summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/no
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/no')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po23
1 files changed, 19 insertions, 4 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 70ed34b42c..dd4094df64 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -687,6 +687,9 @@ msgstr "Henter data..."
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Vanlige Innstillinger"
@@ -1456,6 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -2201,9 +2207,6 @@ msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet"
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
-
msgid "No files found"
msgstr "Ingen filer funnet"
@@ -2228,7 +2231,7 @@ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig"
msgid "No password set!"
msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
-msgid "No rules in this chain"
+msgid "No rules in this chain."
msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
msgid "No scan results available yet..."
@@ -2574,6 +2577,9 @@ msgstr "Pakker."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
@@ -2916,6 +2922,9 @@ msgstr ""
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
"å nå et gitt nettverk eller vert."
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
@@ -3034,6 +3043,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Slå av dette grensesnittet"
@@ -4083,6 +4095,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."