diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 5175 |
1 files changed, 2972 insertions, 2203 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index bf979ecc8b..25ce19f5ef 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-30 03:54+0000\n" -"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "lt/>\n" "Language: lt\n" @@ -11,18 +11,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277 msgid "!known (not known)" msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:652 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "„%h“ lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "%.1f dB" msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit'as" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai" @@ -46,7 +46,24 @@ msgstr "prieš %dm" msgid "%ds ago" msgstr "prieš %ds" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762 +msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors." +msgstr "" +"„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 užklausėjams ir – „::/0“ IPv6 užklausėjams." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763 +msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors." +msgstr "„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 ir IPv6 užklausėjams." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 +msgid "" +"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 " +"requestors, respectively." +msgstr "" +"„%s“ prideda – „/24“ ir „/96“ užklausėjo potinklius, skirtiems IPv4 ir IPv6 " +"užklausėjams atitinkamai." + +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 msgid "" "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a " "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass " @@ -60,10 +77,22 @@ msgstr "" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"." msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 +msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons" +msgstr "„%s“ naudoja žmogui suprantamą šešioliktainių ir dvitaškių koduotę" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 +msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64" +msgstr "„%s“ naudoja alternatyvią „MAC“ koduotę kaip „base64“" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742 +msgid "%s uses the default MAC address format encoding" +msgstr "„%s“ naudoja numatytąjį „MAC“ adreso formato koduotę" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276 @@ -72,27 +101,27 @@ msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““." msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843 msgid "(Max 1h == 3600)" msgstr "(Maks. 1val. == 3600)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" msgstr "(tuščia)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d daugiau" @@ -102,8 +131,8 @@ msgid "-- Additional Field --" msgstr "-- Papildomas Laukas --" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3788 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030 @@ -133,14 +162,14 @@ msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "-- Prašome pažymėti --" +msgstr "-- Prašome pažymėti/pasirinkti --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę" @@ -153,7 +182,7 @@ msgstr "1" msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 minutes apkrovą:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:325 msgctxt "nft amount of flags" msgid "1 flag" msgid_plural "%d flags" @@ -161,8 +190,8 @@ msgstr[0] "Viena (1) vėliava" msgstr[1] "Kelios vėliavos" msgstr[2] "%d vėliavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000 msgid "12h (12 hours - default)" msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)" @@ -175,17 +204,17 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "2" msgstr "2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 msgid "256" -msgstr "" +msgstr "256" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62 msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 msgid "3h (3 hours)" msgstr "3val. (3-ys/-is valandos/-as)" @@ -194,7 +223,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID" @@ -207,93 +236,95 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 minučių apkrovą:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998 msgid "5m (5 minutes)" msgstr "5min. (5-ios minutės)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "7d (7 days)" msgstr "7d. (7-ios dienos)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 msgid "802.11k RRM" msgstr "„802.11k RRM“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." -msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“." +msgstr "" +"„802.11k: Įgalinti „kaimyno (Protokolas/Tinkl.)“ ataskaitą per radijo " +"matavimus“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "„802.11r Greitas keitimas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." msgstr "" "„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" "„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos " "taupymo režime." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." msgstr "" -"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis " -"stočių miego režimas)." +"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksena " +"(išplėstinė stočių miego veiksena)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." msgstr "" -"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: " -"išvengia perdiegimo užpuolimų." +"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksenos " +"sutaisymai: išvengia perdiegimo užpuolimų." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas" @@ -301,23 +332,24 @@ msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas" msgid "; invalid MAC:" msgstr "; negaliojantis „MAC“:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Basic Service Set Identifier | liet. Pagrindinis tarnybų " "rinkinio identifikatorius\">„BSSID“</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas " "tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto protokolo " -"versija 4\">IPv4</abbr>-Tinklo kaukė" +"versija 4\">IPv4</abbr>-tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP " +"užmaskãvimas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" @@ -331,43 +363,43 @@ msgstr "" "<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</" "abbr> Pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo " "protokolas\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Prefix Delegation | liet. Priešdėlio/-ų " "delegavimas\">„PD“</abbr> minimalus ilgis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> Vėliavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> Šuolių limitas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> „MTU“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "" "<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " @@ -425,16 +457,16 @@ msgid "" "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off " "entirely (which is the default setting)." msgstr "" -"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio režimu (dalytis interneto ryšiu su " -"tinklu) arba kliento režimu (ieškant tinkamiausio interneto ryšio tinkle), " -"arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra numatytasis " -"nustatymas)." +"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio veiksena (dalytis interneto ryšiu " +"su tinklu) arba kliento veiksena (ieškant tinkamiausio interneto ryšio " +"tinkle), arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra " +"numatytasis nustatymas)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists" -msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja" +msgstr "Įrenginio – „%s“ konfigūracija jau egzistuoja" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "" "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the " "default." @@ -442,91 +474,98 @@ msgstr "" "„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti " "numatytąjį." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893 msgid "A directory with the same name already exists." msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi." +msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo seansas baigėsi." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:175 +msgid "" +"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local " +"(255), main (254) and default (253) are also valid" +msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "„A43C + J43 + A43“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622 msgid "ADSL" msgstr "„ADSL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591 msgid "ADSL (all variants) Annex B" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 msgid "ADSL (all variants) Annex M" msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 msgid "ANSI T1.413" msgstr "„ANSI T1.413“" @@ -556,25 +595,30 @@ msgstr "„ARP“ intervalas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "ARP Validation" -msgstr "„ARP“ Patikrinimas" +msgstr "„ARP“ patvirtinimas/patikrinimas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" -msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu" +msgstr "„ARP“ veiksena, kuriuo valdomoji laikoma veikiančiu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107 +msgid "ARP proxy" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:640 msgid "ARP traffic table \"%h\"" msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213 msgid "" "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast " "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " @@ -586,52 +630,52 @@ msgstr "" "daugiaadresinio transliavimo paslauga („DMS“). Pastaba: Tai gali pažeisti " "imtuvo „STA“ daugiaadresinio transliavimo lūkesčius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)" +msgstr "„ATM“ (Asinchroninė perdavimo veiksena)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638 msgid "ATM Bridges" -msgstr "„ATM“ Tiltai" +msgstr "„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" -"„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias " -"„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, " -"kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle." +"„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą " +"„eternetą“ kaip virtualias „Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti " +"kartu su „DHCP“ arba „PPP“, kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "„ATM“ įrenginio numeris" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564 msgid "Absent Interface" -msgstr "Nėra sąsajos" +msgstr "Nėra sąsajos ir/arba sietuvo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" -"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių adresas yra " +"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/vedėjų, kurių adresas yra " "vietiniame potinklyje." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "Accept from public keys" msgstr "Priimti iš viešųjų raktų" @@ -652,9 +696,9 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais" msgid "Access Concentrator" msgstr "Prieigos telktuvas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 msgid "Access Point" msgstr "Prieigos taškas" @@ -666,7 +710,7 @@ msgstr "Prieigos taško izoliavimas" msgid "Access Technologies" msgstr "Prieigos technologijos" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390 msgid "Actions" msgstr "Veiksmai" @@ -675,7 +719,7 @@ msgstr "Veiksmai" msgid "Active" msgstr "Aktyvus/-i" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72 msgid "Active Connections" msgstr "Aktyvūs prisijungimai" @@ -695,7 +739,7 @@ msgstr "Aktyvūs IPv4 maršrutai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268 msgid "Active IPv4 Rules" -msgstr "Aktyvūs IPv4 taisyklės" +msgstr "Aktyvios IPv4 taisyklės" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275 msgid "Active IPv6 Routes" @@ -703,9 +747,9 @@ msgstr "Aktyvūs IPv6 maršrutai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278 msgid "Active IPv6 Rules" -msgstr "Aktyvūs IPv6 taisyklės" +msgstr "Aktyvios IPv6 taisyklės" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256 msgid "Active peers" msgstr "Aktyvūs lygiarangiai" @@ -713,8 +757,8 @@ msgstr "Aktyvūs lygiarangiai" msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "„Ad-Hoc“" @@ -727,22 +771,22 @@ msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)" msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946 msgid "Add" msgstr "Pridėti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Pridėti „ATM Bridge“" @@ -756,17 +800,25 @@ msgstr "Pridėti IPv6 adresą…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 msgid "Add LED action" -msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą" +msgstr "Pridėti „LED“ (lemputės) veiksmą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221 msgid "Add VLAN" msgstr "Pridėti „VLAN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757 +msgid "" +"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, " +"leaving this value empty disables the feature." +msgstr "" +"Pridėti potinklio adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra persiunčiamos " +"išsiuntimo srautui, palikus šią reikšmę – tuščią, išjungią funkciją." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391 msgid "Add device configuration" msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331 msgid "Add device configuration…" msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…" @@ -780,7 +832,7 @@ msgstr "Pridėti egzempliorių" msgid "Add key" msgstr "Pridėti raktą" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 msgid "" "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. " "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: " @@ -795,39 +847,57 @@ msgstr "" "sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</" "code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" -"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p." -"k – vedėjo failų." +"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/" +"vedėjo failų." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283 msgid "Add multicast rule" msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215 msgid "Add new interface..." msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210 msgid "Add peer" msgstr "Pridėti lygiarangį" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 msgid "Add peer address" msgstr "Pridėti lygiarangio adresą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 +msgid "Add requestor MAC" +msgstr "Pridėti užklausėjo „MAC“" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Add server instance" msgstr "Pridėti serverio egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." msgstr "" -"Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p." -"k – vedėjui." +"Pridėti nekintamus persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/" +"vedėjui." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756 +msgid "Add subnet address to forwards" +msgstr "Pridėti potinklio adresą persiuntimams" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741 +msgid "" +"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded " +"upstream." +msgstr "" +"Pridėti užklausėjo „MAC“ adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra " +"persiunčiamos išsiuntimo sraute." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -837,40 +907,36 @@ msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 +msgid "Additional Peers" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662 msgid "Additional hosts files" -msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai" +msgstr "Papildomi skleidėjo/vedėjo/-ų failai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 msgid "Additional options to send to the below match tags." msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 msgid "Additional servers file" msgstr "Papildomas serverių failas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Address" msgstr "Adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti." @@ -879,16 +945,16 @@ msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "Adreso „šeima“" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271 msgid "Address setting is invalid" msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą" +msgstr "Adresas į vietinį perdavimo „tinklo tiltą“ – jungimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "Addresses" msgstr "Adresai" @@ -897,13 +963,13 @@ msgstr "Adresai" msgid "Administration" msgstr "Administravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pažangūs nustatymai" @@ -920,6 +986,11 @@ msgstr "" "Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia " "paleisti iš naujo rankiniu būdu." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76 +msgid "Ageing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" msgstr "Senėjimo laikas" @@ -955,32 +1026,32 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "Įspėti" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Alias Interface" msgstr "Slapyvardžio Sąveiką" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "„%s“ pseudonimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 msgid "All servers" msgstr "Visi serveriai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." msgstr "" "Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355 msgid "Allocate listen addresses" msgstr "Paskirti laukiančius/-ias prisijungimo/jungties ryšio adresus" @@ -990,11 +1061,11 @@ msgstr "" "Leisti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio " "autentifikavimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą" +msgstr "Leisti „AP“ veiksena atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356 msgid "" "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper " "listen address and random port." @@ -1002,7 +1073,7 @@ msgstr "" "Leisti „Yggdrasil Jumper“ automatiškai sukonfigūruoti „Yggdrasil“ su tinkamo " "laukiančio/-os prisijungimo/jungties ryšio adresu ir atsitiktiniu prievadu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Allow all except listed" msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus" @@ -1010,15 +1081,15 @@ msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus" msgid "Allow full UCI access for legacy applications" msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150 msgid "Allow listed only" msgstr "Leisti tik išvardytus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "Allow localhost" msgstr "Leisti „localhost“" @@ -1029,8 +1100,8 @@ msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" -"Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių " -"„SSH“ persiųstų prievadų" +"Leisti nuotoliniams skleidėjams/vedėjams prisijungti prie vietinių „SSH“ " +"persiųstų prievadų" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 msgid "Allow root logins with password" @@ -1042,21 +1113,27 @@ msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" -msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį" +msgstr "" +"Leisti <em>„root“</em> naudotojui/vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "Leidžiami IP(dgs.)" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "Allowed network technology" msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 msgid "AllowedIPs setting is invalid" -msgstr "„LeidžiamiIP(dgs.)“ nustatymas yra netinkamas" +msgstr "„Leidžiami IP (dgs.)“ nustatymas yra netinkamas" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42 +msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers." +msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775 msgid "Always" @@ -1070,14 +1147,14 @@ msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914 msgid "" "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" "Visada siųsti pasirinktas „DHCP“ parinktys. Kartais reikia, su pvz. " "„PXELinux“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -1093,7 +1170,7 @@ msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610 msgid "An error occurred while saving the form:" msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:" @@ -1101,11 +1178,11 @@ msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:" msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 msgid "Annex" msgstr "Aneksija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." @@ -1113,11 +1190,11 @@ msgstr "" "Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | " "liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ pranešimuose." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip IPv6 „DNS“ serverį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." @@ -1125,7 +1202,7 @@ msgstr "" "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra numatytas " "vietinis IPv6 maršrutas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." @@ -1133,24 +1210,24 @@ msgstr "" "Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis " "IPv6 priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." msgstr "" "Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis " -"IPv6 prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto " +"IPv6 prielinksnis/priešdėlis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto " "prieinamumą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Paskelbti IPv6 „DNS“ serveriai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Anonimiška tapatybė" @@ -1162,41 +1239,38 @@ msgstr "Anoniminis įrengimas" msgid "Anonymous Swap" msgstr "Anoniminis apsikeitimas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521 msgctxt "nft match any traffic" msgid "Any packet" msgstr "Bet koks paketas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 msgid "Any zone" msgstr "Bet kokia zona" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749 -msgid "Apply and keep settings" -msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" msgstr "Įgalinti atkūrimą?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4896 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4870 msgid "Apply unchecked" msgstr "Įgalinti nepažymėtus" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745 -msgid "Apply with revert after connectivity loss" -msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo" +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4866 +msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss" +msgstr "Pritaikyti, bus anuliuojama, nutrūkus ryšio atveju" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4807 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds" @@ -1208,18 +1282,18 @@ msgstr "Architektūra" msgid "Arp-scan" msgstr "„Arp-skenavimas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam " "tikro ilgio dalį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -1227,7 +1301,7 @@ msgstr "" "Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID " "šiai sąsajai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "Asocijuotos stotys" @@ -1236,8 +1310,8 @@ msgstr "Asocijuotos stotys" msgid "Associations" msgstr "Asociacijos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128 msgid "" "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" @@ -1245,8 +1319,8 @@ msgstr "" "Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</" "strong>“ serija“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126 msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" @@ -1256,19 +1330,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus" +msgstr "" +"Bandyti įjungti/įgalinti sukonfigūruotus – prijungtų įrenginių įrengimo " +"taškus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 msgid "Attributes to add/replace in each request." msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" msgstr "Autentifikavimo grupė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817 msgid "Authentication" msgstr "Autentifikavimas" @@ -1278,23 +1354,23 @@ msgstr "Autentifikavimas" msgid "Authentication Type" msgstr "Autentifikavimo tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritetas" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11 msgid "Authorization Required" -msgstr "Autoritetas reikalingas" +msgstr "Reikalingas prieigos teisių suteikimas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365 msgid "Autofill listen addresses" msgstr "" "Automatiškai užpildyti laukiančio/-ios prisijungimo/jungties ryšio adresus" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113 @@ -1311,17 +1387,24 @@ msgstr "Automatinis" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97 +msgid "" +"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer " +"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant" +msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą, dėl klaidų prieš įrengiant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." msgstr "" "Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu " -"pagrįstą maršruto parinkimo politika." +"pagrįstą kelvados parinkimo politika." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" @@ -1345,7 +1428,7 @@ msgstr "„Avahi IPv4LL“" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" -msgstr "Pasiekiamas" +msgstr "Pasiekiama/-s/-i" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280 @@ -1363,13 +1446,13 @@ msgstr "Vidurkis:" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70 msgid "Avoid Bridge Loops" -msgstr "Vengti tilto kilpų" +msgstr "Vengti „tinklo tilto“ – jungimo kilpų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611 msgid "B43 + B43C" msgstr "„B43 + B43C“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "„B43 + B43C + V43“" @@ -1377,58 +1460,54 @@ msgstr "„B43 + B43C + V43“" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "„BR / DMR / AFTR“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "BSS Transition" msgstr "„BSS“ perėjimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "„BSSID“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211 -msgid "Back" -msgstr "Atgal" - #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" msgstr "Atgal į apžiūrą" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "Backup" msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga" +msgstr "Atsarginė kopija / Programinės įrangos įrašymas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353 msgid "Backup file list" msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas" -#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562 msgid "Band" msgstr "Juosta" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139 msgid "Bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431 msgid "Base device" msgstr "Pagrindo įrenginys" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing." msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti." @@ -1460,24 +1539,24 @@ msgstr "" "nustatymus fragmentavimas yra įjungtas ir neaktyvus, jei paketas tinka, " "tačiau galima visiškai išjungti fragmentavimą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035 msgid "Beacon Interval" msgstr "Švyturio intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "Beacon Report" msgstr "Signalinė ataskaita" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" -"Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia " -"sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti " -"„opkg„, esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų " -"kūrimo šablonai." +"Toliau pateikiamas nustatytų failų atsarginės kopijos, kurias reikia " +"sukurti; sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti – " +"„opkg“, esminiai baziniai failai ir naudotojo/vartotojo nustatyti atsarginių " +"kopijų kūrimo šablonai." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287 msgid "Bind NTP server" @@ -1490,23 +1569,24 @@ msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132 msgid "Bind interface" msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 msgid "" "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address." msgstr "" "Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." -msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą." +msgstr "" +"Susieti tarnybų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." @@ -1521,10 +1601,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)." +msgstr "" +"Susieti/Pririšti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą " +"tinklą su šia sąsaja (neprivaloma)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -1534,75 +1616,79 @@ msgstr "Pralaidumas (bitų)" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65 msgid "Bonding Mode" -msgstr "Pririšimo režimas" +msgstr "Pririšimo veiksena" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "Bonding Policy" msgstr "Pririšimo politika" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" -msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis" +msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" -msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)" +msgstr "" +"„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp " +"„MAC VLAN'ų“)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471 msgid "Bridge VLAN filtering" -msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas" +msgstr "„VLAN“ „tinklo tilto“ – jungimo filtravimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 msgid "Bridge device" -msgstr "Jungimo įrenginys" +msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470 msgid "Bridge port specific options" -msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai" +msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievado savitumo pasirinkimai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522 msgid "Bridge ports" -msgstr "Jungimo prievadai" +msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievadai" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:644 msgid "Bridge traffic table \"%h\"" -msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“" +msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamojo srauto/-ų lentelė – „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678 msgid "Bridge unit number" -msgstr "Jungimo vieneto numeris" +msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamasis vieneto numeris" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up empty bridge" -msgstr "Įtraukti tuščią „tiltą – jungimą“" +msgstr "Įtraukti tuščią „tinklo tiltą“ – jungimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Bring up on boot" msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" -msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų" +msgstr "" +"Iškelti „tinklo tilto“ – Jungimo sąsają ir/arba sietuvą, net jei nėra " +"prijungtų prievadų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293 msgid "Broadcast" -msgstr "Transliacija/-iuoti" +msgstr "Transliacija/-vimas/-iuoti" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2983 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372 msgid "Browse…" msgstr "Naršyti…" @@ -1610,6 +1696,12 @@ msgstr "Naršyti…" msgid "Buffered" msgstr "Buferinis" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types." +msgstr "" +"Pagal numatytuosius nustatymus, „dnsmasq“ talpykloje/podėlyje saugo – „A“, " +"„AAAA“, „CNAME“ ir „SRV DNS“ įrašų tipus." + #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130 msgid "" "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the " @@ -1618,7 +1710,7 @@ msgstr "" "„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, " "kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" "„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo." @@ -1631,17 +1723,25 @@ msgstr "„CHAP“" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 msgid "CNAME" msgstr "„CNAME“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" -msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)" +msgstr "„CPU“ naudojimas (%)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +msgid "Cache" +msgstr "Talpykla/Podėlis" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +msgid "Cache arbitrary RR" +msgstr "Savavališka talpyklos/podėlio „RR“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Cached" @@ -1653,63 +1753,62 @@ msgstr "Talpykloje" msgid "Call failed" msgstr "Skambinimas nepavyko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name." msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" -"Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi IPv6 vardų serverius, bet neteikia IPv6 " -"maršrutizavimo." +"Gali būti naudinga, jei interneto paslaugų teikėjas turi IPv6 vardų " +"serverius, bet neteikia IPv6 kelvados." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3075 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:571 msgctxt "Chain hook: forward" msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts" -msgstr "" -"Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams" +msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/vedėjams" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:563 msgctxt "Chain hook: prerouting" msgid "Capture incoming packets before any routing decision" -msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą" +msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokią kelvados sprendimą" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:567 msgctxt "Chain hook: input" msgid "Capture incoming packets routed to the local system" msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:579 msgctxt "Chain hook: postrouting" msgid "Capture outgoing packets after any routing decision" -msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo" +msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokios kelvados sprendimo" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:575 msgctxt "Chain hook: output" msgid "Capture outgoing packets originating from the local system" msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:559 msgctxt "Chain hook: ingress" msgid "Capture packets directly after the NIC received them" msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“" @@ -1731,24 +1830,24 @@ msgstr "Langelio vietovė" msgid "Cellular Network" msgstr "Mobilusis tinklas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801 msgid "Certificate constraint (Domain)" -msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)" +msgstr "Sertifikato suvaržymas (domenas-sritis)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1756,8 +1855,8 @@ msgstr "" "Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. " "„`logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1765,8 +1864,8 @@ msgstr "" "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba " "objekto „CN“ (tikslus atitikimas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1774,8 +1873,8 @@ msgstr "" "Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba " "objekto „CN“ (priesagos atitikimas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1789,16 +1888,26 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Grandinė" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:583 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\"" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590 msgid "Changes" msgstr "Pakeitimai" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4857 +msgid "" +"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could " +"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to " +"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes." +msgstr "" +"Esamo ryšio pakeitimai buvo atlikti per – „%h“. Tai gali trukdyti pasiekti " +"šį įrenginį. Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungti prie " +"naujo IP</strong> per %d sekundžių, kad pakeitimai būtų išlaikyti." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4932 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti." @@ -1808,22 +1917,22 @@ msgstr "" "Pakeičia administratoriaus slaptažodį, norint pasiekti šio įrenginio tinklo " "tarpuvartę" -#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Kanalas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Kanalų analizė" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445 msgid "Channel Width" msgstr "Kanalo plotis" @@ -1831,7 +1940,7 @@ msgstr "Kanalo plotis" msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" "Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo." @@ -1840,17 +1949,17 @@ msgstr "" msgid "Checking archive…" msgstr "Tikrinamas archyvas…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197 msgid "Checking image…" msgstr "Tikrinama laikmena…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429 msgid "Choose mtdblock" msgstr "Pasirinkti „mtdblock“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1863,16 +1972,16 @@ msgstr "" "„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos " "pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." msgstr "" -"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės " -"sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte " -"naują tinklą." +"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės/" +"bevielės sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad " +"apibrėžtumėte naują tinklą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296 msgid "Cipher" msgstr "Šifras" @@ -1880,7 +1989,7 @@ msgstr "Šifras" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." @@ -1890,7 +1999,7 @@ msgstr "" "vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. " "(Virš 30 tūks. žodžių)." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -1898,19 +2007,24 @@ msgstr "" "Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą " "„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 msgid "Client" msgstr "Klientas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:38 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2722 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2726 +msgid "Clone" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 msgid "Close" @@ -1931,7 +2045,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359 @@ -1964,7 +2078,7 @@ msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found" msgstr "" "Įprastas %s, kuriame randamas šis maršrutas, pavadinimas arba skaitmeninis ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -1987,20 +2101,20 @@ msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)." msgid "Config File" msgstr "Konfigūracijos failas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfigūracija" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675 msgid "Configuration Export" msgstr "Konfigūravimo eksportas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782 msgid "Configuration changes applied." msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4720 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "" "Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena " @@ -2010,7 +2124,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration failed" msgstr "Konfigūravimas nepavyko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -2027,7 +2141,7 @@ msgstr "" "sukonfigūruoja 24 Mbps. Palaikomi greičiai, mažesni už minimalų bazinį " "greitį yra nesiūlomi." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." @@ -2036,7 +2150,7 @@ msgstr "" "Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ " "pranešimuose." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "" "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting " "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left " @@ -2048,31 +2162,32 @@ msgstr "" "ilgio. Jei nenurodyta, įrenginys priskirs mažiausią galimą priešdėlį, " "didesnį už prašomą priešdėlį arba jam lygų." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" "Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. " -"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo režimą." +"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo veikseną." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "" -"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve." +"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo veikseną šioje sąsajoje ir/arba " +"sietuve." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" "Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos " -"veikimo režimas." +"veikimo veiksena." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377 msgid "Configure…" msgstr "Konfigūruoti…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 msgid "Confirm disconnect" msgstr "Patvirtinti atjungimą" @@ -2084,7 +2199,7 @@ msgstr "Patvirtinimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 msgid "Connected" msgstr "Prisijungta" @@ -2097,7 +2212,7 @@ msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko" msgid "Connection attempt failed." msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777 msgid "Connection endpoint" msgstr "Ryšio galutinis taškas" @@ -2110,19 +2225,19 @@ msgstr "Ryšys prarastas" msgid "Connections" msgstr "Prisijungimai" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4856 msgid "Connectivity change" msgstr "Ryšio pasikeitimas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31 msgctxt "nft ct state" msgid "Conntrack state" -msgstr "„Conntrack“ būsena" +msgstr "„Conntrack“ būklė" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33 msgctxt "nft ct status" msgid "Conntrack status" -msgstr "„Conntrack“ būklė" +msgstr "„Conntrack“ būsena" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" @@ -2137,34 +2252,34 @@ msgstr "" "pasiekiami (visi, 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Contents have been saved." msgstr "Turinys buvo išsaugotas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271 msgid "Continue" msgstr "Tęsti" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 msgctxt "nft jump action" msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130 msgid "Continue in calling chain" msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:553 msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -2172,26 +2287,27 @@ msgid "" msgstr "" "Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie " "įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu " -"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis." +"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio/bevielio ryšio saugos " +"duomenis." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" msgstr "Šalis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "Country Code" msgstr "Šalies kodas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "Coverage cell density" msgstr "Langelių tankio aprėptis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253 msgid "Create interface" msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą" @@ -2203,7 +2319,11 @@ msgstr "Kritinė/-is" msgid "Cron Log Level" msgstr "„Cron“ žurnalo lygis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Cross Pass (Japan only)" +msgstr "„Cross Pass“ (Tik Japonijai)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651 msgid "Current power" msgstr "Dabartinė galia" @@ -2217,8 +2337,8 @@ msgctxt "nft meta day" msgid "Current weekday" msgstr "Dabartinė savaitės diena" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 @@ -2226,7 +2346,7 @@ msgstr "Dabartinė savaitės diena" msgid "Custom Interface" msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -2243,34 +2363,34 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " "Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. " -"Šviesos diodas\">LED</abbr>“ jei įmanoma." +"Pritaiko įrenginio „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos " +"diodas\">LED</abbr>“ elgesį jei įmanoma." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740 msgid "DAD transmits" msgstr "„DAD“ išsiuntinėją" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "DAE-Client" msgstr "„DAE-Klientas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "DAE-Port" msgstr "„DAE-Prievadas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "DAE-Secret" msgstr "„DAE-Paslaptis“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 msgid "DHCP Options" -msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai" +msgstr "„DHCP“ parinktys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473 msgid "DHCP Server" msgstr "„DHCP“ serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62 msgid "DHCP and DNS" msgstr "„DHCP“ ir „DNS“" @@ -2281,11 +2401,11 @@ msgstr "„DHCP“ ir „DNS“" msgid "DHCP client" msgstr "„DHCP“ klientas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "DHCP-Options" -msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai" +msgstr "„DHCP“-parinktys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." @@ -2298,61 +2418,57 @@ msgstr "" msgid "DHCPv6 client" msgstr "„DHCPv6“ klientas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" msgid "DHCPv6 option 56. %s." msgstr "„DHCPv6“ parinktis – 56. %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 msgid "DNS" msgstr "„DNS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 msgid "DNS Forwards" msgstr "„DNS“ perleidimai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "DNS Records" msgstr "„DNS“ įrašai" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788 msgid "DNS Servers" msgstr "„DNS“ serveriai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790 msgid "DNS query port" msgstr "„DNS“ užklausos prievadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024 msgid "DNS search domains" -msgstr "„DNS“ paieškos domenai" +msgstr "„DNS“ paieškos domenai-sritys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 msgid "DNS server port" msgstr "„DNS“ serverio prievadas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788 msgid "" "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. " "Some wireguard clients require this to be set." msgstr "" -"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų " -"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai " -"nustatyti." +"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį „tunelį“ – tinklo " +"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į Jūsų „openwrt“ įrenginį. Kai kurie " +"„wireguard“ klientai reikalauja tai nustatyti." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "DNS weight" msgstr "„DNS“ svoris" @@ -2360,12 +2476,16 @@ msgstr "„DNS“ svoris" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938 +msgid "DNS-RR" +msgstr "„DNS-RR“" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 msgid "DNSSEC" msgstr "„DNSSEC“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas" @@ -2377,7 +2497,7 @@ msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "DSL" msgstr "„DSL“" @@ -2386,23 +2506,23 @@ msgstr "„DSL“" msgid "DSL Status" msgstr "„DSL“ būsena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620 msgid "DSL line mode" -msgstr "„DSL“ linijos režimas" +msgstr "„DSL“ linijos veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 msgid "DTIM Interval" msgstr "„DTIM“ intervalas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "„DUID“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Data Rate" -msgstr "Duomenų dažnis" +msgstr "Duomenų dažnis/sparta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76 msgid "Data Received" @@ -2410,12 +2530,12 @@ msgstr "Gauta duomenų" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77 msgid "Data Transmitted" -msgstr "Duomenų nusiųsta" +msgstr "Duomenų perduota" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346 msgid "Debug" msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" @@ -2423,12 +2543,12 @@ msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas" msgid "Default gateway" msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Default instance" msgstr "Numatytas egzempliorius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 msgid "Default router" msgstr "Numatytas maršrutizatorius" @@ -2436,15 +2556,15 @@ msgstr "Numatytas maršrutizatorius" msgid "Default state" msgstr "Numatyta būsena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Defaults to IPv4+6." msgstr "Numatytasis į IPv4+6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148 msgid "Defaults to fw4." msgstr "Numatytasis į „fw4“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " @@ -2459,34 +2579,30 @@ msgid "" "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority " "but for outgoing frames" msgstr "" -"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės " -"prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams" +"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo pirmenybės atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės " +"pirmenybę, tačiau išeinantiems kadrams" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510 msgid "" "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet " "priority on incoming frames" msgstr "" -"Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų " -"prioritetą įeinančiuose kadruose" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 -msgid "Defines a specific MTU for this route" -msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“" +"Apibrėžia „VLAN“ antraštės pirmenybės atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų " +"pirmenybę įeinančiuose kadruose" #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34 msgid "Delay" msgstr "Atidėti/-ėjimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Perduoti IPv6 prielinksnius" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2735 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2739 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3570 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 @@ -2498,26 +2614,28 @@ msgstr "Ištrinti" msgid "Delete key" msgstr "Ištrinti raktą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2942 msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966 msgid "Delete this network" msgstr "Ištrinti šį tinklą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Aprašas/-ymas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3036 msgid "Deselect" msgstr "Atžymėti" @@ -2525,11 +2643,11 @@ msgstr "Atžymėti" msgid "Design" msgstr "Dizainas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "Designated master" msgstr "Nustatytas valdytojas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" @@ -2545,8 +2663,8 @@ msgctxt "nft ip6 daddr" msgid "Destination IPv6" msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Destination port" msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas" @@ -2555,20 +2673,20 @@ msgctxt "nft ip dport" msgid "Destination port" msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 msgid "Destination zone" msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13 @@ -2580,7 +2698,7 @@ msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona" msgid "Device" msgstr "Įrenginys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "Device Configuration" msgstr "Įrenginio konfigūracija" @@ -2592,8 +2710,8 @@ msgstr "Įrenginio identifikatorius" msgid "Device is not active" msgstr "Įrenginys nėra aktyvus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717 msgid "Device is restarting…" msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…" @@ -2605,7 +2723,7 @@ msgstr "Įrenginio vardas" msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 msgid "Device not present" msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas" @@ -2613,7 +2731,7 @@ msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas" msgid "Device type" msgstr "Įrenginio tipas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4755 msgid "Device unreachable!" msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!" @@ -2621,14 +2739,14 @@ msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!" msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 msgid "Devices" msgstr "Įrenginiai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "Devices & Ports" -msgstr "Įrenginių „&“; Prievadai" +msgstr "Įrenginiai & Prievadai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 @@ -2639,35 +2757,37 @@ msgstr "Diagnostika" msgid "Dial number" msgstr "Surinkti numerį" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 msgid "Dir" msgstr "Katalogas („dir“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2838 msgid "Directory" msgstr "Katalogas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570 msgid "" "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens " "(the local service)." msgstr "" +"Nukreipia paketų srautus į savitus „CPU“ (dgs.), kur laukia savininko " +"vietinio lizdo prisijungimui/jungties ryšiui (vietinė paslauga/tarnyba)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:211 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" +msgstr "Išjungti/Išgalinti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665 msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." msgstr "" "Išjungti <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. " -"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> " -"šiai sąsajai ir/arba sietuvui." +"Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> šiai " +"sąsajai ir/arba sietuvui." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378 @@ -2678,25 +2798,27 @@ msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas" msgid "Disable Encryption" msgstr "Išjungti šifravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 msgid "Disable this interface" msgstr "Išjungti šią sąsają" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 msgid "Disable this network" msgstr "Išjungti šį tinklą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117 @@ -2706,19 +2828,20 @@ msgstr "Išjungti šį tinklą" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500 msgid "Disabled" -msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)" +msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" -msgstr "Išjungtas/-i" +msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "" "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and " "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses." @@ -2726,12 +2849,12 @@ msgstr "" "Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir " "privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses." msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" @@ -2749,23 +2872,24 @@ msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko." msgid "Disk space" msgstr "Disko talpa" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3019 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3254 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3268 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4726 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" msgstr "Nepaisyti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 msgid "Distance Optimization" msgstr "Atstumo optimizacija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 msgid "" "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above " "one kilometer; otherwise it is harmful." @@ -2777,16 +2901,16 @@ msgstr "" msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283 msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." msgstr "" -"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra " +"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/vedėjas yra " "pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama " "visiems „dnsmasq“ egzemplioriams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2795,19 +2919,19 @@ msgstr "" "Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ " "egzemplioriams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "" "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" "abbr> forwarder." msgstr "" "„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration " -"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos " +"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos " "protokolas\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"angl. Domain Name " "System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> " "persiuntėjas..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys." @@ -2818,17 +2942,17 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "Do not create host route to peer (optional)." -msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)." +msgstr "Nekurti skleidėjo/vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." @@ -2836,15 +2960,15 @@ msgstr "" "Neįgalioti jokius „<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. " "Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ paketus." -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 msgid "Do not send a Release when restarting" msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" -msgstr "Nesiųsti skleidėjo/p.k – vedėjo įrenginio pavadinimą" +msgstr "Nesiųsti įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789 msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." @@ -2853,7 +2977,12 @@ msgstr "" "liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> " "pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 +msgctxt "nft notrack action" +msgid "Do not track" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2928 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?" @@ -2865,21 +2994,21 @@ msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?" msgid "Do you really want to erase all settings?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 msgid "Domain" msgstr "Domenas-Sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 msgid "Domain required" msgstr "Reikalingas domenas-sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 msgid "Domain whitelist" msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas" @@ -2897,27 +3026,27 @@ msgstr "Žemyn" msgid "Down Delay" msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3040 msgid "Download" msgstr "Atsisiųsti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Download backup" msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3116 msgid "Download failed: %s" msgstr "Atsisiuntimas nepavyko: %s" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 msgid "Download mtdblock" msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -2925,7 +3054,7 @@ msgstr "" "Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, " "kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680 msgid "Drag to reorder" msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką" @@ -2949,9 +3078,10 @@ msgid "" "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case " "of 802.11, must not be used to prevent attacks." msgstr "" -"Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle " -"yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti " -"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms." +"Mesti visus nepageidaujamus „kaimyninius(Protokolas/Tinkl.)“ skelbimus, " +"pavyzdžiui, jei tinkle yra žinomas geras „NA“ įgaliotinis ir tokių kadrų " +"nereikia naudoti, arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant " +"užkirsti kelią atakoms." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710 msgid "Drop gratuitous ARP" @@ -2977,12 +3107,12 @@ msgstr "Šalinti įdėtinį IPv4 vienadresį transliavimą" msgid "Drop nested IPv6 unicast" msgstr "Šalinti įdėtinį IPv6 vienadresį transliavimą" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97 msgctxt "nft drop action" msgid "Drop packet" msgstr "Mesti paketą" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:549 msgctxt "Chain policy: drop" msgid "Drop unmatched packets" msgstr "Mesti nesutampamus paketus" @@ -3009,45 +3139,47 @@ msgstr "" msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP." msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "Dinaminis „<abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. " -"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“" +"Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "Dynamic Authorization Extension client." -msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas." +msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio klientas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "Dynamic Authorization Extension port." -msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas." +msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio prievadas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." -msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis." +msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio „paslaptis“." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "Dinamiškas tunelis" +msgstr "" +"Dinamiškas „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą " +"tinklą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" "Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus " -"aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys." +"aptarnaujami tik klientai, turintys nekintamo termino sutartis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "E.g. eth0, eth1" msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“" @@ -3055,39 +3187,41 @@ msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“" msgid "EA-bits length" msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 msgid "EAP-Method" msgstr "„EAP-Metodas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2703 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132 msgid "Edit IP set" msgstr "Redaguoti IP rinkinį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" -msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją" +msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/vedėją" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 msgid "Edit peer" msgstr "Redaguoti lygiarangį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173 msgid "Edit static lease" -msgstr "Redaguoti statinę nuomą" +msgstr "Redaguoti nekintamąją nuomą" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" @@ -3098,13 +3232,13 @@ msgstr "" "bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte " "puslapį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961 msgid "Edit this network" msgstr "Redaguoti šį tinklą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912 msgid "Edit wireless network" -msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą" +msgstr "Redaguoti šį belaidį/bevielį tinklą" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65 msgctxt "nft rt mtu" @@ -3125,16 +3259,32 @@ msgctxt "nft meta oifname" msgid "Egress device name" msgstr "Išeinančio įrenginio pavadinimas" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 +msgid "" +"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the " +"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193 msgid "Emergency" msgstr "Kritinė situacija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119 +msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113 +msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Enable" msgstr "Įjungti/Įgalinti" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad " @@ -3152,14 +3302,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance" msgstr "" +"Įjungti/Įgalinti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> tarnybos " +"egzempliorių" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "" -"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo medžio " -"protokolas\">„STP“</abbr>" +"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo " +"„medžio“ protokolas\">„STP“</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgstr "" "Įjungti <abbr title=\"angl. Stateless Address Auto Config | liet. " @@ -3171,9 +3323,9 @@ msgstr "" msgid "Enable DNS lookups" msgstr "Įjungti „DNS“ paieškas" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153 msgid "Enable Debugmode" -msgstr "Įjungti derinimo režimą" +msgstr "Įjungti/Įgalinti derinimo veikseną" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -3203,11 +3355,11 @@ msgstr "Įgalinti IPv6 derybas/derinimą „PPP“ sujungime" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728 msgid "Enable IPv6 segment routing" -msgstr "Įjungti IPv6 segmentų maršrutizavimą" +msgstr "Įjungti IPv6 segmentų kelvadą" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Enable Instance" -msgstr "" +msgstr "Įjungti/Įgalinti egzempliorių" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" @@ -3221,11 +3373,15 @@ msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą" msgid "Enable NTP client" msgstr "Įjungti „NTP“ klientą" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +msgid "Enable Private PSK (PPSK)" +msgstr "Įjungti/Įgalinti privatų „PSK“ („PPSK“)" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" msgstr "Įjungti vienetinį „DES“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį" @@ -3237,11 +3393,11 @@ msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319 msgid "Enable Yggdrasil Jumper" msgstr "Įjungti/Įgalinti „Yggdrasil Jumper“" @@ -3256,14 +3412,14 @@ msgstr "" "<abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus " "hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTPS“</abbr> prievadą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "" "Įjungti šioje sąsajoje prieinamų IPv6 prielinksnių atsiuntimo srautų " "delegavimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Įjungti rakto perinstaliavimo („KRACK“) atsakomąsias priemones" @@ -3291,7 +3447,7 @@ msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo užklausėją" msgid "Enable multicast support" msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo palaikymą" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 msgid "" "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are " "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and " @@ -3301,16 +3457,18 @@ msgstr "" "informacija“ nurodyti elementai. Priešingu atveju įtraukiami numatytieji " "duomenys, įskaitant platformą, architektūrą ir „Yggdrasil“ versiją." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" +"Įgalinti paketų valdymą per „CPU“ (dgs.). Gali padėti arba trukdyti tinklo " +"greičiui." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676 msgid "Enable promiscuous mode" -msgstr "Įjungti lygiavertį režimą" +msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiavertę veikseną" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169 msgid "Enable rx checksum" msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą" @@ -3328,21 +3486,21 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" "Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 msgid "Enable this network" msgstr "Įjungti šį tinklą" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart" msgstr "" "Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173 msgid "Enable tx checksum" msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą" @@ -3350,27 +3508,32 @@ msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą" msgid "Enable unicast flooding" msgstr "Įjungti vienadresinį užtvindymą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118 msgid "Enabled" -msgstr "Įjungta/Įgalinta (-as)" +msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 msgid "Enabled (all CPUs)" -msgstr "" +msgstr "Įjungta/Įgalinta (visi procesoriai „CPUs“)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925 +msgid "Enabled (workaround mode)" +msgstr "Įjungta/Įgalinta (apėjimo veiksena)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "" "Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame " -"tinklo tilte/jungime" +"„tinklo tilte“ – jungime" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -3391,20 +3554,20 @@ msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" msgstr "" "Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62 msgid "Encapsulation limit" msgstr "Inkapsuliavimo riba" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673 msgid "Encapsulation mode" -msgstr "Inkapsuliavimo režimas" +msgstr "Inkapsuliavimo veiksena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "Šifravimas" @@ -3414,17 +3577,17 @@ msgstr "Šifravimas" msgid "Endpoint" msgstr "Galutinis taškas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647 msgid "Endpoint Host" -msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas" +msgstr "Galutinio taško skleidėjas/vedėjas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663 msgid "Endpoint Port" -msgstr "Galūtinio taško prievadas" +msgstr "Galutinio taško prievadas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 msgid "Endpoint setting is invalid" -msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas" +msgstr "Galutinio taško nustatymas yra negalimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751 msgid "Enforce IGMPv1" @@ -3446,6 +3609,11 @@ msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“" msgid "Enforce MLD version 2" msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84 +msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę" @@ -3458,30 +3626,26 @@ msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes" msgid "Erasing..." msgstr "Šalinama..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343 msgid "Error" msgstr "Klaida" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156 msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" -msgstr "Eterneto pritaikytojas" +msgstr "„Eterneto“ pritaikytojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" -msgstr "Eterneto tinklo komutatorius" +msgstr "„Eterneto“ tinklo komutatorius" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" @@ -3491,7 +3655,7 @@ msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų" @@ -3503,7 +3667,11 @@ msgstr "" "Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo " "skiriamąją gebą su kitomis sistemomis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. " "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services." @@ -3516,15 +3684,25 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Egzistuojantis įrenginys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "Expand hosts" -msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų" +msgstr "Papildyti skleidėjų/vedėjų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114 +msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120 +msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 msgid "Expected port number." msgstr "Tikėtinas prievado skaičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Tikimasi šešiaženklio priskyrimo užuominos" @@ -3544,9 +3722,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" -msgstr "Tikimasi dviejų prioriteto reikšmių, atskirtų dvitaškiu" +msgstr "Tikimasi dviejų pirmenybių reikšmių, atskirtų dvitaškiu" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 @@ -3563,17 +3741,17 @@ msgstr "Tikimasi: „%s“" msgid "Expecting: non-empty value" msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 msgid "Expires" msgstr "Baigia galioti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" "Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842 msgid "" "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use " "with caution." @@ -3585,11 +3763,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Išorinis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas" @@ -3609,7 +3787,7 @@ msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas" msgid "Externally managed interface" msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 msgid "Extra DHCP logging" msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas" @@ -3617,7 +3795,7 @@ msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas" msgid "Extra SSH command options" msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375 msgid "Extra config" msgstr "Papildoma konfigūracija" @@ -3629,19 +3807,29 @@ msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 +msgid "FDB" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77 +msgid "FDB entry lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143 msgid "FQDN" msgstr "„FQDN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "FT over DS" msgstr "„FT per DS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 msgid "FT over the Air" msgstr "„FT per orą“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685 msgid "FT protocol" msgstr "„FT“ protokolas" @@ -3657,7 +3845,7 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio." msgid "Failed to configure modem" msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…" @@ -3684,38 +3872,39 @@ msgstr "Nepavyko paleisti modemo" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30 msgid "Failed to set operating mode" -msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo" +msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo veiksenos" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846 msgid "File" msgstr "Failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." msgstr "" "Failas, kuriame išvardijami išsiuntimo srauto sprendėjai, pasirinktinai " -"pagal domeną-sritį, pvz: „{servers_file_entry01}“, „{servers_file_entry02}“." +"pagal domeną-sritį savitas, pvz: „{servers_file_entry01}“, " +"„{servers_file_entry02}“." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783 msgid "File not accessible" msgstr "Failas nepasiekiamas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882 msgid "Filename" msgstr "Failo pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas." @@ -3724,23 +3913,27 @@ msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas." msgid "Filesystem" msgstr "Failų sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 msgid "Filter" msgstr "Filtras/Filtruoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 msgid "Filter IPv4 A records" msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 msgid "Filter IPv6 AAAA records" msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 +msgid "Filter arbitrary RR" +msgstr "Filtruoti savavališką „RR“" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 msgid "Filter private" msgstr "Filtruoti privatūs" @@ -3759,7 +3952,7 @@ msgstr "" "Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos " "valdomiesiems" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" @@ -3779,7 +3972,7 @@ msgstr "" "Rasti visas šiuo metu prijungtas failų sistemas ir pakeisti konfigūraciją " "numatytaisiais nustatymais pagal tai, kas buvo aptikta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "Find and join network" msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo" @@ -3792,12 +3985,12 @@ msgstr "Baigti" msgid "Firewall" msgstr "Užkarda" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 msgid "Firewall Mark" msgstr "Užkardos Žymė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472 msgid "Firewall Settings" msgstr "Užkardos nustatymai" @@ -3805,11 +3998,11 @@ msgstr "Užkardos nustatymai" msgid "Firewall Status" msgstr "Užkardos būklė/būsena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "Firewall mark" msgstr "Užkardos žymė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632 msgid "Firmware File" msgstr "Programinės įrangos failas" @@ -3817,59 +4010,76 @@ msgstr "Programinės įrangos failas" msgid "Firmware Version" msgstr "Programinės įrangos versija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "First answer wins." msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." -msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas." +msgstr "Įtvirtintas išsiunčiančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451 msgid "Flash image..." msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 msgid "Flash image?" msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 msgid "Flash new firmware image" msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386 msgid "Flash operations" msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 msgid "Flashing…" msgstr "Įrašoma laikmeną…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 msgid "Follow IPv4 Lifetime" msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211 +msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685 msgid "Force" msgstr "Priversti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Priversti 40Mhz režimą" +msgstr "Priversti 40Mhz veikseną" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 +msgid "Force CCMP-256 (AES)" +msgstr "Priversti „CCMP-256“ („AES“)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" "Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra " "aptiktas." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309 +msgid "Force GCMP (AES)" +msgstr "Priversti „GCMP“ („AES“)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310 +msgid "Force GCMP-256 (AES)" +msgstr "Priversti „GCMP-256“ („AES“)" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749 msgid "Force IGMP version" msgstr "Priversti „IGMP“ versiją" @@ -3878,23 +4088,23 @@ msgstr "Priversti „IGMP“ versiją" msgid "Force MLD version" msgstr "Priversti „MLD“ versiją" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 msgid "Force TKIP" msgstr "Priversti „TKIP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294 msgid "Force broadcast DHCP response." msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "Force link" msgstr "Priversti pririšimą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 msgid "Force upgrade" msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą" @@ -3906,11 +4116,11 @@ msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą" msgid "Form token mismatch" msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 msgid "Format:" msgstr "Formatas:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 msgid "" "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " @@ -3924,7 +4134,7 @@ msgstr "" "tipas 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba " "sietuvų, bei atsiuntimo srautu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 msgid "" "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages received on the designated master interface to downstream " @@ -3939,7 +4149,7 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." @@ -3955,9 +4165,9 @@ msgstr "Persiųsti transliacijos srautą" msgid "Forward delay" msgstr "Persiuntimo atidėjimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "Persiųsti jungliajo lygiarangio srautą" +msgstr "Persiųsti jungliojo/tankiojo lygiarangio srautą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device." @@ -3965,20 +4175,26 @@ msgstr "" "Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame " "įrenginyje." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers." msgstr "" -"Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius." +"Persiųsti savitus domeno-srities užklausas į savitus išsiuntimo srauto " +"serverius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297 msgid "Forward/reverse DNS" msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 +msgid "Forwarding DataBase" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680 msgid "Forwarding mode" -msgstr "Persiuntimo režimas" +msgstr "Persiuntimo veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 msgid "Forwards" msgstr "Perleidimai" @@ -3986,7 +4202,7 @@ msgstr "Perleidimai" msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentavimas/-cija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis" @@ -3995,7 +4211,12 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 +msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." @@ -4003,6 +4224,11 @@ msgstr "" "Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a " "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123 +msgid "GBP" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 @@ -4016,29 +4242,37 @@ msgstr "Tik „GPRS“" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv4" -msgstr "„GRE“ tunelis per IPv4" +msgstr "" +"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą " +"per IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 msgid "GRE tunnel over IPv6" -msgstr "„GRE“ tunelis per IPv6" +msgstr "" +"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą " +"per IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv4" -msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv4" +msgstr "" +"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą " +"tinklą per IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 msgid "GRETAP tunnel over IPv6" -msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv6" +msgstr "" +"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą " +"tinklą per IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 msgid "Gateway" msgstr "Tinklo tarpuvartė" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85 msgid "Gateway Mode" -msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas" +msgstr "Tinklo tarpuvartės veiksena" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38 msgid "Gateway Ports" @@ -4049,26 +4283,26 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai" msgid "Gateway address is invalid" msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151 msgid "Gateway metric" msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "General" msgstr "Bendra/-i/-ai/-s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" msgstr "Bendri nustatymai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046 msgid "General Setup" msgstr "Bendra sąranka" @@ -4080,36 +4314,36 @@ msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai" msgid "Generate Config" msgstr "Sukurti konfigūravimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Sukurti vietinį „PMK“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "Generate archive" -msgstr "Sukurti archyvą" +msgstr "Sugeneruoti archyvą" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836 msgid "Generate configuration" msgstr "Sukurti konfigūraciją" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876 msgid "Generate configuration…" msgstr "Sukurti konfigūraciją…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62 msgid "Generate new key pair" msgstr "Sukurti naują raktų porą" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606 msgid "Generate preshared key" msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810 msgid "Generating QR code…" msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…" @@ -4119,32 +4353,32 @@ msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas! #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" -msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai" +msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551 msgid "Global network options" -msgstr "Globalaus tinklo parinktys" +msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai tinklo parinktys" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:66 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83 msgid "Go to firmware upgrade..." msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:56 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2622 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį" +msgstr "Eiti į aktualų/reikšmingą konfigūracijos puslapį" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39 msgid "Grant access to DHCP configuration" @@ -4190,7 +4424,7 @@ msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“" msgid "Grant access to crontab configuration" msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67 msgid "Grant access to firewall status" msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos" @@ -4228,13 +4462,13 @@ msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" -msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos" +msgstr "Duoti prieigą prie vyksmo būsenos" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Grant access to realtime statistics" msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44 msgid "Grant access to routing status" msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos" @@ -4254,13 +4488,18 @@ msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų" msgid "Grant access to uHTTPd configuration" msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58 msgid "Grant access to wireless channel status" -msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės" +msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių/bevielių kanalų būsenos ir būklės" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60 msgid "Grant access to wireless status display" -msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą" +msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio/bevielio statuso rodymą" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124 +msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension" +msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" @@ -4276,7 +4515,7 @@ msgstr "„HE.net“ slaptažodis" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas" +msgstr "„HE.net“ slapyvardis/naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 @@ -4300,10 +4539,20 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir " -"laiko zoną." +"Čia galite konfigūruoti paprastas įrenginio nuožiūras, tokias kaip jo/to " +"įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą ir/ar laiko zoną." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108 +msgid "Hex Data" +msgstr "Šešioliktainės duomenys" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059 +msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load" +msgstr "" +"Šešioliktainės duomenys yra automatiškai užkoduojamos/dekoduojamos ant " +"išsaugojimo ir įkėlimo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "Slėpti <abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas " @@ -4314,7 +4563,7 @@ msgstr "" msgid "Hide empty chains" msgstr "Slėpti tuščias grandines" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "High" msgstr "Aukštas" @@ -4322,70 +4571,69 @@ msgstr "Aukštas" msgid "Honor gratuitous ARP" msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596 msgctxt "Chain hook description" msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>" -msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>" +msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Pirmenybė: <strong>%d</strong>" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92 msgid "Hop Penalty" msgstr "Peršokimo nuobauda" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" -msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas" +msgstr "Skleidėjas/Vedėjas" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" -msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas" +msgstr "Skleidėjo/Vedėjo atjungimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883 msgid "Host requests this filename from the boot server." -msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio." +msgstr "Skleidėjas/Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio." #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246 msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." msgstr "" -"Konkretaus skleidėjo/p.k – vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, " -"„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“." +"Savitos skleidėjo/vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, „<code>3h</" +"code>“, „<code>7d</code>“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 msgid "Hostname" -msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas" +msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "" -"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma " -"„DHCP“" +"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934 msgid "Hostnames" -msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai" +msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " "useful to rebind an FQDN." msgstr "" -"Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti " -"domeno-srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo " -"pavadinimai jau yra nustatyti su statinėmis nuomomis, bet gali būti " +"Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti domeno-" +"srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo " +"pavadinimai jau yra nustatyti su nekintamomis nuomomis, bet gali būti " "naudingas perrišant „FQDN“." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19 @@ -4424,10 +4672,10 @@ msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" msgstr "„ICMPv6“ tipas" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" -msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“" +msgstr "ID yra naudojamas išskirtinai identifikuoti „VXLAN“" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" @@ -4441,11 +4689,11 @@ msgstr "„IKE DH Group“" msgid "IMEI" msgstr "„IMEI“" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "IP Addresses" msgstr "IP adresai" @@ -4453,15 +4701,15 @@ msgstr "IP adresai" msgid "IP Protocol" msgstr "IP protokolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 msgid "IP Sets" msgstr "IP rinkiniai" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 msgid "IP Type" msgstr "IP tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "IP address" @@ -4477,23 +4725,32 @@ msgstr "IP adresas yra neteisingas/netinkamas" msgid "IP address is missing" msgstr "Nėra IP adreso" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210 +msgid "" +"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer " +"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." msgstr "" -"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti tunelyje. Kai kuriems klientams " -"reikalingas šis nustatymas." +"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti „tunelyje“ – tinklo protokole, " +"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Kai kuriems klientams reikalingas " +"šis nustatymas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " "packets with matching destination IP." msgstr "" -"IP adresai, kurie leidžiami tunelyje. Lygiarangis priims tunelinius paketus, " -"kurių šaltinio IP adresai atitinka šį sąrašą ir nukreips atgal paketus su " -"atitinkančiu paskirties IP." +"IP adresai, kurie leidžiami „tunelyje“ – tinklo protokole, skirtas šifruoti/" +"pereiti į kitą tinklą. Lygiarangis priims „tuneliuotas“ – praėjęs nuo vieno " +"tinklo į kitą (protokolas) paketus, kurių šaltinio IP adresai atitinka šį " +"sąrašą ir nukreips atgal paketus su atitinkančiu paskirties IP." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36 msgctxt "nft ip protocol" @@ -4505,11 +4762,11 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "IP protokolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 msgid "IP sets" msgstr "IP rinkiniai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 msgid "IPs to override with {nxdomain}" msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“" @@ -4517,14 +4774,10 @@ msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“" msgid "IPsec XFRM" msgstr "„IPsec XFRM“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 msgid "IPv4" @@ -4536,23 +4789,23 @@ msgstr "IPv4 užkarda" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262 msgid "IPv4 Neighbours" -msgstr "IPv4 kaimynai" +msgstr "IPv4 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261 msgid "IPv4 Routing" -msgstr "IPv4 maršrutizavimas" +msgstr "IPv4 kelvada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 msgid "IPv4 Rules" msgstr "IPv4 taisyklės" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167 msgid "IPv4 address" @@ -4573,13 +4826,16 @@ msgstr "IPv4 tinklo tarpuvartė" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174 msgid "IPv4 netmask" -msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““" +msgstr "IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "IPv4 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime" +msgstr "" +"IPv4 tinklas adreso/tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimo " +"žymėjime" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205 msgid "IPv4 only" msgstr "Tik IPv4" @@ -4590,18 +4846,18 @@ msgstr "IPv4 virš IPv6 („RFC2473-IPIPv6“)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "IPv4 prielinksnis" +msgstr "IPv4 prielinksnis/priešdėlis" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "IPv4 prefix length" msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:628 msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157 msgid "IPv4+6" msgstr "IPv4+6" @@ -4618,27 +4874,19 @@ msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“" msgid "IPv4/IPv6" msgstr "IPv4/IPv6" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:636 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89 msgid "IPv6" @@ -4662,33 +4910,33 @@ msgstr "IPv6 „MTU“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "IPv6 kaimynai" +msgstr "IPv6 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 msgid "IPv6 Prefix Lifetime" msgstr "IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "IPv6 „RA“ nustatymai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271 msgid "IPv6 Routing" -msgstr "IPv6 maršrutizavimas" +msgstr "IPv6 kelvada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 msgid "IPv6 Rules" msgstr "IPv6 taisyklės" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 msgid "IPv6 Settings" msgstr "IPv6 nustatymai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis" +msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis/priešdėlis" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas" @@ -4698,12 +4946,12 @@ msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "IPv6 priskyrimo užuomina" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "IPv6 priskyrimo ilgis" @@ -4713,22 +4961,25 @@ msgstr "IPv6 tinklo tarpuvartė" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "IPv6 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime" +msgstr "" +"IPv6 tinklas, adreso/tinklavimo „net-kaukės“ – 32-bitų adresas, IP " +"užmaskãvimo žymėjime" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206 msgid "IPv6 only" msgstr "Tik IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105 msgid "IPv6 preference" msgstr "IPv6 pageidavimas" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "IPv6 prefix" -msgstr "IPv6 prielinksnis" +msgstr "IPv6 prielinksnis/priešdėlis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "IPv6 prielinksnio filtras" @@ -4742,11 +4993,11 @@ msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "IPv6 maršrutizuotas priešdėlis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 msgid "IPv6 source routing" -msgstr "IPv6 šaltinio maršrutizavimas" +msgstr "IPv6 šaltinio kelvada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 msgid "IPv6 suffix" msgstr "IPv6 priesaga" @@ -4754,15 +5005,15 @@ msgstr "IPv6 priesaga" msgid "IPv6 support" msgstr "IPv6 palaikymas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:632 msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 msgid "IPv6-PD" msgstr "„IPv6-PD“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)" @@ -4781,18 +5032,26 @@ msgstr "IPv6-per-IPv4 (6-as)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Identity" msgstr "Tapatybė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275 msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag %s is set." msgstr "" -"Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti " -"naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame " -"potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas." +"Jei skleidėjas/vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti naudojamas, nes " +"jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame potinkliame. Tokiu " +"atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 +msgid "" +"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the " +"address of the requestor will be used." +msgstr "" +"Jei adresas yra nurodytas žymeklyje, jis bus naudojamas, kitu atveju – bus " +"naudojamas užklausėjo adresas." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -4806,7 +5065,13 @@ msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104 +msgid "" +"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "" "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not " "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast." @@ -4815,7 +5080,7 @@ msgstr "" "įtakos išsiunčiamiems lygiarangiams ar nuorodų vietiniams lygiarangiams, " "aptiktiems naudojant daugiaadresinės transliacijas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -4823,7 +5088,7 @@ msgstr "" "Jei nustatyta, atsiuntimo sluoksnio potinkliai skiriami tik iš nurodytų IPv6 " "priešdėlių klasių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama" @@ -4832,8 +5097,8 @@ msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama" msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" -"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne fiksuotą įrenginio " -"mazgą" +"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne įtvirtintą " +"įrenginio mazgą" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375 @@ -4841,20 +5106,10 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne fiksuotą " +"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne įtvirtintą " "įrenginio mazgą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736 -msgid "" -"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " -"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " -"otherwise modifications will be reverted." -msgstr "" -"Jei pasikeičia IP adresas, naudojamas „LuCI“ pasiekti, <strong>rankiniu būdu " -"iš naujo prisijungti prie naujo IP</strong> reikia per %d sekundžių/-es/-ę, " -"kad būtų patvirtinti nustatymai, kitaip pakeitimai bus grąžinti/anuliuoti." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 @@ -4862,7 +5117,7 @@ msgstr "" msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Jei nepažymėta, numatytasis maršrutas nėra sukonfigūruotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 @@ -4879,62 +5134,68 @@ msgid "" msgstr "" "Jei Jūsų fizinės atminties nepakanka, nenaudojamus duomenis galima laikinai " "pakeisti į „Linux“ talpyklos įrenginį, todėl bus daugiau naudojamos „<abbr " -"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas " -"yra labai lėtas procesas, nes talpyklos įrenginio negalima pasiekti " -"naudojant didelius „<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“ duomenų " -"perdavimo greičius." +"title=\"angl. Random Access Memory |liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</" +"abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas yra labai lėtas vyksmas, nes " +"talpyklos įrenginio negalima pasiekti naudojant didelius „<abbr " +"title=\"angl. Random Access Memory | liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</" +"abbr>“ duomenų perdavimo greičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +msgid "Ignore hosts files directory" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665 msgid "Ignore interface" msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s." -msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“." +msgstr "" +"Ignoruoti užklausas iš nežinomų „mašinų“ – įrenginių, naudojant – „%s“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 -msgid "Ignore {etc_hosts}" -msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 +msgid "Ignore {etc_hosts} file" +msgstr "" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 msgid "Image" msgstr "Laikmena" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Image check failed:" msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463 msgid "Import as peer" msgstr "Importuoti kaip lygiarangis" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463 msgid "Import configuration" msgstr "Importuoti konfigūracija" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477 msgid "Import settings" msgstr "Importuoti nustatymus" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390 msgid "Imported peer configuration" msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file" msgstr "" "Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo" @@ -4943,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Randamas (Ats. Kur?)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193 msgid "" "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " @@ -4960,9 +5221,9 @@ msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." msgstr "" -"Sujungtoje („tinklo tilto“) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti „tilto“ " -"ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo ciklavimas, dėl kurių " -"visas „LAN“ gali sustoti." +"Sujungtoje („tinklo tilto“ – jungtyje) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti " +"„tinklo tiltas“ – jungimo ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo " +"ciklavimas, dėl kurių visas „LAN“ gali sustoti." #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13 msgid "" @@ -4973,7 +5234,7 @@ msgstr "" "buvo užblokuota. Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, spustelėkite toliau " "esantį mygtuką „Tęsti »“." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148 msgid "In seconds" msgstr "Sekundėmis" @@ -4988,9 +5249,9 @@ msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 msgid "Inbound:" -msgstr "Įeinantis:" +msgstr "Atvykstantis/-ys/-čios:" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264 msgid "" "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" "installed_packages.txt" @@ -5005,7 +5266,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Gaunamoji kontrolinė suma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 msgid "Incoming interface" msgstr "Gaunamoji/-asis sąsają ir/arba sietuvas" @@ -5022,15 +5283,20 @@ msgstr "Gaunamas raktas" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Incoming serialization" -msgstr "Gaunamas serializavimas" +msgstr "Gaunamas nuoseklinimas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550 +msgid "Indoor Only Channel Selected" +msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345 msgid "Info" msgstr "Informacija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 msgid "Information" msgstr "Informacija" @@ -5048,6 +5314,30 @@ msgctxt "nft meta iifname" msgid "Ingress device name" msgstr "Įeinančio įrenginio pavadinimas" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162 +msgid "Initial EPS Bearer" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklis" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171 +msgid "Initial EPS Bearer APN" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio „APN“" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175 +msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio autentifikavimo tipas" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202 +msgid "Initial EPS Bearer IP Type" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio IP tipas" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193 +msgid "Initial EPS Bearer Password" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio slaptažodis" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185 +msgid "Initial EPS Bearer Username" +msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 msgid "Initialization failure" msgstr "Inicijavimo nesėkmė" @@ -5056,32 +5346,32 @@ msgstr "Inicijavimo nesėkmė" msgid "Initscript" msgstr "„Initscript“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 msgid "Initscripts" msgstr "„Initscripts“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (domenas-sritis)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas („SAN“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (subjektas/tema)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282 msgid "Instance" msgstr "Egzempliorius" @@ -5090,7 +5380,7 @@ msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" msgstr "Egzempliorius „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Instance \"%q\"" msgstr "„%q“ egzempliorius" @@ -5099,7 +5389,7 @@ msgstr "„%q“ egzempliorius" msgid "Instance Details" msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -5115,14 +5405,14 @@ msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją." msgid "Integrated Circuit Card Identifier" msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Interface" msgstr "Sąsaja ir Sietuvas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis." @@ -5130,7 +5420,7 @@ msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindi msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042 msgid "Interface Configuration" msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija" @@ -5138,7 +5428,11 @@ msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija" msgid "Interface ID" msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +msgid "Interface disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 msgid "Interface has %d pending changes" msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus" @@ -5151,35 +5445,35 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas" msgid "Interface is marked for deletion" msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196 msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274 msgid "Interface is starting..." msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277 msgid "Interface is stopping..." msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220 msgid "Interface name" msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38 msgid "Interfaces" msgstr "Sąsajos ir Sietuvai" @@ -5228,12 +5522,12 @@ msgstr "Negalimas" msgid "Invalid APN provided" msgstr "Negalimas pateiktas „APN“" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41 msgid "Invalid Base64 key string" msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121 msgid "Invalid IPv6 address" msgstr "Negalimas IPv6 adresas" @@ -5253,7 +5547,7 @@ msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos" +msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik išskirtinės reikšmės yra leidžiamos" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Invalid argument" @@ -5271,17 +5565,16 @@ msgstr "" msgid "Invalid command" msgstr "Negalima komanda" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191 msgid "Invalid hexadecimal value" msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130 msgid "Invalid hostname or IPv4 address" msgstr "" -"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IPv4 " -"adresas" +"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IPv4 adresas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138 msgid "Invalid port" msgstr "Negalimas prievadas" @@ -5293,22 +5586,22 @@ msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s" msgid "Invalid public key string %s" msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112 msgid "Invalid server URL" -msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“" +msgstr "Negalimas serverio „URL“ – saitas" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" -"Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar " -"kartą." +"Neteisingas naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis) ir/arba " +"slaptažodis! Prašome pamėginti dar kartą." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13 msgid "Invert blinking" msgstr "Invertuoti mirksėjimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207 msgid "Invert match" msgstr "Invertuoti atitikmenį" @@ -5317,11 +5610,11 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216 msgid "Isolate Clients" msgstr "Izoliuoti klientus" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -5329,68 +5622,72 @@ msgstr "" "Atrodo, kad bandote įkelti laikmeną, kuris netelpa į išliekamają atmintį, " "prašome patikrinti laikmenos failą!" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312 msgid "" "It periodically probes for active sessions and automatically establishes " "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper " "without requiring firewall or port configuration." msgstr "" -"Tai periodiškai tikrina aktyvias sesijas ir automatiškai internetu užmezga " +"Tai periodiškai tikrina aktyvius seansus ir automatiškai internetu užmezga " "tiesioginį ryšį su nutolusiais mazgais, kuriuose veikia „Yggdrasil Jumper“, " "nereikalaudamas užkardo ar prievado konfigūravimo." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:63 msgid "JavaScript required!" msgstr "Reikalingas „JavaScript“!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054 msgid "Join Network" msgstr "Prisijungti prie tinklo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas" +msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidžio/Bevielio skenavimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 msgid "Jump to rule" msgstr "Eiti prie taisyklės" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303 msgid "Jumper" msgstr "„Jumper“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +msgid "Jumps to another rule specified by its priority value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą" +msgstr "Išlaikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "Keep-Alive" -msgstr "„Laikyti-gyvą“" +msgstr "„Laikyti „gyvą“/„reaguojantį““" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Kernel Log" -msgstr "„Kernel“ žurnalas" +msgstr "Branduolio („Kernel“) žurnalas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Kernel Version" -msgstr "„Kernel“ versija" +msgstr "Branduolio („Kernel“) versija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "Key" msgstr "Raktas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643 msgid "Key #%d" msgstr "Raktas #%d" @@ -5410,7 +5707,7 @@ msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "Trūkstamas raktas" @@ -5428,6 +5725,12 @@ msgstr "KiB" msgid "Kill" msgstr "Nužudyti" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202 +msgid "" +"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" @@ -5463,7 +5766,7 @@ msgstr "„LCP echo“ intervalas" msgid "LED Configuration" msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674 msgid "LLC" msgstr "„LLC“" @@ -5480,7 +5783,7 @@ msgstr "Kalba" msgid "Language and Style" msgstr "Kalba ir stilius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -5488,7 +5791,7 @@ msgstr "" "Didesniems svoriams (to paties „prio“) suteikiama proporcingai didesnė " "tikimybė būti atrinktiems." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147 msgid "Last Error" msgstr "Paskutinė klaida" @@ -5496,11 +5799,20 @@ msgstr "Paskutinė klaida" msgid "Last member interval" msgstr "Paskutinio nario intervalas" +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143 +msgid "Latency" +msgstr "Delsà" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78 msgid "Latest Handshake" msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201 +msgid "Layer 2 Address" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "„Lapas“" @@ -5509,16 +5821,21 @@ msgstr "„Lapas“" msgid "Learn" msgstr "Sužinoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Learn routes" msgstr "Išmokti/-inti maršrutus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96 +msgid "Learning" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 msgid "Lease file" msgstr "Nuomos failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 msgid "Lease time" msgstr "Nuomos laikas" @@ -5538,12 +5855,12 @@ msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48 msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "" "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " @@ -5554,19 +5871,19 @@ msgstr "" "įrenginius, gali gerokai sumažėti eterio efektyvumas. Jei įmanoma, " "rekomenduojama neleisti naudoti „802.11b“ spartos." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:680 msgid "Legacy rules detected" msgstr "Aptiktos senos taisyklės" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592 msgid "Legend:" msgstr "Legenda (už.):" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Limit" msgstr "Limitas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712 msgid "" "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the " "subnet of the querying interface." @@ -5574,13 +5891,13 @@ msgstr "" "Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos " "sąsajos potinklį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Limits" msgstr "Apribojimai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Mode" -msgstr "Linijos režimas" +msgstr "Linijos veiksena" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line State" @@ -5607,8 +5924,8 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122 msgid "" "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " "also specified here." @@ -5616,7 +5933,7 @@ msgstr "" "IP rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos rezultatų " "IP adresais, taip pat nurodytais čia." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -5630,7 +5947,7 @@ msgstr "" "identifikatorių) su paskirties „MAC“ adresu, kai prašoma „PMK-R1“ rakto iš " "„R0KH“, kurį „STA“ naudojo pradinio mobilumo domeno-srities susiejimo metu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -5649,7 +5966,7 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for." msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“." @@ -5659,20 +5976,20 @@ msgstr "" "Išsiunčiamojo srauto sąrašas; „NTP“ serverio kandidatai su kuriais " "sinchronizuoti." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 msgid "Listen Port" -msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui" +msgstr "Laukiamas/-o prisijungimo/jungties ryšio prievadas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263 msgid "Listen addresses" msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260 msgid "Listen for peers" msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544 msgid "Listen interfaces" msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams" @@ -5682,7 +5999,7 @@ msgstr "" "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar " "sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -5690,26 +6007,26 @@ msgstr "" "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar " "sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292 msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "" "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo " "švyturiams" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286 msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "" "Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs " -"priimti) dėl įeinančių „DNS“ užklausų." +"priimti) dėl atvykstančių „DNS“ užklausų." #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45 msgid "Load" -msgstr "Įkelti/Krauti" +msgstr "Įkelti/Apkrova" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63 msgid "Load Average" @@ -5723,17 +6040,17 @@ msgstr "" "Vidutinė apkrova – tai matuojamas/-a santykis/metrika, kurią naudoją " "„Linux“, norint stebėti sistemos išteklius." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 msgid "Load configuration…" msgstr "Įkelti konfigūracija…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" msgstr "Kraunama duomenis…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3126 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Kraunama vietovės turinį…" @@ -5771,24 +6088,24 @@ msgstr "Prisegti vietini IP adresą" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Vietinis IPv4 adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934 msgid "Local IPv6 DNS server" msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Vietinis IPv6 adresas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 msgid "Local Startup" msgstr "Vietinis paleidimas" @@ -5797,21 +6114,26 @@ msgstr "Vietinis paleidimas" msgid "Local Time" msgstr "Vietinis laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079 msgid "Local ULA" msgstr "Vietinis „ULA“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +msgid "Local VTEP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Local domain" msgstr "Vietinis domenas-sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir " -"skleidėjo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių." +"skleidėjo/vedėjo failo įrašų/įvesčių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "Local service only" msgstr "Tik vietinė tarnyba" @@ -5819,7 +6141,7 @@ msgstr "Tik vietinė tarnyba" msgid "Local wireguard key" msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711 msgid "Localise queries" msgstr "Lokalizuoti užklausas" @@ -5827,27 +6149,27 @@ msgstr "Lokalizuoti užklausas" msgid "Location Area Code" msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Užrakinti prie „BSSID“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Log" msgstr "Žurnalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "" "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them." msgstr "" "Užregistruti visas „DHCP“ klientams išsiųstas parinktys ir joms nustatytas " "naudojamas žymas." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99 msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446 msgid "Log facility" msgstr "Žurnalo priemonė" @@ -5860,7 +6182,7 @@ msgstr "Prisijungti" msgid "Log in…" msgstr "Prisijungti…" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340 msgid "Log level" msgstr "Žurnalo lygis" @@ -5869,11 +6191,11 @@ msgid "Log out" msgstr "Atsijungti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155 msgid "Log output level" msgstr "Žurnalo išvesties lygis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436 msgid "Log queries" msgstr "Žurnalo užklausos" @@ -5892,36 +6214,37 @@ msgid "" "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" "Loginis tinklas, iš kurio pasirenkamas vietinis galinis taškas, jei vietinis " -"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkamas)." +"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkama/-s)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "" -"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)." +"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas „tunelis“ – tinklo protokolas, " +"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą (sujungtas) (pasirenkama/-as)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Loose filtering" msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "Mažiausias išnuomotas adresas kaip poslinkis nuo tinklo adreso." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12 msgid "Lua compatibility mode active" -msgstr "„Lua“ suderinamumo režimas aktyvus" +msgstr "„Lua“ suderinamumo veiksena aktyvi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 msgid "MAC" msgstr "„MAC“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "MAC Address" msgstr "„MAC“ adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "MAC Address Filter" msgstr "„MAC“ adreso filtras" @@ -5930,15 +6253,15 @@ msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495 msgid "MAC VLAN" msgstr "„MAC VLAN“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 @@ -5946,15 +6269,15 @@ msgstr "„MAC VLAN“" msgid "MAC address" msgstr "„MAC“ adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191 msgid "MAC address(es)" msgstr "„MAC“ adresas/-ai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048 msgid "MAC-Filter" msgstr "„MAC-Filtras“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "MAC-List" msgstr "„MAC-Sąrašas“" @@ -5972,7 +6295,7 @@ msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima" msgid "MBIM Cellular" msgstr "„MBIM Mobilusis“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225 msgid "MD5" msgstr "„MD5“" @@ -5994,16 +6317,18 @@ msgid "MII Interval" msgstr "„MII“ Intervalas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "MTU" msgstr "„MTU“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 msgid "MX" msgstr "„MX“" @@ -6029,41 +6354,66 @@ msgstr "Rankinis" msgid "Manufacturer" msgstr "Gamintojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908 msgid "Master (VLAN)" msgstr "Valdytojas („VLAN“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272 msgid "Match Tag" msgstr "Atitikties žyma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907 msgid "Match this Tag" msgstr "Suderinti šią žymą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 +msgid "Match traffic destined to this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 +msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 +msgid "Match traffic from this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 +msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "" "Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. " "Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90 +msgid "Max FDB size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848 msgid "Max cache TTL" msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806 msgid "Max valid value %s." msgstr "Maksimali tinkama vertė %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "Maks. „DHCP leases“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos" @@ -6071,20 +6421,20 @@ msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos" msgid "Maximum age" msgstr "Maksimalus amžius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "" "Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis." @@ -6094,7 +6444,12 @@ msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis." msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91 +msgid "Maximum number of FDB entries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius." @@ -6104,11 +6459,11 @@ msgstr "" "Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės " "dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805 msgid "Maximum source port #" msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." @@ -6117,11 +6472,11 @@ msgstr "" "Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ " "tipas 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Maksimalus energijos perdavimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo." @@ -6155,13 +6510,13 @@ msgstr "Atminties naudojimas (%)" msgid "Mesh ID" msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057 msgid "Mesh Id" msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910 msgid "Mesh Point" -msgstr "Junglusio taškas" +msgstr "Junglusio/Tankusis taškas" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41 msgid "Mesh Routing" @@ -6183,28 +6538,37 @@ msgstr "Ryšio stebėjimo metodas" msgid "Method to determine link status" msgstr "Ryšio būsenos nustatymo metodas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225 msgid "Metric" msgstr "Metrinė" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 +msgid "" +"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, " +"3 is chosen 3rd, etc" +msgstr "" +"Metrika yra eilės tvarka, kai tinklo tarpuvartę su „1-as“ yra pasirenkamas " +"„pirmas“, „2-u“ yra pasirenkamas „antras“, „3-ys“ yra pasirenkamas „trečias“ " +"ir t.t." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "" "Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus " "skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841 msgid "Min cache TTL" msgstr "Minimalus podėlio „TTL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 msgid "Min valid value %s." msgstr "Minimali tinkama vertė %s." @@ -6224,11 +6588,11 @@ msgstr "" "Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ " "įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 msgid "Minimum source port #" msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." @@ -6257,21 +6621,21 @@ msgstr "Mobilusis ryšys" msgid "Mobile Network Code" msgstr "Mobilausk tinklo kodas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "Mobility Domain" msgstr "Mobilumo domenas-sritis" -#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" -msgstr "Režimas" +msgstr "Veiksena" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83 @@ -6287,7 +6651,7 @@ msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." msgstr "" -"Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po " +"Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis vyksmas pabaigs užklausos laiką po " "dviejų (2) minučių." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 @@ -6318,8 +6682,8 @@ msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas" msgid "ModemManager" msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 msgid "Monitor" msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas" @@ -6327,59 +6691,59 @@ msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas" msgid "More Characters" msgstr "Daugiau charakterių" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2563 msgid "More…" msgstr "Daugiau…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Mount Point" -msgstr "Prijungimo taškas" +msgstr "Įrengimo taškas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102 msgid "Mount Points" -msgstr "Prijungimo taškai" +msgstr "Įrengimo taškai" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229 msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas" +msgstr "Įrengimo taškai – Įrengimo įvadas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas" +msgstr "Įrengimo taškai – Sukeitimo įvadas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" msgstr "" -"Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų " +"Įrengimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų " "sistema" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" -msgstr "Prijungti įrenginiai" +msgstr "Įrengti prijungtus įrenginius" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos" +msgstr "Įrengimo failų sistemos nėra saviškai konfigūruotos" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332 msgid "Mount options" -msgstr "Prijungimo pasirinkimai" +msgstr "Įrengimo parinktys" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Mount point" -msgstr "Prijungimo taškas" +msgstr "Įrengimo taškas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos" +msgstr "Įrengimo sukeitimas nėra saviškai konfigūruotos" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223 msgid "Mounted file systems" -msgstr "Prijungtos failų sistemos" +msgstr "Įrengtos failų sistemos" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" @@ -6389,7 +6753,7 @@ msgstr "Judinti žemyn" msgid "Move up" msgstr "Judinti aukštyn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213 msgid "Multi To Unicast" msgstr "Daugiaadresinis į vienadresinis/-į transliavimas/-ą" @@ -6402,13 +6766,13 @@ msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99 msgid "Multicast Mode" -msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas" +msgstr "Daugiaadresinio transliavimo veiksena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772 msgid "Multicast routing" -msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas" +msgstr "Daugiaadresinio transliavimo kelvada" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281 msgid "Multicast rules" msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės" @@ -6416,36 +6780,41 @@ msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės" msgid "Multicast to unicast" msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 msgid "Must be in %s format." msgstr "Turi būti „%s“ formatu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197 +msgid "My Peer" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 msgid "NAS ID" msgstr "„NAS ID“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:539 msgid "NAT action chain \"%h\"" msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\"" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "„NAT-T“ režimas" +msgstr "„NAT-T“ veiksena" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "„NAT64“ Prielinksnis" +msgstr "„NAT64“ Prielinksnis/Priešdėlis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "NAT64 prefix" -msgstr "„NAT64“ prielinksnis" +msgstr "„NAT64“ prielinksnis/priešdėlis" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35 msgid "NCM" msgstr "„NCM“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "NDP-Proxy slave" msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis" @@ -6453,7 +6822,7 @@ msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis" msgid "NT Domain" msgstr "„NT“ domenas-sritis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 msgid "NTP Servers" msgstr "„NTP“ serveriai" @@ -6461,42 +6830,50 @@ msgstr "„NTP“ serveriai" msgid "NTP server candidates" msgstr "„NTP“ serverio kandidatai" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2600 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" msgstr "Vardas/Pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257 msgid "" "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network " "name/SSID)" msgstr "" "„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su " -"belaidžio tinklo pavadinimu/„SSID“)" +"belaidžio/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 msgid "Name of the new network" msgstr "Naujo tinklo pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 +msgid "" +"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 msgid "Name of the set" msgstr "Rinkinio pavadinimas" #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38 msgid "Name of the tunnel device" -msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas" +msgstr "" +"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą " +"įrenginio pavadinimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}." msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“." -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:38 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" @@ -6504,7 +6881,7 @@ msgstr "Navigacija" msgid "Nebula Network" msgstr "„Nebula“ tinklas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "Neighbour Report" msgstr "Kaimynų apžvalga" @@ -6512,15 +6889,15 @@ msgstr "Kaimynų apžvalga" msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148 msgid "Netfilter table name" msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 msgid "Network" msgstr "Tinklas" @@ -6531,39 +6908,42 @@ msgstr "Tinklo kodavimas" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76 msgid "Network Mode" -msgstr "Tinklo režimas" +msgstr "Tinklo veiksena" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97 msgid "Network Registration" msgstr "Tinklo registravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250 msgid "Network SSID" msgstr "Tinklo „SSID“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:61 msgid "Network address" msgstr "Tinklo adresas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 msgid "Network and its mask that define the size of the destination" -msgstr "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti paskirties vietos dydį" +msgstr "" +"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžiantis " +"paskirties vietos dydį" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route" msgstr "" -"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą" +"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžianti, kurie " +"šaltinio adresai naudoja šį maršrutą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866 msgid "Network boot image" msgstr "Tinklo įjungimo failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381 msgid "Network bridge configuration migration" -msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija" +msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimo konfigūracijos migracija" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501 msgid "Network device" msgstr "Tinklo įrenginys" @@ -6576,7 +6956,7 @@ msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)" msgid "Network device is not present" msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:648 msgid "Network device table \"%h\"" msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“" @@ -6585,7 +6965,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415 msgid "Network ifname configuration migration" msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija" @@ -6603,30 +6983,30 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Niekada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts." msgstr "" "Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities " "dalių." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "" "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or " "hosts files only." msgstr "" "Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; " -"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų." +"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/vedėjo failų." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "New instance name…" msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183 msgid "New interface name…" msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…" @@ -6634,13 +7014,13 @@ msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…" msgid "Next »" msgstr "Tolyn »" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351 msgid "No" msgstr "Ne" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui" @@ -6648,13 +7028,13 @@ msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui" msgid "No Data" msgstr "Nėra duomenų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "No Encryption" msgstr "Nėra šifravimo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 msgid "No Host Routes" -msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutų" +msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršrutų" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -6670,18 +7050,18 @@ msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 msgid "No allowed mode configuration found." -msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos." +msgstr "Nėra (arba nerasta) leidžiamos veiksenos konfigūracijos." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81 msgid "" "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This " "mode should only be used to install a firmware upgrade" msgstr "" -"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis " -"režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą" +"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Ši " +"veiksena turi būti naudojama tik atnaujinant visą programine įrangą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69 msgid "No client associated" @@ -6691,7 +7071,7 @@ msgstr "Joks klientas nesusijęs" msgid "No control device specified" msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3364 msgctxt "empty table placeholder" msgid "No data" msgstr "Nėra duomenų" @@ -6714,16 +7094,16 @@ msgstr "Jokio įgalinimo" msgid "No entries available" msgstr "Jokių įrašų nėra" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3050 msgid "No entries in this directory" msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" msgstr "" -"Nėra fiksuotos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia " +"Nėra įtvirtintos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia " "prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), " "lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ " "egzemplioriaus!" @@ -6734,9 +7114,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70 msgid "No host route" -msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto" +msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršruto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 @@ -6757,18 +7137,18 @@ msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 msgid "No negative cache" msgstr "Nėra neigiamos talpyklos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:699 msgid "No nftables ruleset loaded." msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:53 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70 msgid "No password set!" msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!" @@ -6776,13 +7156,13 @@ msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!" msgid "No peers connected" msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497 msgid "No peers defined yet." msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 msgid "No preferred mode configuration found." -msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija." +msgstr "Nerasta pageidaujamos veiksenos konfigūracija." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 @@ -6793,7 +7173,7 @@ msgstr "Dar nėra viešųjų raktų." msgid "No related logs yet!" msgstr "Nėra jokių žurnalų (kol kas)!" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:616 msgctxt "nft chain is empty" msgid "No rules in this chain" msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje" @@ -6806,17 +7186,17 @@ msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje." msgid "No validation or filtering" msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "No zone assigned" msgstr "Nepriskirta jokia zona" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 msgid "Node info" msgstr "Tinklo mazgo informacija" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250 msgid "Node info privacy" msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas" @@ -6836,26 +7216,27 @@ msgstr "Triukšmo riba" msgid "Noise:" msgstr "Triukšmas:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 msgid "Non-wildcard" msgstr "Ne-pakaitos simbolis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182 msgid "None" -msgstr "Joks" +msgstr "Joks (-ia/-ie)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197 msgid "Normal" -msgstr "Normaliai" +msgstr "Normaliai/-us" #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9 msgid "Not Found" -msgstr "Nerasta" +msgstr "Nerasta/-s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211 msgctxt "VLAN port state" @@ -6866,19 +7247,19 @@ msgstr "Ne narys" msgid "Not associated" msgstr "Nėra susietas" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 msgid "Not connected" msgstr "Neprisijungta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301 msgid "Not present" msgstr "Nėra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 msgid "Not started on boot" msgstr "Nepradėtas įkrovos metu" @@ -6886,25 +7267,36 @@ msgstr "Nepradėtas įkrovos metu" msgid "Not supported" msgstr "Nepalaikomas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 msgid "Note: IPv4 only." msgstr "Pastaba: tik IPv4." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" msgstr "" -"Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. " -"Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų" +"Pastaba: Kai kurios belaidžio/bevielio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko " +"„802.11w“. Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 +msgid "" +"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect " +"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF." +msgstr "" +"Pastaba: Laikina apėjimo veiksena leidžia prisijungti prie – „STA“, kuri " +"teigia, kad turi „OCV“ galimybę, net jei „STA“ nesiunčia – „OCI“ arba " +"nesusitaria dėl – „PMF“." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 msgid "" "Note: this setting is for local services on the device only (not for " "forwarding)." msgstr "" +"Pastaba: šis nustatymas yra vietiniams tarnyboms tik šiame įrenginyje " +"(ne(skirta) perleidimui)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558 msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)." @@ -6929,7 +7321,7 @@ msgstr "„Nslookup“" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių." @@ -6959,15 +7351,15 @@ msgstr "Gauti IPv6 adresą" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342 msgid "Off" -msgstr "Išjungtas/-a" +msgstr "Išjungta/-s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18 msgid "Off-State Delay" msgstr "išjungtos būsenos atidėjimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." @@ -6975,23 +7367,43 @@ msgstr "" "Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 +msgid "" +"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts " +"file" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" -msgstr "Įjungtas/-a" +msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s)" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112 +msgid "On a l2miss, send ARP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118 +msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution" +msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12 msgid "On-State Delay" msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116 msgid "On-link" msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 +msgid "On: use instance specific hosts file only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "" -"Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ " -"adreso!" +"Turi būti nurodytas vienas iš įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas " +"arba „MAC“ adreso!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520 msgid "One of the following: %s" @@ -7011,18 +7423,24 @@ msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option." msgstr "" "Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 msgid "Only accept replies via" msgstr "Priimti atsakymus tik per" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 +msgid "Only affects dmesg kernel log" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" -msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta" +msgstr "" +"Leisti ryšį tik su neizoliuotais „tinklo tiltas“ – sujungtais prievadais, " +"kai įjungta" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236 msgid "" @@ -7031,16 +7449,23 @@ msgstr "" "Tik tuo atveju, jei dabartinis aktyvus valdomasis įrenginys sugenda (patiria " "kritinę klaidą), o pagrindinis valdomasis įrenginys veikia (gedimas, 2)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98 +msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685 msgid "Open iptables rules overview…" msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474 msgid "Open list..." msgstr "Atidaryti sąrašą..." -#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65 +msgid "OpenConnect" +msgstr "„OpenConnect“" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“" @@ -7048,34 +7473,38 @@ msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“" msgid "OpenFortivpn" msgstr "„OpenFortivpn“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" -"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta " +"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta " "valdytojo sąsaja, kitu atveju išjunkite „<abbr title=\"angl. Neighbour " "Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ " "įgaliavimą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." msgstr "" -"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji " -"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio režimą</em>." +"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji " +"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio veikseną</em>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." msgstr "" -"Veikti <em>retransliavimo režimu</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 " +"Veikti <em>retransliavimo veiksena</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 " "priešdėlis, kitu atveju tarnyba išjungiama." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 +msgid "Operating Channel Validation" +msgstr "Operuojančio kanalo patvirtinimas/patikrinimas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001 msgid "Operating frequency" msgstr "Operuojantis dažnis" @@ -7091,34 +7520,33 @@ msgstr "Operatoriaus kodas" msgid "Operator Name" msgstr "Operatorio pavadinimas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4234 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value." -msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė." +msgstr "Parinktį – „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023 msgid "Option \"%s\" must not be empty." -msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias." +msgstr "Parinktis – „%s“ negali būti tuščias." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599 msgid "Option changed" -msgstr "Parametras pakeistas" +msgstr "Parinktis pakeistas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4601 msgid "Option removed" -msgstr "Parametras pašalintas" +msgstr "Parinktis pašalintas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890 msgid "Optional" msgstr "Pasirenkamas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177 msgid "Optional hostname to assign" -msgstr "" -"Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą" +msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246 msgid "" "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as " "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " @@ -7139,7 +7567,7 @@ msgstr "" "Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama " "pakartotinai prisijungti." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." @@ -7147,19 +7575,19 @@ msgstr "" "Pasirenkamas. 32-bitų žymė, skirta išsiunčiamiems užšifruotiems paketams. " "Įveskite reikšmę šešioliktainiais, pradedant su „<code>0x</code>“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" -"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, fiksuota reikšmė kaip " -"„::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš " +"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, įtvirtinta reikšmė " +"kaip „::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš " "deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte " "IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -7168,50 +7596,61 @@ msgstr "" "papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas " "atsparumas pokvantinio atsparumo." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 +msgid "Optional. Bind to a specific interface." +msgstr "Pasirinktinai. Pririšti prie savitos sąsajos ir/arba sietuvo." + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" "Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." -msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutus lygiarangiams." +msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/vedėjo maršrutus lygiarangiams." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" -"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/p.k – vedėjas. Pavadinimai " -"išsprendžiami prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą." +"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/vedėjas. Pavadinimai išsprendžiami " +"prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" "Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama " -"naudoti tunelio viduje. Įprastai tai yra lygiarangio tunelio IP adresai ir " -"tinklai, kuriuos lygiarangis nukreipia per tunelį." +"naudoti „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą " +"viduje. Įprastai tai yra lygiarangio „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto " +"šifruoti/pereiti į kitą tinklą IP adresai ir tinklai, kuriuos lygiarangis " +"nukreipia per „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą " +"tinklą." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface." msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas." +msgstr "" +"Pasirinktinai. Maksimalus „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/" +"pereiti į kitą tinklą sąsajos/sietuvo perdavimo vienetas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " @@ -7223,15 +7662,16 @@ msgstr "" "konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus " "konfigūraciją." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" -"Pasirenkamas. Sekundės tarp „keep alive“ pranešimų. Numatytoji reikšmė yra 0 " -"(išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra 25, jei šis įrenginys yra už „NAT“." +"Pasirenkamas. Sekundės tarp „laikyti „gyvą“/„reaguojantį““ pranešimų. " +"Numatytoji reikšmė yra – 0-is (išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra – 25-" +"i, jei šis įrenginys yra už – „NAT“." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" "Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems " @@ -7239,17 +7679,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 msgid "Options" -msgstr "Parametrai" +msgstr "Parinktys" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125 msgid "Options:" -msgstr "Parametrai:" +msgstr "Parinktys:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 msgid "Ordinal: lower comes first." msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 +msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" msgstr "Pradininko intervalas" @@ -7264,7 +7708,7 @@ msgstr "Iš" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 msgid "Outbound:" -msgstr "išsiunčiamas:" +msgstr "Išsiunčiama/-s/-i:" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106 @@ -7273,7 +7717,7 @@ msgstr "išsiunčiamas:" msgid "Outgoing checksum" msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 msgid "Outgoing interface" msgstr "Išsiunčiama sąsaja" @@ -7283,21 +7727,21 @@ msgstr "Išsiunčiama sąsaja" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68 msgid "Outgoing key" -msgstr "išsiunčiamasis raktas" +msgstr "Išsiunčiamasis raktas" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Outgoing serialization" -msgstr "Išsiunčiamas serializavimas" +msgstr "Išsiunčiamas nuoseklinimas" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" msgstr "Išvesties sąsaja" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 msgid "Output zone" msgstr "Išvesties zona" @@ -7305,13 +7749,13 @@ msgstr "Išvesties zona" msgid "Overlap" msgstr "Perdengti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038 msgid "Override IPv4 routing table" -msgstr "Perkeisti IPv4 maršrutizavimo lentelę" +msgstr "Perkeisti IPv4 kelvados lentelę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "Override IPv6 routing table" -msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę" +msgstr "Perkeisti IPv6 kelvados lentelę" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64 @@ -7320,11 +7764,12 @@ msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66 @@ -7335,8 +7780,8 @@ msgstr "Perkeisti „MTU“" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142 msgid "Override TOS" msgstr "Perkeisti „TOS“" @@ -7345,12 +7790,12 @@ msgstr "Perkeisti „TOS“" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137 msgid "Override TTL" msgstr "Perkeisti „TTL“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" @@ -7358,7 +7803,7 @@ msgstr "" "Perraršyti numatytąją „MAC“ adresą – naudojamų adresų diapazoną gali " "apriboti tvarkyklė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220 msgid "Override default interface name" msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą" @@ -7366,13 +7811,14 @@ msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Perrašyti tarpuvartę per „DHCP“ atsakas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" -"Perrašyti išsiustas tinklo kaukės klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas " -"pagal aptarnaujamą potinklį." +"Perrašyti išsiųstas tinklavimo „net-kaukes“ – 32-bitų adresus, IP " +"užmaskãvimus klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas pagal aptarnaujamą " +"potinklį." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" @@ -7382,11 +7828,11 @@ msgstr "Perrašyti lentelę naudojamą vidiniams maršrutams" msgid "Overview" msgstr "Apžiūra" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?" @@ -7398,11 +7844,11 @@ msgstr "Savi numeriai" msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911 msgid "P2P Client" msgstr "„P2P“ klientas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912 msgid "P2P Go" msgstr "„P2P Go“" @@ -7414,13 +7860,9 @@ msgstr "„PAP“" msgid "PAP/CHAP" msgstr "„PAP/CHAP“" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 -msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)" - #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90 @@ -7434,7 +7876,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88 @@ -7444,7 +7886,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas" +msgstr "„PAP/CHAP“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121 @@ -7468,7 +7910,7 @@ msgstr "„PIN“" msgid "PIN code rejected" msgstr "„PIN“ kodas atmestas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708 msgid "PMK R1 Push" msgstr "„PMK R1 Push“" @@ -7509,16 +7951,16 @@ msgstr "„PSID“ poslinkis" msgid "PSID-bits length" msgstr "„PSID“ bitų ilgis" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "„PSK“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)" +msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo veiksena)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "PXE/TFTP" msgstr "„PXE/TFTP“" @@ -7526,7 +7968,7 @@ msgstr "„PXE/TFTP“" msgid "Packet Service State" msgstr "Paketų aptarnavimo būseną" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "Packet Steering" msgstr "Paketų valdymo komanda" @@ -7549,6 +7991,10 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "" "Paketai, kuriuos reikia perduoti prieš pereinant prie sekančio valdomojo" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 +msgid "Packets exceeding this value may be fragmented" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291 msgid "Part of network:" msgid_plural "Part of networks:" @@ -7556,8 +8002,8 @@ msgstr[0] "Tinklo dalis:" msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:" msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "Part of zone %q" msgstr "Dalis zonos %q" @@ -7568,12 +8014,12 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19 msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" @@ -7582,11 +8028,11 @@ msgstr "Slaptažodis" msgid "Password authentication" msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813 msgid "Password of Private Key" msgstr "Privataus rakto slaptažodis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis" @@ -7597,7 +8043,7 @@ msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis" msgid "Password strength" msgstr "Slaptažodžio stiprumas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151 msgid "Password2" msgstr "Slaptažodis2" @@ -7605,13 +8051,13 @@ msgstr "Slaptažodis2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "" "Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) " "failą…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -7622,31 +8068,31 @@ msgstr "" "lygiarangį programos įrašą, leidžiantį tai sistemai prisijungti prie " "vietinės „WireGuard“ sąsajos." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "Path to Private Key" msgstr "Kelias į privatų raktą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Kelias į vidinį kliento sertifikatą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą" @@ -7676,6 +8122,13 @@ msgstr "Lygiarangis" msgid "Peer Details" msgstr "Išsami informacija apie lygiarangį" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 +msgid "Peer IP" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti" @@ -7684,7 +8137,7 @@ msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti" msgid "Peer MAC address" msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276 msgid "Peer URI" msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)" @@ -7693,7 +8146,7 @@ msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)" msgid "Peer address is missing" msgstr "Trūkstą lygiarangio adreso" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270 msgid "Peer addresses" msgstr "Lygiarangio adresai" @@ -7701,16 +8154,12 @@ msgstr "Lygiarangio adresai" msgid "Peer device name" msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510 -msgid "Peer disabled" -msgstr "Lygiarangis išjungtas" - -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279 msgid "Peer interface" msgstr "Lygiarangio sąsają ir/arba sietuvas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254 msgid "Peers" msgstr "Lygiarangiai" @@ -7723,13 +8172,13 @@ msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." -msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)." +msgstr "Atlikti išeinančių paketų nuoseklinimą (pasirenkamas)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34 msgid "Perform reboot" msgstr "Atlikti perkrovimą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Perform reset" msgstr "Atlikti atstatymą" @@ -7737,23 +8186,25 @@ msgstr "Atlikti atstatymą" msgid "Permission denied" msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "Pastoviai laikyti gyvą" +msgstr "Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“)" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" msgstr "Pastovus perjungimo intervalas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" -msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas" +msgstr "" +"Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“) nustatymas " +"yra netinkamas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290 msgid "Phy Rate:" msgstr "Fizinis rodiklis:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 msgid "Physical Settings" msgstr "Fiziniai nustatymai" @@ -7765,8 +8216,8 @@ msgstr "Ryšio atsakas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Pkts." @@ -7774,9 +8225,11 @@ msgstr "Pkt." #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19 msgid "Please enter your username and password." -msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį." +msgstr "" +"Prašome įvesti savo naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį) ir " +"slaptažodį." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4335 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti." @@ -7784,14 +8237,16 @@ msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti." msgid "Policy" msgstr "Politika" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597 msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294 msgid "Port" msgstr "Prievadas" @@ -7832,31 +8287,31 @@ msgstr "Pageidauti „LTE“" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Pageidauti „UMTS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 msgid "Preferred lifetime for a prefix." msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 msgid "Preferred network technology" msgstr "Pageidautiną tinklo technologija" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Priešdėlis deleguotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Priešdėlio slopintuvas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "Preshared Key" msgstr "Išankstinis bendras raktas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 msgid "Preshared key in use" msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295 msgid "PresharedKey setting is invalid" msgstr "" "Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/" @@ -7875,7 +8330,7 @@ msgstr "" "Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite " "ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų" @@ -7884,8 +8339,15 @@ msgid "" "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects " "packets without any VLAN tag (untagged packets)." msgstr "" -"Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas " -"veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)." +"Neleidžia vienam belaidžio/bevielio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis " +"nustatymas veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:202 +msgid "" +"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would " +"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 " +"(default) routes" +msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218 msgid "Primary Slave" @@ -7906,16 +8368,16 @@ msgstr "" "Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146 msgid "Priority" -msgstr "Prioritetas" +msgstr "Pirmenybė" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "Privatus" @@ -7925,37 +8387,46 @@ msgctxt "MACVLAN mode" msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578 msgid "Private Key" msgstr "Privatus raktas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +msgid "" +"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for " +"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server." +msgstr "" +"Privatus iš anksto bendrinamas raktas („PPSK“) leidžia naudoti skirtingą iš " +"anksto bendrinamą raktą kiekvienam „STA MAC“ adresui. Privatūs „MAC PSK“ yra " +"saugomi „RADIUS“ serveryje." + +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "Private key" msgstr "Privatus raktas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 msgid "Private key present" msgstr "Privatus raktas įgalintas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 msgid "Processes" -msgstr "Procesai" +msgstr "Vyksmai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "Prot." msgstr "Protokolas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227 msgid "Protocol" @@ -7965,7 +8436,7 @@ msgstr "Protokolas" msgid "Provide NTP server" msgstr "Teikti „NTP“ serverį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." @@ -7973,7 +8444,7 @@ msgstr "" "Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į " "„DHCPv6“ prašymus ir užklausas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Provide new network" msgstr "Pateikti naują tinklą" @@ -7985,34 +8456,34 @@ msgstr "" "Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei " "nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154 msgid "Proxy Server" msgstr "Įgaliotasis serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "ProxyARP" msgstr "„ProxyARP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" msgstr "Viešasis raktas" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "Public key" msgstr "Viešasis raktas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535 msgid "Public key is missing" msgstr "Viešasis raktas nerandamas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" @@ -8020,10 +8491,10 @@ msgstr "Viešasis raktas: %h" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290 msgid "" -"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " -"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " -"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" -"code> file into the input field." +"Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than " +"plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an " +"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the " +"input field." msgstr "" "Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne " "apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį " @@ -8033,10 +8504,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" -"Viešasis prielinksnis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų platinamas " -"klientams." +"Viešasis prielinksnis/priešdėlis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų " +"paskirstytas klientams." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "PublicKey setting is invalid" msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas" @@ -8059,7 +8530,7 @@ msgstr "" "maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų " "paketų persiuntimo kelio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams." @@ -8071,103 +8542,103 @@ msgstr "Užklausos intervalas" msgid "Query response interval" msgstr "Užklausos atsakos intervalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file." msgstr "" "Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti " "„resolv“ faile." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "R1 Key Holder" msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "RADIUS Access-Request attributes" msgstr "„RADIUS Access-Request“ požymiai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 msgid "RADIUS Accounting Port" msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 msgid "RADIUS Accounting Secret" msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "RADIUS Accounting Server" msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes" msgstr "„RADIUS Accounting-Request“ požymiai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487 msgid "RADIUS Authentication Port" msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "RADIUS Authentication Secret" msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "RADIUS Authentication Server" msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "RADIUS Per STA VLAN" msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" -msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema" +msgstr "„RADIUS VLAN“ „tinklo tiltas“ – jungimo pavadinimų schema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 msgid "RADIUS VLAN Naming" msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" -msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas" +msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvą" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas" +msgstr "„RFC3947 NAT-T“ veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 msgid "RSN Preauth" msgstr "„RSN Preauth“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144 msgid "RX" msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "RX Rate" -msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis" +msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai spartumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis" +msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." @@ -8180,17 +8651,21 @@ msgctxt "nft nat flag random" msgid "Randomize source port mapping" msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101 +msgid "Raw Data" +msgstr "Neapdoroti duomenys" + #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų " -"interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)" +"interneto paslaugų teikėjas („ISP“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "Really switch protocol?" msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?" @@ -8198,11 +8673,11 @@ msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?" msgid "Realtime Graphs" msgstr "Realaus laiko grafikai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Resocijavimo terminas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507 msgid "Rebind protection" msgstr "Perrišti apsaugą" @@ -8250,15 +8725,15 @@ msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai" msgid "Received packets" msgstr "Gauti paketai" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198 msgid "Reconnect Timeout" msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają" @@ -8266,12 +8741,12 @@ msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają" msgid "Redirect to HTTPS" msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119 msgctxt "nft redirect to port" msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>" msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118 msgctxt "nft redirect" msgid "Redirect to local system" msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą" @@ -8280,7 +8755,7 @@ msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą" msgid "References" msgstr "Išnašos" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417 msgid "Refresh Channels" msgstr "Įkelti iš naujo kanalus" @@ -8292,27 +8767,27 @@ msgstr "Įkeliama iš naujo" msgid "Registration State" msgstr "Registracijos būseną" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 msgctxt "nft reject with icmp type" msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>" msgstr "Atmesti IPv4 paketą su <strong>„ICMP“ tipas „%h“</strong>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104 msgctxt "nft reject with icmpx type" msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>" msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103 msgctxt "nft reject with icmpv6 type" msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>" msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101 msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 msgid "" "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in " "{etc_hosts}." @@ -8320,17 +8795,17 @@ msgstr "" "Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ IP diapazonus – " "„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" msgstr "" -"Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba " -"lygus nurodytai vertei" +"Atmesti kelvados sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba lygus " +"nurodytai vertei" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Retransliuoti" @@ -8338,9 +8813,9 @@ msgstr "Retransliuoti" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "Retransliavimo tiltas" +msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" "Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: " @@ -8353,19 +8828,23 @@ msgstr "Retransliuoti tarp tinklų" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "Retransliavimo tiltas" +msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569 msgid "Relay from" msgstr "Retransliuoti iš" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 msgid "Relay to address" msgstr "Retransliuoti į adresą" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 +msgid "Reload" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas" @@ -8376,7 +8855,7 @@ msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas arba „FQDN“" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41 msgid "Remote IPv6 address" msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas" @@ -8386,48 +8865,86 @@ msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas" msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43 +msgid "Remote VTEP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Remove" msgstr "Pašalinti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 +msgid "Remove MAC address before forwarding query" +msgstr "Pašalinti „MAC“ adresą prieš persiunčiant užklausą" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753 +msgid "" +"Remove any MAC address information already in downstream queries before " +"forwarding upstream." +msgstr "" +"Pašalinti bet kokią „MAC“ adreso informaciją, jau esančią atsiuntimo srauto " +"užklausose, prieš persiunčiant išsiuntimo srautą." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 +msgid "" +"Remove any subnet address already present in a downstream query before " +"forwarding it upstream." +msgstr "" +"Pašalinti bet kokią potinklio adresą, jau esančią išsiuntimo srauto " +"užklausose, prieš persiunčiant jį išsiuntimo srautui." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove default instance" msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove instance \"%q\"" msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove instance #%d" msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767 +msgid "Remove subnet address before forwarding query" +msgstr "Pašalinti potinklio adresą prieš persiunčiant užklausą" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 +msgid "Removes records of the specified type(s) from answers." +msgstr "Pašalina nurodyto/-ų tipo/-ų įrašus iš atsakymų." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą" +msgstr "Pakeisti belaidžio/bevielio konfigūravimą" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108 +msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB" +msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" msgstr "Prašyti IPv6 adreso" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 -msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "Prašyti IPv6 priešdėlio ilgį" +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22 +msgid "Request IPv6-prefix" +msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Request timeout" @@ -8445,18 +8962,20 @@ msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)." #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109 msgid "Require incoming packets serialization (optional)." -msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)." +msgstr "Prašyti ateinančių paketų nuoseklinimo (pasirenkamas)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891 msgid "Required" msgstr "Reikalaujama/Privaloma" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“" +msgstr "" +"Reikalingas tam tikriems interneto paslaugų teikėjams, pvz. chartija su " +"„DOCSIS 3“" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai." @@ -8464,19 +8983,15 @@ msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai." msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas." -#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 -msgid "Required. Underlying interface." -msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja." - #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." @@ -8484,67 +8999,69 @@ msgstr "" "Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, " "„auth“ atmetamas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 msgid "Requires hostapd" msgstr "Reikalauja „hostapd“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu" @@ -8558,38 +9075,46 @@ msgstr "Pirminio valdomojo perrinkimo politika" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 msgid "Reset" -msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas" +msgstr "Grąžinti į pradinę padėti ar būsena" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347 msgid "Reset Counters" msgstr "Atstatyti rodiklius" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 msgid "Reset to defaults" msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 msgid "Resolv & Hosts Files" -msgstr "„Resolv &“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai" +msgstr "„Resolv“ & Skleidėjų/Vedėjų failai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638 msgid "Resolv file" msgstr "„Resolv“ failas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 msgid "Resolve these locally" msgstr "Išspręsti juos vietoje" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091 +msgid "Resource Record Name" +msgstr "Ištekliaus įrašo pavadinimas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096 +msgid "Resource Record Number" +msgstr "Ištekliaus įrašo numeris" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Resource not found" msgstr "Išteklis nerastas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Restart" msgstr "Paleisti iš naujo" @@ -8598,19 +9123,19 @@ msgstr "Paleisti iš naujo" msgid "Restart Firewall" msgstr "Paleisti iš naujo užkardą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 msgid "Restart radio interface" msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "Restore" -msgstr "Atkurti" +msgstr "Atkurti/Atstatyti (-ymas)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 msgid "Restore backup" -msgstr "Atkurti atsarginę kopiją" +msgstr "Atkurti/Atstatyti atsarginę kopiją" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366 msgid "" "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration." msgstr "" @@ -8626,77 +9151,77 @@ msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį" msgid "Reverse path filter" msgstr "Apversti kelio filtrą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4623 msgid "Revert" msgstr "Anuliuoti" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730 msgid "Revert changes" msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4941 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4921 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84 msgid "Revision" -msgstr "Revizija" +msgstr "Poversijis" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 msgctxt "nft dnat ip to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 msgctxt "nft dnat ip6 to addr" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>" msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113 msgctxt "nft dnat ip to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</" "strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</" "strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106 msgctxt "nft snat ip to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109 msgctxt "nft snat ip6 to addr" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>" msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107 msgctxt "nft snat ip to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port" msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgstr "" "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121 msgid "Rewrite to egress device address" msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 msgid "" "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " @@ -8704,14 +9229,14 @@ msgid "" msgstr "" "Tvirtas saugos tinklas („RSN“): leisti „WPA2-EAP“ tinklų išankstinį " "tarptinklinį ryšį (ir reklamuoti jį „WLAN“ švyturiuose). Veikia tik tuo " -"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja yra tiltas. Sutrumpina laiko kritinį " -"susiejimo procesą." +"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja ir/arba sietuvas yra „tinklo tiltas“ – " +"sujungtas/-iamas. Sutrumpina laiko kritinį susiejimo procesą." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "Robustness" msgstr "Patvarumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -8729,19 +9254,24 @@ msgstr "Šaknies paruošimas" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "Maršruto leidžiami IP(dgs.)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:535 msgid "Route action chain \"%h\"" msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103 +msgid "Route short-circuit (RSC)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49 msgid "Route type" msgstr "Maršruto tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." @@ -8755,6 +9285,12 @@ msgstr "" msgid "Router Password" msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29 +msgid "" +"Routes go in routing tables and define the specific path to reach " +"destinations." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 @@ -8771,8 +9307,16 @@ msgid "" "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network " "can be reached." msgstr "" -"Maršrutas apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartė galima " -"pasiekti tam tikrą skleidėją/p.k – vedėją arba tinklą." +"Kelvada apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartę galima pasiekti " +"tam tikrą skleidėją/vedėją ar tinklą." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 +msgid "Routing table into which to insert this rule." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174 +msgid "Routing table to use for traffic matching this rule." +msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208 @@ -8780,34 +9324,40 @@ msgstr "" msgid "Rule" msgstr "Taisyklė" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605 msgid "Rule actions" msgstr "Taisyklės veiksmai" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:478 msgctxt "nft comment" msgid "Rule comment: %s" msgstr "Taisyklės komentaras: %s" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:543 msgid "Rule container chain \"%h\"" msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:604 msgid "Rule matches" msgstr "Taisyklės atitikmenys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Rule type" msgstr "Taisyklės tipas" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "" +"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source " +"address or interface." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360 msgid "Runtime error" -msgstr "Paleidimo klaida" +msgstr "Vykdančioji klaida" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226 msgid "SHA256" -msgstr "„SHA256“" +msgstr "„SHA-256“" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145 msgid "SIM %d" @@ -8822,8 +9372,8 @@ msgstr "SIM (dgs.)" msgid "SNR" msgstr "„SNR“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954 msgid "SRV" msgstr "„SRV“" @@ -8842,7 +9392,7 @@ msgstr "„SSH“ serverio prievadas" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas" +msgstr "„SSH“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 @@ -8851,8 +9401,8 @@ msgstr "„SSH-Raktai“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "„SSID“" @@ -8873,35 +9423,35 @@ msgstr "„SSTP“ Serveris" msgid "SWAP" msgstr "„SWAP“" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 msgid "Save" msgstr "Išsaugoti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609 msgid "Save error" msgstr "Išsaugojimo klaida" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436 msgid "Save mtdblock" msgstr "Išsaugoti „mtdblock“" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Scan" msgstr "Skenuoti" @@ -8911,13 +9461,13 @@ msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Suplanuotos užduotys" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file" msgid "Scroll to head" msgstr "Slinkti į antraštę" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file" msgid "Scroll to tail" msgstr "Slinkti į galą" @@ -8931,11 +9481,11 @@ msgstr "Ieškoti domeno-srities" msgid "Section %s is empty." msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595 msgid "Section added" msgstr "Sekciją pridėtą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Section removed" msgstr "Sekciją pašalintą" @@ -8943,19 +9493,23 @@ msgstr "Sekciją pašalintą" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285 msgid "" "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" -"Pasirinkite „Priverstinai atnaujinti“, kad įrašytumėte laikmeną, net jei " -"nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate tikri, " -"kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui!" - -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000 +"Pasirinkite „Priversti aukštutinį atnaujinimą“, kad įrašytumėte laikmeną, " +"net jei nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate " +"tikri, kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui! " +"Įspėjame, kad Jūs įrašote failą, kuris nepraėjo pro numatytus testus ir turi " +"didelę tikimybę, kad taps nebe pakraunamu ir savo įrenginį „brick'insite“. " +"Programos ir moduliai diegiami per „opkg“, jeigu Jūsų įteiktas failas " +"baigiasi „*.ipk“, tada sustokite!" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2785 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2935 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3099 msgid "Select file…" msgstr "Pasirinkti failą…" @@ -8963,7 +9517,7 @@ msgstr "Pasirinkti failą…" msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" msgstr "Pasirenka valdomųjų atrankai naudojamą perdavimo maišos politiką" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." @@ -8989,23 +9543,23 @@ msgstr "" "Siųsti „LCP“ aido užklausas nurodytu intervalu sekundėmis, veikia tik kartu " "su gedimo slenksčiu" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290 msgid "Send multicast beacon" msgstr "Siųsti daugiaadresinio transliavimo švyturį" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24 msgid "Send the hostname of this device" -msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą" +msgstr "Siųsti šio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 msgid "Server address" msgstr "Serverio adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888 msgid "Server name" msgstr "Serverio pavadinimas" @@ -9023,35 +9577,38 @@ msgstr "Tarnybos" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 msgid "Session expired" -msgstr "Sesiją pasibaigę" +msgstr "Seansas pasibaigę" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175 msgid "Set Static" -msgstr "Nustatyti statinį" +msgstr "Nustatyti (kaip) nekintamąjį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache." msgstr "" "Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007 msgid "Set an alias for a hostname." -msgstr "" -"Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimui." +msgstr "Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimui." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058 +msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type." +msgstr "Nustatyti savavališką išteklių įrašo („RR“) tipą." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123 msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" msgstr "Nustatyti antraštės lauką <var>%s</var> į <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" "Nustatyti sąsają kaip „NDP“ įgaliotinę išorinę valdomąjį. Numatytai yra " "išjungta/-s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -9059,7 +9616,7 @@ msgstr "" "Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei " "nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Set log class/facility for syslog entries." msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams." @@ -9067,7 +9624,7 @@ msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams." msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "Nustatyti tą patį „MAC“ adresą visiems valdomiesiems" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "" "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information " "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " @@ -9078,7 +9635,7 @@ msgstr "" "abbr> pranešimų priešdėlio informacijos parinktyse. Kai ši parinktis " "įjungta, klientai atliks IPv6 adresų automatinį konfigūravimą be būsenos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." @@ -9096,12 +9653,12 @@ msgstr "" "Nustatyti į pirmąjį valdomąjį, kad būtų įtrauktas į ryšį/obligaciją (sekti, " "2)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661 msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms IPv6 kaimynams." @@ -9113,13 +9670,13 @@ msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko" +msgstr "Nustatyti operacijos veikseną nepavyko" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "Setting the allowed network technology." msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 msgid "Setting the preferred network technology." msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją." @@ -9127,24 +9684,25 @@ msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją." msgid "Settings" msgstr "Nustatymai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050 msgid "" "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " "802.11r, 802.11k and 802.11v" msgstr "" -"Nustatymai, padedantys belaidžio ryšio klientams naudotis tarptinkliniu " -"ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802.11v“" +"Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis " +"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir " +"„802.11v“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" msgstr "Trumpasis „GI“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 msgid "Short Preamble" msgstr "Trumpa įžanga" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472 msgid "Show current backup file list" msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą" @@ -9157,16 +9715,16 @@ msgstr "Rodyti tuščias grandinės" msgid "Show raw counters" msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Išjungti šią sąsają" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 @@ -9174,7 +9732,7 @@ msgstr "Išjungti šią sąsają" msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413 msgid "Signal / Noise" msgstr "Signalas / Triukšmas" @@ -9182,7 +9740,7 @@ msgstr "Signalas / Triukšmas" msgid "Signal Quality" msgstr "Signalo kokybė" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis" @@ -9190,12 +9748,12 @@ msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis" msgid "Signal:" msgstr "Signalas:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4359 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis" @@ -9208,17 +9766,17 @@ msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais" msgid "Skip" msgstr "Praleisti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37 msgid "Skip to content" msgstr "Praleisti į turinį" -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:33 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:36 msgid "Skip to navigation" msgstr "Praleisti į navigacija" @@ -9226,20 +9784,26 @@ msgstr "Praleisti į navigacija" msgid "Slave Interfaces" msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" msgstr "Programinės įrangos „VLAN“" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001 +msgid "" +"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory " +"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!" #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas." +msgstr "Atsiprašome, Jūsų prašomas objektas nerastas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -9249,8 +9813,8 @@ msgstr "" "įrangos laikmeną turi būti įrašoma rankiniu būdu. Įrenginio diegimo " "instrukcijas rasite žinių aiškinamajame puslapyje." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224 @@ -9267,6 +9831,11 @@ msgctxt "nft ip6 saddr" msgid "Source IPv6" msgstr "IPv6 šaltinis" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 +msgid "Source VNI" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" @@ -9277,7 +9846,12 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Šaltinio prievadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +msgid "Source port range" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -9286,27 +9860,27 @@ msgstr "" "paleidinis „eXecution“ (vykdymo) aplinkà\">„PXE“</abbr> pakrovimo " "pasirinkimai „Dnsmasq“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." msgstr "" -"Nurodomas fiksuotas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį reikia " +"Nurodomas įtvirtintas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį reikia " "pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, bus paskelbtas vietinio įrenginio " "„DNS“ paieškos domenas-sritis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" -"Nurodomas fiksuotas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia pranešti " -"per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip IPv6 „DNS“ " -"serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 „DNS“ serveris</" -"em>." +"Nurodomas įtvirtintas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia " +"pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip " +"IPv6 „DNS“ serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 „DNS“ " +"serveris</em>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "" "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " @@ -9336,7 +9910,7 @@ msgstr "Nurodo kokius IP adresus naudoti „ARP“ stebėjimui" msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę" @@ -9344,15 +9918,11 @@ msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę" msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Nurodo naudotiną agregavimo pasirinkimo logiką" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 -msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "Nurodo paskirties potinklį, kuris turi atitikti („CIDR“ žymėjimas)" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages, for example to instruct clients to request further information via " @@ -9362,20 +9932,16 @@ msgstr "" "Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> pranešimuose, pavyzdžiui, nurodant " "klientams prašyti papildomos informacijos per „DHCPv6“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" msgstr "" -"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo kaukė, kurią reikia suderinti, pvz., " -"„0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę " -"žymęs reikšmę" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 -msgid "Specifies the incoming logical interface name" -msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą" +"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo tinklavimo „kaukę“ – adresų " +"segregatorių, kurią reikia suderinti, pvz., „0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, " +"arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę žymęs reikšmę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:44 msgid "" "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface " "this route belongs to" @@ -9396,26 +9962,26 @@ msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" -"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/p.k – " -"vedėjai bus laikomi išjungtais" +"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/vedėjai " +"bus laikomi išjungtais" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" -"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/p.k – vedėjai " -"yra laikomi išjungtais/negyvuojančiais" +"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/vedėjai yra " +"laikomi išjungtais/negyvuojančiais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" -"Nurodoma maksimali belaidžio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti belaidis " -"radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio naudojimo, " -"tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią." +"Nurodoma maksimali belaidžio/bevielio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti " +"belaidis radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio " +"naudojimo, tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 msgid "" @@ -9428,10 +9994,10 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "" -"Nurodo režimą, kuris turi būti naudojamas šiai/-m susiejimo sąsajai ir/ar " -"sietuvui" +"Nurodo veiksena, kuri/-is turi būti naudojama/-as šiai/-am susiejimo sąsajai " +"ir/ar sietuvui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 msgid "" "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " @@ -9464,7 +10030,8 @@ msgid "" "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" msgstr "" "Nurodo lygiarangio pranešimų skaičių (nepagrįstų „ARP“ ir neprašytų IPv6 " -"kaimyninių reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami po nesėkmingo įvykio" +"„kaimyninių (Protokolas/Tinkl.)“ reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami " +"po nesėkmingo įvykio" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291 msgid "" @@ -9474,15 +10041,7 @@ msgstr "" "Nurodomas sekundžių skaičius tarp atvejų, kai susiejimo tvarkyklė siunčia " "mokymosi paketus į kiekvieną valdomojo lygiarangio komutatorių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 -msgid "Specifies the ordering of the IP rules" -msgstr "Nurodo IP taisyklių eiliškumą" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 -msgid "Specifies the outgoing logical interface name" -msgstr "Nurodo išeinančios loginės sąsajos pavadinimą" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" @@ -9499,7 +10058,7 @@ msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" msgstr "" -"Nurodo greitį, kuriuo ryšio partneris bus prašomas perduoti „LACPDU“ paketus" +"Nurodo spartą, kuriuo ryšio partneris bus prašomas perduoti „LACPDU“ paketus" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232 msgid "" @@ -9510,21 +10069,13 @@ msgstr "" "aktyvusis valdomasis įrenginys arba atstatomas pagrindinis valdomasis " "įrenginys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81 -msgid "Specifies the route metric to use" -msgstr "Nurodo naudojamą maršruto metriką" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49 msgid "Specifies the route type to be created" msgstr "Nurodo kuriamo maršruto tipą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Specifies the rule target routing action" -msgstr "Nurodo taisyklės paskirties maršrutizavimo veiksmą" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 -msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "Nurodo šaltinio potinklį, kurį reikia suderinti („CIDR“ užrašymas)" +msgstr "Nurodo taisyklės paskirties kelvados veiksmą" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "Specifies the system priority" @@ -9552,9 +10103,9 @@ msgid "" "wireless networks, choose the associated interface as network in the " "wireless settings." msgstr "" -"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – " -"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius tinklus, belaidžio ryšio " -"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą." +"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tinklo tiltas“ – " +"jungimo. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio " +"ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "" @@ -9569,7 +10120,7 @@ msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" msgstr "" -"Nurodo, ar aktyviosios atsarginės kopijos režimas turėtų nustatyti visiems " +"Nurodo, ar aktyviosios atsarginės kopijos veiksena turėtų nustatyti visiems " "valdomiesiems įrenginiams tą patį „MAC“ adresą" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425 @@ -9603,8 +10154,8 @@ msgstr "" "aktyvus valdomasis įrenginys, kol bus prieinamas" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)." @@ -9632,8 +10183,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." @@ -9670,7 +10221,7 @@ msgstr "" "Nurodyti „MTU“ (angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus Perdavimo " "Vienetas), kuris nėra numatytasis (1280 baitų)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia." @@ -9678,7 +10229,7 @@ msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia." msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas" @@ -9686,14 +10237,14 @@ msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas" msgid "Stale neighbour cache timeout" msgstr "Pasenusio kaimyno podėlio pasibaigęs užklausos laikas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 msgid "Standard: none" -msgstr "" +msgstr "Tipinis: joks (-ia/-ie)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Start" -msgstr "Pradėti" +msgstr "Pradėti/Paleisti" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Start WPS" @@ -9701,82 +10252,83 @@ msgstr "Pradėti „WPS“" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 msgid "Start priority" -msgstr "Pradėti pirmenybė" +msgstr "Paleisties pirmenybė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073 msgid "Start refresh" msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4845 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..." +msgstr "Pradėdamas belaidžio/bevielio skenavimas..