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -4209,34 +4210,34 @@ msgstr "" "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę " "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Opcjonalny. Opis peera." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Opcjonalny. Port dla peera." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -4244,7 +4245,7 @@ msgstr "" "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 " "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących." @@ -4534,7 +4535,7 @@ msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia" msgid "Peer address is missing" msgstr "Brakuje adresu Peera" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 msgid "Peers" msgstr "Peers" @@ -4554,7 +4555,7 @@ msgstr "Wykonaj reset" msgid "Permission denied" msgstr "Odmowa zezwolenia" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Trwale trzymaj przy życiu" @@ -4625,7 +4626,7 @@ msgstr "Preferuj UMTS" msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefiks Przekazany" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "Preshared Key" msgstr "Klucz współdzielony" @@ -4664,7 +4665,7 @@ msgstr "" msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Private Key" msgstr "Klucz prywatny" @@ -4701,7 +4702,7 @@ msgstr "Utwórz nową sieć" msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "Public Key" msgstr "Klucz publiczny" @@ -4847,7 +4848,7 @@ msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu" msgid "Receive" msgstr "Odebrane" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard." @@ -4919,15 +4920,15 @@ msgstr "Wymagany" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -5093,7 +5094,7 @@ msgstr "Przygotowanie Roota" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Trasuj dozwolone IPs" @@ -6765,6 +6766,10 @@ msgstr "" msgid "Validation only for backup slaves" msgstr "" +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134 +msgid "Value must not be empty" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" msgstr "Producent" @@ -6849,7 +6854,7 @@ msgid "Width" msgstr "Szerokość" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21 msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" @@ -7207,7 +7212,7 @@ msgstr "dodatnia wartość dziesiętna" msgid "positive integer value" msgstr "dodatnia wartość całkowita" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "random" msgstr "losowy" |