summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/no/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/no/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/no/base.po109
1 files changed, 96 insertions, 13 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po
index 21176ed3f..b571cbde5 100644
--- a/modules/luci-base/po/no/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/no/base.po
@@ -41,6 +41,9 @@ msgstr "1 minutts belastning:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 minutters belastning:"
+msgid "464XLAT (CLAT)"
+msgstr ""
+
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minutters belastning:"
@@ -205,6 +208,9 @@ msgstr "Legg til grensesnitt..."
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "Tilleggs vertsfiler"
+msgid "Additional servers file"
+msgstr ""
+
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -330,6 +336,9 @@ msgstr "Tilgjengelige pakker"
msgid "Average:"
msgstr "Gjennomsnitt:"
+msgid "BR / DMR / AFTR"
+msgstr ""
+
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -405,6 +414,11 @@ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller"
msgid "Buffered"
msgstr "Bufret"
+msgid ""
+"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
+"preserved in any sysupgrade."
+msgstr ""
+
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
@@ -563,6 +577,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
msgstr ""
msgid ""
+"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
+"sysupgrade."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom feeds"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
@@ -661,6 +683,12 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Device Configuration"
msgstr "Enhet Konfigurasjon"
+msgid "Device is rebooting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Device unreachable"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Nettverksdiagnostikk"
@@ -701,6 +729,9 @@ msgstr "Avstand Optimalisering"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "Avstand i meter til det medlem av nettverket som er lengst unna."
+msgid "Distribution feeds"
+msgstr ""
+
msgid "Diversity"
msgstr "Antennevariasjon"
@@ -775,6 +806,9 @@ msgstr ""
"Dynamisk tildeling av DHCP adresser til klienter. Om deaktivert, kan en kun "
"bruke klienter med statisk leie."
+msgid "EA-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-metode"
@@ -804,9 +838,6 @@ msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
-msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
-
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
@@ -963,6 +994,9 @@ msgstr "Bruk TKIP"
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Bruk TKIP og CCMP (AES)"
+msgid "Form token mismatch"
+msgstr ""
+
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Videresend DHCP trafikk"
@@ -1002,6 +1036,9 @@ msgstr "Generelle Innstillinger"
msgid "General Setup"
msgstr "Generelt Oppsett"
+msgid "General options for opkg"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
@@ -1112,6 +1149,9 @@ msgstr "IPv4 nettmaske"
msgid "IPv4 only"
msgstr "Kun IPv4"
+msgid "IPv4 prefix"
+msgstr ""
+
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4 prefikslengde"
@@ -1205,8 +1245,8 @@ msgstr ""
"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær oppmerksom på at bruk av swap er "
"mye langsommere en <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-msgid "Ignore Hosts files"
-msgstr "Ignorer vertsfiler"
+msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
+msgstr ""
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignorer grensesnitt"
@@ -1220,6 +1260,11 @@ msgstr "Firmware"
msgid "In"
msgstr "i"
+msgid ""
+"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
+"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
+msgstr ""
+
msgid "Inactivity timeout"
msgstr "Tidsavbrudd etter innaktivitet"
@@ -1497,6 +1542,9 @@ msgstr "MAC-Filter"
msgid "MAC-List"
msgstr "MAC-Liste"
+msgid "MAP / LW4over6"
+msgstr ""
+
msgid "MB/s"
msgstr "MB/s"
@@ -1511,6 +1559,9 @@ msgid ""
"below:"
msgstr ""
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Maksimal hastighet"
@@ -1620,6 +1671,9 @@ msgstr "Multicast adresse"
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
+msgid "NAT64 Prefix"
+msgstr ""
+
msgid "NDP-Proxy"
msgstr ""
@@ -1852,6 +1906,12 @@ msgstr "PPPoE"
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
+msgid "PSID offset"
+msgstr ""
+
+msgid "PSID-bits length"
+msgstr ""
+
msgid "Package libiwinfo required!"
msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!"
@@ -1879,9 +1939,6 @@ msgstr "Passord for privatnøkkel"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Passordet er endret!"
-msgid "Path"
-msgstr ""
-
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Sti til CA-sertifikat"
@@ -1918,9 +1975,6 @@ msgstr "Pakker."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Skriv inn ditt brukernavn og passord."
-msgid "Please wait: Device rebooting..."
-msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
-
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
@@ -2313,6 +2367,9 @@ msgstr "Signal:"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
+msgid "Size (.ipk)"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Gå videre"
@@ -2600,6 +2657,9 @@ msgstr ""
msgid "The selected protocol needs a device assigned"
msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet"
+msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
@@ -2660,6 +2720,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Dette IPv4 adressen til relayet"
msgid ""
+"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
+"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
+"Name System\">DNS</abbr> servers."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
@@ -2991,11 +3057,14 @@ msgstr "Venter på at endringer utføres..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Venter på at kommando fullføres..."
+msgid "Waiting for device..."
+msgstr ""
+
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
-msgstr "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
+msgstr ""
msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
msgstr ""
@@ -3227,6 +3296,20 @@ msgstr "ja"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+
+#~ msgid "Ignore Hosts files"
+#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
+
+#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
+#~ msgstr "Vent: Enheten starter på nytt..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Advarsel: Det er ulagrede endringer som vil gå tapt under omstarten!"
+
#~ msgid ""
#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"