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78 msgid "Startup" msgstr "Paleidimas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139 msgid "State" msgstr "Būklė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34 msgid "Static IPv4 Routes" -msgstr "Statiniai IPv4 maršrutai" +msgstr "Nekintami IPv4 maršrutai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Statiniai IPv6 maršrutai" +msgstr "Nekintami IPv6 maršrutai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "Static Lease" -msgstr "Statinė nuoma" +msgstr "Nekintama nuoma" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 msgid "Static Leases" -msgstr "Statinės nuomos" +msgstr "Nekintamos nuomos" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 msgid "Static address" -msgstr "Statinis adresas" +msgstr "Nekintamas adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" -"Statinės nuomos sutartys naudojamos fiksuotiems IP adresams ir simboliniams " -"vedėjams į „DHCP“ klientams priskirti. Jos taip pat reikalingos nedinaminėms " -"sąsajų ir/ar sietuvų konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/p.k – " -"vedėjai su atitinkama nuoma." +"Nekintamų nuomų sutartys naudojamos įtvirtintiems IP adresams ir " +"simboliniams įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimams „DHCP“ klientams " +"priskirti. Jos taip pat reikalingos ne dinaminėms sąsajų ir/ar sietuvų " +"konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/vedėjai su atitinkama nuoma." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Stoties neaktyvumo limitas" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9 msgid "Status" msgstr "Būklė/Būsena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)" msgstr "" +"Sukimosi srautai (<abbr title=\"angl. Receive Packet Steering\">„RPS“</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -9784,8 +10336,8 @@ msgstr "Stop" msgid "Stop WPS" msgstr "Sustabdyti „WPS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078 msgid "Stop refresh" msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo" @@ -9797,7 +10349,7 @@ msgstr "Vietovė/Talpa" msgid "Strict filtering" msgstr "Griežtas filtravimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 msgid "Strict order" msgstr "Griežtas įsakymas" @@ -9806,19 +10358,19 @@ msgid "Strong" msgstr "Stiprus" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298 msgid "Submit" msgstr "Pateikti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573 msgid "Suggested: 128" -msgstr "" +msgstr "Pasiūloma/-s: 128" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 msgid "Suppress logging" msgstr "Sumenkinti žurnalinimą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "" "Slopinti „DHCP“ protokolo žurnalinimą; įprastinės operacijos registravimą." @@ -9843,16 +10395,16 @@ msgstr "" "Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti " "netikslūs." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033 msgid "Switch port" msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555 msgid "Switch protocol" msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)" @@ -9862,7 +10414,7 @@ msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)" msgid "Switch to CIDR list notation" msgstr "Perjungti į „CIDR“ sąrašo žymėjimą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830 msgid "Symbolic link" msgstr "Simbolinė nuoroda" @@ -9874,11 +10426,11 @@ msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu" msgid "Sync with browser" msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954 msgid "Syntax:" msgstr "Sintaksė:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Syntax: {code_syntax}." msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“." @@ -9889,7 +10441,7 @@ msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“." msgid "System" msgstr "Sistema" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "System Log" @@ -9897,7 +10449,7 @@ msgstr "Sistemos žurnalas" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250 msgid "System Priority" -msgstr "Sistemos prioritetas" +msgstr "Sistemos pirmenybė" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118 msgid "System Properties" @@ -9913,10 +10465,10 @@ msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:63 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime." +msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) veiksena." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 msgctxt "nft tcp option maxseg size" @@ -9942,26 +10494,26 @@ msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas" msgid "TCP:" msgstr "„TCP“:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 msgid "TFTP server root" msgstr "„TFTP“ serverio šaknis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145 msgid "TX" -msgstr "Nusiųsta reaktyviai" +msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "TX Rate" -msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis" +msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672 msgid "TX queue length" msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 @@ -9969,22 +10521,22 @@ msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis" msgid "Table" msgstr "Lentelė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Table IP family" msgstr "Lentelės IP „šeima“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268 msgid "Tag" msgstr "Žymė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" -msgstr "Pažymėta" +msgstr "Pažymėta/-s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 @@ -10003,23 +10555,24 @@ msgstr "Taikomasis tinklas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60 msgid "Temp space" -msgstr "Laikina talpa" +msgstr "Laikina talpa/vietovė" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" msgstr "Nutraukti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " "Minimum is 1280 bytes." msgstr "" -"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas " -"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> " -"pranešimuose. Minimumas yra 1280 baitų." +"<abbr title=\"angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus perdavimų " +"vienetas\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas <abbr title=\"angl. Router " +"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ " +"tipas 134\">„RA“</abbr> pranešimuose. Minimumas yra – 1280-imt baitų." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." @@ -10027,7 +10580,7 @@ msgstr "" "<em>Valdoma adresų konfigūracijos</em> (M) žymą rodo, kad IPv6 adresai " "prieinami per „DHCPv6“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." @@ -10035,7 +10588,7 @@ msgstr "" "<em>Mobilaus IPv6 namų agento</em> (H) žymą rodo, kad įrenginys šioje " "nuorodoje taip pat veikia kaip Mobilusis IPv6 namų agentas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." @@ -10047,20 +10600,12 @@ msgstr "" msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 -msgid "" -"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of " -"the configuration." -msgstr "" -"<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti " -"konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." msgstr "" -"Šio skleidėjo/p.k – vedėjo „DHCPv6-DUID“ (unikalus „DHCP“ identifikatorius)." +"Šio skleidėjo/vedėjo „DHCPv6-DUID“ (išskirtinis „DHCP“ identifikatorius)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" @@ -10074,30 +10619,31 @@ msgid "" "username instead of the user ID!" msgstr "" "Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite " -"naudoti paprastą vartotojo vardą, vietoj vartotojo ID!" +"naudoti paprastą naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį), vietoj " +"naudotojo/vartotojo ID!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" -msgstr "IP adresas %h jau yra naudojamas kitai statinei nuomai" +msgstr "IP adresas – %h jau yra naudojamas kitai nekintamajai nuomai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "Pajungimo serverio IP adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211 msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." msgstr "" -"Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/p.k – vedėjui, arba " +"Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/vedėjui, arba " "<em>ignoruoti</em>, jei norite ignoruoti bet kokią „DHCP“ užklausą iš šio " -"skleidėjo/p.k – vedėjo." +"skleidėjo/vedėjo." -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "" "IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas domeno-srities pavadinimas („FQDN“) " @@ -10110,10 +10656,11 @@ msgstr "" msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" -"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-" -"srities pavadinimas." +"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo " +"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities " +"pavadinimas." -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "" "IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio galo domeno-srities " @@ -10124,10 +10671,11 @@ msgstr "" msgid "" "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" -"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-" -"srities pavadinimas." +"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo " +"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities " +"pavadinimas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264 msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. " "16 chars)." @@ -10170,7 +10718,8 @@ msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" msgstr "" -"„MAC“ adresą %h jau naudoja kita statinė nuoma tame pačiame „DHCP“ telkinyje" +"„MAC“ adresą – %h jau naudoja kitą nekintamąją nuomą, tame pačiame „DHCP“ " +"telkinyje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" @@ -10178,7 +10727,14 @@ msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950 msgid "The VLAN ID must be unique" -msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs" +msgstr "„VLAN ID“ turi būti išskirtini" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85 +msgid "" +"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for " +"IPv6." +msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 msgid "The address through which this %s is reachable" @@ -10188,7 +10744,7 @@ msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“" msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -10196,7 +10752,19 @@ msgstr "" "Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, „<code>0-9</" "code>“ ir „<code>_</code>“" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759 +msgid "" +"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: " +"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but " +"still marks the request so that no upstream nameserver will add client " +"address information either." +msgstr "" +"Persiunčiamo adreso kiekis priklauso nuo prielinksnio/priešdėlio ilgio " +"parametro: 32-u (128-i, skirtas IPv6) persiunčia visą adresą, nulis " +"nepersiunčia nė vieno, bet vis tiek pažymi užklausą, kad joks išsiunčiamo " +"srauto serverių pavadinimas nepridės ir kliento adreso informacijos." + +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 msgid "" "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> " "package is installed." @@ -10208,15 +10776,19 @@ msgstr "" msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" msgstr "" "Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint " -"prisijungti prie paslėpto tinklo" +"prisijungti prie paslėpto belaidžio/bevielio tinklo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760 +msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." +msgstr "Numatytasis („%s“), skirtas IPv4 ir IPv6 yra – „nulis“." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -10246,8 +10818,8 @@ msgstr "" msgid "The device name \"%s\" is already taken" msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 msgid "" "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -10255,15 +10827,15 @@ msgstr "" "Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų " "teisingai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" -"Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ " -"veiktų teisingai." +"Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad " +"„LuCI“ veiktų teisingai." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " @@ -10287,7 +10859,7 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas neturi būti vietinis IP adresas" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to set up a connection towards this device." @@ -10307,9 +10879,9 @@ msgstr "" "Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą " "„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192 msgid "The hardware address(es) of this entry/host." -msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/p.k – vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)." +msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 msgid "" @@ -10323,19 +10895,19 @@ msgstr "" "kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą " "(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 msgid "The hostname of the boot server" -msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas" +msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28 msgid "The interface could not be found" msgstr "Sąsają nebuvo rasta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186 msgid "The interface name is already used" msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192 msgid "The interface name is too long" msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas" @@ -10359,19 +10931,24 @@ msgstr "Vietinis IPv4 adresas" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "Vietinis IPv4 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)." +msgstr "" +"Vietinis IPv4 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas " +"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175 msgid "The local IPv4 netmask" -msgstr "Vietinio IPv4 tinklo kaukė" +msgstr "" +"Vietinio IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "Vietinis IPv6 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)." +msgstr "" +"Vietinis IPv6 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas " +"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629 msgid "" @@ -10381,12 +10958,11 @@ msgid "" "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to " "detect the loss of the last member of a group" msgstr "" -"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei " -"skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai " -"taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią " -"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. " -"Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės " -"nario praradimas" +"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į savitai grupei skirtas " +"užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai taip pat " +"yra laiko tarpas tarp savitos grupės užklausos pranešimų. Šią reikšmę galima " +"reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsà“. Sumažinus reikšmę, " +"sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės nario praradimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "" @@ -10398,10 +10974,10 @@ msgstr "" "Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į periodines bendrąsias " "užklausas. Keisdamas šią reikšmę administratorius gali reguliuoti „IGMP“ " "pranešimų pliūptelėjimą potinklyje; dėl didesnių reikšmių duomenų srautas " -"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/p.k – vedėjo atsakai pasiskirsto per " -"didesnę laiko intervalą" +"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/vedėjo atsakai pasiskirsto per didesnę " +"laiko intervalą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." @@ -10410,20 +10986,12 @@ msgstr "" "Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> " "pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." msgstr "" "Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735 -msgid "" -"The network access to this device could be interrupted by changing settings " -"of the \"%h\" interface." -msgstr "" -"Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie šio " -"įrenginio." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264 msgid "The network name is already used" msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas" @@ -10445,22 +11013,22 @@ msgstr "" "prievadas, skirtas prisijungti prie kito didesnio tinklo, pvz., interneto, " "ir kiti vietinio tinklo prievadai." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 msgid "The private key for your Yggdrasil node" msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " "domain." msgstr "" -"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IP " -"adresas, prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna " -"statinis viešasis IP adresas, statinis vedėjo pavadinimas arba „DDNS“ " -"domenas." +"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IP adresas, " +"prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna nekintamas " +"viešasis IP adresas. Nekintamo įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas " +"arba „DDNS“ domenas-sritis." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235 msgid "The public key for your Yggdrasil node" msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui" @@ -10476,7 +11044,7 @@ msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d" +msgstr "Atkūrimo/Atstatymo komanda nepavyko su kodu – %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605 msgid "" @@ -10490,30 +11058,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 msgid "The routing protocol identifier of this route" -msgstr "Šio maršruto kelvados protokolo identifikatorius" +msgstr "Šios kelvados protokolo identifikatorius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 -msgid "" -"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" -msgstr "" -"Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos " -"prioriteto reikšmę" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 -msgid "" -"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " -"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " -"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" -msgstr "" -"Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės indeksas " -"nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/iproute2/" -"rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local (255)“, „main " -"(254)“ ir „default (253)“" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu" +msgstr "Pasirinkta „%s“ veiksena yra nesuderinama su „%s“ šifravimu" #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -10530,7 +11079,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -10546,29 +11095,29 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" -"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta konfigūracija pakeitė dabartinį „LAN“ " -"IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu." +"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta/atstatyta konfigūracija pakeitė " +"dabartinį „LAN“ IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164 msgid "" "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." msgstr "" -"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/p.k – vedėjo direktyvos yra " +"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/vedėjo direktyvos yra " "naudojamos; galima pateikti daugiau nei vieną žymą, tokiu atveju užklausa " "turi atitikti visas. Pirmenybė teikiama pažymėtoms direktyvoms, o ne " "nepažymėtoms. Atminkite, kad vis tiek reikia nurodyti vieną iš „mac“, „duid“ " -"arba įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos " +"arba įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos " "simbolis)." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 @@ -10578,20 +11127,20 @@ msgid "" "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" "Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus " -"apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba " -"spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją." +"apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti/atstatyti ir paleisti iš naujo " +"arba spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "" "Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės " "konfigūracijos." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -10599,8 +11148,8 @@ msgstr "" "Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs " "pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 msgid "The value is overridden by configuration." msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos." @@ -10612,7 +11161,7 @@ msgstr "" "Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo " "tinklą su savo protokolo informacija." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681 msgid "" "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and " "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering." @@ -10621,21 +11170,21 @@ msgstr "" "„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų " "srauto filtravimą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" msgstr "Nėra aktyvių nuomų" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4888 msgid "There are no changes to apply" msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti" #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79 -#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80 +#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface." @@ -10647,17 +11196,17 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Šis perdavimo IPv4 adresas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "" -"Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui." +"Šis autentifikavimo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56 msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " @@ -10672,8 +11221,13 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" -"Tai tuneliui sukonfigūruotas „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, " -"jei joks „Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas" +"Tai „tuneliui“ – tinklo protokolui, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus " +"sukonfigūruotas – „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, jei joks – " +"„Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107 +msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway" +msgstr "" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42 msgid "" @@ -10690,41 +11244,43 @@ msgstr "" "nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš " "viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ " "sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o " -"eikite į belaidžio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią sąsają kaip " -"tinklą." +"eikite į belaidžio/bevielio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią " +"sąsają kaip tinklą." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" "Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais " -"„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale." +"„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo vyksmo gale." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" -"Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris " -"įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“" +"Tai yra „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą " +"tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris įprastai " +"baigiasi su „<code>...:2/64</code>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" msgstr "" -"Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas, skirtas " -"žurnalinimui" +"Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros naudotojo/vartotojo vardas (t." +"y. slapyvardis), skirtas žurnalinimui" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" -"Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia tunelio tarpininkas, kad jį " -"naudotų klientai" +"Tai yra prielinksnis/priešdėlis, kurį jums nukreipia „tunelio“ – tinklo " +"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininkas, kad jį naudotų " +"klientai" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -10735,17 +11291,22 @@ msgstr "" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" -"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas" +"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo „tunelio“ – tinklo protokolo, " +"skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininko „PoP“ adresas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" "This list gives an overview over currently running system processes and " "their status." msgstr "" -"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena." +"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos vyksmai ir jų būsena." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 +msgid "This option adds additional record types to the cache." +msgstr "Ši parinktis prideda papildomų įrašų tipų prie talpyklos/podėlio." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" @@ -10760,23 +11321,27 @@ msgstr "Šis puslapis rodo aktyvius prisijungimus per šį įrenginį." msgid "" "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces." msgstr "" +"Šis puslapis rodo duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumą kiekį, " +"kuris naudojamas visoms pasiekiamoms (fiziniams) sąsajoms ir/arba sietuvams." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342 msgid "" "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces." msgstr "" +"Šis puslapis rodo belaidžio/bevielio metrika, kiekvienai pasiekiamai/-am " +"sąsajai ir/arba sietuvui." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 msgid "This prefix is randomly generated at first install." msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you." msgstr "" "Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose " "potinkliuose." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 msgid "This section contains no values yet" @@ -10786,7 +11351,7 @@ msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)" msgid "Time Synchronization" msgstr "Laiko sinchronizavimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 msgid "Time advertisement" msgstr "Laiko skelbimas" @@ -10798,12 +11363,12 @@ msgstr "Laikas milisekundėmis" msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" msgstr "Laikas sekundėmis, praleistas klausymosi ir mokymosi būsenose" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "" "Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 msgid "Time zone" msgstr "Laiko juostą" @@ -10829,7 +11394,7 @@ msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį" msgid "Timezone" msgstr "Laiko juosta" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" @@ -10839,18 +11404,18 @@ msgstr "" "tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-" "import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau " -"sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, " -"spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su " -"„squashfs images“)." +"Kad atkurtumėte/atstatytumėte konfigūracijos failus, Jūs galite čia įkelti " +"seniau sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į " +"numatytą, spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas " +"tik su „squashfs images“)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607 msgid "Tone" msgstr "Tonas" @@ -10858,7 +11423,7 @@ msgstr "Tonas" msgid "Total Available" msgstr "Iš viso pasiekiama" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347 msgid "Trace" msgstr "Sekimas/Atsekamumas" @@ -10882,11 +11447,11 @@ msgstr "Eismas" msgid "Traffic Class" msgstr "Eismo klasė" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:531 msgid "Traffic filter chain \"%h\"" msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469 msgctxt "nft counter" msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes" msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai" @@ -10895,7 +11460,7 @@ msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai" msgid "Transfer" msgstr "Perduoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 msgid "" "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into " "{nxdomain} responses." @@ -10903,6 +11468,10 @@ msgstr "" "Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į " "„{nxdomain}“ atsakymus." +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44 +msgid "Transix (Japan only)" +msgstr "„Transix“ (Tik Japonijai)" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25 msgid "Transmit" msgstr "Siųsti" @@ -10952,40 +11521,44 @@ msgstr "Įjungti/Aktyvinti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20 msgid "Trigger Mode" -msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo režimas" +msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo veiksena" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "Tunelio ID" +msgstr "„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą ID" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "Tunelio sąsają" +msgstr "" +"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą sąsają " +"ir/arba sietuvą" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "Tunelio nuoroda" +msgstr "" +"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą nuoroda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 msgid "Tunnel device" -msgstr "Tunelio įrenginys" +msgstr "" +"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą įrenginys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" -msgstr "Nusiųsta reaktyviai galia/maitinimas" +msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai galia/maitinimas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tipas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 msgid "Type of service" msgstr "Tarnybos tipas" @@ -10994,6 +11567,13 @@ msgctxt "nft udp dport" msgid "UDP destination port" msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223 +msgid "" +"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel " +"endpoint" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 msgctxt "nft udp sport" msgid "UDP source port" @@ -11003,7 +11583,7 @@ msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas" msgid "UDP:" msgstr "„UDP“:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing." msgstr "IPv6 „ULA“ yra analogiška IPv4 privataus tinklo adresavimui." @@ -11016,7 +11596,7 @@ msgstr "Tik „UMTS“" msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138 msgid "URI" msgstr "„URI“" @@ -11050,12 +11630,8 @@ msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo" msgid "Unable to dispatch" msgstr "Nepavyksta išsiųsti" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85 -msgid "Unable to generate QR code: %s" -msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s" - #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18 msgid "Unable to load log data:" msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:" @@ -11080,39 +11656,43 @@ msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimą" +msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/vedėjo pavadinimą" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimo" +msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/vedėjo pavadinimo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 msgid "Unable to set allowed mode list." -msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo." +msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamos veiksenos sąrašo." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 msgid "Unable to set preferred mode." -msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą." +msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą veikseną." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380 msgid "Unconfigure" msgstr "Atkonfigūruoti" +#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 +msgid "Underlying interface" +msgstr "Esminė/Posluoksnė sąsaja" + #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8 msgid "Unet" msgstr "„Unet“" @@ -11121,16 +11701,21 @@ msgstr "„Unet“" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Netikėtas atsakymo duomenų formatas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 msgid "" "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is " "always 1)." msgstr "" -"Unikalus vietinis adresas (%s) – prielinksnis <code>„fd00::/8“</code> („L“ " -"bitas visada būna – 1)." +"Išskirtinis vietinis adresas (%s) – prielinksnis/priešdėlis " +"<code>„fd00::/8“</code> („L“ bitas visada būna – 1)." + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78 +msgid "Units: seconds" +msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" @@ -11140,7 +11725,7 @@ msgstr "Nežinoma/-s/-i" msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Nežinoma klaida (%s)" @@ -11153,14 +11738,14 @@ msgstr "Nežinomos klaidos kodas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 msgid "Unmanaged" -msgstr "Netvarkomas/-a/-i" +msgstr "Netvarkoma/-s/-i" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217 msgid "Unmount" -msgstr "Atjungti" +msgstr "Išrengimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Unnamed instance #%d" msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius" @@ -11169,7 +11754,7 @@ msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius" msgid "Unnamed key" msgstr "Nepavadintas raktas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4535 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" @@ -11191,20 +11776,20 @@ msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“" msgid "Unsupported modem" msgstr "Nepalaikomas modemas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116 msgid "Unsupported protocol" msgstr "Nepalaikomas protokolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215 msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" -msgstr "Nepažymėtas" +msgstr "Nepažymėta/-s" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 msgid "Untitled peer" msgstr "Lygiarangis be pavadinimo" @@ -11217,11 +11802,11 @@ msgstr "Viršun" msgid "Up Delay" msgstr "Įjungimo atidėjimas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4423 msgid "Upload" msgstr "Įkelti" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" @@ -11230,33 +11815,33 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414 msgid "Upload archive..." msgstr "Įkelti archyvą..." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989 msgid "Upload file" msgstr "Įkelti failą" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2964 msgid "Upload file…" msgstr "Įkelti failą…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341 msgid "Upload has been cancelled" msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2911 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384 msgid "Uploading file…" msgstr "Įkėliamas failas…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " @@ -11266,15 +11851,16 @@ msgstr "" "<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, " "kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the " "network will be restarted to apply the updated configuration." msgstr "" -"Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus " -"paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija." +"Paspaudus – „Tęsti“, bus atnaujinta „tinklo tiltų“ – jungimų konfigūracija " +"ir tinklas bus paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta " +"konfigūracija." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." @@ -11282,9 +11868,9 @@ msgstr "" "Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus " "paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 msgid "Uptime" msgstr "Aktyvumo laikas" @@ -11304,14 +11890,14 @@ msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę" msgid "Use DHCPv6" msgstr "Naudoti „DHCPv6“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Naudoti lygiarangio reklamuojamus „DNS“ serverius" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus." @@ -11319,18 +11905,22 @@ msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos" +msgstr "" +"Naudoti „MTU“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į " +"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos" +msgstr "" +"Naudoti „TTL“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į " +"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" @@ -11361,23 +11951,23 @@ msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Naudoti transliavimo gaire" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Naudoti įtaisytą IPv6 tvarkymą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 msgid "Use default gateway" msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 @@ -11406,15 +11996,17 @@ msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "Use system certificates" msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" -msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui" +msgstr "" +"Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam „tuneliui“ – tinklo protokolui, " +"skirtam šifruoti/pereiti į kitą tinklą" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -11422,13 +12014,13 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em>norėdami pridėti naują nuomos įrašą. " -"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/p.k – vedėją, <em>IPv4 " -"adresas</em> nurodo fiksuotą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</" -"em> priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/p.k – " -"vedėjui. Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint " -"nustatyti nestandartinį skleidėjo/p.k – vedėjo-specifinio nuomos laiką, pvz. " -"12h, 3d arba begalinis." +"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em> norėdami pridėti naują nuomos įrašą. " +"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/vedėją, <em>IPv4 adresas</em> " +"nurodo įtvirtintą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</em> " +"priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/vedėjui. " +"Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint nustatyti " +"nestandartinį skleidėjo/vedėjo-savitojo nuomos laiką, pvz. 12h, 3d arba " +"begalinis." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" @@ -11441,20 +12033,20 @@ msgstr "" "Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant " "„skb_flow_dissect (encap3+4)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625 msgid "Use {etc_ethers}" msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 msgid "Used" -msgstr "Naudotas/-a" +msgstr "Naudojama/-s/-i" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 msgid "Used Key Slot" msgstr "Naudotas rakto lizdas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -11462,61 +12054,57 @@ msgstr "" "Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-" "ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806 msgid "Useful for systems behind firewalls." msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų." -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147 -msgid "User Group" -msgstr "Vartotojų grupė" - -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)" +msgstr "Naudotojo/Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 msgid "User identifier" -msgstr "Vartotojo identifikatorius" +msgstr "Naudotojo/Vartotojo identifikatorius" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)" +msgstr "Naudotojo/Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23 -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13 msgid "Username" -msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas" +msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" msgstr "Naudoti srauto lentelę „<strong>%h</strong>“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675 msgid "VC-Mux" msgstr "„VC-Mux“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 msgid "VDSL" msgstr "„VDSL“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489 msgctxt "MACVLAN mode" msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" -msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)" +msgstr "„VEPA“ (Virtualus „eterneto“ prievado agregatorius)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "„VLAN (802.1ad)“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "„VLAN (802.1q)“" @@ -11529,6 +12117,13 @@ msgstr "„VLAN ID“" msgid "VLANs on %q" msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 +msgid "VNI" +msgstr "" + #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" msgstr "„VPN“" @@ -11545,7 +12140,7 @@ msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas" msgid "VPN Protocol" msgstr "„VPN“ protokolas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 @@ -11556,12 +12151,11 @@ msgstr "„VPN“ serveris" msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 msgid "VPN Server port" msgstr "„VPN“ serverio prievadas" -#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša" @@ -11574,20 +12168,20 @@ msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)" msgid "VTI" msgstr "„VTI“" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11 msgid "VXLAN (RFC7348)" msgstr "„VXLAN (RFC7348)“" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127 msgid "VXLAN network identifier" msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -11595,8 +12189,8 @@ msgstr "" "Patikrinti „DNS“ atsakymus ir podėlinti „DNSSEC“ duomenis, reikalauja " "išsiunčiamo srauto, kad būtų palaikomas „DNSSEC“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -11624,22 +12218,32 @@ msgstr "Tiekėjas" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" -"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų " -"domenų." +"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų-sričių atsakymai tikrai gaunami iš " +"nepasirašytų domenų-sričių." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198 msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "Very High" msgstr "Labai aukštas" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 +msgid "Via" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 +msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Virtualus „Ethernet'as“" @@ -11647,53 +12251,53 @@ msgstr "Virtualus „Ethernet'as“" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "WDS" msgstr "„WDS“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461 msgid "WEP Open System" msgstr "„WEP“ atviroji sistema" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "WEP Shared Key" msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "WEP passphrase" msgstr "„WEP“ slaptafrazė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050 msgid "WLAN roaming" msgstr "„WLAN“ klajojimas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206 msgid "WMM Mode" -msgstr "„WMM“ režimas" +msgstr "„WMM“ veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753 msgid "WNM Sleep Mode" -msgstr "„WNM“ miego režimas" +msgstr "„WNM“ miego veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai" +msgstr "„WNM“ miego veiksenos sutaisymai" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "WPA passphrase" msgstr "„WPA“ slaptafrazė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" "Norint naudoti „WPA“ šifravimą, reikia įdiegti „wpa_supplicant“ (kliento " -"režimui) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ režimui)." +"veiksenai) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ veiksenai)." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "WPS status" @@ -11703,13 +12307,12 @@ msgstr "„WPS“ būsena" msgid "Waiting for device..." msgstr "Laukiama įrenginio..." -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344 msgid "Warn" msgstr "Įspėti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157 msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -11721,19 +12324,19 @@ msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunan msgid "Weak" msgstr "Silpnas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974 msgid "Weight" msgstr "Svoris" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273 msgid "" "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " "all known hosts." msgstr "" -"Kai skleidėjas/p.k – vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. " -"Naudokite %s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/p.k – vedėjus." +"Kai skleidėjas/vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. Naudokite " +"%s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/vedėjus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -11760,7 +12363,7 @@ msgstr "" "„ARP“ podėlį, kuri padeda ne-junglusio klientams gauti „ARP“ atsakymus daug " "patikimiau ir be ilgo atidėjimo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" @@ -11770,13 +12373,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "" -"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR " +"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP " "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" "Kai įjungta/įgalintą, nauji „ARP“ lentelės įrašai pridedami iš gautų " -"neatlygintinų „APR“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik " -"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/p.k – vedėjai." +"neatlygintinų „ARP“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik " +"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/vedėjai." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" @@ -11794,7 +12397,7 @@ msgstr "" "Kai junglusis veikia per kelias „Wi-Fi“ sąsajas viename mazge, „batman-adv“ " "gali optimizuoti duomenų srautą, kad būtų pasiektas maksimalus našumas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -11804,15 +12407,15 @@ msgstr "" "įgalintas, toliau pateiktos „R0/R1“ klavišų parinktys netaikomos. Išjunkite " "tai, kad galėtumėte naudoti „R0“ ir „R1“ klavišų parinktis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" -"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) režimo „QoS“ yra išjungtas, klientams " -"spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“." +"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) veiksenos „QoS“ yra išjungta/" +"neįgalinta, klientams spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." @@ -11822,10 +12425,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 msgid "Which is used to access this %s" -msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį %s" +msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį – „%s“" -#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580 msgid "Width" msgstr "Plotis" @@ -11839,11 +12442,11 @@ msgid "WireGuard Status" msgstr "„WireGuard“ būsena" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "WireGuard VPN" msgstr "„WireGuard VPN“" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527 msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas" @@ -11852,53 +12455,58 @@ msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148 msgid "Wireless" -msgstr "Belaidis" +msgstr "Belaidis/Bevielis" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" -msgstr "Belaidis pritaikytojas" +msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" -msgstr "Belaidis Tinklas" +msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Wireless Overview" -msgstr "Belaidžio apžiūra" +msgstr "Belaidžio/Bevielio apžiūra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047 msgid "Wireless Security" -msgstr "Belaidis saugumas" +msgstr "Belaidžio/Bevielio saugumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija" +msgstr "Belaidžio/Bevielio ryšio konfigūracijos migracija" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is disabled" -msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje" +msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas" +msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys nėra susietas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas" +msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas" +msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935 +msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point." +msgstr "" +"Laikino apėjimo veikseną galima naudoti tik veikiant kaip prieigos taškui." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“." @@ -11910,7 +12518,7 @@ msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą" msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350 msgid "Yes" @@ -11920,11 +12528,11 @@ msgstr "Taip" msgid "Yes (none, 0)" msgstr "Taip (nieko, 0)" -#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200 +#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205 msgid "Yggdrasil Network" msgstr "„Yggdrasil“ tinklas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" @@ -11932,34 +12540,35 @@ msgstr "" "Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/" "arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "" -"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " -"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init " -"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be " +"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable " +"essential init scripts like \"network\", your device might become " +"inaccessible!</strong>" msgstr "" "Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus " "pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei " "išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų " "įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" -"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą " +"Jūs galimai galite pridėti keletą išskirtinių perdavimų/retransliavimų į tą " "pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73 +#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" @@ -11992,11 +12601,11 @@ msgstr "„ZRam“ nustatymai" msgid "ZRam Size" msgstr "„ZRam“ dydis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -12004,20 +12613,20 @@ msgstr "" "_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors " "„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 msgid "any" msgstr "bet koks" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -12026,7 +12635,7 @@ msgid "auto" msgstr "automatiškai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "automatic" msgstr "automatinis" @@ -12042,12 +12651,12 @@ msgstr "automatinis (įjungtas)" msgid "baseT" msgstr "„baseT“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681 msgid "bridged" -msgstr "Sujungtas" +msgstr "sujungtas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 @@ -12058,6 +12667,14 @@ msgstr "sukurti" msgid "create:" msgstr "sukurti:" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165 +msgid "" +"custom: Use different options when establishing a connection (these options " +"are prefixed with %s)." +msgstr "" +"pasirinktinis: užmegzdami ryšį naudokite skirtingas parinktis (šios " +"parinktys yra žymimos prielinksniu/priešdėliu su – %s" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58 @@ -12099,32 +12716,38 @@ msgctxt "nft unit" msgid "day" msgstr "diena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164 +msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)." +msgstr "" +"numatytasis: naudokite aukščiau pateiktas konfigūracijos parinktis („APN“, " +"IP tipas, ...)." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "disable" msgstr "išjungti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26 msgid "disabled" -msgstr "išjungtas/-i" +msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "disabled" -msgstr "Išjungtas" +msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671 msgid "driver default" msgstr "tvarkyklės numatytas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "driver default (%s)" msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)" @@ -12138,15 +12761,19 @@ msgstr "pvz: „dump“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "įjungtas/-i" +msgstr "įjungta/įgalinta (-s/-i)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747 +msgid "enabled (default)" +msgstr "įjungtas/įgalintas (numatytasis)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" msgstr "kiekvienas „%ds“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" @@ -12155,14 +12782,14 @@ msgstr "nebegaliojantis/-i" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "force" -msgstr "Priversti" +msgstr "priversti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 msgid "forced" msgstr "priverstas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" msgstr "Pirmyn/į priekį" @@ -12181,62 +12808,72 @@ msgstr "pusiau dvipusis/abipusis" msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353 msgid "hidden" -msgstr "paslėpta/-as" +msgstr "paslėpta/-s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74 msgctxt "nft unit" msgid "hour" msgstr "valanda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 msgid "hybrid mode" -msgstr "hibridinis režimas" +msgstr "hibridinė veiksena" -#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66 msgid "ignore" msgstr "ignoruoti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252 msgid "infinite (lease does not expire)" msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" msgstr "įvestis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "integer" msgstr "sveikasis skaičius" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų" +msgstr "raktas tarp 8-ų ir 63-ų simbolių" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų" +msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a simboliais/-ių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276 msgid "known" msgstr "žinomas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278 msgid "known-othernet (on different subnet)" msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111 +msgid "l2miss: Layer 2 miss" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117 +msgid "l3miss: Layer 3 miss" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "managed config (M)" msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "medium security" msgstr "vidutinė apsauga" @@ -12245,11 +12882,11 @@ msgctxt "nft unit" msgid "minute" msgstr "minutė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "minutes" msgstr "minutės" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822 msgid "mobile home agent (H)" msgstr "mobilus namų agentas (H)" @@ -12265,24 +12902,29 @@ msgstr "ne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "no link" -msgstr "nėra nuorodos/sujungimo" +msgstr "nėra sujungimo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "no override" msgstr "Nėra apkeitimo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72 msgid "non-empty value" msgstr "netuščioji reikšmė" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgid "none" -msgstr "joks" +msgstr "joks (-ia/-ie)" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163 +msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)" +msgstr "jokio: nenustatyti pradinio „EPS“ nešiklio (numatytasis elgesys)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 @@ -12290,29 +12932,30 @@ msgstr "joks" msgid "not present" msgstr "nėra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "octet string" msgstr "okteto eilutė" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030 msgid "off" -msgstr "išjungta/-as" +msgstr "išjungta/-s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 msgid "on available prefix" msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "open network" msgstr "atviras tinklas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "other config (O)" msgstr "kiti konfigūravimai (O)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" msgstr "išvestis" @@ -12334,11 +12977,11 @@ msgstr "teigiama dešimtainė vertė" msgid "positive integer value" msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164 msgid "random" msgstr "atsitiktinis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 msgid "randomly generated" msgstr "atsitiktinai sukurtas" @@ -12350,38 +12993,38 @@ msgstr "" "sumažina pridėtines išlaidas renkant ir kaupiant iniciatoriaus pranešimus " "viename pakete, o ne daug mažų" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 msgid "relay mode" -msgstr "perdavimo režimas" +msgstr "perdavimo veiksena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682 msgid "routed" -msgstr "Maršrutizuotas" +msgstr "maršrutizuotas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "sec" msgstr "sek." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 msgid "server mode" -msgstr "serverio režimas" +msgstr "serverio veiksena" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgid "sstpc Log-level" msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466 msgid "stderr" msgstr "„stderr“" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "string (UTF-8)" msgstr "Eilutė („UTF-8“)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 msgid "strong security" msgstr "stipri apsauga" @@ -12389,14 +13032,28 @@ msgstr "stipri apsauga" msgid "tagged" msgstr "pažymėtas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 +msgid "" +"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the " +"remote VXLAN tunnel endpoint" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 +msgid "" +"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs " +"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "try" -msgstr "Bandyti" +msgstr "bandyti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 msgid "" @@ -12411,9 +13068,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613 msgid "unique value" -msgstr "unikali vertė" +msgstr "išskirtinė vertė" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 msgid "unknown" msgstr "nežinoma/-s/-i" @@ -12421,21 +13078,21 @@ msgstr "nežinoma/-s/-i" msgid "unknown version" msgstr "nežinoma versija" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" msgstr "neribotas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3788 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" @@ -12457,7 +13114,7 @@ msgstr "tinkamas IP adresas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis" +msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis/priešdėlis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351 msgid "valid IP address range" @@ -12507,7 +13164,7 @@ msgstr "tinkamas IPv6 adresas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis" +msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis/priešdėlis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid IPv6 address range" @@ -12515,7 +13172,7 @@ msgstr "tinkamas IPv6 adreso diapazonas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo ID" +msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/vedėjo ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346 msgid "valid IPv6 network" @@ -12536,8 +13193,8 @@ msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range" msgstr "" -"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar IP adreso rėžis " -"(diapazonas)" +"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) " +"pavadinimas ar IP adreso rėžis (diapazonas)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 @@ -12563,7 +13220,7 @@ msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413 msgid "valid host:port" -msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas" +msgstr "tinkamas skleidėjo/vedėjo:prievadas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 @@ -12571,12 +13228,11 @@ msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176 msgid "valid hostname" -msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas" +msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" -"tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas ar IP adresas" +msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas ar IP adresas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253 msgid "valid integer value" @@ -12600,7 +13256,9 @@ msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas" +msgstr "" +"tinkamas tinklas adrese/tinklavimo „net-kaukėje“ – 32-bitų adresas, IP " +"užmaskãvimo užrašas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" @@ -12648,7 +13306,7 @@ msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių" msgid "value with at most %d characters" msgstr "reikšmė su daugiausia %d simbolių" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "weak security" msgstr "silpna apsauga" @@ -12661,13 +13319,13 @@ msgstr "savaitė" msgid "yes" msgstr "Taip" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." msgstr "" "„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487 msgctxt "" "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</" "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains." @@ -12678,7 +13336,7 @@ msgstr "" "„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, " "„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“." @@ -12687,6 +13345,117 @@ msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“." msgid "« Back" msgstr "🡐 Atgal" +#~ msgid "Request IPv6-prefix of length" +#~ msgstr "Prašyti IPv6 priešdėlio ilgį" + +#~ msgid "Ignore {etc_hosts}" +#~ msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“" + +#~ msgid "Defines a specific MTU for this route" +#~ msgstr "Apibrėžia savitų šio maršruto „MTU“" + +#~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" +#~ msgstr "Nurodo paskirties potinklį, kuris turi atitikti („CIDR“ žymėjimas)" + +#~ msgid "Specifies the incoming logical interface name" +#~ msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą" + +#~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules" +#~ msgstr "Nurodo IP taisyklių eiliškumą" + +#~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name" +#~ msgstr "Nurodo išeinančios loginės sąsajos pavadinimą" + +#~ msgid "Specifies the route metric to use" +#~ msgstr "Nurodo naudojamą maršruto metriką" + +#~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" +#~ msgstr "Nurodo šaltinio potinklį, kurį reikia suderinti („CIDR“ užrašymas)" + +#~ msgid "" +#~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" +#~ msgstr "" +#~ "Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos " +#~ "pirmenybes reikšmę" + +#~ msgid "" +#~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from " +#~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " +#~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" +#~ msgstr "" +#~ "Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės " +#~ "indeksas nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/" +#~ "iproute2/rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local " +#~ "(255)“, „main (254)“ ir „default (253)“" + +#~ msgid "Required. Underlying interface." +#~ msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja." + +#~ msgid "PAP/CHAP (both)" +#~ msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)" + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Atgal" + +#~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device." +#~ msgstr "" +#~ "„%h“ sąsajos/sietuvo pakeitimai gali slopinti prieigą šįam įrenginiui." + +#~ msgid "" +#~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within " +#~ "%d seconds to retain the changes." +#~ msgstr "" +#~ "Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungimo prie naujo IP</" +#~ "strong> per %d sekundžių/-es/-ės/-ę, kad pakeitimai būtų išsaugoti." + +#~ msgid "Apply, committing now" +#~ msgstr "Pritaikyti, įsipareigojama dabar" + +#~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable" +#~ msgstr "Pritaikyti; sugražinamas, jei „GUI“ išlieka nepasiekiamas" + +#~ msgid "Choose how to apply changes:" +#~ msgstr "Pasirinkite, kaip pritaikyti pakeitimus:" + +#~ msgid "Peer disabled" +#~ msgstr "Lygiarangis išjungtas" + +#~ msgid "" +#~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image " +#~ "of the configuration." +#~ msgstr "" +#~ "<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti " +#~ "konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną." + +#~ msgid "Unable to generate QR code: %s" +#~ msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s" + +#~ msgid "Apply and keep settings" +#~ msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus" + +#~ msgid "Apply with revert after connectivity loss" +#~ msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo" + +#~ msgid "" +#~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect " +#~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the " +#~ "settings, otherwise modifications will be reverted." +#~ msgstr "" +#~ "Jei pasikeičia IP adresas, naudojamas „LuCI“ pasiekti, <strong>rankiniu " +#~ "būdu iš naujo prisijungti prie naujo IP</strong> reikia per %d sekundžių/-" +#~ "es/-ę, kad būtų patvirtinti nustatymai, kitaip pakeitimai bus grąžinti/" +#~ "anuliuoti." + +#~ msgid "" +#~ "The network access to this device could be interrupted by changing " +#~ "settings of the \"%h\" interface." +#~ msgstr "" +#~ "Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie " +#~ "šio įrenginio." + +#~ msgid "User Group" +#~ msgstr "Vartotojų grupė" + #~ msgid "" #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." #~ msgstr "" |