diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/no')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/no/base.po | 67 |
1 files changed, 57 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index d30f4075da..dd4094df64 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -401,10 +401,10 @@ msgstr "Antennekonfigurasjon" msgid "Any zone" msgstr "Alle soner" -msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" +msgid "Apply anyway" msgstr "" -msgid "Apply unchecked" +msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "" msgid "Architecture" @@ -687,6 +687,9 @@ msgstr "Henter data..." msgid "Command" msgstr "Kommando" +msgid "Comment" +msgstr "" + msgid "Common Configuration" msgstr "Vanlige Innstillinger" @@ -933,6 +936,9 @@ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" msgid "Disable Encryption" msgstr "" +msgid "Disable Inactivity Polling" +msgstr "" + msgid "Disable this network" msgstr "" @@ -1453,6 +1459,9 @@ msgstr "" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgid "Hide empty chains" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -2021,6 +2030,9 @@ msgstr "" msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" msgstr "" +msgid "Maximum allowed Listen Interval" +msgstr "" + msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Maksimalt antall aktive DHCP leieavtaler" @@ -2195,9 +2207,6 @@ msgstr "Ingen DHCP server er konfigurert for dette grensesnittet" msgid "No NAT-T" msgstr "" -msgid "No chains in this table" -msgstr "Ingen lenker i denne tabellen" - msgid "No files found" msgstr "Ingen filer funnet" @@ -2222,7 +2231,7 @@ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig" msgid "No password set!" msgstr "Ruteren er ikke passordbeskyttet!" -msgid "No rules in this chain" +msgid "No rules in this chain." msgstr "Ingen regler i denne tabellen" msgid "No scan results available yet..." @@ -2273,6 +2282,9 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +msgid "Number of parallel threads used for compression" +msgstr "" + msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2565,6 +2577,9 @@ msgstr "Pakker." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord." +msgid "Please update package lists first" +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Policy" @@ -2907,6 +2922,9 @@ msgstr "" "Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for " "å nå et gitt nettverk eller vert." +msgid "Rule" +msgstr "" + msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten" @@ -3025,6 +3043,9 @@ msgstr "" msgid "Show current backup file list" msgstr "Vis gjeldende liste med sikkerhetskopifiler" +msgid "Show empty chains" +msgstr "" + msgid "Shutdown this interface" msgstr "Slå av dette grensesnittet" @@ -3046,6 +3067,9 @@ msgstr "" msgid "Size of DNS query cache" msgstr "" +msgid "Size of the ZRam device in megabytes" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Gå videre" @@ -3157,6 +3181,9 @@ msgstr "" "vertsnavn til DHCP klienter. Dette er nødvendig om grensesnittet ikke er " "dynamisk konfigurert og kun klienter med dhcp leieavtale får IP." +msgid "Station inactivity limit" +msgstr "" + msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3301,10 +3328,9 @@ msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " "reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " -"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " -"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " -"state." +"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this " +"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all " +"pending changes to keep the currently working configuration state." msgstr "" msgid "" @@ -3509,6 +3535,9 @@ msgstr "Tidssynkronisering" msgid "Time Synchronization is not configured yet." msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå." +msgid "Time interval for rekeying GTK" +msgstr "" + msgid "Timezone" msgstr "Tidssone" @@ -3894,6 +3923,18 @@ msgid "" "or Safari." msgstr "" +msgid "ZRam Compression Algorithm" +msgstr "" + +msgid "ZRam Compression Streams" +msgstr "" + +msgid "ZRam Settings" +msgstr "" + +msgid "ZRam Size" +msgstr "" + msgid "any" msgstr "enhver" @@ -4012,6 +4053,9 @@ msgstr "" msgid "routed" msgstr "rutet" +msgid "sec" +msgstr "" + msgid "server mode" msgstr "" @@ -4051,6 +4095,9 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" +#~ msgid "No chains in this table" +#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen" + #~ msgid "Configuration files will be kept." #~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart." |