summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/no
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/no')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po67
1 files changed, 57 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index d30f4075da..dd4094df64 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -401,10 +401,10 @@ msgstr "Antennekonfigurasjon"
msgid "Any zone"
msgstr "Alle soner"
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgid "Apply anyway"
msgstr ""
-msgid "Apply unchecked"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
msgid "Architecture"
@@ -687,6 +687,9 @@ msgstr "Henter data..."
msgid "Command"
msgstr "Kommando"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Vanlige Innstillinger"
@@ -933,6 +936,9 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
msgid "Disable this network"
msgstr ""
@@ -1453,6 +1459,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -2021,6 +2030,9 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler"
@@ -2195,9 +2207,6 @@ msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet"
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
-
msgid "No files found"
msgstr "Ingen filer funnet"
@@ -2222,7 +2231,7 @@ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig"
msgid "No password set!"
msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!"
-msgid "No rules in this chain"
+msgid "No rules in this chain."
msgstr "Ingen regler i denne tabellen"
msgid "No scan results available yet..."
@@ -2273,6 +2282,9 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2565,6 +2577,9 @@ msgstr "Pakker."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
@@ -2907,6 +2922,9 @@ msgstr ""
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
"å nå et gitt nettverk eller vert."
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
@@ -3025,6 +3043,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler"
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Slå av dette grensesnittet"
@@ -3046,6 +3067,9 @@ msgstr ""
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Gå videre"
@@ -3157,6 +3181,9 @@ msgstr ""
"vertsnavn til DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er "
"dynamisk konfigurert og kun klienter med dhcp leieavtale får IP."
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -3301,10 +3328,9 @@ msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3509,6 +3535,9 @@ msgstr "Tidssynkronisering"
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå."
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
@@ -3894,6 +3923,18 @@ msgid ""
"or Safari."
msgstr ""
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "enhver"
@@ -4012,6 +4053,9 @@ msgstr ""
msgid "routed"
msgstr "rutet"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
msgid "server mode"
msgstr ""
@@ -4051,6 +4095,9 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen"
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart."