summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/lt/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/lt/base.po5175
1 files changed, 2972 insertions, 2203 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po
index bf979ecc8b..25ce19f5ef 100644
--- a/modules/luci-base/po/lt/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 03:54+0000\n"
-"Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-24 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"lt/>\n"
"Language: lt\n"
@@ -11,18 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
msgstr "!žinoma (nežinoma/-as)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:652
msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
msgstr "„%h“ lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "%.1f dB"
msgid "%d Bit"
msgstr "%d Bit'as"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d netinkamas/-i įvedimas/-ai"
@@ -46,7 +46,24 @@ msgstr "prieš %dm"
msgid "%ds ago"
msgstr "prieš %ds"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
+msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
+msgstr ""
+"„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 užklausėjams ir – „::/0“ IPv6 užklausėjams."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
+msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
+msgstr "„%s“ prideda – „1.2.3.0/24“ IPv4 ir IPv6 užklausėjams."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
+msgid ""
+"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
+"requestors, respectively."
+msgstr ""
+"„%s“ prideda – „/24“ ir „/96“ užklausėjo potinklius, skirtiems IPv4 ir IPv6 "
+"užklausėjams atitinkamai."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311
msgid ""
"%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
"connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
@@ -60,10 +77,22 @@ msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "%s yra nepažymėti keliuose „VLAN'uose“!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
+msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
+msgstr "„%s“ naudoja žmogui suprantamą šešioliktainių ir dvitaškių koduotę"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
+msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
+msgstr "„%s“ naudoja alternatyvią „MAC“ koduotę kaip „base64“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
+msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
+msgstr "„%s“ naudoja numatytąjį „MAC“ adreso formato koduotę"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
@@ -72,27 +101,27 @@ msgstr "%s reiškia „sistemos adresas, kurioje veikia „dnsmasq““."
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(%d minutės langas, %d sekundės intervalas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr "(Maks. 1val. == 3600)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:127
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:133
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:292
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
msgid "(empty)"
msgstr "(tuščia)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:364
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(nėra prijungta sąsajų ir sietuvų)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d daugiau"
@@ -102,8 +131,8 @@ msgid "-- Additional Field --"
msgstr "-- Papildomas Laukas --"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3788
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4285
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
@@ -133,14 +162,14 @@ msgstr "-- Suderinti pagal „uuid“ --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr "-- Prašome pažymėti --"
+msgstr "-- Prašome pažymėti/pasirinkti --"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = nenaudojama „RSSI“ lenksčio, 1 = Nepakeiskite numatytą tvarkyklę"
@@ -153,7 +182,7 @@ msgstr "1"
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 minutes apkrovą:"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:325
msgctxt "nft amount of flags"
msgid "1 flag"
msgid_plural "%d flags"
@@ -161,8 +190,8 @@ msgstr[0] "Viena (1) vėliava"
msgstr[1] "Kelios vėliavos"
msgstr[2] "%d vėliavos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr "12val. (12 valandų formatas – numatytas)"
@@ -175,17 +204,17 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "256"
-msgstr ""
+msgstr "256"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
msgctxt "sstp log level value"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
msgid "3h (3 hours)"
msgstr "3val. (3-ys/-is valandos/-as)"
@@ -194,7 +223,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4 simbolių šešioliktainis ID"
@@ -207,93 +236,95 @@ msgstr "„464XLAT (CLAT)“"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minučių apkrovą:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr "5min. (5-ios minutės)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6 oktetų identifikatorius kaip šešioliktainė eilutė – be dvitaškių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
msgid "7d (7 days)"
msgstr "7d. (7-ios dienos)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid "802.11k RRM"
msgstr "„802.11k RRM“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr "„802.11k: Įgalinti signalo ataskaitą naudojant radijo matavimus“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
-msgstr "„802.11k: įgalinti kaimyno ataskaitą radijo matavimais“."
+msgstr ""
+"„802.11k: Įgalinti „kaimyno (Protokolas/Tinkl.)“ ataskaitą per radijo "
+"matavimus“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "„802.11r Greitas keitimas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr ""
"„802.11v: „BSS“/PTR maksimalus budėjimas“. Tuščioji eiga. Vienetai: sekundės."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr "„802.11v: Paprastas tarnybos rinkinys („BBS“/PTR) perėjimo valdymas“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr "„802.11v“: Vietinės laiko juostos skelbimas valdymo rėmeliuose."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"„802.11v“: Įgaliotinis „ARP\" leidžia „ne-AP STA“- ilgiau išlikti energijos "
"taupymo režime."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr "„802.11v“: Laiko skelbimas valdymo rėmeliuose."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimas (išplėstinis "
-"stočių miego režimas)."
+"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksena "
+"(išplėstinė stočių miego veiksena)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
msgstr ""
-"„802.11v“: Belaidžio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego režimo sutaisymai: "
-"išvengia perdiegimo užpuolimų."
+"„802.11v“: Belaidžio/Bevielio tinklo valdymo („WNM“/BTV) miego veiksenos "
+"sutaisymai: išvengia perdiegimo užpuolimų."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos maksimalus laukimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "„802.11w“ Asociacijos „SA“ užklausos pakartojimo laukimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "„802.11w valdymo kadrų apsauga“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "„802.11w“ maksimalus laukimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
@@ -301,23 +332,24 @@ msgstr "„802.11w“ pakartojimo laukimo laikas"
msgid "; invalid MAC:"
msgstr "; negaliojantis „MAC“:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Basic Service Set Identifier | liet. Pagrindinis tarnybų "
"rinkinio identifikatorius\">„BSSID“</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
"tarnybų rinkinio identifikatorius\">„ESSID“</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Internet Protocol Version 4 | liet. Interneto protokolo "
-"versija 4\">IPv4</abbr>-Tinklo kaukė"
+"versija 4\">IPv4</abbr>-tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
@@ -331,43 +363,43 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos diodas\">„LED“</"
"abbr> Pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo "
"protokolas\">„NDP“</abbr>-Įgaliotinis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Prefix Delegation | liet. Priešdėlio/-ų "
"delegavimas\">„PD“</abbr> minimalus ilgis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> Vėliavos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> Šuolių limitas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> Gyvavimo trukmė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> „MTU“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
@@ -425,16 +457,16 @@ msgid ""
"internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
"entirely (which is the default setting)."
msgstr ""
-"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio režimu (dalytis interneto ryšiu su "
-"tinklu) arba kliento režimu (ieškant tinkamiausio interneto ryšio tinkle), "
-"arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra numatytasis "
-"nustatymas)."
+"„batman-adv“ mazgas gali veikti serverio veiksena (dalytis interneto ryšiu "
+"su tinklu) arba kliento veiksena (ieškant tinkamiausio interneto ryšio "
+"tinkle), arba visiškai išjungti tinklo tarpuvartės palaikymą (kuris yra "
+"numatytasis nustatymas)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
-msgstr "Įrenginio „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
+msgstr "Įrenginio – „%s“ konfigūracija jau egzistuoja"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid ""
"A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
"default."
@@ -442,91 +474,98 @@ msgstr ""
"„Yggdrasil“ nustatė numatytąjį 65535 „MTU“. Rekomenduojama naudoti "
"numatytąjį."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
msgid "A directory with the same name already exists."
msgstr "Tokio paties pavadinimo katalogas jau egzistuoja."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo sesija baigėsi."
+msgstr "Reikalingas naujas prisijungimas, nes autentifikavimo seansas baigėsi."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:175
+msgid ""
+"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
+"(255), main (254) and default (253) are also valid"
+msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "„A43C + J43 + A43“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "„A43C + J43 + A43 + V43“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
msgid "ADSL"
msgstr "„ADSL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex A“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
msgstr "„ADSL (G.992.1) Annex B“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
msgstr "„ADSL (visi variantai) Annex M“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex A“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex B“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex L“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
msgstr "„ADSL2 (G.992.3) Annex M“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex A“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex B“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
msgstr "„ADSL2+ (G.992.5) Annex M“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "„ANSI T1.413“"
@@ -556,25 +595,30 @@ msgstr "„ARP“ intervalas"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "ARP Validation"
-msgstr "„ARP“ Patikrinimas"
+msgstr "„ARP“ patvirtinimas/patikrinimas"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
-msgstr "„ARP“ režimas, kuriuo valdomasis laikomas veikiančiu"
+msgstr "„ARP“ veiksena, kuriuo valdomoji laikoma veikiančiu"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "„ARP“ stebėjimas nepalaikomas pasirinktoje politikoje!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "„ARP“ pakartojimo slenkstis"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:640
msgid "ARP traffic table \"%h\""
msgstr "„ARP“ srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
msgid ""
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
@@ -586,52 +630,52 @@ msgstr ""
"daugiaadresinio transliavimo paslauga („DMS“). Pastaba: Tai gali pažeisti "
"imtuvo „STA“ daugiaadresinio transliavimo lūkesčius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr "„ATM“ (Asinchroninis perdavimas režimas)"
+msgstr "„ATM“ (Asinchroninė perdavimo veiksena)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
msgid "ATM Bridges"
-msgstr "„ATM“ Tiltai"
+msgstr "„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "„ATM“ virtualaus kanalo identifikatorius („VCI“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "„ATM“ virtualaus kelio identifikatorius („VPI“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
-"„ATM“ tiltai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą eternetą kaip virtualias "
-"„Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti kartu su „DHCP“ arba „PPP“, "
-"kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
+"„ATM“ „tinklo tiltai“ – jungimai atskleidžia „AAL5“ jungčių integruotą "
+"„eternetą“ kaip virtualias „Linux“ tinklo sąsajas, kurias galima naudoti "
+"kartu su „DHCP“ arba „PPP“, kad būtų galima skambinti tiekėjo tinkle."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
msgstr "„ATM“ įrenginio numeris"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:275
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:560
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:564
msgid "Absent Interface"
-msgstr "Nėra sąsajos"
+msgstr "Nėra sąsajos ir/arba sietuvo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
msgstr ""
-"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/p.k – vedėjų, kurių adresas yra "
+"Priimti „DNS“ užklausas tik iš skleidėjų/vedėjų, kurių adresas yra "
"vietiniame potinklyje."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid "Accept from public keys"
msgstr "Priimti iš viešųjų raktų"
@@ -652,9 +696,9 @@ msgstr "Priimti paketus su vietiniais šaltinio adresais"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Prieigos telktuvas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Access Point"
msgstr "Prieigos taškas"
@@ -666,7 +710,7 @@ msgstr "Prieigos taško izoliavimas"
msgid "Access Technologies"
msgstr "Prieigos technologijos"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:390
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
@@ -675,7 +719,7 @@ msgstr "Veiksmai"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus/-i"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktyvūs prisijungimai"
@@ -695,7 +739,7 @@ msgstr "Aktyvūs IPv4 maršrutai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
msgid "Active IPv4 Rules"
-msgstr "Aktyvūs IPv4 taisyklės"
+msgstr "Aktyvios IPv4 taisyklės"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
msgid "Active IPv6 Routes"
@@ -703,9 +747,9 @@ msgstr "Aktyvūs IPv6 maršrutai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
msgid "Active IPv6 Rules"
-msgstr "Aktyvūs IPv6 taisyklės"
+msgstr "Aktyvios IPv6 taisyklės"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:256
msgid "Active peers"
msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
@@ -713,8 +757,8 @@ msgstr "Aktyvūs lygiarangiai"
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "Aktyviosios atsarginės kopijos politika („active-backup, 1“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "„Ad-Hoc“"
@@ -727,22 +771,22 @@ msgstr "Prisitaikantis apkrovos balansavimas („balance-alb, 6“)"
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "Prisitaikanti apkrovos persiuntimo balansavimas („balance-tlb, 5“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2235
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2238
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2251
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2259
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3586
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
msgid "Add ATM Bridge"
msgstr "Pridėti „ATM Bridge“"
@@ -756,17 +800,25 @@ msgstr "Pridėti IPv6 adresą…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Add LED action"
-msgstr "Pridėti „LED“ (Lemputės) veiksmą"
+msgstr "Pridėti „LED“ (lemputės) veiksmą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
msgid "Add VLAN"
msgstr "Pridėti „VLAN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
+msgid ""
+"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
+"leaving this value empty disables the feature."
+msgstr ""
+"Pridėti potinklio adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra persiunčiamos "
+"išsiuntimo srautui, palikus šią reikšmę – tuščią, išjungią funkciją."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
msgid "Add device configuration"
msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
msgid "Add device configuration…"
msgstr "Pridėti įrenginio konfigūravimą…"
@@ -780,7 +832,7 @@ msgstr "Pridėti egzempliorių"
msgid "Add key"
msgstr "Pridėti raktą"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
msgid ""
"Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
"Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
@@ -795,39 +847,57 @@ msgstr ""
"sietuvose. Pasirinkite priimtiną „URI“ „<code>tls://</code>“, „<code>tcp://</"
"code>“, „<code>unix://</code>“ arba „<code>quic://</code> “"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
msgstr ""
-"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/p."
-"k – vedėjo failų."
+"Pridėti vietinio domeno-srities priesagą į vardus, pateikiamų iš skleidėjo/"
+"vedėjo failų."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:283
msgid "Add multicast rule"
msgstr "Pridėto daugiadresinę transliavimo taisyklę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
msgid "Add new interface..."
msgstr "Pridėti naują sąsają ir/arba sietuvą..."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Pridėti lygiarangį"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
msgid "Add peer address"
msgstr "Pridėti lygiarangio adresą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+msgid "Add requestor MAC"
+msgstr "Pridėti užklausėjo „MAC“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
msgstr "Pridėti serverio egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
msgstr ""
-"Pridėti statinius persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/p."
-"k – vedėjui."
+"Pridėti nekintamus persiuntimo ir atvirkštinio „DNS“ įrašus šiam skleidėjui/"
+"vedėjui."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
+msgid "Add subnet address to forwards"
+msgstr "Pridėti potinklio adresą persiuntimams"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
+msgid ""
+"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
+"upstream."
+msgstr ""
+"Pridėti užklausėjo „MAC“ adresą prie „DNS“ užklausų, kurios yra "
+"persiunčiamos išsiuntimo sraute."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
msgid "Add to Blacklist"
@@ -837,40 +907,36 @@ msgstr "Pridėti į draudžiamąjį sąrašą"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "Pridėti į leidžiamąjį sąrašą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Pridėdant IPv6 į IPv4 rinkinį ir atvirkščiai nepavyksta."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
msgstr "Papildomi konfigūracijos nustatymai („TOML“ formatu)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
-msgstr "Papildomi skleidėjo/p.k – vedėjo/-ų failai"
+msgstr "Papildomi skleidėjo/vedėjo/-ų failai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr "Papildomos parinktys siųsti į toliau pateiktas atitikties žymas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
msgid "Additional servers file"
msgstr "Papildomas serverių failas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
msgstr "„Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ adresų šeimos turi sutapti."
@@ -879,16 +945,16 @@ msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
msgstr "Adreso „šeima“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Adreso nustatymas yra neteisingas"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Adresas į vietinį perdavimo tiltą"
+msgstr "Adresas į vietinį perdavimo „tinklo tiltą“ – jungimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
@@ -897,13 +963,13 @@ msgstr "Adresai"
msgid "Administration"
msgstr "Administravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pažangūs nustatymai"
@@ -920,6 +986,11 @@ msgstr ""
"Atlikus tinklo pakeitimus naudojant išorinį protokolą, tinklą reikia "
"paleisti iš naujo rankiniu būdu."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Senėjimo laikas"
@@ -955,32 +1026,32 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Įspėti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
msgid "Alias Interface"
msgstr "Slapyvardžio Sąveiką"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "„%s“ pseudonimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
msgid "All servers"
msgstr "Visi serveriai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
msgstr ""
"Paskirstyti IP adresus nuosekliai, pradedant nuo žemiausio galimo adreso."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "Paskirstyti IP(dgs.) nuosekliai"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:355
msgid "Allocate listen addresses"
msgstr "Paskirti laukiančius/-ias prisijungimo/jungties ryšio adresus"
@@ -990,11 +1061,11 @@ msgstr ""
"Leisti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> slaptažodžio "
"autentifikavimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "Leisti „AP“ režimu atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
+msgstr "Leisti „AP“ veiksena atjungti „STA“ pagal mažo „ACK“ kiekio sąlygą"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:356
msgid ""
"Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
"listen address and random port."
@@ -1002,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"Leisti „Yggdrasil Jumper“ automatiškai sukonfigūruoti „Yggdrasil“ su tinkamo "
"laukiančio/-os prisijungimo/jungties ryšio adresu ir atsitiktiniu prievadu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
@@ -1010,15 +1081,15 @@ msgstr "Leisti visus, išskyrus išvardytus"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "Leisti pasenusiom aplikacijoms naudoti/-s visą „UCI“ prieigą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "Leisti pasenusio standarto „802.11b“ spartas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
msgid "Allow listed only"
msgstr "Leisti tik išvardytus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
msgid "Allow localhost"
msgstr "Leisti „localhost“"
@@ -1029,8 +1100,8 @@ msgstr "Leisti iš naujo paleisti įrenginį"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Leisti nuotoliniams skleidėjams/p.k – vedėjams prisijungti prie vietinių "
-"„SSH“ persiųstų prievadų"
+"Leisti nuotoliniams skleidėjams/vedėjams prisijungti prie vietinių „SSH“ "
+"persiųstų prievadų"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow root logins with password"
@@ -1042,21 +1113,27 @@ msgstr "Leisti tikrinti sistemos funkcijas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
-msgstr "Leisti <em>„root“</em> vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
+msgstr ""
+"Leisti <em>„root“</em> naudotojui/vartotojui prisijungti naudojant slaptažodį"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Leidžiami IP(dgs.)"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Leidžiama/-os tinklo technologija/-os"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
-msgstr "„LeidžiamiIP(dgs.)“ nustatymas yra netinkamas"
+msgstr "„Leidžiami IP (dgs.)“ nustatymas yra netinkamas"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
@@ -1070,14 +1147,14 @@ msgstr "Visada išjungtas („kernel: none“)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "Visada įjungtas („kernel: default-on“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Visada siųsti pasirinktas „DHCP“ parinktys. Kartais reikia, su pvz. "
"„PXELinux“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -1093,7 +1170,7 @@ msgstr "Siunčiamų pasikartojančių adresų; aptikimo zondų skaičius („DAD
msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Kiek sekundžių laukti, kol modemas bus pasiruošęs"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:610
msgid "An error occurred while saving the form:"
msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
@@ -1101,11 +1178,11 @@ msgstr "Išsaugant formą įvyko klaida:"
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "Neprivalomas, trumpas šio įrenginio aprašymas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
msgid "Annex"
msgstr "Aneksija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages."
@@ -1113,11 +1190,11 @@ msgstr ""
"Skelbti „NAT64“ prielinksius „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | "
"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ pranešimuose."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
msgstr "Paskelbti šį įrenginį kaip IPv6 „DNS“ serverį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
@@ -1125,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių, jei yra numatytas "
"vietinis IPv6 maršrutas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
@@ -1133,24 +1210,24 @@ msgstr ""
"Paskelbti šį įrenginį kaip numatytąjį maršrutizatorių , jei yra viešasis "
"IPv6 priešdėlis, nepaisant vietinio numatytojo maršruto pasiekiamumo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
msgstr ""
"Paskelbti šį įrenginį numatytuoju maršrutizatoriumi, jei prieinamas viešasis "
-"IPv6 prielinksnis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
+"IPv6 prielinksnis/priešdėlis, neatsižvelgiant į vietinio numatytojo maršruto "
"prieinamumą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Announced DNS domains"
msgstr "Paskelbti „DNS“ domenai-sritys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "Paskelbti IPv6 „DNS“ serveriai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Anonimiška tapatybė"
@@ -1162,41 +1239,38 @@ msgstr "Anoniminis įrengimas"
msgid "Anonymous Swap"
msgstr "Anoniminis apsikeitimas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:521
msgctxt "nft match any traffic"
msgid "Any packet"
msgstr "Bet koks paketas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:93
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:183
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
msgstr "Bet kokia zona"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
-msgid "Apply and keep settings"
-msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
msgstr "Įgalinti atkūrimą?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4896
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Nepavyko pritaikyti užklausos, kurios būsena <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4870
msgid "Apply unchecked"
msgstr "Įgalinti nepažymėtus"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
-msgid "Apply with revert after connectivity loss"
-msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4866
+msgid "Apply, reverting in case of connectivity loss"
+msgstr "Pritaikyti, bus anuliuojama, nutrūkus ryšio atveju"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4807
msgid "Applying configuration changes… %ds"
msgstr "Įgalinami konfigūracijos pakeitimai... %ds"
@@ -1208,18 +1282,18 @@ msgstr "Architektūra"
msgid "Arp-scan"
msgstr "„Arp-skenavimas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Priskirti šiai sąsajai ir/arba sietuvui kiekvieno viešo IPv6 prielinksio tam "
"tikro ilgio dalį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
msgstr "Priskirti šiam įrašui naujas laisvos formos žymas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1227,7 +1301,7 @@ msgstr ""
"Priskirti priešlinksio dalys naudojant šį šešioliktainį sub-prielinksio ID "
"šiai sąsajai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Associated Stations"
msgstr "Asocijuotos stotys"
@@ -1236,8 +1310,8 @@ msgstr "Asocijuotos stotys"
msgid "Associations"
msgstr "Asociacijos"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
msgid ""
"At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
@@ -1245,8 +1319,8 @@ msgstr ""
"Mažiausiai „<strong>%h</strong>“ per „<strong>%h</strong>“, „<strong>%h</"
"strong>“ serija“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
msgid ""
"At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
"strong>"
@@ -1256,19 +1330,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr "Bandyti įjungti sukonfigūruotus prijungtų įrenginių prijungimo taškus"
+msgstr ""
+"Bandyti įjungti/įgalinti sukonfigūruotus – prijungtų įrenginių įrengimo "
+"taškus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "Attributes to add/replace in each request."
msgstr "Požymiai, kuriuos reikia pridėti/pakeisti kiekvienoje užklausoje."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
msgstr "Autentifikavimo grupė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikavimas"
@@ -1278,23 +1354,23 @@ msgstr "Autentifikavimas"
msgid "Authentication Type"
msgstr "Autentifikavimo tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritetas"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
#: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
msgid "Authorization Required"
-msgstr "Autoritetas reikalingas"
+msgstr "Reikalingas prieigos teisių suteikimas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:365
msgid "Autofill listen addresses"
msgstr ""
"Automatiškai užpildyti laukiančio/-ios prisijungimo/jungties ryšio adresus"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
@@ -1311,17 +1387,24 @@ msgstr "Automatinis"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Automatinis „Homenet“ („HNCP“)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą dėl klaidų prieš montuojant"
+msgstr "Automatiškai patikrinti failų sistemą, dėl klaidų prieš įrengiant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
msgstr ""
"Automatiškai tvarkyti kelias aukštynkryptes sąsajas naudodami šaltiniu "
-"pagrįstą maršruto parinkimo politika."
+"pagrįstą kelvados parinkimo politika."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
@@ -1345,7 +1428,7 @@ msgstr "„Avahi IPv4LL“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
-msgstr "Pasiekiamas"
+msgstr "Pasiekiama/-s/-i"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
@@ -1363,13 +1446,13 @@ msgstr "Vidurkis:"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
msgid "Avoid Bridge Loops"
-msgstr "Vengti tilto kilpų"
+msgstr "Vengti „tinklo tilto“ – jungimo kilpų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
msgid "B43 + B43C"
msgstr "„B43 + B43C“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr "„B43 + B43C + V43“"
@@ -1377,58 +1460,54 @@ msgstr "„B43 + B43C + V43“"
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr "„BR / DMR / AFTR“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "BSS Transition"
msgstr "„BSS“ perėjimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
msgid "BSSID"
msgstr "„BSSID“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
-msgid "Back"
-msgstr "Atgal"
-
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
msgstr "Atgal į apžiūrą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Atgal į lygiarangio konfigūracija"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid "Backup"
msgstr "Atkūrimas/Sukurti atsarginę kopiją"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Atsarginė kopija / „Flash“ programinė įranga"
+msgstr "Atsarginė kopija / Programinės įrangos įrašymas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:353
msgid "Backup file list"
msgstr "Atsarginių/-ės kopijų/-os failo/-ų sąrašas"
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
msgid "Band"
msgstr "Juosta"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
msgid "Bandwidth"
-msgstr ""
+msgstr "Duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
msgid "Base device"
msgstr "Pagrindo įrenginys"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
msgstr "„Base64“ užkoduotas viešasis raktas šiai sąsajai, skirtas bendrinti."
@@ -1460,24 +1539,24 @@ msgstr ""
"nustatymus fragmentavimas yra įjungtas ir neaktyvus, jei paketas tinka, "
"tačiau galima visiškai išjungti fragmentavimą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Beacon Interval"
msgstr "Švyturio intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "Beacon Report"
msgstr "Signalinė ataskaita"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Toliau pateikiamas nustatytas failų atsargines kopijas, kurios reikia "
-"sukurti, sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti "
-"„opkg„, esminiai baziniai failai ir naudotojo nustatyti atsarginių kopijų "
-"kūrimo šablonai."
+"Toliau pateikiamas nustatytų failų atsarginės kopijos, kurias reikia "
+"sukurti; sąrašas. Jį sudaro pakeistos konfigūracijos failai, pažymėti – "
+"„opkg“, esminiai baziniai failai ir naudotojo/vartotojo nustatyti atsarginių "
+"kopijų kūrimo šablonai."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
msgid "Bind NTP server"
@@ -1490,23 +1569,24 @@ msgstr "Susieti/Pririšti „NTP“ serverį"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Pririšti sąsają/-as ir/arba sietuvą/-us"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
msgid ""
"Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
msgstr ""
"Susieti tik su sukonfigūruotais sąsajos adresais, o ne pakaitos simboliu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
-msgstr "Susieti tarnybų įrašus su domeno pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
+msgstr ""
+"Susieti tarnybų įrašus su domeno-srities pavadinimu: nurodyti tarnybų vietą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1521,10 +1601,12 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr "Susieti/Pririšti tunelį su šia sąsaja (neprivaloma)."
+msgstr ""
+"Susieti/Pririšti „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą su šia sąsaja (neprivaloma)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -1534,75 +1616,79 @@ msgstr "Pralaidumas (bitų)"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
msgid "Bonding Mode"
-msgstr "Pririšimo režimas"
+msgstr "Pririšimo veiksena"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "Bonding Policy"
msgstr "Pririšimo politika"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
msgstr "Abi „Perduoti iš“ ir „Perduoti į adresą“ turi būti nurodytos."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
-msgstr "„Bridge/Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
+msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
-msgstr "Jungimas (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
+msgstr ""
+"„Tinklo Tiltas“ – Jungimas/-iamasis (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp "
+"„MAC VLAN'ų“)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
msgid "Bridge VLAN filtering"
-msgstr "„VLAN“ tilto filtravimas"
+msgstr "„VLAN“ „tinklo tilto“ – jungimo filtravimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "Bridge device"
-msgstr "Jungimo įrenginys"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
msgid "Bridge port specific options"
-msgstr "Jungimo prievado tiksliniai pasirinkimai"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievado savitumo pasirinkimai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
msgid "Bridge ports"
-msgstr "Jungimo prievadai"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungimo prievadai"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:644
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
-msgstr "Tilto srauto/-ų lentelė „%h“"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamojo srauto/-ų lentelė – „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Jungimo vieneto numeris"
+msgstr "„Tinklo Tilto“ – Jungiamasis vieneto numeris"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgid "Bring up empty bridge"
-msgstr "Įtraukti tuščią „tiltą – jungimą“"
+msgstr "Įtraukti tuščią „tinklo tiltą“ – jungimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Pakelti/Pranešti įkrovos metu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
-msgstr "Iškelti tilto sąsają, net jei nėra prijungtų prievadų"
+msgstr ""
+"Iškelti „tinklo tilto“ – Jungimo sąsają ir/arba sietuvą, net jei nėra "
+"prijungtų prievadų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
msgid "Broadcast"
-msgstr "Transliacija/-iuoti"
+msgstr "Transliacija/-vimas/-iuoti"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "Transliavimo politika (transliacija, 3)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2983
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
msgid "Browse…"
msgstr "Naršyti…"
@@ -1610,6 +1696,12 @@ msgstr "Naršyti…"
msgid "Buffered"
msgstr "Buferinis"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
+msgid "By default, dnsmasq caches A, AAAA, CNAME and SRV DNS record types."
+msgstr ""
+"Pagal numatytuosius nustatymus, „dnsmasq“ talpykloje/podėlyje saugo – „A“, "
+"„AAAA“, „CNAME“ ir „SRV DNS“ įrašų tipus."
+
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
msgid ""
"CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
@@ -1618,7 +1710,7 @@ msgstr ""
"„CA“ sertifikatas (užkoduotas „PEM“; Naudoti vietoj „system-wide“ laikymą, "
"kad patikrintumėte tinklo tarpuvartės sertifikatą)."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:181
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
"„CA“ sertifikatas; jei jis tuščias, bus išsaugotas po pirmojo prisijungimo."
@@ -1631,17 +1723,25 @@ msgstr "„CHAP“"
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "„CLAT“ konfigūracija nepavyko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "CNAME"
msgstr "„CNAME“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
msgid "CNAME or fqdn"
msgstr "„CNAME“ arba „fqdn“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "„CPU“ vartojimas/naudojimas (%)"
+msgstr "„CPU“ naudojimas (%)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
+msgid "Cache"
+msgstr "Talpykla/Podėlis"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
+msgid "Cache arbitrary RR"
+msgstr "Savavališka talpyklos/podėlio „RR“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
@@ -1653,63 +1753,62 @@ msgstr "Talpykloje"
msgid "Call failed"
msgstr "Skambinimas nepavyko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
msgstr "Galima užsiminti prie pavadinimo pridėjus 4 arba 6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
-"Gali būti naudinga, jei „ISP“ turi IPv6 vardų serverius, bet neteikia IPv6 "
-"maršrutizavimo."
+"Gali būti naudinga, jei interneto paslaugų teikėjas turi IPv6 vardų "
+"serverius, bet neteikia IPv6 kelvados."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3075
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4862
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Negalima išanalizuoti konfigūracijos: „%s“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:571
msgctxt "Chain hook: forward"
msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
-msgstr ""
-"Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/p.k – vedėjams"
+msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, adresuotus kitiems skleidėjams/vedėjams"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:563
msgctxt "Chain hook: prerouting"
msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
-msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokį maršruto sprendimą"
+msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus prieš bet kokią kelvados sprendimą"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:567
msgctxt "Chain hook: input"
msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
msgstr "Užfiksuoti įeinančius paketus, maršrutizuotus į vietinę sistemą"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:579
msgctxt "Chain hook: postrouting"
msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
-msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokio maršruto sprendimo"
+msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus po bet kokios kelvados sprendimo"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:575
msgctxt "Chain hook: output"
msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
msgstr "Užfiksuoti siunčiamus paketus, kilusius iš vietinės sistemos"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:559
msgctxt "Chain hook: ingress"
msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
msgstr "Užfiksuoti paketus iškart po to, kai juos gavo „NIC“"
@@ -1731,24 +1830,24 @@ msgstr "Langelio vietovė"
msgid "Cellular Network"
msgstr "Mobilusis tinklas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
msgid "Certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Sertifikato suvaržymas (Domenas-Sritis)"
+msgstr "Sertifikato suvaržymas (domenas-sritis)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "Sertifikato suvaržymas („SAN“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "Sertifikato apribojimas (Subjektas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1756,8 +1855,8 @@ msgstr ""
"Sertifikato apribojimų poaibis – pvz: „/CN=wifi.mycompany.com<br />“ Žr. "
"„`logread -f`“ suderinimo metu, kad sužinotumėte tikrąsias vertes"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1765,8 +1864,8 @@ msgstr ""
"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
"objekto „CN“ (tikslus atitikimas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1774,8 +1873,8 @@ msgstr ""
"Sertifikato apribojimas (-ai) pagal „DNS SAN“ reikšmes (jei yra)<br />arba "
"objekto „CN“ (priesagos atitikimas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1789,16 +1888,26 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr "Grandinė"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:583
msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
msgid "Chain hook \"%h\""
msgstr "Grandinės pririšimas \"%h\""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
msgid "Changes"
msgstr "Pakeitimai"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4857
+msgid ""
+"Changes have been made to the existing connection via \"%h\". This could "
+"inhibit access to this device. Any IP change requires <strong>connecting to "
+"the new IP</strong> within %d seconds to retain the changes."
+msgstr ""
+"Esamo ryšio pakeitimai buvo atlikti per – „%h“. Tai gali trukdyti pasiekti "
+"šį įrenginį. Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungti prie "
+"naujo IP</strong> per %d sekundžių, kad pakeitimai būtų išlaikyti."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4932
msgid "Changes have been reverted."
msgstr "Pakeitimai buvo sugrąžinti."
@@ -1808,22 +1917,22 @@ msgstr ""
"Pakeičia administratoriaus slaptažodį, norint pasiekti šio įrenginio tinklo "
"tarpuvartę"
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
msgstr "Kanalas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Channel Analysis"
msgstr "Kanalų analizė"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
msgid "Channel Width"
msgstr "Kanalo plotis"
@@ -1831,7 +1940,7 @@ msgstr "Kanalo plotis"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Patikrinti failų sistemą prieš įrengiant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
"Pažymėtkite šią parinktį, jei norite ištrinti esamus tinklus iš šio radijo."
@@ -1840,17 +1949,17 @@ msgstr ""
msgid "Checking archive…"
msgstr "Tikrinamas archyvas…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:197
msgid "Checking image…"
msgstr "Tikrinama laikmena…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:429
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Pasirinkti „mtdblock“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1863,16 +1972,16 @@ msgstr ""
"„<em>pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte naują zoną ir prie jos "
"pridėtumėte sąsają ir/arba sietuvą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės "
-"sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad apibrėžtumėte "
-"naują tinklą."
+"Pasirinkti tinklą (-us), kurį (-iuos) norite prijungti prie šios belaidės/"
+"bevielės sąsajos arba užpildykite „<em>Pasirinktinis</em>“ lauką, kad "
+"apibrėžtumėte naują tinklą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
msgid "Cipher"
msgstr "Šifras"
@@ -1880,7 +1989,7 @@ msgstr "Šifras"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "„Cisco UDP“ inkapsuliacija"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
@@ -1890,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"vertimus į lietuvių kalbą išvertė Džiugas Januševičius su pagalbą iš Redo B. "
"(Virš 30 tūks. žodžių)."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1898,19 +2007,24 @@ msgstr ""
"Spauskite – „Išsaugoti „mtdblock““, kad atsisiųstumėte specifikuotą "
"„mtdblock“ failą. (Pastaba: Ši funkcija tik profesionalams!)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
msgid "Client"
msgstr "Klientas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:38
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
msgstr "Kliento ID, kurį reikia siųsti pateikus „DHCP“ užklausą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2722
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2726
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4609
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
msgid "Close"
@@ -1931,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
@@ -1964,7 +2078,7 @@ msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
msgstr ""
"Įprastas %s, kuriame randamas šis maršrutas, pavadinimas arba skaitmeninis ID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1987,20 +2101,20 @@ msgstr "Apskaičiuoti išeinančią kontrolinę sumą (pasirinktinis)."
msgid "Config File"
msgstr "Konfigūracijos failas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Konfigūravimo eksportas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
msgid "Configuration changes applied."
msgstr "Konfigūravimo pakeitimai įgalinti."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4720
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
msgstr ""
"Konfigūravimo pakeitimai buvo atšaukti ir sugrąžinti į pradinę būsena "
@@ -2010,7 +2124,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration failed"
msgstr "Konfigūravimas nepavyko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
@@ -2027,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"sukonfigūruoja 24 Mbps. Palaikomi greičiai, mažesni už minimalų bazinį "
"greitį yra nesiūlomi."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -2036,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ "
"pranešimuose."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid ""
"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
@@ -2048,31 +2162,32 @@ msgstr ""
"ilgio. Jei nenurodyta, įrenginys priskirs mažiausią galimą priešdėlį, "
"didesnį už prašomą priešdėlį arba jam lygų."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
msgstr ""
"Konfigūruoja šios sąsajos „<abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
-"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo režimą."
+"Maršrutizatoriaus skelbimas\">RA</abbr>“ tarnybos veikimo veikseną."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
msgstr ""
-"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo režimą šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
+"Konfigūruoja „DHCPv6“ tarnybos veikimo veikseną šioje sąsajoje ir/arba "
+"sietuve."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
msgstr ""
"Šioje sąsajoje ir/arba sietuve sukonfigūruojamas „NDP“ įgaliotinio tarnybos "
-"veikimo režimas."
+"veikimo veiksena."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
msgid "Configure…"
msgstr "Konfigūruoti…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "Patvirtinti atjungimą"
@@ -2084,7 +2199,7 @@ msgstr "Patvirtinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
msgid "Connected"
msgstr "Prisijungta"
@@ -2097,7 +2212,7 @@ msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Bandymas prisijungti nepavyko."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Ryšio galutinis taškas"
@@ -2110,19 +2225,19 @@ msgstr "Ryšys prarastas"
msgid "Connections"
msgstr "Prisijungimai"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4856
msgid "Connectivity change"
msgstr "Ryšio pasikeitimas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
msgctxt "nft ct state"
msgid "Conntrack state"
-msgstr "„Conntrack“ būsena"
+msgstr "„Conntrack“ būklė"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
msgctxt "nft ct status"
msgid "Conntrack status"
-msgstr "„Conntrack“ būklė"
+msgstr "„Conntrack“ būsena"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
@@ -2137,34 +2252,34 @@ msgstr ""
"pasiekiami (visi, 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Turinys buvo išsaugotas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
msgid "Continue"
msgstr "Tęsti"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
msgctxt "nft jump action"
msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
msgstr "Tęsti po <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
msgid "Continue in calling chain"
msgstr "Tęsti iškvietimo grandinę"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:553
msgctxt "Chain policy: accept"
msgid "Continue processing unmatched packets"
msgstr "Tęsti nesutampamų paketų apdorojimą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -2172,26 +2287,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pritaikius konfigūracijos pakeitimus nepavyko atgauti prieigos prie "
"įrenginio. Gali tekti prisijungti iš naujo, jei pakeitėte su tinklu "
-"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio ryšio saugos duomenis."
+"susijusius nustatymus, pvz., IP adresą arba belaidžio/bevielio ryšio saugos "
+"duomenis."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Country Code"
msgstr "Šalies kodas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "Coverage cell density"
msgstr "Langelių tankio aprėptis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Sukurti / Priskirti užkardos-zoną"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
msgid "Create interface"
msgstr "Sukurti sąsają ir/arba sietuvą"
@@ -2203,7 +2319,11 @@ msgstr "Kritinė/-is"
msgid "Cron Log Level"
msgstr "„Cron“ žurnalo lygis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+msgid "Cross Pass (Japan only)"
+msgstr "„Cross Pass“ (Tik Japonijai)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
msgid "Current power"
msgstr "Dabartinė galia"
@@ -2217,8 +2337,8 @@ msgctxt "nft meta day"
msgid "Current weekday"
msgstr "Dabartinė savaitės diena"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:585
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:587
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
@@ -2226,7 +2346,7 @@ msgstr "Dabartinė savaitės diena"
msgid "Custom Interface"
msgstr "Pasirinktinė/-is sąsają ir/arba sietuvas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
@@ -2243,34 +2363,34 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Pritaiko įrenginio elgesį „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. "
-"Šviesos diodas\">LED</abbr>“ jei įmanoma."
+"Pritaiko įrenginio „<abbr title=\"angl. Light-Emitting Diode | liet. Šviesos "
+"diodas\">LED</abbr>“ elgesį jei įmanoma."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
msgid "DAD transmits"
msgstr "„DAD“ išsiuntinėją"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "DAE-Client"
msgstr "„DAE-Klientas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "DAE-Port"
msgstr "„DAE-Prievadas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "DAE-Secret"
msgstr "„DAE-Paslaptis“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
msgid "DHCP Options"
-msgstr "„DHCP“ nustatymai/pasirinkimai"
+msgstr "„DHCP“ parinktys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
msgid "DHCP Server"
msgstr "„DHCP“ serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
@@ -2281,11 +2401,11 @@ msgstr "„DHCP“ ir „DNS“"
msgid "DHCP client"
msgstr "„DHCP“ klientas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid "DHCP-Options"
-msgstr "„DHCP“-Nustatymai/pasirinkimai"
+msgstr "„DHCP“-parinktys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
msgid ""
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
@@ -2298,61 +2418,57 @@ msgstr ""
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "„DHCPv6“ klientas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
msgstr "„DHCPv6“ parinktis – 56. %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "„DHCPv6“-Tarnyba"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
msgid "DNS"
msgstr "„DNS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
msgid "DNS Forwards"
msgstr "„DNS“ perleidimai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "DNS Records"
msgstr "„DNS“ įrašai"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "„DNS“ serveriai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
msgid "DNS query port"
msgstr "„DNS“ užklausos prievadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
msgid "DNS search domains"
-msgstr "„DNS“ paieškos domenai"
+msgstr "„DNS“ paieškos domenai-sritys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
msgid "DNS server port"
msgstr "„DNS“ serverio prievadas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
msgstr ""
-"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį tunelį į jūsų "
-"„openwrt“ įrenginį. Kai kurie laidų apsaugos klientai reikalauja tai "
-"nustatyti."
+"„DNS“ serveriai nuotoliniams klientams, naudojantiems šį „tunelį“ – tinklo "
+"protokolą, skirta šifruoti/pereiti į Jūsų „openwrt“ įrenginį. Kai kurie "
+"„wireguard“ klientai reikalauja tai nustatyti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "„DNS“ nustatymas yra negalimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
msgid "DNS weight"
msgstr "„DNS“ svoris"
@@ -2360,12 +2476,16 @@ msgstr "„DNS“ svoris"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "„DNS-Žymė“ / „FQDN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
+msgid "DNS-RR"
+msgstr "„DNS-RR“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
msgid "DNSSEC"
msgstr "„DNSSEC“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "„DNSSEC“ patikrinimas nepasirašytas"
@@ -2377,7 +2497,7 @@ msgstr "„DPD“ neveiklumo laukimo laikas"
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "„DS-Lite AFTR“ adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "DSL"
msgstr "„DSL“"
@@ -2386,23 +2506,23 @@ msgstr "„DSL“"
msgid "DSL Status"
msgstr "„DSL“ būsena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
msgid "DSL line mode"
-msgstr "„DSL“ linijos režimas"
+msgstr "„DSL“ linijos veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "DTIM Interval"
msgstr "„DTIM“ intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "„DUID“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Data Rate"
-msgstr "Duomenų dažnis"
+msgstr "Duomenų dažnis/sparta"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
msgid "Data Received"
@@ -2410,12 +2530,12 @@ msgstr "Gauta duomenų"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
msgid "Data Transmitted"
-msgstr "Duomenų nusiųsta"
+msgstr "Duomenų perduota"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:159
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:346
msgid "Debug"
msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
@@ -2423,12 +2543,12 @@ msgstr "Derinimas/Trukdžių šalinimas"
msgid "Default gateway"
msgstr "Numatyta tinklo tarpuvartė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
msgstr "Numatytas egzempliorius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "Default router"
msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
@@ -2436,15 +2556,15 @@ msgstr "Numatytas maršrutizatorius"
msgid "Default state"
msgstr "Numatyta būsena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Defaults to IPv4+6."
msgstr "Numatytasis į IPv4+6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Defaults to fw4."
msgstr "Numatytasis į „fw4“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -2459,34 +2579,30 @@ msgid ""
"Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
"but for outgoing frames"
msgstr ""
-"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo prioriteto atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
-"prioritetą, tačiau išeinantiems kadrams"
+"Apibrėžia „Linux“ vidinio paketo pirmenybės atvaizdavimą į „VLAN“ antraštės "
+"pirmenybę, tačiau išeinantiems kadrams"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
msgid ""
"Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
"priority on incoming frames"
msgstr ""
-"Apibrėžia „VLAN“ antraštės prioriteto atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
-"prioritetą įeinančiuose kadruose"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
-msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr "Apibrėžia konkretų šio maršruto „MTU“"
+"Apibrėžia „VLAN“ antraštės pirmenybės atvaizdavimą į „Linux“ vidinį paketų "
+"pirmenybę įeinančiuose kadruose"
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid "Delay"
msgstr "Atidėti/-ėjimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr "Perduoti IPv6 prielinksnius"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2312
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2735
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2739
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3570
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3044
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
@@ -2498,26 +2614,28 @@ msgstr "Ištrinti"
msgid "Delete key"
msgstr "Ištrinti raktą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2942
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "Ištrinimo prašymas nepavyko: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
msgid "Delete this network"
msgstr "Ištrinti šį tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Pristatymo srauto indikacijos pranešimo intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Aprašas/-ymas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3036
msgid "Deselect"
msgstr "Atžymėti"
@@ -2525,11 +2643,11 @@ msgstr "Atžymėti"
msgid "Design"
msgstr "Dizainas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
msgid "Designated master"
msgstr "Nustatytas valdytojas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Destination"
@@ -2545,8 +2663,8 @@ msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo prievadas"
@@ -2555,20 +2673,20 @@ msgctxt "nft ip dport"
msgid "Destination port"
msgstr "Galutinio tikslo/įrenginio prievadas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
msgid "Destination zone"
msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
@@ -2580,7 +2698,7 @@ msgstr "Paskirties/Kelionės tikslo zona"
msgid "Device"
msgstr "Įrenginys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
msgid "Device Configuration"
msgstr "Įrenginio konfigūracija"
@@ -2592,8 +2710,8 @@ msgstr "Įrenginio identifikatorius"
msgid "Device is not active"
msgstr "Įrenginys nėra aktyvus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
msgid "Device is restarting…"
msgstr "Įrenginys pasileidžia iš naujo…"
@@ -2605,7 +2723,7 @@ msgstr "Įrenginio vardas"
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "Įrenginys nevaldomas „ModemManager“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
msgid "Device not present"
msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
@@ -2613,7 +2731,7 @@ msgstr "Įrenginys nėra pasiekiamas"
msgid "Device type"
msgstr "Įrenginio tipas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4755
msgid "Device unreachable!"
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
@@ -2621,14 +2739,14 @@ msgstr "Įrenginys nepasiekiamas!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Įrenginys nepasiekiamas! Vis dar laukiama įrenginio..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
msgid "Devices"
msgstr "Įrenginiai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid "Devices &amp; Ports"
-msgstr "Įrenginių „&amp“; Prievadai"
+msgstr "Įrenginiai & Prievadai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
@@ -2639,35 +2757,37 @@ msgstr "Diagnostika"
msgid "Dial number"
msgstr "Surinkti numerį"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
msgid "Dir"
msgstr "Katalogas („dir“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2838
msgid "Directory"
msgstr "Katalogas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
msgstr ""
+"Nukreipia paketų srautus į savitus „CPU“ (dgs.), kur laukia savininko "
+"vietinio lizdo prisijungimui/jungties ryšiui (vietinė paslauga/tarnyba)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Disable"
-msgstr "Išjungti"
+msgstr "Išjungti/Išgalinti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
"Išjungti <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
-"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> "
-"šiai sąsajai ir/arba sietuvui."
+"Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">„DHCP“</abbr> šiai "
+"sąsajai ir/arba sietuvui."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
@@ -2678,25 +2798,27 @@ msgstr "Išjungti „DNS“ paieškas"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Išjungti šifravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Išjungti neaktyvumo apklausinėjimą/stebėjimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
msgid "Disable this interface"
msgstr "Išjungti šią sąsają"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
msgid "Disable this network"
msgstr "Išjungti šį tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
@@ -2706,19 +2828,20 @@ msgstr "Išjungti šį tinklą"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-as/-i)"
+msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
-msgstr "Išjungtas/-i"
+msgstr "Išjungta/Neįgalinta (-s/-i)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Atsieti, kai yra mažas patvirtinimas/įgudimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
msgid ""
"Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
"private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
@@ -2726,12 +2849,12 @@ msgstr ""
"Taip pat atmesti atsakas, kuriuose yra „{rfc_4193_link}“, „Link-Local“ ir "
"privatūs IPv4 priskirti „{rfc_4291_link}“ IPv6 adresai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
msgstr "Atmesti srauto atsakas, kuriuose yra „{rfc_1918_link}“ adresai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
@@ -2749,23 +2872,24 @@ msgstr "Atsijungimo bandymas nepavyko."
msgid "Disk space"
msgstr "Disko talpa"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:613
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3019
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3254
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4726
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
msgstr "Nepaisyti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Atstumo optimizacija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid ""
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
@@ -2777,16 +2901,16 @@ msgstr ""
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Paskirstyta „ARP“ lentelė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
msgstr ""
-"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/p.k – vedėjas yra "
+"„Dnsmasq“ egzempliorius, prie kurio šis „DHCP“ skleidėjas/vedėjas yra "
"pririštas prie sekcijos. Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama "
"visiems „dnsmasq“ egzemplioriams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2795,19 +2919,19 @@ msgstr ""
"Jeigu nenustatytas, tada ši sekcija bus tinkama visiems „dnsmasq“ "
"egzemplioriams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid ""
"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
"abbr> forwarder."
msgstr ""
"„Dnsmasq“ yra lengvai vežamas <abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration "
-"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos "
+"Protocol | liet. Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos "
"protokolas\">„DHCP“</abbr> serveris ir <abbr title=\"angl. Domain Name "
"System | liet. Domenų-Sričių pavadinimų sistema\">„DNS“</abbr> "
"persiuntėjas..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Nesaugoti talpykloje neigiamų atsakų, pvz: neegzistuojantys domenai-sritys."
@@ -2818,17 +2942,17 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
-msgstr "Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
+msgstr "Nekurti skleidėjo/vedėjo maršruto į lygiarangį (pasirinktinis)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Neklausyti nurodytose sąsajose ir/arba sietuvose."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Nesiūlyti „DHCPv6“ tarnybos šioje sąsajoje ir/arba sietuve."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
@@ -2836,15 +2960,15 @@ msgstr ""
"Neįgalioti jokius „<abbr title=\"angl. Neighbour Discovery Protocol | liet. "
"Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ paketus."
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
msgid "Do not send a Release when restarting"
msgstr "Nesiųsti „Release (išleidimo)“, kai paleidžiama iš naujo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
msgid "Do not send a hostname"
-msgstr "Nesiųsti skleidėjo/p.k – vedėjo įrenginio pavadinimą"
+msgstr "Nesiųsti įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
@@ -2853,7 +2977,12 @@ msgstr ""
"liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ tipas 134\">„RA“</abbr> "
"pranešimų šiai/-am sąsajaj ir/arba sietuvui."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
+msgctxt "nft notrack action"
+msgid "Do not track"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2928
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti – „%s“?"
@@ -2865,21 +2994,21 @@ msgstr "Ar Jūs tikrai norite ištrinti šį „SSH“ raktą?"
msgid "Do you really want to erase all settings?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite panaikinti/išvalyti visus nustatymus?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "Ar Jūs tikrai norite rekursyviškai ištrinti katalogą – „%s“?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Domain"
msgstr "Domenas-Sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
msgid "Domain required"
msgstr "Reikalingas domenas-sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Domeno-srities leidžiamasis sąrašas"
@@ -2897,27 +3026,27 @@ msgstr "Žemyn"
msgid "Down Delay"
msgstr "Išjungimo/sustabdymo atidėjimas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3040
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Download backup"
msgstr "Atsisiųsti atsarginę kopiją"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3116
msgid "Download failed: %s"
msgstr "Atsisiuntimas nepavyko: %s"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Atsisiųsti „mtdblock“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "„SNR“ poslinkis atsiuntimo srautui"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
@@ -2925,7 +3054,7 @@ msgstr ""
"Nuvilkite arba įklijuokite toliau pateiktą tinkamą „<em>*.conf</em>“ failą, "
"kad sukonfigūruotumėte vietinę „WireGuard“ sąsają."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2680
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Vilkite, kad pakeistumėte eiliškumą/eilės vietą ar tvarką"
@@ -2949,9 +3078,10 @@ msgid ""
"good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
"of 802.11, must not be used to prevent attacks."
msgstr ""
-"Atmesti visus nepageidaujamus kaimyninius skelbimus, pavyzdžiui, jei tinkle "
-"yra žinomas geras „NA“ Įgaliotinis serveris ir tokių kadrų nereikia naudoti "
-"arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant užkirsti kelią atakoms."
+"Mesti visus nepageidaujamus „kaimyninius(Protokolas/Tinkl.)“ skelbimus, "
+"pavyzdžiui, jei tinkle yra žinomas geras „NA“ įgaliotinis ir tokių kadrų "
+"nereikia naudoti, arba „802.11“ atveju, negalima jų naudoti siekiant "
+"užkirsti kelią atakoms."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
msgid "Drop gratuitous ARP"
@@ -2977,12 +3107,12 @@ msgstr "Šalinti įdėtinį IPv4 vienadresį transliavimą"
msgid "Drop nested IPv6 unicast"
msgstr "Šalinti įdėtinį IPv6 vienadresį transliavimą"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
msgctxt "nft drop action"
msgid "Drop packet"
msgstr "Mesti paketą"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:549
msgctxt "Chain policy: drop"
msgid "Drop unmatched packets"
msgstr "Mesti nesutampamus paketus"
@@ -3009,45 +3139,47 @@ msgstr ""
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
msgstr "„Dual-Stack Lite (RFC6333)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
msgstr "Iškrauti talpyklą ant „SIGUSR1“, įskaitant IP užklausą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"Dinaminis „<abbr title=\"angl. Dynamic Host Configuration Protocol | liet. "
-"Dinamiškas skleidėjo/p.k – vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“"
+"Dinamiškas skleidėjo/vedėjo konfigūracijos protokolas\">DHCP</abbr>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
-msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio klientas."
+msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio klientas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
-msgstr "Dinaminio autorizavimo plėtinio prievadas."
+msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio prievadas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
-msgstr "Dinaminio įgaliojimo plėtinio paslaptis."
+msgstr "Dinaminio prieigos teisių suteikimo plėtinio „paslaptis“."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr "Dinamiškas tunelis"
+msgstr ""
+"Dinamiškas „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
"Dinamiškai priskirti „DHCP“ adresus klientams. Jei išjungta, bus "
-"aptarnaujami tik klientai, turintys statines terminos sutartys."
+"aptarnaujami tik klientai, turintys nekintamo termino sutartis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
msgstr "Pvz: <code>br-vlan</code> arba <code>brvlan</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "E.g. eth0, eth1"
msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
@@ -3055,39 +3187,41 @@ msgstr "Pvz: „eth01“, „eth2“"
msgid "EA-bits length"
msgstr "„EA-bit'ų“ ilgis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
msgid "EAP-Method"
msgstr "„EAP-Metodas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
msgstr "Kiekvienas „STA“ yra priskirtas savo „AP_VLAN“ sąsają ir/arba sietuvą."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2703
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3433
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
msgid "Edit IP set"
msgstr "Redaguoti IP rinkinį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
-msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/p.k – vedėją"
+msgstr "Redaguoti „PXE/TFTP/BOOTP“ skleidėją/vedėją"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Redaguoti lygiarangį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
msgid "Edit static lease"
-msgstr "Redaguoti statinę nuomą"
+msgstr "Redaguoti nekintamąją nuomą"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
msgid ""
@@ -3098,13 +3232,13 @@ msgstr ""
"bet kokią klaidą, ir paspauskite „Išsaugoti“, kad iš naujo įkeltumėte "
"puslapį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
msgid "Edit this network"
msgstr "Redaguoti šį tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
msgid "Edit wireless network"
-msgstr "Redaguoti šį belaidį tinklą"
+msgstr "Redaguoti šį belaidį/bevielį tinklą"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
msgctxt "nft rt mtu"
@@ -3125,16 +3259,32 @@ msgctxt "nft meta oifname"
msgid "Egress device name"
msgstr "Išeinančio įrenginio pavadinimas"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
+msgid ""
+"Either a prefix length hint (e.g. 56) only, whereby the operator selects the "
+"prefix, or specify a prefix also (e.g. %s)"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
msgid "Emergency"
msgstr "Kritinė situacija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Enable"
msgstr "Įjungti/Įgalinti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Įjungti / išjungti lygiarangį. Iš naujo paleiskite „wireguard“ sąsają, kad "
@@ -3152,14 +3302,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
msgstr ""
+"Įjungti/Įgalinti <abbr title=\"angl. Secure Shell\">„SSH“</abbr> tarnybos "
+"egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr ""
-"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo medžio "
-"protokolas\">„STP“</abbr>"
+"Įjungti <abbr title=\"angl. Spanning Tree Protocol | liet. Jungiamojo "
+"„medžio“ protokolas\">„STP“</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgstr ""
"Įjungti <abbr title=\"angl. Stateless Address Auto Config | liet. "
@@ -3171,9 +3323,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "Įjungti „DNS“ paieškas"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
msgid "Enable Debugmode"
-msgstr "Įjungti derinimo režimą"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti derinimo veikseną"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -3203,11 +3355,11 @@ msgstr "Įgalinti IPv6 derybas/derinimą „PPP“ sujungime"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
msgid "Enable IPv6 segment routing"
-msgstr "Įjungti IPv6 segmentų maršrutizavimą"
+msgstr "Įjungti IPv6 segmentų kelvadą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Enable Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungti/Įgalinti egzempliorių"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
@@ -3221,11 +3373,15 @@ msgstr "Įgalinti „MAC“ adreso mokymą"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Įjungti „NTP“ klientą"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti privatų „PSK“ („PPSK“)"
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Įjungti vienetinį „DES“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Įjungti „TFTP“ serverį"
@@ -3237,11 +3393,11 @@ msgstr "Įjungti „VLAN“ filtravimą"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Įjungti/Įgalinti „VLAN“ funkcija/veiksmumą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Įjungti „WPS“ mygtuko paspaudimą, reikalaują „WPA(2)-PSK“/„WPA3-SAE“"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:319
msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
msgstr "Įjungti/Įgalinti „Yggdrasil Jumper“"
@@ -3256,14 +3412,14 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"angl. Hypertext Transfer Protocol Secure | liet. Saugus "
"hipertekstų siuntimo protokolas\">„HTTPS“</abbr> prievadą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
"Įjungti šioje sąsajoje prieinamų IPv6 prielinksnių atsiuntimo srautų "
"delegavimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Įjungti rakto perinstaliavimo („KRACK“) atsakomąsias priemones"
@@ -3291,7 +3447,7 @@ msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo užklausėją"
msgid "Enable multicast support"
msgstr "Įjungti daugiaadresinio transliavimo palaikymą"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid ""
"Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
"sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
@@ -3301,16 +3457,18 @@ msgstr ""
"informacija“ nurodyti elementai. Priešingu atveju įtraukiami numatytieji "
"duomenys, įskaitant platformą, architektūrą ir „Yggdrasil“ versiją."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
+"Įgalinti paketų valdymą per „CPU“ (dgs.). Gali padėti arba trukdyti tinklo "
+"greičiui."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
msgid "Enable promiscuous mode"
-msgstr "Įjungti lygiavertį režimą"
+msgstr "Įjungti/Įgalinti lygiavertę veikseną"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Įjungti atsiųsta/gauta reaktyviai kontrolinę sumą"
@@ -3328,21 +3486,21 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr ""
"Įjungti „DF“ („Don't Fragment“) vėliavėlę inkapsuliuojantiems paketams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "Įjungti integruotą vienos būsenos „TFTP“ serverį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
msgid "Enable this network"
msgstr "Įjungti šį tinklą"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:34
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr ""
"Įjunkite, kad sumažintumėte prielinksnio pakeitimo tikimybę paleidus iš naujo"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
@@ -3350,27 +3508,32 @@ msgstr "Įjungti nusiųstos reaktyviai kontrolinę sumą"
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr "Įjungti vienadresinį užtvindymą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
msgid "Enabled"
-msgstr "Įjungta/Įgalinta (-as)"
+msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s/-i)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
msgid "Enabled (all CPUs)"
-msgstr ""
+msgstr "Įjungta/Įgalinta (visi procesoriai „CPUs“)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+msgid "Enabled (workaround mode)"
+msgstr "Įjungta/Įgalinta (apėjimo veiksena)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr ""
"Įjungia „IGMP“ vientisinio adresinio sluoksnio protokolą – „Snooping“ šiame "
-"tinklo tilte/jungime"
+"„tinklo tilte“ – jungime"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -3391,20 +3554,20 @@ msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
msgstr ""
"Įgalina „Spanning Tree (STP)“ protokolą ant šito „tinklo tilto“ – jungimosi"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Inkapsuliavimo riba"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr "Inkapsuliavimo režimas"
+msgstr "Inkapsuliavimo veiksena"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "Šifravimas"
@@ -3414,17 +3577,17 @@ msgstr "Šifravimas"
msgid "Endpoint"
msgstr "Galutinis taškas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
-msgstr "Galūtinio taško p.k – vedėjas"
+msgstr "Galutinio taško skleidėjas/vedėjas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
-msgstr "Galūtinio taško prievadas"
+msgstr "Galutinio taško prievadas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
-msgstr "Galūtinio taško nustatymas yra negalimas"
+msgstr "Galutinio taško nustatymas yra negalimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
msgid "Enforce IGMPv1"
@@ -3446,6 +3609,11 @@ msgstr "Įsteigti „MLD versija 1“"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Įsteigti „MLD versija 2“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Įvesti pasirinktinę reikšmę"
@@ -3458,30 +3626,26 @@ msgstr "Įvesti pasirinktines reikšmes"
msgid "Erasing..."
msgstr "Šalinama..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Klaida gaunant „Viešasis Raktas“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
-msgstr "Eterneto pritaikytojas"
+msgstr "„Eterneto“ pritaikytojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Eterneto tinklo komutatorius"
+msgstr "„Eterneto“ tinklo komutatorius"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
@@ -3491,7 +3655,7 @@ msgstr "Kas trisdešimt (30) sekundžių (lėtai, 0)"
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "Kas sekundę (greitai, 1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "Neįtraukti sąsajų ir sietuvų"
@@ -3503,7 +3667,11 @@ msgstr ""
"Įvairių tinklo komandų vykdymas, norint patikrinti ryšį ir pavadinimo "
"skiriamąją gebą su kitomis sistemomis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
+msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
"for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
@@ -3516,15 +3684,25 @@ msgstr ""
msgid "Existing device"
msgstr "Egzistuojantis įrenginys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
msgid "Expand hosts"
-msgstr "Papildyti skleidėjų/p.k – vedėjų"
+msgstr "Papildyti skleidėjų/vedėjų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
msgstr "Tikėtinas prievado skaičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "Tikimasi šešiaženklio priskyrimo užuominos"
@@ -3544,9 +3722,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
-msgstr "Tikimasi dviejų prioriteto reikšmių, atskirtų dvitaškiu"
+msgstr "Tikimasi dviejų pirmenybių reikšmių, atskirtų dvitaškiu"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
@@ -3563,17 +3741,17 @@ msgstr "Tikimasi: „%s“"
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "Tikėtina: netuščia reikšmė"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
msgid "Expires"
msgstr "Baigia galioti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
"Išnuomotų adresų galiojimo laikas, mažiausiai 2 minutės („<code>2m</code>“)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
@@ -3585,11 +3763,11 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr "Išorinis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R0“ rakto laikytojo sąrašas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Išorinio „R1“ rakto laikytojo sąrašas"
@@ -3609,7 +3787,7 @@ msgstr "Išorinės sistemos žurnalo serverio protokolas"
msgid "Externally managed interface"
msgstr "Išoriškai valdoma sąsaja"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
msgid "Extra DHCP logging"
msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
@@ -3617,7 +3795,7 @@ msgstr "Papildomas „DHCP“ registravimas"
msgid "Extra SSH command options"
msgstr "Papildomi „SSH“ komandos pasirinkimai"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:375
msgid "Extra config"
msgstr "Papildoma konfigūracija"
@@ -3629,19 +3807,29 @@ msgstr "Papildomos „pppd“ parinktys"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Papildomos „sstpc“ parinktys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
msgid "FQDN"
msgstr "„FQDN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "FT over DS"
msgstr "„FT per DS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
msgid "FT over the Air"
msgstr "„FT per orą“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
msgid "FT protocol"
msgstr "„FT“ protokolas"
@@ -3657,7 +3845,7 @@ msgstr "Nepavyko pakeisti sistemos slaptažodžio."
msgid "Failed to configure modem"
msgstr "Nepavyko konfigūruoti modemą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti įgalimą vidun/per %ds, laukiama, kol bus sugrąžintą…"
@@ -3684,38 +3872,39 @@ msgstr "Nepavyko paleisti modemo"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
msgid "Failed to set operating mode"
-msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo režimo"
+msgstr "Nepavyko nustatyti operavimo veiksenos"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
msgid "File"
msgstr "Failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
msgstr ""
"Failas, kuriame išvardijami išsiuntimo srauto sprendėjai, pasirinktinai "
-"pagal domeną-sritį, pvz: „{servers_file_entry01}“, „{servers_file_entry02}“."
+"pagal domeną-sritį savitas, pvz: „{servers_file_entry01}“, "
+"„{servers_file_entry02}“."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
msgid "File not accessible"
msgstr "Failas nepasiekiamas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
msgid "File to store DHCP lease information."
msgstr "Failas, skirtas laikyti „DHCP“ nuomos informaciją."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "Failas su išsiuntimo srauto sprendėjais."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
msgid "Filename"
msgstr "Failo pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
@@ -3724,23 +3913,27 @@ msgstr "Klientams reklamuojamo įkrovos laikmenos (atvaizdo) failo pavadinimas."
msgid "Filesystem"
msgstr "Failų sistema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
msgid "Filter"
msgstr "Filtras/Filtruoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
msgstr "Filtruoti IPv4 „A“ įrašus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "Filtruoti IPv6 „AAAA“ įrašus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr "Filtruoti „SRV/SOA“ tarnybos atradimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
+msgid "Filter arbitrary RR"
+msgstr "Filtruoti savavališką „RR“"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Filter private"
msgstr "Filtruoti privatūs"
@@ -3759,7 +3952,7 @@ msgstr ""
"Filtravimas visiems valdomiesiems, patvirtinimas tik atsarginės kopijos "
"valdomiesiems"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
@@ -3779,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"Rasti visas šiuo metu prijungtas failų sistemas ir pakeisti konfigūraciją "
"numatytaisiais nustatymais pagal tai, kas buvo aptikta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "Find and join network"
msgstr "Surasti ir prisijungti prie tinklo"
@@ -3792,12 +3985,12 @@ msgstr "Baigti"
msgid "Firewall"
msgstr "Užkarda"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Užkardos Žymė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Užkardos nustatymai"
@@ -3805,11 +3998,11 @@ msgstr "Užkardos nustatymai"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Užkardos būklė/būsena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid "Firewall mark"
msgstr "Užkardos žymė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
msgid "Firmware File"
msgstr "Programinės įrangos failas"
@@ -3817,59 +4010,76 @@ msgstr "Programinės įrangos failas"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Programinės įrangos versija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "First answer wins."
msgstr "Pirmas atsakymas/atsakas laimi."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
-msgstr "Fiksuotas išeinančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
+msgstr "Įtvirtintas išsiunčiančių „DNS“ užklausų šaltinio prievadas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:451
msgid "Flash image..."
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
msgid "Flash image?"
msgstr "Įrašyti į įrangą laikmeną?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "Įrašyti į įrangą naujos programinės įrangos laikmeną"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Flash operations"
msgstr "Išliekamosios atminties (vietovės) operacijos"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
msgid "Flashing…"
msgstr "Įrašoma laikmeną…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Sekti IPv4 gyvavimo laiką"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "Force"
msgstr "Priversti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Priversti 40Mhz režimą"
+msgstr "Priversti 40Mhz veikseną"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „CCMP („AES“)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+msgid "Force CCMP-256 (AES)"
+msgstr "Priversti „CCMP-256“ („AES“)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Priversti „DHCP“ naudojimą šiame tinkle, net jeigu kitas serveris yra "
"aptiktas."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+msgid "Force GCMP (AES)"
+msgstr "Priversti „GCMP“ („AES“)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
+msgid "Force GCMP-256 (AES)"
+msgstr "Priversti „GCMP-256“ („AES“)"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
msgid "Force IGMP version"
msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
@@ -3878,23 +4088,23 @@ msgstr "Priversti „IGMP“ versiją"
msgid "Force MLD version"
msgstr "Priversti „MLD“ versiją"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
msgid "Force TKIP"
msgstr "Priversti „TKIP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Priversti „TKIP“ ir „CCMP“ („AES“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
msgid "Force broadcast DHCP response."
msgstr "Priversti, kad „DHCP“ transliuotu atsaką."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
msgid "Force link"
msgstr "Priversti pririšimą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
msgid "Force upgrade"
msgstr "Priversti aukštutinį atnaujinimą"
@@ -3906,11 +4116,11 @@ msgstr "Priversti „NAT-T“ naudojimą"
msgid "Form token mismatch"
msgstr "Formos prieigos rakto neatitikimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
msgid "Format:"
msgstr "Formatas:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3924,7 +4134,7 @@ msgstr ""
"tipas 136\">„NA“</abbr> pranešimus tarp nustatytos aukštumos sąsajos ir/arba "
"sietuvų, bei atsiuntimo srautu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3939,7 +4149,7 @@ msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Persiųsti „DHCP“ srautą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
@@ -3955,9 +4165,9 @@ msgstr "Persiųsti transliacijos srautą"
msgid "Forward delay"
msgstr "Persiuntimo atidėjimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr "Persiųsti jungliajo lygiarangio srautą"
+msgstr "Persiųsti jungliojo/tankiojo lygiarangio srautą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
@@ -3965,20 +4175,26 @@ msgstr ""
"Persiųsti daugiaadresinius paketus kaip vienadresinius paketus šiame "
"įrenginyje."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
msgstr ""
-"Persiųsti konkrečias domeno-srities užklausas į išsiuntimo srauto serverius."
+"Persiųsti savitus domeno-srities užklausas į savitus išsiuntimo srauto "
+"serverius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "Persiųsti/Atvirkštinis „DNS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Persiuntimo režimas"
+msgstr "Persiuntimo veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
msgid "Forwards"
msgstr "Perleidimai"
@@ -3986,7 +4202,7 @@ msgstr "Perleidimai"
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentavimas/-cija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Fragmentacijos/-vimo slenkstis"
@@ -3995,7 +4211,12 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Viso/Pilno prievado atsitiktinių imčių nustatymas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
@@ -4003,6 +4224,11 @@ msgstr ""
"Daugiau informacijos apie „WireGuard“ sąsajas ir lygiarangius rasite per „<a "
"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>“."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
@@ -4016,29 +4242,37 @@ msgstr "Tik „GPRS“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRE“ tunelis per IPv4"
+msgstr ""
+"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"per IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
msgid "GRE tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRE“ tunelis per IPv6"
+msgstr ""
+"„GRE“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"per IPv6"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv4"
+msgstr ""
+"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą per IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
-msgstr "„GRETAP“ tunelis per IPv6"
+msgstr ""
+"„GRETAP“ „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą per IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
msgid "Gateway"
msgstr "Tinklo tarpuvartė"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
msgid "Gateway Mode"
-msgstr "Tinklo tarpuvartės režimas"
+msgstr "Tinklo tarpuvartės veiksena"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
msgid "Gateway Ports"
@@ -4049,26 +4283,26 @@ msgstr "Tinklo tarpuvartės prievadai"
msgid "Gateway address is invalid"
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas yra negalimas"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
msgid "Gateway metric"
msgstr "Tinklo tarpuvartės metrika"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "General"
msgstr "Bendra/-i/-ai/-s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
msgid "General Setup"
msgstr "Bendra sąranka"
@@ -4080,36 +4314,36 @@ msgstr "Bendri įrenginio pasirinkimai"
msgid "Generate Config"
msgstr "Sukurti konfigūravimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Sukurti vietinį „PMK“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Generate archive"
-msgstr "Sukurti archyvą"
+msgstr "Sugeneruoti archyvą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Sukurti konfigūraciją"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Sukurti konfigūraciją…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Sukurti naują raktų porą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Sukurti „jau bendrintą“ raktą"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr "Sukuria konfigūracija tinkama importuoti į „WireGuard“ lygiarangį"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Sukuriamas „QR kodas“…"
@@ -4119,32 +4353,32 @@ msgstr "Duotas slaptažodžio patvirtinimas, nesutapo, slaptažodis nepakeistas!
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
-msgstr "Pagrindiniai/Vieši nustatymai"
+msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai nustatymai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
msgid "Global network options"
-msgstr "Globalaus tinklo parinktys"
+msgstr "Pagrindiniai/Visuotiniai tinklo parinktys"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:66
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:83
msgid "Go to firmware upgrade..."
msgstr "Eiti į programinės įrangos aukštutinį atnaujinimą..."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:56
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:73
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Eiti į slaptažodžio konfigūravimą..."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2622
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3752
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
+msgstr "Eiti į aktualų/reikšmingą konfigūracijos puslapį"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -4190,7 +4424,7 @@ msgstr "Duoti prieigą prie paprastų „LuCI procedures“"
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „crontab“ konfigūracijos"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:67
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "Duoti prieigą prie užkardos būsenos"
@@ -4228,13 +4462,13 @@ msgstr "Suteikti prieigą prie prievado būsenos ekrano"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
msgid "Grant access to process status"
-msgstr "Duoti prieigą prie proceso būsenos"
+msgstr "Duoti prieigą prie vyksmo būsenos"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "Duoti prieigą prie realaus laiko statistikos"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:44
msgid "Grant access to routing status"
msgstr "Duoti prieigą prie kelvados būklės ir būsenos"
@@ -4254,13 +4488,18 @@ msgstr "Duoti prieigą prie sistemos žurnalų"
msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
msgstr "Duoti prieigą prie „uHTTPd“ konfigūracijos"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:58
msgid "Grant access to wireless channel status"
-msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių kanalų būsenos ir būklės"
+msgstr "Duoti prieigą prie belaidžių/bevielių kanalų būsenos ir būklės"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
msgid "Grant access to wireless status display"
-msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio statuso rodymą"
+msgstr "Duoti/Suteikti prieigą į belaidžio/bevielio statuso rodymą"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
@@ -4276,7 +4515,7 @@ msgstr "„HE.net“ slaptažodis"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr "„HE.net“ slapyvardis/vartotojo vardas"
+msgstr "„HE.net“ slapyvardis/naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
@@ -4300,10 +4539,20 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Čia galite konfigūruoti paprastus įrenginio nuožiūras kaip jo pavadinimą ir "
-"laiko zoną."
+"Čia galite konfigūruoti paprastas įrenginio nuožiūras, tokias kaip jo/to "
+"įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą ir/ar laiko zoną."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
+msgid "Hex Data"
+msgstr "Šešioliktainės duomenys"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
+msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
+msgstr ""
+"Šešioliktainės duomenys yra automatiškai užkoduojamos/dekoduojamos ant "
+"išsaugojimo ir įkėlimo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"Slėpti <abbr title=\"angl. Extended Service Set Identifier | liet. Išplėstas "
@@ -4314,7 +4563,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide empty chains"
msgstr "Slėpti tuščias grandines"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "High"
msgstr "Aukštas"
@@ -4322,70 +4571,69 @@ msgstr "Aukštas"
msgid "Honor gratuitous ARP"
msgstr "Gerbti „neatlyginamą/be pagrindo – ARP“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
msgctxt "Chain hook description"
msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
-msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Prioritetas: <strong>%d</strong>"
+msgstr "Pririšti: <strong>%h</strong> (%h), Pirmenybė: <strong>%d</strong>"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
msgid "Hop Penalty"
msgstr "Peršokimo nuobauda"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
-msgstr "Skleidėjas/P.k – vedėjas"
+msgstr "Skleidėjas/Vedėjas"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Skleidėjo/P.k – vedėjo atjungimo laikas"
+msgstr "Skleidėjo/Vedėjo atjungimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
msgid "Host requests this filename from the boot server."
-msgstr "Skleidėjas/p.k – Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
+msgstr "Skleidėjas/Vedėjas prašo šio failo vardo iš įkrovos serverio."
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "„Host-Uniq“ žymos turinys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
msgstr ""
-"Konkretaus skleidėjo/p.k – vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, "
-"„<code>3h</code>“, „<code>7d</code>“."
+"Savitos skleidėjo/vedėjo nuomos laikas, pvz. „<code>5m</code>“, „<code>3h</"
+"code>“, „<code>7d</code>“."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
msgid "Hostname"
-msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
+msgstr "Įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr ""
-"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma "
-"„DHCP“"
+"Kokį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą siųsti, kai prašoma „DHCP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
msgid "Hostnames"
-msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai"
+msgstr "Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
"useful to rebind an FQDN."
msgstr ""
-"Įrenginių (t.y skleidėjų/p.k – vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti "
-"domeno-srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo "
-"pavadinimai jau yra nustatyti su statinėmis nuomomis, bet gali būti "
+"Įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimai yra naudojami pririšti domeno-"
+"srities vardą prie IP adreso. Šis nustatymas yra beprasmis, jeigu jo "
+"pavadinimai jau yra nustatyti su nekintamomis nuomomis, bet gali būti "
"naudingas perrišant „FQDN“."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
@@ -4424,10 +4672,10 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "„ICMPv6“ tipas"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
-msgstr "ID yra naudojamas unikaliai identifikuoti „VXLAN“"
+msgstr "ID yra naudojamas išskirtinai identifikuoti „VXLAN“"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
@@ -4441,11 +4689,11 @@ msgstr "„IKE DH Group“"
msgid "IMEI"
msgstr "„IMEI“"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
msgid "IP Address"
msgstr "IP adresas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP adresai"
@@ -4453,15 +4701,15 @@ msgstr "IP adresai"
msgid "IP Protocol"
msgstr "IP protokolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "IP Sets"
msgstr "IP rinkiniai"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
msgid "IP Type"
msgstr "IP tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "IP address"
@@ -4477,23 +4725,32 @@ msgstr "IP adresas yra neteisingas/netinkamas"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Nėra IP adreso"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
msgstr ""
-"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti tunelyje. Kai kuriems klientams "
-"reikalingas šis nustatymas."
+"IP adresai, kuriuo lygiarangis gali naudoti „tunelyje“ – tinklo protokole, "
+"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą. Kai kuriems klientams reikalingas "
+"šis nustatymas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
"packets with matching destination IP."
msgstr ""
-"IP adresai, kurie leidžiami tunelyje. Lygiarangis priims tunelinius paketus, "
-"kurių šaltinio IP adresai atitinka šį sąrašą ir nukreips atgal paketus su "
-"atitinkančiu paskirties IP."
+"IP adresai, kurie leidžiami „tunelyje“ – tinklo protokole, skirtas šifruoti/"
+"pereiti į kitą tinklą. Lygiarangis priims „tuneliuotas“ – praėjęs nuo vieno "
+"tinklo į kitą (protokolas) paketus, kurių šaltinio IP adresai atitinka šį "
+"sąrašą ir nukreips atgal paketus su atitinkančiu paskirties IP."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
msgctxt "nft ip protocol"
@@ -4505,11 +4762,11 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
msgid "IP protocol"
msgstr "IP protokolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
msgid "IP sets"
msgstr "IP rinkiniai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
@@ -4517,14 +4774,10 @@ msgstr "Perrašyti/Perkeisti IP(dgs.) su „{nxdomain}“"
msgid "IPsec XFRM"
msgstr "„IPsec XFRM“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
@@ -4536,23 +4789,23 @@ msgstr "IPv4 užkarda"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
msgid "IPv4 Neighbours"
-msgstr "IPv4 kaimynai"
+msgstr "IPv4 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "IPv4 Routing"
-msgstr "IPv4 maršrutizavimas"
+msgstr "IPv4 kelvada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
msgid "IPv4 Rules"
msgstr "IPv4 taisyklės"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 išsiuntimo srautas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
msgid "IPv4 address"
@@ -4573,13 +4826,16 @@ msgstr "IPv4 tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr "„IPv4 tinklo kaukė – „netmask““"
+msgstr "IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr "IPv4 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
+msgstr ""
+"IPv4 tinklas adreso/tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimo "
+"žymėjime"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:140
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:205
msgid "IPv4 only"
msgstr "Tik IPv4"
@@ -4590,18 +4846,18 @@ msgstr "IPv4 virš IPv6 („RFC2473-IPIPv6“)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr "IPv4 prielinksnis"
+msgstr "IPv4 prielinksnis/priešdėlis"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
msgstr "IPv4 prielinksnio ilgis"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:628
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
msgstr "IPv4 srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
msgid "IPv4+6"
msgstr "IPv4+6"
@@ -4618,27 +4874,19 @@ msgstr "„IPv4-in-IPv4 (RFC2003)“"
msgid "IPv4/IPv6"
msgstr "IPv4/IPv6"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:204
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
msgstr "IPv4/IPv6 (abu – numatyti į IPv4)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:636
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "IPv4/IPv6 srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
msgid "IPv6"
@@ -4662,33 +4910,33 @@ msgstr "IPv6 „MTU“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr "IPv6 kaimynai"
+msgstr "IPv6 „kaimynai“ (protokolas/tinkl.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
msgstr "IPv6 prielinksnio gyvavimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr "IPv6 „RA“ nustatymai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
msgid "IPv6 Routing"
-msgstr "IPv6 maršrutizavimas"
+msgstr "IPv6 kelvada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
msgid "IPv6 Rules"
msgstr "IPv6 taisyklės"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "IPv6 nustatymai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis"
+msgstr "IPv6 „ULA“ prielinksnis/priešdėlis"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas"
@@ -4698,12 +4946,12 @@ msgstr "IPv6 išsiuntimo srautas"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "IPv6 priskyrimo užuomina"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr "IPv6 priskyrimo ilgis"
@@ -4713,22 +4961,25 @@ msgstr "IPv6 tinklo tarpuvartė"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr "IPv6 tinklas adreso/tinklo kaukės žymėjime"
+msgstr ""
+"IPv6 tinklas, adreso/tinklavimo „net-kaukės“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimo žymėjime"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:141
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
msgid "IPv6 only"
msgstr "Tik IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
msgid "IPv6 preference"
msgstr "IPv6 pageidavimas"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 prielinksnis"
+msgstr "IPv6 prielinksnis/priešdėlis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
msgid "IPv6 prefix filter"
msgstr "IPv6 prielinksnio filtras"
@@ -4742,11 +4993,11 @@ msgstr "IPv6 prielinksnio ilgis"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "IPv6 maršrutizuotas priešdėlis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
msgid "IPv6 source routing"
-msgstr "IPv6 šaltinio maršrutizavimas"
+msgstr "IPv6 šaltinio kelvada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "IPv6 priesaga"
@@ -4754,15 +5005,15 @@ msgstr "IPv6 priesaga"
msgid "IPv6 support"
msgstr "IPv6 palaikymas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:632
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "IPv6 srauto lentelė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
msgid "IPv6-PD"
msgstr "„IPv6-PD“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr "IPv6 priesaga (šešioliktainis)"
@@ -4781,18 +5032,26 @@ msgstr "IPv6-per-IPv4 (6-as)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6-per-IPv4 (6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
msgid "Identity"
msgstr "Tapatybė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
msgid ""
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
"address on a different subnet, the tag %s is set."
msgstr ""
-"Jei skleidėjas/p.k – vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti "
-"naudojamas, nes jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame "
-"potinkliame. Tokiu atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
+"Jei skleidėjas/vedėjas sutampa su įvedimu, kuris negali būti naudojamas, nes "
+"jis nurodo tam tikrą adresą, kuris randasi skirtingame potinkliame. Tokiu "
+"atveju; žymė – <em>„known-othernet“</em> yra pažymėtas."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
+msgid ""
+"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
+"address of the requestor will be used."
+msgstr ""
+"Jei adresas yra nurodytas žymeklyje, jis bus naudojamas, kitu atveju – bus "
+"naudojamas užklausėjo adresas."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
@@ -4806,7 +5065,13 @@ msgstr "Jeigu pažymėtas, tada prideda „+ipv6“ į „pppd“ pasirinkimus"
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Jeigu pažymėtą, šifravimas bus/yra atjungtas/neįjungtas/neįgalintas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
"affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
@@ -4815,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"įtakos išsiunčiamiems lygiarangiams ar nuorodų vietiniams lygiarangiams, "
"aptiktiems naudojant daugiaadresinės transliacijas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
@@ -4823,7 +5088,7 @@ msgstr ""
"Jei nustatyta, atsiuntimo sluoksnio potinkliai skiriami tik iš nurodytų IPv6 "
"priešdėlių klasių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama"
@@ -4832,8 +5097,8 @@ msgstr "Jei nustatyta, atitikties parinkčių reikšmė yra apverčiama"
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne fiksuotą įrenginio "
-"mazgą"
+"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį naudodami jo „UUID“, o ne įtvirtintą "
+"įrenginio mazgą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
@@ -4841,20 +5106,10 @@ msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne fiksuotą "
+"Jei nurodyta, įrenkite įrenginį pagal skaidinio etiketę, o ne įtvirtintą "
"įrenginio mazgą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
-msgid ""
-"If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
-"the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
-"otherwise modifications will be reverted."
-msgstr ""
-"Jei pasikeičia IP adresas, naudojamas „LuCI“ pasiekti, <strong>rankiniu būdu "
-"iš naujo prisijungti prie naujo IP</strong> reikia per %d sekundžių/-es/-ę, "
-"kad būtų patvirtinti nustatymai, kitaip pakeitimai bus grąžinti/anuliuoti."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
@@ -4862,7 +5117,7 @@ msgstr ""
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Jei nepažymėta, numatytasis maršrutas nėra sukonfigūruotas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
@@ -4879,62 +5134,68 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jei Jūsų fizinės atminties nepakanka, nenaudojamus duomenis galima laikinai "
"pakeisti į „Linux“ talpyklos įrenginį, todėl bus daugiau naudojamos „<abbr "
-"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas "
-"yra labai lėtas procesas, nes talpyklos įrenginio negalima pasiekti "
-"naudojant didelius „<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>“ duomenų "
-"perdavimo greičius."
+"title=\"angl. Random Access Memory |liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</"
+"abbr>“. Atminkite, kad duomenų keitimas yra labai lėtas vyksmas, nes "
+"talpyklos įrenginio negalima pasiekti naudojant didelius „<abbr "
+"title=\"angl. Random Access Memory | liet. Operatyvioji atmintis\">RAM</"
+"abbr>“ duomenų perdavimo greičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+msgid "Ignore hosts files directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid "Ignore interface"
msgstr "Ignoruoti sąsaja ir/arba sietuvą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
-msgstr "Ignoruoti užklausas iš nežinomų mašinų naudojant „%s“."
+msgstr ""
+"Ignoruoti užklausas iš nežinomų „mašinų“ – įrenginių, naudojant – „%s“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "Ignoruoti „resolv“ failą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
-msgid "Ignore {etc_hosts}"
-msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+msgid "Ignore {etc_hosts} file"
+msgstr ""
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
msgstr "Laikmena"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Image check failed:"
msgstr "Laikmenos patikrinimas nepavyko:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Importuoti kaip lygiarangis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Importuoti konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Importuoti konfigūracija kaip lygiarangis…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Importuoti nustatymus"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Importuoti lygiarangio konfigūracija"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
msgstr ""
"Importuoja nustatymus iš egzistuojančio „WireGuard“ konfigūracijos failo"
@@ -4943,7 +5204,7 @@ msgstr ""
msgid "In"
msgstr "Randamas (Ats. Kur?)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
msgid ""
"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
@@ -4960,9 +5221,9 @@ msgid ""
"In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
"order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
msgstr ""
-"Sujungtoje („tinklo tilto“) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti „tilto“ "
-"ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo ciklavimas, dėl kurių "
-"visas „LAN“ gali sustoti."
+"Sujungtoje („tinklo tilto“ – jungtyje) „LAN“ sąrankose, patartina įjungti "
+"„tinklo tiltas“ – jungimo ciklavimo vengimą, kad būtų išvengta transliavimo "
+"ciklavimas, dėl kurių visas „LAN“ gali sustoti."
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
msgid ""
@@ -4973,7 +5234,7 @@ msgstr ""
"buvo užblokuota. Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, spustelėkite toliau "
"esantį mygtuką „Tęsti »“."
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
msgid "In seconds"
msgstr "Sekundėmis"
@@ -4988,9 +5249,9 @@ msgstr "Neaktyvumo užklausos laikas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
msgid "Inbound:"
-msgstr "Įeinantis:"
+msgstr "Atvykstantis/-ys/-čios:"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid ""
"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
"installed_packages.txt"
@@ -5005,7 +5266,7 @@ msgstr ""
msgid "Incoming checksum"
msgstr "Gaunamoji kontrolinė suma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
msgid "Incoming interface"
msgstr "Gaunamoji/-asis sąsają ir/arba sietuvas"
@@ -5022,15 +5283,20 @@ msgstr "Gaunamas raktas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Incoming serialization"
-msgstr "Gaunamas serializavimas"
+msgstr "Gaunamas nuoseklinimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
+msgid "Indoor Only Channel Selected"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:158
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:345
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
@@ -5048,6 +5314,30 @@ msgctxt "nft meta iifname"
msgid "Ingress device name"
msgstr "Įeinančio įrenginio pavadinimas"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:162
+msgid "Initial EPS Bearer"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklis"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:171
+msgid "Initial EPS Bearer APN"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio „APN“"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
+msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio autentifikavimo tipas"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:202
+msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio IP tipas"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:193
+msgid "Initial EPS Bearer Password"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio slaptažodis"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:185
+msgid "Initial EPS Bearer Username"
+msgstr "Pradinis „EPS“ nešiklio naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
msgid "Initialization failure"
msgstr "Inicijavimo nesėkmė"
@@ -5056,32 +5346,32 @@ msgstr "Inicijavimo nesėkmė"
msgid "Initscript"
msgstr "„Initscript“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
msgstr "„Initscripts“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (domenas-sritis)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas („SAN“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (subjektas/tema)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Vidinis sertifikato apribojimas (pakaitos simbolis)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Įdiegti protokolo plėtinius..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
msgid "Instance"
msgstr "Egzempliorius"
@@ -5090,7 +5380,7 @@ msgctxt "WireGuard instance heading"
msgid "Instance \"%h\""
msgstr "Egzempliorius „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Instance \"%q\""
msgstr "„%q“ egzempliorius"
@@ -5099,7 +5389,7 @@ msgstr "„%q“ egzempliorius"
msgid "Instance Details"
msgstr "Išsami informacija apie egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -5115,14 +5405,14 @@ msgstr "Nepakanka teisių skaityti „UCI“ konfigūraciją."
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
msgstr "Integrinės grandinės kortelės identifikatorius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Interface"
msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindinis."
@@ -5130,7 +5420,7 @@ msgstr "Sąsają ir/arba Sietuvą/-as „%h“ jau yra pažymėtas kaip pagrindi
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "Sąsajos „%q“ įrenginys automatiškai perkeltas iš „%q“ į „%q“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
@@ -5138,7 +5428,11 @@ msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo konfigūracija"
msgid "Interface ID"
msgstr "Sąsajos ir Sietuvo ID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+msgid "Interface disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
msgid "Interface has %d pending changes"
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas turi %d laukiamus pakeitimus"
@@ -5151,35 +5445,35 @@ msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra išjungtas"
msgid "Interface is marked for deletion"
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas yra pažymėtas ištrynimui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas persijungia..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas išsijungia..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
msgid "Interface is starting..."
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas pasileidžia..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas sustoja..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Interface name"
msgstr "Sąsajos ir/arba Sietuvo pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Sąsaja ir/arba Sietuvas nėra pasiekiamas arba nėra prijungtas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
msgstr "Sąsajos ir Sietuvai"
@@ -5228,12 +5522,12 @@ msgstr "Negalimas"
msgid "Invalid APN provided"
msgstr "Negalimas pateiktas „APN“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:38
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:41
msgid "Invalid Base64 key string"
msgstr "Negalimas „Base64“ rakto įvestis"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:121
msgid "Invalid IPv6 address"
msgstr "Negalimas IPv6 adresas"
@@ -5253,7 +5547,7 @@ msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik %d ir %d yra leidžiamos reikšmės."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
-msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik unikalios reikšmės yra leidžiamos"
+msgstr "Negalimas „VLAN ID“! Tik išskirtinės reikšmės yra leidžiamos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Invalid argument"
@@ -5271,17 +5565,16 @@ msgstr ""
msgid "Invalid command"
msgstr "Negalima komanda"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:191
msgid "Invalid hexadecimal value"
msgstr "Negalima šešioliktainė reikšmė"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:130
msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
msgstr ""
-"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IPv4 "
-"adresas"
+"Negalimas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IPv4 adresas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
msgid "Invalid port"
msgstr "Negalimas prievadas"
@@ -5293,22 +5586,22 @@ msgstr "Negalimas privataus rakto raštas %s"
msgid "Invalid public key string %s"
msgstr "Negalimas viešo rakto raštas %s"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
msgid "Invalid server URL"
-msgstr "Negalimas serverio „URL – Saitas“"
+msgstr "Negalimas serverio „URL“ – saitas"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr ""
-"Neteisingas vartotojo vardas ir/arba slaptažodis! Prašome pamėginti dar "
-"kartą."
+"Neteisingas naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis) ir/arba "
+"slaptažodis! Prašome pamėginti dar kartą."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
msgid "Invert blinking"
msgstr "Invertuoti mirksėjimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:207
msgid "Invert match"
msgstr "Invertuoti atitikmenį"
@@ -5317,11 +5610,11 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
msgstr "Yra pagrindinis „VLAN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Izoliuoti klientus"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:238
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@@ -5329,68 +5622,72 @@ msgstr ""
"Atrodo, kad bandote įkelti laikmeną, kuris netelpa į išliekamają atmintį, "
"prašome patikrinti laikmenos failą!"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312
msgid ""
"It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
"direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
"without requiring firewall or port configuration."
msgstr ""
-"Tai periodiškai tikrina aktyvias sesijas ir automatiškai internetu užmezga "
+"Tai periodiškai tikrina aktyvius seansus ir automatiškai internetu užmezga "
"tiesioginį ryšį su nutolusiais mazgais, kuriuose veikia „Yggdrasil Jumper“, "
"nereikalaudamas užkardo ar prievado konfigūravimo."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:63
msgid "JavaScript required!"
msgstr "Reikalingas „JavaScript“!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
msgid "Join Network"
msgstr "Prisijungti prie tinklo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidis skenavimas"
+msgstr "Prisijungti prie tinklo: Belaidžio/Bevielio skenavimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "Prisijungiamas prie tinklo: %q"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
msgid "Jump to rule"
msgstr "Eiti prie taisyklės"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303
msgid "Jumper"
msgstr "„Jumper“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr "Laikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
+msgstr "Išlaikyti nustatymus ir dabartinį konfigūravimą"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "Keep-Alive"
-msgstr "„Laikyti-gyvą“"
+msgstr "„Laikyti „gyvą“/„reaguojantį““"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
msgid "Kernel Log"
-msgstr "„Kernel“ žurnalas"
+msgstr "Branduolio („Kernel“) žurnalas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
msgid "Kernel Version"
-msgstr "„Kernel“ versija"
+msgstr "Branduolio („Kernel“) versija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Key"
msgstr "Raktas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
msgid "Key #%d"
msgstr "Raktas #%d"
@@ -5410,7 +5707,7 @@ msgstr "Įeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Išeinančių paketų raktas (pasirenkamas)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Trūkstamas raktas"
@@ -5428,6 +5725,12 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kill"
msgstr "Nužudyti"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
@@ -5463,7 +5766,7 @@ msgstr "„LCP echo“ intervalas"
msgid "LED Configuration"
msgstr "„LED“ (Lemputės) Konfigūracija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
msgid "LLC"
msgstr "„LLC“"
@@ -5480,7 +5783,7 @@ msgstr "Kalba"
msgid "Language and Style"
msgstr "Kalba ir stilius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
@@ -5488,7 +5791,7 @@ msgstr ""
"Didesniems svoriams (to paties „prio“) suteikiama proporcingai didesnė "
"tikimybė būti atrinktiems."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:147
msgid "Last Error"
msgstr "Paskutinė klaida"
@@ -5496,11 +5799,20 @@ msgstr "Paskutinė klaida"
msgid "Last member interval"
msgstr "Paskutinio nario intervalas"
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:143
+msgid "Latency"
+msgstr "Delsà"
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Naujausias išankstinis suderinimas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "„Lapas“"
@@ -5509,16 +5821,21 @@ msgstr "„Lapas“"
msgid "Learn"
msgstr "Sužinoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Learn routes"
msgstr "Išmokti/-inti maršrutus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
msgid "Lease file"
msgstr "Nuomos failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Lease time"
msgstr "Nuomos laikas"
@@ -5538,12 +5855,12 @@ msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite automatiškai aptikti"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Nieko nerašykite, jeigu norite naudoti dabartinį „WAN“ adresą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid ""
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
@@ -5554,19 +5871,19 @@ msgstr ""
"įrenginius, gali gerokai sumažėti eterio efektyvumas. Jei įmanoma, "
"rekomenduojama neleisti naudoti „802.11b“ spartos."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:680
msgid "Legacy rules detected"
msgstr "Aptiktos senos taisyklės"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
msgid "Legend:"
msgstr "Legenda (už.):"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Limit"
msgstr "Limitas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
@@ -5574,13 +5891,13 @@ msgstr ""
"Apriboti atsakos įrašus (iš „{etc_hosts}“) iki tų, kurie patenka į užklausos "
"sąsajos potinklį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Limits"
msgstr "Apribojimai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Mode"
-msgstr "Linijos režimas"
+msgstr "Linijos veiksena"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Line State"
@@ -5607,8 +5924,8 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "Kanalo/Ryšio sujungimo sluoksnio antraštės bitai „%d-%d“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
msgid ""
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
@@ -5616,7 +5933,7 @@ msgstr ""
"IP rinkinių sąrašas, kuriuos reikia užpildyti „FQDN DNS“ paieškos rezultatų "
"IP adresais, taip pat nurodytais čia."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -5630,7 +5947,7 @@ msgstr ""
"identifikatorių) su paskirties „MAC“ adresu, kai prašoma „PMK-R1“ rakto iš "
"„R0KH“, kurį „STA“ naudojo pradinio mobilumo domeno-srities susiejimo metu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -5649,7 +5966,7 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "„SSH“ raktų failų sąrašas autentifikavimui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
msgstr "Domenų-Sričių sąrašas, į kuriuos leidžiama atsakyti „{rfc_1918_link}“."
@@ -5659,20 +5976,20 @@ msgstr ""
"Išsiunčiamojo srauto sąrašas; „NTP“ serverio kandidatai su kuriais "
"sinchronizuoti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
msgid "Listen Port"
-msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio prievadui"
+msgstr "Laukiamas/-o prisijungimo/jungties ryšio prievadas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:263
msgid "Listen addresses"
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio adresams"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:260
msgid "Listen for peers"
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio lygiarangiams"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
msgid "Listen interfaces"
msgstr "Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio sąsajoms ir sietuvams"
@@ -5682,7 +5999,7 @@ msgstr ""
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
"sietuvams arba, jeigu nenustata/-s/-i. ant visų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
msgid ""
"Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
"explicitly."
@@ -5690,26 +6007,26 @@ msgstr ""
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio tik duotoms sąsajoms ir/ar "
"sietuvams ir (teigti) grįžtamąjį ryšį, jei jis aiškiai neįtrauktas."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:292
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr ""
"Laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio daugiaadresiniams transliavimo "
"švyturiams"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "„ListenPort“ nustatymas yra negalimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr ""
"Prievadas laukia prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs "
-"priimti) dėl įeinančių „DNS“ užklausų."
+"priimti) dėl atvykstančių „DNS“ užklausų."
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:45
msgid "Load"
-msgstr "Įkelti/Krauti"
+msgstr "Įkelti/Apkrova"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
msgid "Load Average"
@@ -5723,17 +6040,17 @@ msgstr ""
"Vidutinė apkrova – tai matuojamas/-a santykis/metrika, kurią naudoją "
"„Linux“, norint stebėti sistemos išteklius."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
msgid "Load configuration…"
msgstr "Įkelti konfigūracija…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
msgid "Loading data…"
msgstr "Kraunama duomenis…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3126
msgid "Loading directory contents…"
msgstr "Kraunama vietovės turinį…"
@@ -5771,24 +6088,24 @@ msgstr "Prisegti vietini IP adresą"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "Local IPv6 DNS server"
msgstr "Vietinis IPv6 „DNS“ serveris"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Vietinis IPv6 adresas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
msgstr "Vietinis paleidimas"
@@ -5797,21 +6114,26 @@ msgstr "Vietinis paleidimas"
msgid "Local Time"
msgstr "Vietinis laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
msgid "Local ULA"
msgstr "Vietinis „ULA“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "Local domain"
msgstr "Vietinis domenas-sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
msgstr ""
"Vietinio domeno-srities priesaga pridedama prie „DHCP“ pavadinimų ir "
-"skleidėjo/p.k – vedėjo failo įrašų/įvesčių."
+"skleidėjo/vedėjo failo įrašų/įvesčių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid "Local service only"
msgstr "Tik vietinė tarnyba"
@@ -5819,7 +6141,7 @@ msgstr "Tik vietinė tarnyba"
msgid "Local wireguard key"
msgstr "Vietinis „wireguard“ raktas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalizuoti užklausas"
@@ -5827,27 +6149,27 @@ msgstr "Lokalizuoti užklausas"
msgid "Location Area Code"
msgstr "Vietovės srities ar teritorijos kodas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "Užrakinti prie „BSSID“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
msgid "Log"
msgstr "Žurnalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
msgid ""
"Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
msgstr ""
"Užregistruti visas „DHCP“ klientams išsiųstas parinktys ir joms nustatytas "
"naudojamas žymas."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
msgctxt "nft log action"
msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
msgstr "Žurnalo įvykis „<strong>%h</strong>...“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
msgid "Log facility"
msgstr "Žurnalo priemonė"
@@ -5860,7 +6182,7 @@ msgstr "Prisijungti"
msgid "Log in…"
msgstr "Prisijungti…"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
msgid "Log level"
msgstr "Žurnalo lygis"
@@ -5869,11 +6191,11 @@ msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
msgid "Log output level"
msgstr "Žurnalo išvesties lygis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
msgid "Log queries"
msgstr "Žurnalo užklausos"
@@ -5892,36 +6214,37 @@ msgid ""
"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
"Loginis tinklas, iš kurio pasirenkamas vietinis galinis taškas, jei vietinis "
-"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkamas)."
+"IPv6 adresas yra tuščias ir nėra „WAN“ IPv6 (pasirenkama/-s)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
msgstr ""
-"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas tunelis (tiltas) (pasirenkamas)."
+"Loginis tinklas, prie kurio bus pridėtas „tunelis“ – tinklo protokolas, "
+"skirtas šifruoti/pereiti į kitą tinklą (sujungtas) (pasirenkama/-as)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
msgid "Loose filtering"
msgstr "Laisvas/Netikslus filtravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "Mažiausias išnuomotas adresas kaip poslinkis nuo tinklo adreso."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
msgid "Lua compatibility mode active"
-msgstr "„Lua“ suderinamumo režimas aktyvus"
+msgstr "„Lua“ suderinamumo veiksena aktyvi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
msgid "MAC"
msgstr "„MAC“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
msgid "MAC Address"
msgstr "„MAC“ adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "MAC Address Filter"
msgstr "„MAC“ adreso filtras"
@@ -5930,15 +6253,15 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "„MAC“ adresas „For The Actor“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
msgid "MAC VLAN"
msgstr "„MAC VLAN“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
@@ -5946,15 +6269,15 @@ msgstr "„MAC VLAN“"
msgid "MAC address"
msgstr "„MAC“ adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
msgid "MAC address(es)"
msgstr "„MAC“ adresas/-ai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
msgid "MAC-Filter"
msgstr "„MAC-Filtras“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "MAC-List"
msgstr "„MAC-Sąrašas“"
@@ -5972,7 +6295,7 @@ msgstr "„MAP“ taisyklė yra negalima"
msgid "MBIM Cellular"
msgstr "„MBIM Mobilusis“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:225
msgid "MD5"
msgstr "„MD5“"
@@ -5994,16 +6317,18 @@ msgid "MII Interval"
msgstr "„MII“ Intervalas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid "MTU"
msgstr "„MTU“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
msgid "MX"
msgstr "„MX“"
@@ -6029,41 +6354,66 @@ msgstr "Rankinis"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Gamintojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
msgid "Master (VLAN)"
msgstr "Valdytojas („VLAN“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
msgid "Match Tag"
msgstr "Atitikties žyma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
msgid "Match this Tag"
msgstr "Suderinti šią žymą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
+msgid "Match traffic destined to this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
+msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
+msgid "Match traffic from this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
+msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
"Maksimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. "
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Maksimalus podėlio „TTL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Max valid value %s."
msgstr "Maksimali tinkama vertė %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr "Maks. „DHCP leases“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr "Maks. „EDNS0“ paketo dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
@@ -6071,20 +6421,20 @@ msgstr "Maks. lygiagrečios užklausos"
msgid "Maximum age"
msgstr "Maksimalus amžius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr ""
"Maksimalus leistinas laukti (-iama/-s) prisijungimo/jungties ryšio intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "Maksimalus leistinas aktyvių „DHCP“ nuomų skaičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "Maksimalus leistinas vienu metu atliekamų „DNS“ užklausų skaičius."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
@@ -6094,7 +6444,12 @@ msgstr "Maksimalus leistinas „EDNS0 UDP“ paketų dydis."
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Maksimalus sekundžių skaičius laukti, kol modemas bus paruoštas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalus nuomojamų adresų skaičius."
@@ -6104,11 +6459,11 @@ msgstr ""
"Maksimali vientisinio adresinio sluoksnio protokolo – „Snooping“ lentelės "
"dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
msgid "Maximum source port #"
msgstr "Maksimalus šaltinio prievadas Nr. #"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -6117,11 +6472,11 @@ msgstr ""
"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
"tipas 134\">RA</abbr>“. Numatytai yra 600 sekundžių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "Maksimalus energijos perdavimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
msgstr "Gali sustabdyti „VoIP“ ar kitas tarnybas nuo veikimo."
@@ -6155,13 +6510,13 @@ msgstr "Atminties naudojimas (%)"
msgid "Mesh ID"
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
msgid "Mesh Id"
msgstr "Junglusis/Tankusis (tinklas) ID"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
msgid "Mesh Point"
-msgstr "Junglusio taškas"
+msgstr "Junglusio/Tankusis taškas"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
msgid "Mesh Routing"
@@ -6183,28 +6538,37 @@ msgstr "Ryšio stebėjimo metodas"
msgid "Method to determine link status"
msgstr "Ryšio būsenos nustatymo metodas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
msgid "Metric"
msgstr "Metrinė"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
+msgid ""
+"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
+"3 is chosen 3rd, etc"
+msgstr ""
+"Metrika yra eilės tvarka, kai tinklo tarpuvartę su „1-as“ yra pasirenkamas "
+"„pirmas“, „2-u“ yra pasirenkamas „antras“, „3-ys“ yra pasirenkamas „trečias“ "
+"ir t.t."
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr ""
"Minimalus <abbr title=\"angl. Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus "
"skelbimas\">„RA“</abbr> intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
msgid "Min cache TTL"
msgstr "Minimalus podėlio „TTL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
msgid "Min valid value %s."
msgstr "Minimali tinkama vertė %s."
@@ -6224,11 +6588,11 @@ msgstr ""
"Minimalus reikalingas laikas sekundėmis, per kurį galima pakeisti „ARP“ "
"įrašą. Apsaugo nuo „ARP“ podėlio trikdymo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
msgid "Minimum source port #"
msgstr "Minimalus šaltinio prievadas Nr. #"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -6257,21 +6621,21 @@ msgstr "Mobilusis ryšys"
msgid "Mobile Network Code"
msgstr "Mobilausk tinklo kodas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "Mobility Domain"
msgstr "Mobilumo domenas-sritis"
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:182
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
-msgstr "Režimas"
+msgstr "Veiksena"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
@@ -6287,7 +6651,7 @@ msgid ""
"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
"minutes."
msgstr ""
-"Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis procesas pabaigs užklausos laiką po "
+"Modemas jungiasi. Prašome palaukti. Šis vyksmas pabaigs užklausos laiką po "
"dviejų (2) minučių."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
@@ -6318,8 +6682,8 @@ msgstr "Modemo „init“ užklausos laikas"
msgid "ModemManager"
msgstr "„Modemo Tvarkytuvas“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
msgid "Monitor"
msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas"
@@ -6327,59 +6691,59 @@ msgstr "Prižiūryklė/-ėtojas \\ Monitorius \\ Stebėti/-ojas"
msgid "More Characters"
msgstr "Daugiau charakterių"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2563
msgid "More…"
msgstr "Daugiau…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
-msgstr "Prijungimo taškas"
+msgstr "Įrengimo taškas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
msgid "Mount Points"
-msgstr "Prijungimo taškai"
+msgstr "Įrengimo taškai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Prijungimo taškai – Prijungimo įvadas"
+msgstr "Įrengimo taškai – Įrengimo įvadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Prijungimo taškai – Sukeitimo įvadas"
+msgstr "Įrengimo taškai – Sukeitimo įvadas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
-"Prijungimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
+"Įrengimo taškai nustato, į kurį atminties įrenginį bus prijungta failų "
"sistema"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
-msgstr "Prijungti įrenginiai"
+msgstr "Įrengti prijungtus įrenginius"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr "Prijungimo failų sistemos nėra specifiškai konfigūruotos"
+msgstr "Įrengimo failų sistemos nėra saviškai konfigūruotos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
msgid "Mount options"
-msgstr "Prijungimo pasirinkimai"
+msgstr "Įrengimo parinktys"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Mount point"
-msgstr "Prijungimo taškas"
+msgstr "Įrengimo taškas"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Prijungimo sukeitimas nėra specifiškai konfigūruotos"
+msgstr "Įrengimo sukeitimas nėra saviškai konfigūruotos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
-msgstr "Prijungtos failų sistemos"
+msgstr "Įrengtos failų sistemos"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
@@ -6389,7 +6753,7 @@ msgstr "Judinti žemyn"
msgid "Move up"
msgstr "Judinti aukštyn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
msgid "Multi To Unicast"
msgstr "Daugiaadresinis į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
@@ -6402,13 +6766,13 @@ msgstr "Daugiaadresinė/-inis transliacija/-vimas"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
msgid "Multicast Mode"
-msgstr "Daugiaadresinio transliavimo režimas"
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo veiksena"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
msgid "Multicast routing"
-msgstr "Daugiaadresinio transliavimo maršrutizavimas"
+msgstr "Daugiaadresinio transliavimo kelvada"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:281
msgid "Multicast rules"
msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
@@ -6416,36 +6780,41 @@ msgstr "Daugiaadresinio transliavimo taisyklės"
msgid "Multicast to unicast"
msgstr "Daugiaadresinis transliavimas į vienadresinis/-į transliavimas/-ą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Turi būti „%s“ formatu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid "NAS ID"
msgstr "„NAS ID“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:539
msgid "NAT action chain \"%h\""
msgstr "„NAT“ veiksmo grandinė \"%h\""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr "„NAT-T“ režimas"
+msgstr "„NAT-T“ veiksena"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr "„NAT64“ Prielinksnis"
+msgstr "„NAT64“ Prielinksnis/Priešdėlis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
msgid "NAT64 prefix"
-msgstr "„NAT64“ prielinksnis"
+msgstr "„NAT64“ prielinksnis/priešdėlis"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
msgid "NCM"
msgstr "„NCM“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "NDP-Proxy slave"
msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis"
@@ -6453,7 +6822,7 @@ msgstr "„NDP“ įgaliotinis valdomasis"
msgid "NT Domain"
msgstr "„NT“ domenas-sritis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
msgid "NTP Servers"
msgstr "„NTP“ serveriai"
@@ -6461,42 +6830,50 @@ msgstr "„NTP“ serveriai"
msgid "NTP server candidates"
msgstr "„NTP“ serverio kandidatai"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2600
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4358
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
msgid "Name"
msgstr "Vardas/Pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
msgstr ""
"„OpenWrt“ tinklo konfigūracijos pavadinimas. (Nėra jokio santykio su "
-"belaidžio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
+"belaidžio/bevielio tinklo pavadinimu/„SSID“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
msgid "Name of the new network"
msgstr "Naujo tinklo pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Name of the set"
msgstr "Rinkinio pavadinimas"
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
msgid "Name of the tunnel device"
-msgstr "Tunelio įrenginio pavadinimas"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"įrenginio pavadinimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
msgstr "Pavadinimai, kurių nėra per „{etc_hosts}“, atsakomi „{not_found}“."
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:38
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:41
msgid "Navigation"
msgstr "Navigacija"
@@ -6504,7 +6881,7 @@ msgstr "Navigacija"
msgid "Nebula Network"
msgstr "„Nebula“ tinklas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "Neighbour Report"
msgstr "Kaimynų apžvalga"
@@ -6512,15 +6889,15 @@ msgstr "Kaimynų apžvalga"
msgid "Neighbour cache validity"
msgstr "Kaimyninio podėlio galiojimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Netfilter table name"
msgstr "„Netfilter“ lentelės pavadinimas"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
msgid "Network"
msgstr "Tinklas"
@@ -6531,39 +6908,42 @@ msgstr "Tinklo kodavimas"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
msgid "Network Mode"
-msgstr "Tinklo režimas"
+msgstr "Tinklo veiksena"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
msgid "Network Registration"
msgstr "Tinklo registravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
msgid "Network SSID"
msgstr "Tinklo „SSID“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:61
msgid "Network address"
msgstr "Tinklo adresas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
-msgstr "Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti paskirties vietos dydį"
+msgstr ""
+"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžiantis "
+"paskirties vietos dydį"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
-"Tinklas ir jo kaukė, apibrėžianti, kurie šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
+"Tinklas ir jo tinklavimo „kaukė“ – adresų segregatorius, apibrėžianti, kurie "
+"šaltinio adresai naudoja šį maršrutą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
msgid "Network boot image"
msgstr "Tinklo įjungimo failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
msgid "Network bridge configuration migration"
-msgstr "Tinklo tilto konfigūracijos migracija"
+msgstr "„Tinklo Tiltas“ – Jungimo konfigūracijos migracija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
msgid "Network device"
msgstr "Tinklo įrenginys"
@@ -6576,7 +6956,7 @@ msgstr "Tinklo įrenginio aktyvumas („kernel: netdev“)"
msgid "Network device is not present"
msgstr "Tinklo įrenginys nėra pasiekiamas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:648
msgid "Network device table \"%h\""
msgstr "Tinklo įrenginio lentelė „%h“"
@@ -6585,7 +6965,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
msgstr "Tinklo antraštės bitai „%d-%d“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
msgid "Network ifname configuration migration"
msgstr "Tinklo „ifname“ konfigūracijos migracija"
@@ -6603,30 +6983,30 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
msgid "Never"
msgstr "Niekada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
msgstr ""
"Niekada nepersiųsti „DNS“ užklausų, kuriose nėra taškų arba domeno-srities "
"dalių."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
msgid ""
"Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
"hosts files only."
msgstr ""
"Niekada nepersiųsti šių sutampančių domenų-sričių ar subdomenų-sričių; "
-"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/p.k – vedėjo failų."
+"spręsti tik iš „DHCP“ arba skleidėjo/vedėjo failų."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "New instance name…"
msgstr "Naujas egzemplioriaus pavadinimas…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "Naują sąsają už „%s“ negali būti sukurtą: „%s“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
msgid "New interface name…"
msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
@@ -6634,13 +7014,13 @@ msgstr "Naujas sąsajos ir sietuvo pavadinimas…"
msgid "Next »"
msgstr "Tolyn »"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4222
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
@@ -6648,13 +7028,13 @@ msgstr "Nėra „DHCP“ serverio konfigūravimo šiai sąsajai ir/ar sietuvui"
msgid "No Data"
msgstr "Nėra duomenų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "No Encryption"
msgstr "Nėra šifravimo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "No Host Routes"
-msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutų"
+msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršrutų"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
@@ -6670,18 +7050,18 @@ msgstr "Nėra konfigūruotos „WireGuard“ sąsajos."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
msgid "No allowed mode configuration found."
-msgstr "Nėra (arba nerastas) leidžiamo režimo konfigūracijos."
+msgstr "Nėra (arba nerasta) leidžiamos veiksenos konfigūracijos."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:81
msgid ""
"No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
"mode should only be used to install a firmware upgrade"
msgstr ""
-"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Šis "
-"režimas turi būti naudojamas tik atnaujinant visą programine įrangą"
+"Nustatymų pakeitimai nebus išlaikyti/išsaugoti po paleidimo iš naujo. Ši "
+"veiksena turi būti naudojama tik atnaujinant visą programine įrangą"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
msgid "No client associated"
@@ -6691,7 +7071,7 @@ msgstr "Joks klientas nesusijęs"
msgid "No control device specified"
msgstr "Nėra nustatyto valdymo įrenginio"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3364
msgctxt "empty table placeholder"
msgid "No data"
msgstr "Nėra duomenų"
@@ -6714,16 +7094,16 @@ msgstr "Jokio įgalinimo"
msgid "No entries available"
msgstr "Jokių įrašų nėra"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3050
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Nėra įrašų šiame kataloge"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
msgstr ""
-"Nėra fiksuotos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia "
+"Nėra įtvirtintos sąsajos ir/ar sietuvo prievado, kuris nurodytas, ir laukia "
"prisijungimo/jungties ryšio (stebi užklausas ir pasiruošęs priimti), "
"lygiarangiai galimai negalės inicijuoti prisijungimo prie šio „WireGuard“ "
"egzemplioriaus!"
@@ -6734,9 +7114,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
msgid "No host route"
-msgstr "Nėra skleidėjo/p.k – vedėjo maršruto"
+msgstr "Nėra skleidėjo/vedėjo maršruto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
@@ -6757,18 +7137,18 @@ msgstr "Daugiau valdomųjų nebėra"
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Daugiau valdomųjų nėra, negalima išsaugoti sąsajos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
msgid "No negative cache"
msgstr "Nėra neigiamos talpyklos"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:699
msgid "No nftables ruleset loaded."
msgstr "Nėra įkelto „nftables“ taisyklių rinkinio."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:53
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:70
msgid "No password set!"
msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
@@ -6776,13 +7156,13 @@ msgstr "Nėra nustatyto slaptažodžio!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Nėra prijungtų lygiarangių"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Kol kas nėra apibrėžtų lygiarangių."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
msgid "No preferred mode configuration found."
-msgstr "Nerasta pageidaujamo režimo konfigūracija."
+msgstr "Nerasta pageidaujamos veiksenos konfigūracija."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
@@ -6793,7 +7173,7 @@ msgstr "Dar nėra viešųjų raktų."
msgid "No related logs yet!"
msgstr "Nėra jokių žurnalų (kol kas)!"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:616
msgctxt "nft chain is empty"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje"
@@ -6806,17 +7186,17 @@ msgstr "Nėra taisyklių šioje grandinėje."
msgid "No validation or filtering"
msgstr "Nėra patikrinimo ar filtravimo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
msgid "No zone assigned"
msgstr "Nepriskirta jokia zona"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgid "Node info"
msgstr "Tinklo mazgo informacija"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:250
msgid "Node info privacy"
msgstr "Tinklo mazgo informacijos privatumas"
@@ -6836,26 +7216,27 @@ msgstr "Triukšmo riba"
msgid "Noise:"
msgstr "Triukšmas:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
msgid "Non-wildcard"
msgstr "Ne-pakaitos simbolis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:182
msgid "None"
-msgstr "Joks"
+msgstr "Joks (-ia/-ie)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
msgid "Normal"
-msgstr "Normaliai"
+msgstr "Normaliai/-us"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
msgid "Not Found"
-msgstr "Nerasta"
+msgstr "Nerasta/-s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
msgctxt "VLAN port state"
@@ -6866,19 +7247,19 @@ msgstr "Ne narys"
msgid "Not associated"
msgstr "Nėra susietas"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
msgid "Not connected"
msgstr "Neprisijungta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
msgid "Not present"
msgstr "Nėra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Not started on boot"
msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
@@ -6886,25 +7267,36 @@ msgstr "Nepradėtas įkrovos metu"
msgid "Not supported"
msgstr "Nepalaikomas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
msgid "Note: IPv4 only."
msgstr "Pastaba: tik IPv4."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
msgstr ""
-"Pastaba: Kai kurios belaidžio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko „802.11w“. "
-"Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
+"Pastaba: Kai kurios belaidžio/bevielio tinklo tvarkyklės pilnai nepalaiko "
+"„802.11w“. Pvz: „mwlwifi“ gali turėti problemų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
+msgid ""
+"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
+"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
+msgstr ""
+"Pastaba: Laikina apėjimo veiksena leidžia prisijungti prie – „STA“, kuri "
+"teigia, kad turi „OCV“ galimybę, net jei „STA“ nesiunčia – „OCI“ arba "
+"nesusitaria dėl – „PMF“."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
msgid ""
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
"forwarding)."
msgstr ""
+"Pastaba: šis nustatymas yra vietiniams tarnyboms tik šiame įrenginyje "
+"(ne(skirta) perleidimui)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
msgid ""
"Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
"a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6929,7 +7321,7 @@ msgstr "„Nslookup“"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "„IGMP“ narystės ataskaitų skaičius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr "Podėlio „DNS“ įrašų skaičius, 10000 – didžiausias, 0 – nėra podėlių."
@@ -6959,15 +7351,15 @@ msgstr "Gauti IPv6 adresą"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
msgid "Off"
-msgstr "Išjungtas/-a"
+msgstr "Išjungta/-s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
msgid "Off-State Delay"
msgstr "išjungtos būsenos atidėjimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid ""
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
@@ -6975,23 +7367,43 @@ msgstr ""
"Išjungtas: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+msgid ""
+"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
+"file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
-msgstr "Įjungtas/-a"
+msgstr "Įjungta/Įgalinta (-s)"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Įjungtos būsenos atidėjimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116
msgid "On-link"
msgstr "Tiesioginiai pasiekiamas maršrutas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
+msgid "On: use instance specific hosts file only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr ""
-"Turi būti nurodytas vienas iš skleidėjo/p.k. – vedėjo pavadinimas arba „MAC“ "
-"adreso!"
+"Turi būti nurodytas vienas iš įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas "
+"arba „MAC“ adreso!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
msgid "One of the following: %s"
@@ -7011,18 +7423,24 @@ msgstr "Viena ar daugiau negaliojančių/reikalaujamų reikšmių skirtuke"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Viename ar daugiau privalomų laukų neturi reikšmės!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
msgstr ""
"Ši įkrovos parinktis siunčiama tik „DHCP“ klientams, turintiems šią žymą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
msgid "Only accept replies via"
msgstr "Priimti atsakymus tik per"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
+msgid "Only affects dmesg kernel log"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
-msgstr "Leisti ryšį tik su neizoliuotais tilto prievadais, kai įjungta"
+msgstr ""
+"Leisti ryšį tik su neizoliuotais „tinklo tiltas“ – sujungtais prievadais, "
+"kai įjungta"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
msgid ""
@@ -7031,16 +7449,23 @@ msgstr ""
"Tik tuo atveju, jei dabartinis aktyvus valdomasis įrenginys sugenda (patiria "
"kritinę klaidą), o pagrindinis valdomasis įrenginys veikia (gedimas, 2)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
+msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:685
msgid "Open iptables rules overview…"
msgstr "Atidaryti „iptables“ taisyklių apibendrinimą…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:474
msgid "Open list..."
msgstr "Atidaryti sąrašą..."
-#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
+msgid "OpenConnect"
+msgstr "„OpenConnect“"
+
+#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
@@ -7048,34 +7473,38 @@ msgstr "„OpenConnect (CISCO AnyConnect)“"
msgid "OpenFortivpn"
msgstr "„OpenFortivpn“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
"Protocol\">NDP</abbr> proxying."
msgstr ""
-"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta "
+"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirta "
"valdytojo sąsaja, kitu atveju išjunkite „<abbr title=\"angl. Neighbour "
"Discovery Protocol | liet. Kaimyno atradimo protokolas\">NDP</abbr>“ "
"įgaliavimą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
msgstr ""
-"Veikti <em>perdavimo režimu</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji "
-"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio režimą</em>."
+"Veikti <em>perdavimo veiksena</em> jei sukonfigūruota ir aktyvi paskirtoji "
+"valdytojo sąsaja, kitu atveju grįžkite į <em>serverio veikseną</em>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
msgstr ""
-"Veikti <em>retransliavimo režimu</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 "
+"Veikti <em>retransliavimo veiksena</em> jei yra išsiuntimo srauto IPv6 "
"priešdėlis, kitu atveju tarnyba išjungiama."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
+msgid "Operating Channel Validation"
+msgstr "Operuojančio kanalo patvirtinimas/patikrinimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operuojantis dažnis"
@@ -7091,34 +7520,33 @@ msgstr "Operatoriaus kodas"
msgid "Operator Name"
msgstr "Operatorio pavadinimas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2008
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4234
msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr "Parametre „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
+msgstr "Parinktį – „%s“ yra negaliojanti įvesties reikšmė."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2023
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr "Parametras „%s“ negali būti tuščias."
+msgstr "Parinktis – „%s“ negali būti tuščias."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
msgid "Option changed"
-msgstr "Parametras pakeistas"
+msgstr "Parinktis pakeistas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4601
msgid "Option removed"
-msgstr "Parametras pašalintas"
+msgstr "Parinktis pašalintas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
msgid "Optional"
msgstr "Pasirenkamas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
msgid "Optional hostname to assign"
-msgstr ""
-"Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą"
+msgstr "Priskirti pasirinktinį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
msgid ""
"Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
"null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
@@ -7139,7 +7567,7 @@ msgstr ""
"Pasirinktinis, sekundėmis. Jeigu nustatytas į – 0, tada nebus mėginama "
"pakartotinai prisijungti."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -7147,19 +7575,19 @@ msgstr ""
"Pasirenkamas. 32-bitų žymė, skirta išsiunčiamiems užšifruotiems paketams. "
"Įveskite reikšmę šešioliktainiais, pradedant su „<code>0x</code>“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, fiksuota reikšmė kaip "
-"„::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš "
+"Pasirenkamas. Leidžiamos reikšmės: „eui64“, „random“, įtvirtinta reikšmė "
+"kaip „::1“ arba „::1:2“. Kai IPv6 priešdėlis (pvz. „a:b:c:d::“) gaunamas iš "
"deleguojančio serverio, naudokite priesagą (pvz. „::1“), kad suformuotumėte "
"IPv6 adresą („a:b:c:d: :1“) sąsajai ir/arba sietuvui."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -7168,50 +7596,61 @@ msgstr ""
"papildomą simetrinio rakto kriptografijos sluoksnį, kad būtų užtikrintas "
"atsparumas pokvantinio atsparumo."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
+msgid "Optional. Bind to a specific interface."
+msgstr "Pasirinktinai. Pririšti prie savitos sąsajos ir/arba sietuvo."
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
"Pasirenkamas. Sukurti maršrutus šio lygiarangio leidžiamiems IP adresams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio aprašymas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
-msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/p.k – vedėjo maršrutus lygiarangiams."
+msgstr "Pasirenkamas. Nekurti skleidėjo/vedėjo maršrutus lygiarangiams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
-"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/p.k – vedėjas. Pavadinimai "
-"išsprendžiami prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."
+"Pasirenkamas. Lygiarangio skleidėjas/vedėjas. Pavadinimai išsprendžiami "
+"prieš pateikiant sąsają ir/arba sietuvą."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
"Pasirenkama. IP adresai ir priešdėliai, kuriuos šiam lygiarangiui leidžiama "
-"naudoti tunelio viduje. Įprastai tai yra lygiarangio tunelio IP adresai ir "
-"tinklai, kuriuos lygiarangis nukreipia per tunelį."
+"naudoti „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"viduje. Įprastai tai yra lygiarangio „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą IP adresai ir tinklai, kuriuos lygiarangis "
+"nukreipia per „tunelį“ – tinklo protokolą, skirta šifruoti/pereiti į kitą "
+"tinklą."
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus „XFRM“ sąsajos perdavimo vienetas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr "Pasirinktinai. Maksimalus tunelio sąsajos perdavimo vienetas."
+msgstr ""
+"Pasirinktinai. Maksimalus „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/"
+"pereiti į kitą tinklą sąsajos/sietuvo perdavimo vienetas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Pasirenkamas. Lygiarangio prievadas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
@@ -7223,15 +7662,16 @@ msgstr ""
"konfigūraciją arba „QR-kodą“, jei galimas. Jį galima pašalinti eksportavus "
"konfigūraciją."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
-"Pasirenkamas. Sekundės tarp „keep alive“ pranešimų. Numatytoji reikšmė yra 0 "
-"(išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra 25, jei šis įrenginys yra už „NAT“."
+"Pasirenkamas. Sekundės tarp „laikyti „gyvą“/„reaguojantį““ pranešimų. "
+"Numatytoji reikšmė yra – 0-is (išjungta/-s). Rekomenduojama vertė yra – 25-"
+"i, jei šis įrenginys yra už – „NAT“."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
msgstr ""
"Pasirinktinai. „UDP“ prievadas, naudojamas išeinantiems ir įeinantiems "
@@ -7239,17 +7679,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Options"
-msgstr "Parametrai"
+msgstr "Parinktys"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
msgid "Options:"
-msgstr "Parametrai:"
+msgstr "Parinktys:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
msgid "Ordinal: lower comes first."
msgstr "Eilinis: žemesnis yra pirmesnis."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
+msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
msgstr "Pradininko intervalas"
@@ -7264,7 +7708,7 @@ msgstr "Iš"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
msgid "Outbound:"
-msgstr "išsiunčiamas:"
+msgstr "Išsiunčiama/-s/-i:"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
@@ -7273,7 +7717,7 @@ msgstr "išsiunčiamas:"
msgid "Outgoing checksum"
msgstr "Išsiunčiama kontrolinė suma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
@@ -7283,21 +7727,21 @@ msgstr "Išsiunčiama sąsaja"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
msgid "Outgoing key"
-msgstr "išsiunčiamasis raktas"
+msgstr "Išsiunčiamasis raktas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Outgoing serialization"
-msgstr "Išsiunčiamas serializavimas"
+msgstr "Išsiunčiamas nuoseklinimas"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
msgstr "Išvesties sąsaja"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:68
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
msgid "Output zone"
msgstr "Išvesties zona"
@@ -7305,13 +7749,13 @@ msgstr "Išvesties zona"
msgid "Overlap"
msgstr "Perdengti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
msgid "Override IPv4 routing table"
-msgstr "Perkeisti IPv4 maršrutizavimo lentelę"
+msgstr "Perkeisti IPv4 kelvados lentelę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
msgid "Override IPv6 routing table"
-msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę"
+msgstr "Perkeisti IPv6 kelvados lentelę"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
@@ -7320,11 +7764,12 @@ msgstr "Perkeisti IPv6 maršrutizavimo lentelę"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:144
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:193
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
+#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
@@ -7335,8 +7780,8 @@ msgstr "Perkeisti „MTU“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Perkeisti „TOS“"
@@ -7345,12 +7790,12 @@ msgstr "Perkeisti „TOS“"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "Perkeisti „TTL“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
@@ -7358,7 +7803,7 @@ msgstr ""
"Perraršyti numatytąją „MAC“ adresą – naudojamų adresų diapazoną gali "
"apriboti tvarkyklė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Override default interface name"
msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą"
@@ -7366,13 +7811,14 @@ msgstr "Perrašyti numatytąją sąsajos pavadinimą"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Perrašyti tarpuvartę per „DHCP“ atsakas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Perrašyti išsiustas tinklo kaukės klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas "
-"pagal aptarnaujamą potinklį."
+"Perrašyti išsiųstas tinklavimo „net-kaukes“ – 32-bitų adresus, IP "
+"užmaskãvimus klientams. Paprastai jis apskaičiuojamas pagal aptarnaujamą "
+"potinklį."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
@@ -7382,11 +7828,11 @@ msgstr "Perrašyti lentelę naudojamą vidiniams maršrutams"
msgid "Overview"
msgstr "Apžiūra"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "Perrašyti egzistuojantį failą „%s“?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Perrašyti dabartinius nustatymus su importuotą konfigūraciją?"
@@ -7398,11 +7844,11 @@ msgstr "Savi numeriai"
msgid "Owner"
msgstr "Savininkas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
msgid "P2P Client"
msgstr "„P2P“ klientas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
msgid "P2P Go"
msgstr "„P2P Go“"
@@ -7414,13 +7860,9 @@ msgstr "„PAP“"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "„PAP/CHAP“"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
-msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
-
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
@@ -7434,7 +7876,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
@@ -7444,7 +7886,7 @@ msgstr "„PAP/CHAP“ slaptažodis"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "„PAP/CHAP“ slapyvardis/vartotojo vardas"
+msgstr "„PAP/CHAP“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
@@ -7468,7 +7910,7 @@ msgstr "„PIN“"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "„PIN“ kodas atmestas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "„PMK R1 Push“"
@@ -7509,16 +7951,16 @@ msgstr "„PSID“ poslinkis"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "„PSID“ bitų ilgis"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "„PSK“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo režimas)"
+msgstr "„PTM/EFM“ (Paketų perdavimo veiksena)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
msgid "PXE/TFTP"
msgstr "„PXE/TFTP“"
@@ -7526,7 +7968,7 @@ msgstr "„PXE/TFTP“"
msgid "Packet Service State"
msgstr "Paketų aptarnavimo būseną"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
msgid "Packet Steering"
msgstr "Paketų valdymo komanda"
@@ -7549,6 +7991,10 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr ""
"Paketai, kuriuos reikia perduoti prieš pereinant prie sekančio valdomojo"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
+msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
@@ -7556,8 +8002,8 @@ msgstr[0] "Tinklo dalis:"
msgstr[1] "Kelių tinklų dalis:"
msgstr[2] "Daugumos tinklų dalis:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Dalis zonos %q"
@@ -7568,12 +8014,12 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr "Perduoti (Dubliuoti fizinį įrenginį į vieną „MAC VLAN“)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
@@ -7582,11 +8028,11 @@ msgstr "Slaptažodis"
msgid "Password authentication"
msgstr "Slaptažodžio autentifikavimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Privataus rakto slaptažodis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
@@ -7597,7 +8043,7 @@ msgstr "Privataus vidinio rakto slaptažodis"
msgid "Password strength"
msgstr "Slaptažodžio stiprumas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:151
msgid "Password2"
msgstr "Slaptažodis2"
@@ -7605,13 +8051,13 @@ msgstr "Slaptažodis2"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Įklijuoti arba nutempti „SSH“ rakto failą…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr ""
"Įklijuokite arba vilkite „WireGuard“ lygiavertės konfigūracijos („wg0.conf“) "
"failą…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -7622,31 +8068,31 @@ msgstr ""
"lygiarangį programos įrašą, leidžiantį tai sistemai prisijungti prie "
"vietinės „WireGuard“ sąsajos."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Kelias į „CA-Sertifikatas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Kelias į „Kliento-Sertifikatas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Kelias į privatų raktą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Kelias į vidinį kliento sertifikatą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "Kelias į vidinį privatų raktą"
@@ -7676,6 +8122,13 @@ msgstr "Lygiarangis"
msgid "Peer Details"
msgstr "Išsami informacija apie lygiarangį"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti"
@@ -7684,7 +8137,7 @@ msgstr "Lygiarangio IP adresas, kurį reikia priskirti"
msgid "Peer MAC address"
msgstr "Lygiarangio „MAC“ adresas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
msgid "Peer URI"
msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)"
@@ -7693,7 +8146,7 @@ msgstr "Lygiarangio universalusis ištekliaus identifikatorius („URI“)"
msgid "Peer address is missing"
msgstr "Trūkstą lygiarangio adreso"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:270
msgid "Peer addresses"
msgstr "Lygiarangio adresai"
@@ -7701,16 +8154,12 @@ msgstr "Lygiarangio adresai"
msgid "Peer device name"
msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
-msgid "Peer disabled"
-msgstr "Lygiarangis išjungtas"
-
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:279
msgid "Peer interface"
msgstr "Lygiarangio sąsają ir/arba sietuvas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:254
msgid "Peers"
msgstr "Lygiarangiai"
@@ -7723,13 +8172,13 @@ msgstr "Puikus persiuntimo slaptumas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
-msgstr "Atlikti išeinančių paketų serializavimą (pasirenkamas)."
+msgstr "Atlikti išeinančių paketų nuoseklinimą (pasirenkamas)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
msgid "Perform reboot"
msgstr "Atlikti perkrovimą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid "Perform reset"
msgstr "Atlikti atstatymą"
@@ -7737,23 +8186,25 @@ msgstr "Atlikti atstatymą"
msgid "Permission denied"
msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr "Pastoviai laikyti gyvą"
+msgstr "Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“)"
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Pastovus perjungimo intervalas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
-msgstr "„PersistentKeepAlive“ nustatymas yra netinkamas"
+msgstr ""
+"Pastoviai laikyti „gyvą“/„reaguojantį“ („PersistentKeepAlive“) nustatymas "
+"yra netinkamas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Fizinis rodiklis:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
msgid "Physical Settings"
msgstr "Fiziniai nustatymai"
@@ -7765,8 +8216,8 @@ msgstr "Ryšio atsakas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
@@ -7774,9 +8225,11 @@ msgstr "Pkt."
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
msgid "Please enter your username and password."
-msgstr "Prašome įvesti savo slapyvardį/vartotojo vardą ir slaptažodį."
+msgstr ""
+"Prašome įvesti savo naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį) ir "
+"slaptažodį."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4335
msgid "Please select the file to upload."
msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
@@ -7784,14 +8237,16 @@ msgstr "Pasirinkite failą, kurį norite įkelti."
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
msgstr "Politika: <strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
msgid "Port"
msgstr "Prievadas"
@@ -7832,31 +8287,31 @@ msgstr "Pageidauti „LTE“"
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "Pageidauti „UMTS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "Preferred lifetime for a prefix."
msgstr "Pageidaujamas priešdėlio gyvavimo laikas."
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
msgid "Preferred network technology"
msgstr "Pageidautiną tinklo technologija"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "Priešdėlis deleguotas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Priešdėlio slopintuvas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Išankstinis bendras raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "išankstinis bendras raktas yra naudojamas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr ""
"Išankstinio bendro rakto nustatymas negalioja arba yra negaliojantis/"
@@ -7875,7 +8330,7 @@ msgstr ""
"Laikyti lygiarangį negyvu po tam tikro „LCP“ aido nesėkmių, jei norite "
"ignoruoti nesėkmes, naudokite – 0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Užkerta kelią komunikacijai tarp klientų"
@@ -7884,8 +8339,15 @@ msgid ""
"Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
"packets without any VLAN tag (untagged packets)."
msgstr ""
-"Neleidžia vienam belaidžio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis nustatymas "
-"veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
+"Neleidžia vienam belaidžio/bevielio ryšio klientui bendrauti su kitu. Šis "
+"nustatymas veikia tik paketus be „VLAN“ žymų (nežymėtus paketus)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:202
+msgid ""
+"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
+"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
+"(default) routes"
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
msgid "Primary Slave"
@@ -7906,16 +8368,16 @@ msgstr ""
"Pirminis tampa aktyviu pavaldžiuoju įrenginiu, kai tik grįžta (visada, 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
msgid "Priority"
-msgstr "Prioritetas"
+msgstr "Pirmenybė"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Privatus"
@@ -7925,37 +8387,46 @@ msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Privatus (Neleidžia komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Privatus raktas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+msgid ""
+"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
+"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
+msgstr ""
+"Privatus iš anksto bendrinamas raktas („PPSK“) leidžia naudoti skirtingą iš "
+"anksto bendrinamą raktą kiekvienam „STA MAC“ adresui. Privatūs „MAC PSK“ yra "
+"saugomi „RADIUS“ serveryje."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "Private key"
msgstr "Privatus raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Privatus raktas įgalintas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Privataus rakto nustatymas nerandamas arba netinkamas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Processes"
-msgstr "Procesai"
+msgstr "Vyksmai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "Prot."
msgstr "Protokolas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
msgid "Protocol"
@@ -7965,7 +8436,7 @@ msgstr "Protokolas"
msgid "Provide NTP server"
msgstr "Teikti „NTP“ serverį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
@@ -7973,7 +8444,7 @@ msgstr ""
"Suteikti „DHCPv6“ serverį šioje/-iame sąsajoje ir/arba sietuve ir atsakyti į "
"„DHCPv6“ prašymus ir užklausas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Provide new network"
msgstr "Pateikti naują tinklą"
@@ -7985,34 +8456,34 @@ msgstr ""
"Suteikti „NTP“ serverio pasirinktai/-am sąsajai ir/arba sietuvui arba, jei "
"nenurodyta, visoms/-iems sąsajoms ir/arba sietuvams"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
msgid "Proxy Server"
msgstr "Įgaliotasis serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid "ProxyARP"
msgstr "„ProxyARP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
msgstr "Viešasis raktas"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "Public key"
msgstr "Viešasis raktas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Viešasis raktas nerandamas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
@@ -8020,10 +8491,10 @@ msgstr "Viešasis raktas: %h"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
msgid ""
-"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
-"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
-"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
-"code> file into the input field."
+"Public keys allow for passwordless SSH logins with higher security than "
+"plain passwords. In order to upload a new key to the device, paste an "
+"OpenSSH-compatible public key or drag a <code>.pub</code> file into the "
+"input field."
msgstr ""
"Viešieji raktai leidžia prisijungti be slaptažodžių „SSH“ su didesne "
"apsauga, palyginus su paprastų slaptažodžių naudojimu. Norėdami į įrenginį "
@@ -8033,10 +8504,10 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
-"Viešasis prielinksnis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų platinamas "
-"klientams."
+"Viešasis prielinksnis/priešdėlis, nukreiptas į šį įrenginį, kad būtų "
+"paskirstytas klientams."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Viešojo rakto nustatymas yra neteisingas"
@@ -8059,7 +8530,7 @@ msgstr ""
"maršrutizatoriai galėtų priimti pagrįstus sprendimus dėl optimalaus duomenų "
"paketų persiuntimo kelio"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr "Užklausa visiems prieinamiems aukštesnės pakopos skirstytuvams."
@@ -8071,103 +8542,103 @@ msgstr "Užklausos intervalas"
msgid "Query response interval"
msgstr "Užklausos atsakos intervalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
msgstr ""
"Užklausti išsiuntimo srautų sprendimus tokia tvarka, kokia jie yra nurodyti "
"„resolv“ faile."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "„R0“ rakto gyvavimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "„R1“ rakto/-ų laikiklis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
msgstr "„RADIUS Access-Request“ požymiai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
msgid "RADIUS Accounting Port"
msgstr "„RADIUS“ apskaitos prievadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
msgid "RADIUS Accounting Secret"
msgstr "„RADIUS“ apskaitos paslaptis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
msgid "RADIUS Accounting Server"
msgstr "„RADIUS“ apskaitos serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
msgstr "„RADIUS Accounting-Request“ požymiai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "RADIUS Authentication Port"
msgstr "„RADIUS“ atpažinimo prievadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
msgid "RADIUS Authentication Secret"
msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo paslaptis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "RADIUS Authentication Server"
msgstr "„RADIUS“ autentifikavimo serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
msgstr "„RADIUS“ dinaminis „VLAN“ priskyrimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
msgstr "„RADIUS“ kiekvienam „STA VLAN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
-msgstr "„RADIUS VLAN“ tiltų pavadinimų schema"
+msgstr "„RADIUS VLAN“ „tinklo tiltas“ – jungimo pavadinimų schema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid "RADIUS VLAN Naming"
msgstr "„RADIUS VLAN įvardijimas“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
-msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvas"
+msgstr "„RADIUS VLAN“ pažymėta sąsają ir/arba sietuvą"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr "„RFC3947 NAT-T“ režimas"
+msgstr "„RFC3947 NAT-T“ veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid "RSN Preauth"
msgstr "„RSN Preauth“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "„RSSI“ slenkstis prisijungimui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "„RTS/CTS“ slenkstis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
msgid "RX"
msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "RX Rate"
-msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis"
+msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai spartumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis"
+msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
@@ -8180,17 +8651,21 @@ msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
msgstr "Atsitiktinai nustatyti šaltinio prievado atvaizdavimą"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Neapdoroti duomenys"
+
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
"Neapdoroti šešiaženkliai baitai. Palikite tuščią, nebent to reikalauja Jūsų "
-"interneto paslaugų tiekėjas („ISP“)"
+"interneto paslaugų teikėjas („ISP“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
msgstr "Skaityti „{etc_ethers}“, kad sukonfigūruotumėte „DHCP“ serverį."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
@@ -8198,11 +8673,11 @@ msgstr "Tikrai perjungtį protokolą?"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Realaus laiko grafikai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "Resocijavimo terminas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
msgid "Rebind protection"
msgstr "Perrišti apsaugą"
@@ -8250,15 +8725,15 @@ msgstr "Gauti daugiadresiniai transliavimai"
msgid "Received packets"
msgstr "Gauti paketai"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
msgstr "Rekomenduojamas. „WireGuard“ sąsajos IP adresai."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:198
msgid "Reconnect Timeout"
msgstr "Iš naujo prisijungti laukimo laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
@@ -8266,12 +8741,12 @@ msgstr "Iš naujo prijungti šią sąsają"
msgid "Redirect to HTTPS"
msgstr "Peradresuoti į „HTTPS“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
msgctxt "nft redirect to port"
msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
msgstr "Peradresuoti į vietinią prievadą „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
msgctxt "nft redirect"
msgid "Redirect to local system"
msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
@@ -8280,7 +8755,7 @@ msgstr "Peradresuoti į vietinią sistemą"
msgid "References"
msgstr "Išnašos"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
msgid "Refresh Channels"
msgstr "Įkelti iš naujo kanalus"
@@ -8292,27 +8767,27 @@ msgstr "Įkeliama iš naujo"
msgid "Registration State"
msgstr "Registracijos būseną"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
msgctxt "nft reject with icmp type"
msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
msgstr "Atmesti IPv4 paketą su <strong>„ICMP“ tipas „%h“</strong>"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
msgctxt "nft reject with icmpx type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMP type %h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>ICMPv6 type %h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
msgstr "Atmesti paketą su „<strong>TCP reset</strong>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
@@ -8320,17 +8795,17 @@ msgstr ""
"Atmesti atvirkštines paieškas į „{rfc_6303_link}“ IP diapazonus – "
"„({reverse_arpa})“, neįtrauktus į „{etc_hosts}“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
msgstr ""
-"Atmesti maršrutizavimo sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba "
-"lygus nurodytai vertei"
+"Atmesti kelvados sprendimus, kurių prefikso ilgis yra mažesnis arba lygus "
+"nurodytai vertei"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "Retransliuoti"
@@ -8338,9 +8813,9 @@ msgstr "Retransliuoti"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
msgid "Relay Bridge"
-msgstr "Retransliavimo tiltas"
+msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
msgstr ""
"Retransliuoti „DHCP“ prašymus kitur. Gerai: „v4↔v4“, „v6↔v6“. Negerai: "
@@ -8353,19 +8828,23 @@ msgstr "Retransliuoti tarp tinklų"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
msgid "Relay bridge"
-msgstr "Retransliavimo tiltas"
+msgstr "Retransliavimo „tinklo tiltas“ – jungimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
msgid "Relay from"
msgstr "Retransliuoti iš"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
msgid "Relay to address"
msgstr "Retransliuoti į adresą"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas"
@@ -8376,7 +8855,7 @@ msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Nuotolinis IPv4 adresas arba „FQDN“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas"
@@ -8386,48 +8865,86 @@ msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Nuotolinis IPv6 adresas arba „FQDN“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
msgstr "Pašalinti IPv4 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv6 adresus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
msgstr "Pašalinti IPv6 adresus iš rezultatų ir grąžinti tik IPv4 adresus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
+msgid "Remove MAC address before forwarding query"
+msgstr "Pašalinti „MAC“ adresą prieš persiunčiant užklausą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+msgid ""
+"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
+"forwarding upstream."
+msgstr ""
+"Pašalinti bet kokią „MAC“ adreso informaciją, jau esančią atsiuntimo srauto "
+"užklausose, prieš persiunčiant išsiuntimo srautą."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
+msgid ""
+"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
+"forwarding it upstream."
+msgstr ""
+"Pašalinti bet kokią potinklio adresą, jau esančią išsiuntimo srauto "
+"užklausose, prieš persiunčiant jį išsiuntimo srautui."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove default instance"
msgstr "Pašalinti numatytą egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance \"%q\""
msgstr "Pašalinti „%q“ egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance #%d"
msgstr "Pašalinti „#%d“ egzempliorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
msgid "Remove related device settings from the configuration"
msgstr "Pašalinti susijusio įrenginio nustatymus iš konfigūracijos"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
+msgid "Remove subnet address before forwarding query"
+msgstr "Pašalinti potinklio adresą prieš persiunčiant užklausą"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
+msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
+msgstr "Pašalina nurodyto/-ų tipo/-ų įrašus iš atsakymų."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Pakeisti belaidžio konfigūravimą"
+msgstr "Pakeisti belaidžio/bevielio konfigūravimą"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Prašyti IPv6 adreso"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
-msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Prašyti IPv6 priešdėlio ilgį"
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
+msgid "Request IPv6-prefix"
+msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Request timeout"
@@ -8445,18 +8962,20 @@ msgstr "Prašyti ateinančios kontrolinės patikros sumos (pasirenkamas)."
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
-msgstr "Prašyti ateinančių paketų serializavimo (pasirenkamas)."
+msgstr "Prašyti ateinančių paketų nuoseklinimo (pasirenkamas)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
msgid "Required"
msgstr "Reikalaujama/Privaloma"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Reikalingas tam tikriems „ISP“ (dgs.), pvz. chartija su „DOCSIS 3“"
+msgstr ""
+"Reikalingas tam tikriems interneto paslaugų teikėjams, pvz. chartija su "
+"„DOCSIS 3“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
@@ -8464,19 +8983,15 @@ msgstr "Reikalaujama. „Base64“ užkoduotas privatus raktas šiai sąsajai."
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Reikalingas. Kelias į šios sąsajos „.yml“ konfigūracijos failą."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas."
-#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
-msgid "Required. Underlying interface."
-msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
-
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
msgstr "Reikalingas. „XFRM“ sąsajos ID, kuris bus naudojamas „SA“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid ""
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
"attributes."
@@ -8484,67 +8999,69 @@ msgstr ""
"Reikalingas: Jei „RADIUS“ serveris nepateikia tinkamų „VLAN“ atributų, "
"„auth“ atmetamas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
msgid "Requires hostapd"
msgstr "Reikalauja „hostapd“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „EAP“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „OWE“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „SAE“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "Reikalauja „hostapd“ su „WEP“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP Suite-B“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „EAP“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „OWE“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „SAE“ palaikymu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "Reikalauja „wpa-supplicant“ su „WEP“ palaikymu"
@@ -8558,38 +9075,46 @@ msgstr "Pirminio valdomojo perrinkimo politika"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
msgid "Reset"
-msgstr "Atkurti/Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
+msgstr "Grąžinti į pradinę padėti ar būsena"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
msgid "Reset Counters"
msgstr "Atstatyti rodiklius"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Grąžinimas į pradinę padėti/būsena/Atstatymas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
-msgstr "„Resolv &amp“; skleidėjų/p.k – vedėjų failai"
+msgstr "„Resolv“ & Skleidėjų/Vedėjų failai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
msgid "Resolv file"
msgstr "„Resolv“ failas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
msgstr "Išspręsti nurodytus „FQDN“ į IP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
msgid "Resolve these locally"
msgstr "Išspręsti juos vietoje"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
+msgid "Resource Record Name"
+msgstr "Ištekliaus įrašo pavadinimas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
+msgid "Resource Record Number"
+msgstr "Ištekliaus įrašo numeris"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Resource not found"
msgstr "Išteklis nerastas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Restart"
msgstr "Paleisti iš naujo"
@@ -8598,19 +9123,19 @@ msgstr "Paleisti iš naujo"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Paleisti iš naujo užkardą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Paleisti iš naujo radijo imtuvą"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Restore"
-msgstr "Atkurti"
+msgstr "Atkurti/Atstatyti (-ymas)"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
msgid "Restore backup"
-msgstr "Atkurti atsarginę kopiją"
+msgstr "Atkurti/Atstatyti atsarginę kopiją"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:366
msgid ""
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
msgstr ""
@@ -8626,77 +9151,77 @@ msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
msgid "Reverse path filter"
msgstr "Apversti kelio filtrą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4623
msgid "Revert"
msgstr "Anuliuoti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
msgid "Revert changes"
msgstr "Paskelbti pakeitimus negaliojančius (Pakeitimų anuliavimas)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4941
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
msgstr "Anuliavimo prašymas nepavyko su kodu <code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4921
msgid "Reverting configuration…"
msgstr "Visi pakeitimai grįžtą į pradinę konfigūravimą (Anuliuojama)…"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
msgid "Revision"
-msgstr "Revizija"
+msgstr "Poversijis"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft dnat ip to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
msgstr "Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
"Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
"strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
"Perrašyti kelionės tikslą į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</"
"strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
msgctxt "nft snat ip to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
msgctxt "nft snat ip6 to addr"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
msgstr "Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
msgctxt "nft snat ip to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
"Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgstr ""
"Perrašyti šaltinį į „<strong>%h</strong>“, prievadu „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
msgid "Rewrite to egress device address"
msgstr "Perrašyti į išeinančio įrenginio adresą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid ""
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
@@ -8704,14 +9229,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tvirtas saugos tinklas („RSN“): leisti „WPA2-EAP“ tinklų išankstinį "
"tarptinklinį ryšį (ir reklamuoti jį „WLAN“ švyturiuose). Veikia tik tuo "
-"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja yra tiltas. Sutrumpina laiko kritinį "
-"susiejimo procesą."
+"atveju, jei nurodyta tinklo sąsaja ir/arba sietuvas yra „tinklo tiltas“ – "
+"sujungtas/-iamas. Sutrumpina laiko kritinį susiejimo procesą."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
msgid "Robustness"
msgstr "Patvarumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -8729,19 +9254,24 @@ msgstr "Šaknies paruošimas"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "„Round-Robin“ politika („balance-rr, 0“)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "Maršruto leidžiami IP(dgs.)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:535
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Maršuto veiksmo grandinė „%h“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Route type"
msgstr "Maršruto tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -8755,6 +9285,12 @@ msgstr ""
msgid "Router Password"
msgstr "Maršrutizatoriaus slaptažodis"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
+msgid ""
+"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
+"destinations."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
@@ -8771,8 +9307,16 @@ msgid ""
"Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"Maršrutas apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartė galima "
-"pasiekti tam tikrą skleidėją/p.k – vedėją arba tinklą."
+"Kelvada apibrėžia, per kurią/-į sąsają/sietuvą ir tarpuvartę galima pasiekti "
+"tam tikrą skleidėją/vedėją ar tinklą."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
+msgid "Routing table into which to insert this rule."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
+msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
@@ -8780,34 +9324,40 @@ msgstr ""
msgid "Rule"
msgstr "Taisyklė"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
msgid "Rule actions"
msgstr "Taisyklės veiksmai"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:478
msgctxt "nft comment"
msgid "Rule comment: %s"
msgstr "Taisyklės komentaras: %s"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:543
msgid "Rule container chain \"%h\""
msgstr "Taisyklės konteinerio grandinė „%h“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:604
msgid "Rule matches"
msgstr "Taisyklės atitikmenys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Rule type"
msgstr "Taisyklės tipas"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
+"address or interface."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
msgid "Runtime error"
-msgstr "Paleidimo klaida"
+msgstr "Vykdančioji klaida"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:226
msgid "SHA256"
-msgstr "„SHA256“"
+msgstr "„SHA-256“"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
msgid "SIM %d"
@@ -8822,8 +9372,8 @@ msgstr "SIM (dgs.)"
msgid "SNR"
msgstr "„SNR“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid "SRV"
msgstr "„SRV“"
@@ -8842,7 +9392,7 @@ msgstr "„SSH“ serverio prievadas"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr "„SSH“ slapyvardis/vartotojo vardas"
+msgstr "„SSH“ naudotojo/vartotojo vardas (t.y. slapyvardis)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
@@ -8851,8 +9401,8 @@ msgstr "„SSH-Raktai“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
msgstr "„SSID“"
@@ -8873,35 +9423,35 @@ msgstr "„SSTP“ Serveris"
msgid "SWAP"
msgstr "„SWAP“"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3273
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4611
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Išsaugoti ir Įgalinti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:609
msgid "Save error"
msgstr "Išsaugojimo klaida"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:436
msgid "Save mtdblock"
msgstr "Išsaugoti „mtdblock“"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Įrašyti „mtdblock“ turinius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Scan"
msgstr "Skenuoti"
@@ -8911,13 +9461,13 @@ msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Suplanuotos užduotys"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:51
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
msgstr "Slinkti į antraštę"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:42
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
msgstr "Slinkti į galą"
@@ -8931,11 +9481,11 @@ msgstr "Ieškoti domeno-srities"
msgid "Section %s is empty."
msgstr "Sekciją „%s“ yra tuščią."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
msgid "Section added"
msgstr "Sekciją pridėtą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
msgid "Section removed"
msgstr "Sekciją pašalintą"
@@ -8943,19 +9493,23 @@ msgstr "Sekciją pašalintą"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "Išsamesnės informacijos ieškokite „įrengimo“ puslapyje"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:285
msgid ""
"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
-"Pasirinkite „Priverstinai atnaujinti“, kad įrašytumėte laikmeną, net jei "
-"nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate tikri, "
-"kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui!"
-
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
+"Pasirinkite „Priversti aukštutinį atnaujinimą“, kad įrašytumėte laikmeną, "
+"net jei nepavyko patikrinti laikmenos formato. Naudokite tik tada, jei esate "
+"tikri, kad programinė įranga yra teisinga ir skirta Jūsų įrenginiui! "
+"Įspėjame, kad Jūs įrašote failą, kuris nepraėjo pro numatytus testus ir turi "
+"didelę tikimybę, kad taps nebe pakraunamu ir savo įrenginį „brick'insite“. "
+"Programos ir moduliai diegiami per „opkg“, jeigu Jūsų įteiktas failas "
+"baigiasi „*.ipk“, tada sustokite!"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2785
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2935
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3099
msgid "Select file…"
msgstr "Pasirinkti failą…"
@@ -8963,7 +9517,7 @@ msgstr "Pasirinkti failą…"
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
msgstr "Pasirenka valdomųjų atrankai naudojamą perdavimo maišos politiką"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -8989,23 +9543,23 @@ msgstr ""
"Siųsti „LCP“ aido užklausas nurodytu intervalu sekundėmis, veikia tik kartu "
"su gedimo slenksčiu"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:290
msgid "Send multicast beacon"
msgstr "Siųsti daugiaadresinio transliavimo švyturį"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Siųsti šio įrenginio pavadinimą"
+msgstr "Siųsti šio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą"
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
msgid "Server address"
msgstr "Serverio adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
msgid "Server name"
msgstr "Serverio pavadinimas"
@@ -9023,35 +9577,38 @@ msgstr "Tarnybos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
msgid "Session expired"
-msgstr "Sesiją pasibaigę"
+msgstr "Seansas pasibaigę"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
msgid "Set Static"
-msgstr "Nustatyti statinį"
+msgstr "Nustatyti (kaip) nekintamąjį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
msgstr ""
"Nustatyti maksimalią sekundžių „TTL“ reikšmę talpyklos/podėlio įrašams."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
msgid "Set an alias for a hostname."
-msgstr ""
-"Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimui."
+msgstr "Nustatyti slapyvardį įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimui."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
+msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
+msgstr "Nustatyti savavališką išteklių įrašo („RR“) tipą."
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
msgstr "Nustatyti antraštės lauką <var>%s</var> į <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
"Nustatyti sąsają kaip „NDP“ įgaliotinę išorinę valdomąjį. Numatytai yra "
"išjungta/-s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -9059,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"Nustatyti sąsajos ir/ar sietuvo savybes, nepaisant jungties nešiklio (jei "
"nustatyta, nešiklio pojūčio įvykiai nesukelia „hotplug“ doroklių)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
msgid "Set log class/facility for syslog entries."
msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
@@ -9067,7 +9624,7 @@ msgstr "Nustatyti žurnalo klasę/priemonę „syslog“ įrašams."
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "Nustatyti tą patį „MAC“ adresą visiems valdomiesiems"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
@@ -9078,7 +9635,7 @@ msgstr ""
"abbr> pranešimų priešdėlio informacijos parinktyse. Kai ši parinktis "
"įjungta, klientai atliks IPv6 adresų automatinį konfigūravimą be būsenos."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
@@ -9096,12 +9653,12 @@ msgstr ""
"Nustatyti į pirmąjį valdomąjį, kad būtų įtrauktas į ryšį/obligaciją (sekti, "
"2)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set up DHCP Server"
msgstr "Nustatyti „DHCP“ serverį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
msgstr "Nustatyti maršrutus įgalinčioms IPv6 kaimynams."
@@ -9113,13 +9670,13 @@ msgstr "Nustatyti „PLMN“ nepavyko"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr "Nustatyti operacijos režimą nepavyko"
+msgstr "Nustatyti operacijos veikseną nepavyko"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "Setting the allowed network technology."
msgstr "Nustatyti leidžiamas tinklo technologijas."
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
msgid "Setting the preferred network technology."
msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
@@ -9127,24 +9684,25 @@ msgstr "Nustatyti pageidautiną tinklo technologiją."
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
msgstr ""
-"Nustatymai, padedantys belaidžio ryšio klientams naudotis tarptinkliniu "
-"ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir „802.11v“"
+"Nustatymai, padedantys belaidžio/bevielio ryšio klientams naudotis "
+"tarptinkliniu ryšiu tarp kelių prieigos taškų: „802.11r“, „802.11k“ ir "
+"„802.11v“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:212
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
msgid "Short GI"
msgstr "Trumpasis „GI“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
msgid "Short Preamble"
msgstr "Trumpa įžanga"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Rodyti dabartinį atsarginių failų sąrašą"
@@ -9157,16 +9715,16 @@ msgstr "Rodyti tuščias grandinės"
msgid "Show raw counters"
msgstr "Rodyti neapdorotus skaitiklius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Išjungti šią sąsają"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -9174,7 +9732,7 @@ msgstr "Išjungti šią sąsają"
msgid "Signal"
msgstr "Signalas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
msgid "Signal / Noise"
msgstr "Signalas / Triukšmas"
@@ -9182,7 +9740,7 @@ msgstr "Signalas / Triukšmas"
msgid "Signal Quality"
msgstr "Signalo kokybė"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148
msgid "Signal Refresh Rate"
msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
@@ -9190,12 +9748,12 @@ msgstr "Signalo atnaujinimo dažnis"
msgid "Signal:"
msgstr "Signalas:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4359
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "„DNS“ užklausų talpyklos dydis"
@@ -9208,17 +9766,17 @@ msgstr "„ZRam“ įrenginio dydis megabaitais"
msgid "Skip"
msgstr "Praleisti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
msgstr "Praleisti iš atsarginių failų, kurie yra lygūs esantiems „/rom“"
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:37
msgid "Skip to content"
msgstr "Praleisti į turinį"
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:33
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:36
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Praleisti į navigacija"
@@ -9226,20 +9784,26 @@ msgstr "Praleisti į navigacija"
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "Valdomųjų sąsajos ir/arba sietuvai"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
msgstr "Programinės įrangos „VLAN“"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
+msgid ""
+"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
+"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
msgstr "Kai kurie laukai yra neteisingi, negalime įrašyti reikšmių!"
#: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Atsiprašome, jūsų prašomas objektas nerastas."
+msgstr "Atsiprašome, Jūsų prašomas objektas nerastas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -9249,8 +9813,8 @@ msgstr ""
"įrangos laikmeną turi būti įrašoma rankiniu būdu. Įrenginio diegimo "
"instrukcijas rasite žinių aiškinamajame puslapyje."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
@@ -9267,6 +9831,11 @@ msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
msgstr "IPv6 šaltinis"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
@@ -9277,7 +9846,12 @@ msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
msgstr "Šaltinio prievadas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
@@ -9286,27 +9860,27 @@ msgstr ""
"paleidinis „eXecution“ (vykdymo) aplinkà\">„PXE“</abbr> pakrovimo "
"pasirinkimai „Dnsmasq“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
msgstr ""
-"Nurodomas fiksuotas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį reikia "
+"Nurodomas įtvirtintas „DNS“ paieškos domenų-sričių sąrašas, apie kurį reikia "
"pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, bus paskelbtas vietinio įrenginio "
"„DNS“ paieškos domenas-sritis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid ""
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
-"Nurodomas fiksuotas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia pranešti "
-"per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip IPv6 „DNS“ "
-"serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 „DNS“ serveris</"
-"em>."
+"Nurodomas įtvirtintas IPv6 „DNS“ serverio adresų sąrašas, kurį reikia "
+"pranešti per „DHCPv6“. Jei nenurodyta, įrenginys paskelbs apie save kaip "
+"IPv6 „DNS“ serverį, nebent bus išjungta parinktis <em> Vietinis IPv6 „DNS“ "
+"serveris</em>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid ""
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
@@ -9336,7 +9910,7 @@ msgstr "Nurodo kokius IP adresus naudoti „ARP“ stebėjimui"
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę"
@@ -9344,15 +9918,11 @@ msgstr "Nurodo IP antraštėse atitinkančią „TOS“ reikšmę"
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
msgstr "Nurodo naudotiną agregavimo pasirinkimo logiką"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
-msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr "Nurodo paskirties potinklį, kuris turi atitikti („CIDR“ žymėjimas)"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Nurodo katalogą, prie kurio prijungtas įrenginys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
msgid ""
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
@@ -9362,20 +9932,16 @@ msgstr ""
"Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> pranešimuose, pavyzdžiui, nurodant "
"klientams prašyti papildomos informacijos per „DHCPv6“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
msgstr ""
-"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo kaukė, kurią reikia suderinti, pvz., "
-"„0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę "
-"žymęs reikšmę"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
-msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
+"Nurodomas „fwmark“ ir pasirinktinai jo tinklavimo „kaukę“ – adresų "
+"segregatorių, kurią reikia suderinti, pvz., „0xFF“, kad atitiktų ženklą 255, "
+"arba 0x0/0x1, kad atitiktų bet kokią lyginę žymęs reikšmę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:44
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
@@ -9396,26 +9962,26 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
-"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/p.k – "
-"vedėjai bus laikomi išjungtais"
+"Nurodo maksimalų nepavykusių „ARP“ užklausų skaičių, kol skleidėjai/vedėjai "
+"bus laikomi išjungtais"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/p.k – vedėjai "
-"yra laikomi išjungtais/negyvuojančiais"
+"Nurodomas maksimalus sekundžių skaičius, po kurio skleidėjai/vedėjai yra "
+"laikomi išjungtais/negyvuojančiais"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
-"Nurodoma maksimali belaidžio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti belaidis "
-"radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio naudojimo, "
-"tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
+"Nurodoma maksimali belaidžio/bevielio radijo ryšio galia, kurią gali naudoti "
+"belaidis radijas. Priklausomai nuo norminių reikalavimų ir belaidžio ryšio "
+"naudojimo, tvarkyklę gali sumažinti faktinę siųstuvo galią."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
msgid ""
@@ -9428,10 +9994,10 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgstr ""
-"Nurodo režimą, kuris turi būti naudojamas šiai/-m susiejimo sąsajai ir/ar "
-"sietuvui"
+"Nurodo veiksena, kuri/-is turi būti naudojama/-as šiai/-am susiejimo sąsajai "
+"ir/ar sietuvui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
msgid ""
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
@@ -9464,7 +10030,8 @@ msgid ""
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
msgstr ""
"Nurodo lygiarangio pranešimų skaičių (nepagrįstų „ARP“ ir neprašytų IPv6 "
-"kaimyninių reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami po nesėkmingo įvykio"
+"„kaimyninių (Protokolas/Tinkl.)“ reklaminių pranešimų), kurie bus siunčiami "
+"po nesėkmingo įvykio"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
msgid ""
@@ -9474,15 +10041,7 @@ msgstr ""
"Nurodomas sekundžių skaičius tarp atvejų, kai susiejimo tvarkyklė siunčia "
"mokymosi paketus į kiekvieną valdomojo lygiarangio komutatorių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
-msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr "Nurodo IP taisyklių eiliškumą"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
-msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr "Nurodo išeinančios loginės sąsajos pavadinimą"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
@@ -9499,7 +10058,7 @@ msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
msgstr ""
-"Nurodo greitį, kuriuo ryšio partneris bus prašomas perduoti „LACPDU“ paketus"
+"Nurodo spartą, kuriuo ryšio partneris bus prašomas perduoti „LACPDU“ paketus"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
msgid ""
@@ -9510,21 +10069,13 @@ msgstr ""
"aktyvusis valdomasis įrenginys arba atstatomas pagrindinis valdomasis "
"įrenginys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
-msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr "Nurodo naudojamą maršruto metriką"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:49
msgid "Specifies the route type to be created"
msgstr "Nurodo kuriamo maršruto tipą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Specifies the rule target routing action"
-msgstr "Nurodo taisyklės paskirties maršrutizavimo veiksmą"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
-msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr "Nurodo šaltinio potinklį, kurį reikia suderinti („CIDR“ užrašymas)"
+msgstr "Nurodo taisyklės paskirties kelvados veiksmą"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "Specifies the system priority"
@@ -9552,9 +10103,9 @@ msgid ""
"wireless networks, choose the associated interface as network in the "
"wireless settings."
msgstr ""
-"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tilto – "
-"jungimo“. Norėdami prijungti belaidžius tinklus, belaidžio ryšio "
-"nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
+"Nurodomi laidiniai prievadai, kurie bus prijungti prie šio „tinklo tiltas“ – "
+"jungimo. Norėdami prijungti belaidžius/bevielius tinklus, belaidžio/bevielio "
+"ryšio nustatymuose pasirinkite susijusią sąsają ir/ar sietuvą kaip tinklą."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid ""
@@ -9569,7 +10120,7 @@ msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
msgstr ""
-"Nurodo, ar aktyviosios atsarginės kopijos režimas turėtų nustatyti visiems "
+"Nurodo, ar aktyviosios atsarginės kopijos veiksena turėtų nustatyti visiems "
"valdomiesiems įrenginiams tą patį „MAC“ adresą"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
@@ -9603,8 +10154,8 @@ msgstr ""
"aktyvus valdomasis įrenginys, kol bus prieinamas"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Nurodyti „TOS“ („Type of Service“)."
@@ -9632,8 +10183,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
@@ -9670,7 +10221,7 @@ msgstr ""
"Nurodyti „MTU“ (angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus Perdavimo "
"Vienetas), kuris nėra numatytasis (1280 baitų)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
@@ -9678,7 +10229,7 @@ msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia."
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas"
@@ -9686,14 +10237,14 @@ msgstr "„ADSL“ be skirstytuvo („G.992.2“) A priedas"
msgid "Stale neighbour cache timeout"
msgstr "Pasenusio kaimyno podėlio pasibaigęs užklausos laikas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
msgid "Standard: none"
-msgstr ""
+msgstr "Tipinis: joks (-ia/-ie)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Start"
-msgstr "Pradėti"
+msgstr "Pradėti/Paleisti"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Start WPS"
@@ -9701,82 +10252,83 @@ msgstr "Pradėti „WPS“"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
msgid "Start priority"
-msgstr "Pradėti pirmenybė"
+msgstr "Paleisties pirmenybė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
msgid "Start refresh"
msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4845
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Pradėdamas konfigūracijos taikymas…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr "Pradėdamas belaidžio skenavimas..."
+msgstr "Pradėdamas belaidžio/bevielio skenavimas..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
msgid "Startup"
msgstr "Paleidimas"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
msgid "State"
msgstr "Būklė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv4 Routes"
-msgstr "Statiniai IPv4 maršrutai"
+msgstr "Nekintami IPv4 maršrutai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statiniai IPv6 maršrutai"
+msgstr "Nekintami IPv6 maršrutai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "Static Lease"
-msgstr "Statinė nuoma"
+msgstr "Nekintama nuoma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "Static Leases"
-msgstr "Statinės nuomos"
+msgstr "Nekintamos nuomos"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
msgid "Static address"
-msgstr "Statinis adresas"
+msgstr "Nekintamas adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"Statinės nuomos sutartys naudojamos fiksuotiems IP adresams ir simboliniams "
-"vedėjams į „DHCP“ klientams priskirti. Jos taip pat reikalingos nedinaminėms "
-"sąsajų ir/ar sietuvų konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/p.k – "
-"vedėjai su atitinkama nuoma."
+"Nekintamų nuomų sutartys naudojamos įtvirtintiems IP adresams ir "
+"simboliniams įrenginių (t.y skleidėjų/vedėjų) pavadinimams „DHCP“ klientams "
+"priskirti. Jos taip pat reikalingos ne dinaminėms sąsajų ir/ar sietuvų "
+"konfigūracijoms, kai aptarnaujami tik skleidėjai/vedėjai su atitinkama nuoma."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "Stoties neaktyvumo limitas"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
msgstr "Būklė/Būsena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
msgstr ""
+"Sukimosi srautai (<abbr title=\"angl. Receive Packet Steering\">„RPS“</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
@@ -9784,8 +10336,8 @@ msgstr "Stop"
msgid "Stop WPS"
msgstr "Sustabdyti „WPS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
msgid "Stop refresh"
msgstr "Sustabdyti įkelimą iš naujo"
@@ -9797,7 +10349,7 @@ msgstr "Vietovė/Talpa"
msgid "Strict filtering"
msgstr "Griežtas filtravimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
msgid "Strict order"
msgstr "Griežtas įsakymas"
@@ -9806,19 +10358,19 @@ msgid "Strong"
msgstr "Stiprus"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
msgid "Submit"
msgstr "Pateikti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
msgid "Suggested: 128"
-msgstr ""
+msgstr "Pasiūloma/-s: 128"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
msgid "Suppress logging"
msgstr "Sumenkinti žurnalinimą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr ""
"Slopinti „DHCP“ protokolo žurnalinimą; įprastinės operacijos registravimą."
@@ -9843,16 +10395,16 @@ msgstr ""
"Komutatorius „%q“ turi nežinomą topologiją – „VLAN“ nustatymai gali būti "
"netikslūs."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
msgstr "Perjungti „VLAN“ (Komutatoriaus „VLAN“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
msgid "Switch port"
msgstr "Perjungti prievadą (Komutatoriaus prievadas)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "Switch protocol"
msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
@@ -9862,7 +10414,7 @@ msgstr "Perjungti protokolą (Komutatoriaus protokolas)"
msgid "Switch to CIDR list notation"
msgstr "Perjungti į „CIDR“ sąrašo žymėjimą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
msgid "Symbolic link"
msgstr "Simbolinė nuoroda"
@@ -9874,11 +10426,11 @@ msgstr "Sinchronizuoti su „NTP“ serveriu"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sinchronizuoti su naršyklę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid "Syntax:"
msgstr "Sintaksė:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Syntax: {code_syntax}."
msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“."
@@ -9889,7 +10441,7 @@ msgstr "Sintaksė: „{code_syntax}“."
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:58
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
msgid "System Log"
@@ -9897,7 +10449,7 @@ msgstr "Sistemos žurnalas"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
msgid "System Priority"
-msgstr "Sistemos prioritetas"
+msgstr "Sistemos pirmenybė"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
msgid "System Properties"
@@ -9913,10 +10465,10 @@ msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:63
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:80
msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
-msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime."
+msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) veiksena."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
msgctxt "nft tcp option maxseg size"
@@ -9942,26 +10494,26 @@ msgstr "„TCP“ šaltinio prievadas"
msgid "TCP:"
msgstr "„TCP“:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
msgid "TFTP server root"
msgstr "„TFTP“ serverio šaknis"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
msgid "TX"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
msgid "TX Rate"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai spartumas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
msgid "TX queue length"
msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
@@ -9969,22 +10521,22 @@ msgstr "Nusiųsto reaktyvaus eilės ilgis"
msgid "Table"
msgstr "Lentelė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Table IP family"
msgstr "Lentelės IP „šeima“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
msgid "Tag"
msgstr "Žymė"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
-msgstr "Pažymėta"
+msgstr "Pažymėta/-s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:61
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
@@ -10003,23 +10555,24 @@ msgstr "Taikomasis tinklas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
msgid "Temp space"
-msgstr "Laikina talpa"
+msgstr "Laikina talpa/vietovė"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
msgstr "Nutraukti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
"Minimum is 1280 bytes."
msgstr ""
-"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas "
-"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">„RA“</abbr> "
-"pranešimuose. Minimumas yra 1280 baitų."
+"<abbr title=\"angl. Maximum Transmission Unit | liet. Maksimalus perdavimų "
+"vienetas\">„MTU“</abbr>, kuris bus paskelbtas <abbr title=\"angl. Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134 | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas, „ICMPv6“ "
+"tipas 134\">„RA“</abbr> pranešimuose. Minimumas yra – 1280-imt baitų."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
@@ -10027,7 +10580,7 @@ msgstr ""
"<em>Valdoma adresų konfigūracijos</em> (M) žymą rodo, kad IPv6 adresai "
"prieinami per „DHCPv6“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
@@ -10035,7 +10588,7 @@ msgstr ""
"<em>Mobilaus IPv6 namų agento</em> (H) žymą rodo, kad įrenginys šioje "
"nuorodoje taip pat veikia kaip Mobilusis IPv6 namų agentas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
@@ -10047,20 +10600,12 @@ msgstr ""
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "<em>„block mount“</em> komanda nepavyko su kodu %d"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
-msgid ""
-"The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
-"the configuration."
-msgstr ""
-"<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti "
-"konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr ""
-"Šio skleidėjo/p.k – vedėjo „DHCPv6-DUID“ (unikalus „DHCP“ identifikatorius)."
+"Šio skleidėjo/vedėjo „DHCPv6-DUID“ (išskirtinis „DHCP“ identifikatorius)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
@@ -10074,30 +10619,31 @@ msgid ""
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
"Pakeista „HE.net“ galutinio taško atnaujinimo konfigūracija, dabar turite "
-"naudoti paprastą vartotojo vardą, vietoj vartotojo ID!"
+"naudoti paprastą naudotojo/vartotojo vardą (t.y. slapyvardį), vietoj "
+"naudotojo/vartotojo ID!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
-msgstr "IP adresas %h jau yra naudojamas kitai statinei nuomai"
+msgstr "IP adresas – %h jau yra naudojamas kitai nekintamajai nuomai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "IP adresas yra už bet kurio „DHCP“ telkinio adresų diapazono ribų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "Pajungimo serverio IP adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
msgid ""
"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
"DHCP request from this host."
msgstr ""
-"Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/p.k – vedėjui, arba "
+"Šis IP adresas gali būti naudojamas šiam skleidėjui/vedėjui, arba "
"<em>ignoruoti</em>, jei norite ignoruoti bet kokią „DHCP“ užklausą iš šio "
-"skleidėjo/p.k – vedėjo."
+"skleidėjo/vedėjo."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas domeno-srities pavadinimas („FQDN“) "
@@ -10110,10 +10656,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
-"srities pavadinimas."
+"IPv4 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
+"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
+"pavadinimas."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio galo domeno-srities "
@@ -10124,10 +10671,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
msgstr ""
-"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio tunelio galo domeno-"
-"srities pavadinimas."
+"IPv6 adresas arba visiškai kvalifikuotas nuotolinio „tunelio“ – tinklo "
+"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą galo domeno-srities "
+"pavadinimas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
msgid ""
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
"16 chars)."
@@ -10170,7 +10718,8 @@ msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
-"„MAC“ adresą %h jau naudoja kita statinė nuoma tame pačiame „DHCP“ telkinyje"
+"„MAC“ adresą – %h jau naudoja kitą nekintamąją nuomą, tame pačiame „DHCP“ "
+"telkinyje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
@@ -10178,7 +10727,14 @@ msgstr "„MTU“ neturi viršyti pagrindinio įrenginio „MTU %d“ baitų"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
msgid "The VLAN ID must be unique"
-msgstr "„VLAN ID“ turi būti unikalūs"
+msgstr "„VLAN ID“ turi būti išskirtini"
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
@@ -10188,7 +10744,7 @@ msgstr "Adresas, per kurį pasiekiamas šis „%s“"
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
msgstr "Algoritmas, naudojamas tinkliniams maršrutams atrasti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -10196,7 +10752,19 @@ msgstr ""
"Leidžiami simboliai yra: „<code>A-Z</code>“, „<code>a-z</code>“, „<code>0-9</"
"code>“ ir „<code>_</code>“"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
+msgid ""
+"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
+"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
+"still marks the request so that no upstream nameserver will add client "
+"address information either."
+msgstr ""
+"Persiunčiamo adreso kiekis priklauso nuo prielinksnio/priešdėlio ilgio "
+"parametro: 32-u (128-i, skirtas IPv6) persiunčia visą adresą, nulis "
+"nepersiunčia nė vieno, bet vis tiek pažymi užklausą, kad joks išsiunčiamo "
+"srauto serverių pavadinimas nepridės ir kliento adreso informacijos."
+
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320
msgid ""
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
"package is installed."
@@ -10208,15 +10776,19 @@ msgstr ""
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr "Nebuvo galima įkelti konfigūracijos failo, dėl šios klaidos:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
msgstr ""
"Tinkamas „SSID“ (Tinklo pavadinimas) turi būti įvestas rankiniu būdu, norint "
-"prisijungti prie paslėpto tinklo"
+"prisijungti prie paslėpto belaidžio/bevielio tinklo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
+msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
+msgstr "Numatytasis („%s“), skirtas IPv4 ir IPv6 yra – „nulis“."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -10246,8 +10818,8 @@ msgstr ""
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
msgstr "Įrenginio pavadinimas „%s“ yra jau panaudotas kažkur kitur"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -10255,15 +10827,15 @@ msgstr ""
"Dabartinė tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ veiktų "
"teisingai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
-"Dabartinė belaidžio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad „LuCI“ "
-"veiktų teisingai."
+"Dabartinė belaidžio/bevielio tinklo konfigūracija turi būti pakeista, kad "
+"„LuCI“ veiktų teisingai."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -10287,7 +10859,7 @@ msgstr ""
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Tinklo tarpuvartės adresas neturi būti vietinis IP adresas"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
@@ -10307,9 +10879,9 @@ msgstr ""
"Duotas „SSH viešasis raktas“ yra negalimas. Prašome pateikti tinkamą "
"„viešajį RSA, ED25519 arba ECDSA raktą/-us“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
-msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/p.k – vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
+msgstr "Šio įrašo ar skleidėjo/vedėjo aparatinės įrangos adresas (-ai)."
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
msgid ""
@@ -10323,19 +10895,19 @@ msgstr ""
"kiekvieno persiųsto „OGM TQ“, taip padidinant papildomo šuolio kainą "
"(paketas turi būti priimtas ir persiunčiamas, o tai kainuoja eterio laiką)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid "The hostname of the boot server"
-msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
+msgstr "Įkrovos serverio įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
msgid "The interface could not be found"
msgstr "Sąsają nebuvo rasta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
msgid "The interface name is already used"
msgstr "Sąsajos pavadinimas jau yra naudojamas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
msgid "The interface name is too long"
msgstr "Sąsajos pavadinimas yra per ilgas"
@@ -10359,19 +10931,24 @@ msgstr "Vietinis IPv4 adresas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis IPv4 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr ""
+"Vietinis IPv4 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
msgid "The local IPv4 netmask"
-msgstr "Vietinio IPv4 tinklo kaukė"
+msgstr ""
+"Vietinio IPv4 tinklavimo „net-kaukė“ – 32-bitų adresas, IP užmaskãvimas"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr "Vietinis IPv6 adresas per kurį tunelis buvo sukurtas (pasirinktinis)."
+msgstr ""
+"Vietinis IPv6 adresas per kurį „tunelis“ – tinklo protokolas, skirtas "
+"šifruoti/pereiti į kitą tinklą buvo sukurtas (pasirinktinis)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
msgid ""
@@ -10381,12 +10958,11 @@ msgid ""
"\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
"detect the loss of the last member of a group"
msgstr ""
-"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į konkrečiai grupei "
-"skirtas užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai "
-"taip pat yra laiko tarpas tarp konkrečios grupės užklausos pranešimų. Šią "
-"reikšmę galima reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsa“. "
-"Sumažinus reikšmę, sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės "
-"nario praradimas"
+"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į savitai grupei skirtas "
+"užklausas, siunčiamas atsakant į grupės palikimo pranešimus. Tai taip pat "
+"yra laiko tarpas tarp savitos grupės užklausos pranešimų. Šią reikšmę galima "
+"reguliuoti, siekiant pakeisti tinklo „išvykimo delsà“. Sumažinus reikšmę, "
+"sutrumpėja laikas, per kurį aptinkamas paskutinio grupės nario praradimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
msgid ""
@@ -10398,10 +10974,10 @@ msgstr ""
"Maksimalus atsakos laikas centisekundėmis, įterptas į periodines bendrąsias "
"užklausas. Keisdamas šią reikšmę administratorius gali reguliuoti „IGMP“ "
"pranešimų pliūptelėjimą potinklyje; dėl didesnių reikšmių duomenų srautas "
-"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/p.k – vedėjo atsakai pasiskirsto per "
-"didesnę laiko intervalą"
+"tampa mažiau sprogus, nes skleidėjo/vedėjo atsakai pasiskirsto per didesnę "
+"laiko intervalą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -10410,20 +10986,12 @@ msgstr ""
"Router Advertisement | liet. Maršrutizatoriaus skelbimas\">„RA“</abbr> "
"pranešimuose. Didžiausia riba yra 255 peršokimai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
"Toliau pateikti tinklo filtro komponentai laikomi tik tada, kai veikia „fw4“."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
-msgid ""
-"The network access to this device could be interrupted by changing settings "
-"of the \"%h\" interface."
-msgstr ""
-"Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie šio "
-"įrenginio."
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
msgid "The network name is already used"
msgstr "Tinklo pavadinimas jau yra naudojamas"
@@ -10445,22 +11013,22 @@ msgstr ""
"prievadas, skirtas prisijungti prie kito didesnio tinklo, pvz., interneto, "
"ir kiti vietinio tinklo prievadai."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "Jūsų privatus raktas „Yggdrasil“ mazgui"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
"domain."
msgstr ""
-"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas arba IP "
-"adresas, prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna "
-"statinis viešasis IP adresas, statinis vedėjo pavadinimas arba „DDNS“ "
-"domenas."
+"Šios sistemos įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas arba IP adresas, "
+"prie kurio turėtų prisijungti lygiarangis. Paprastai tai būna nekintamas "
+"viešasis IP adresas. Nekintamo įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas "
+"arba „DDNS“ domenas-sritis."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
msgstr "Jūsų viešasis raktas „Yggdrasil“ mazgui"
@@ -10476,7 +11044,7 @@ msgstr "Paleidimo iš naujo komanda nepavyko su kodu %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr "Atkūrimo komanda nepavyko su kodu – %d"
+msgstr "Atkūrimo/Atstatymo komanda nepavyko su kodu – %d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
msgid ""
@@ -10490,30 +11058,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
msgid "The routing protocol identifier of this route"
-msgstr "Šio maršruto kelvados protokolo identifikatorius"
+msgstr "Šios kelvados protokolo identifikatorius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
-msgid ""
-"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
-"Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos "
-"prioriteto reikšmę"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
-msgid ""
-"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
-"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
-"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
-msgstr ""
-"Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės indeksas "
-"nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/iproute2/"
-"rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local (255)“, „main "
-"(254)“ ir „default (253)“"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr "Pasirinktas „%s“ režimas yra nesuderinamas su „%s“ šifravimu"
+msgstr "Pasirinkta „%s“ veiksena yra nesuderinama su „%s“ šifravimu"
#: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
@@ -10530,7 +11079,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sistema dabar trina konfigūracijos skirsnį ir baigusi jį iš naujo paleis."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -10546,29 +11095,29 @@ msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
-"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta konfigūracija pakeitė dabartinį „LAN“ "
-"IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu."
+"Sistema dabar perkraunama. Jei atkurta/atstatyta konfigūracija pakeitė "
+"dabartinį „LAN“ IP adresą, gali tekti iš naujo prisijungti rankiniu būdu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "Sistemos slaptažodis sėkmingai pakeistas."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "„sysupgrade“ komanda nepavyko su kodu – %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
msgid ""
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
msgstr ""
-"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/p.k – vedėjo direktyvos yra "
+"Žymos konstrukcija filtruoja, kurios skleidėjo/vedėjo direktyvos yra "
"naudojamos; galima pateikti daugiau nei vieną žymą, tokiu atveju užklausa "
"turi atitikti visas. Pirmenybė teikiama pažymėtoms direktyvoms, o ne "
"nepažymėtoms. Atminkite, kad vis tiek reikia nurodyti vieną iš „mac“, „duid“ "
-"arba įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos "
+"arba įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimą (gali būti pakaitos "
"simbolis)."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
@@ -10578,20 +11127,20 @@ msgid ""
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
"Įkeltas atkūrimo archyvas atrodo tinkamas ir sudaro šiuos failus pažymėtus "
-"apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti ir paleisti iš naujo arba "
-"spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
+"apačioje. Spauskite „Toliau“, norint atkurti/atstatyti ir paleisti iš naujo "
+"arba spauskite „Atšaukti“, norint sustabdyti šią operaciją."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
msgstr "Įkeltas atkūrimo archyvas nėra (nepalaikomas) skaitomas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr ""
"Įkelta programinės įrangos laikmena neleidžia laikyti dabartinės "
"konfigūracijos."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@@ -10599,8 +11148,8 @@ msgstr ""
"Įkeltas laikmenos failas neturi palaikomo formato. Patikrinkite, kad Jūs "
"pasirinkote bendrinę laikmenos formatą savo platformai."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
msgid "The value is overridden by configuration."
msgstr "Ši reikšmė yra perrašoma; konfigūracijos."
@@ -10612,7 +11161,7 @@ msgstr ""
"Ši reikšmė nurodo intervalą (milisekundėmis) per kurį „batman-adv“ užtvindo "
"tinklą su savo protokolo informacija."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:681
msgid ""
"There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
"nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
@@ -10621,21 +11170,21 @@ msgstr ""
"„iptables“ ir „nftables“ taisyklių, nes tai gali lemti neišsamų duomenų "
"srauto filtravimą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
msgstr "Nėra aktyvių nuomų"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4888
msgid "There are no changes to apply"
msgstr "Nėra pakeitimų kurių galima įgalinti"
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
-#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
+#: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:71
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface."
@@ -10647,17 +11196,17 @@ msgstr ""
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Šis perdavimo IPv4 adresas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
-"Šis autentiškumo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
+"Šis autentifikavimo patvirtinimo tipas netaikomas pasirinktam „EAP“ metodui."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "Tai neatrodo kaip tinkamas „PEM“ failas"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
@@ -10672,8 +11221,13 @@ msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
-"Tai tuneliui sukonfigūruotas „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, "
-"jei joks „Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
+"Tai „tuneliui“ – tinklo protokolui, skirtas šifruoti/pereiti į kitus tinklus "
+"sukonfigūruotas – „Atnaujinti raktą“ arba paskyros slaptažodis, jei joks – "
+"„Atnaujinimo raktas“ nebuvo sukonfigūruotas"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:107
+msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
@@ -10690,41 +11244,43 @@ msgstr ""
"nukreipti junglusio srautą per laidinio tinklo įrenginį, pasirinkite jį iš "
"viršaus esančio įrenginio parinkiklio. Jei norite priskirti „Batman-adv“ "
"sąsają „Wi-Fi“ tinklui, įrenginio parinkiklyje neparinkite įrenginio, o "
-"eikite į belaidžio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią sąsają kaip "
-"tinklą."
+"eikite į belaidžio/bevielio ryšio nustatymus ir iš ten pasirinkite šią "
+"sąsają kaip tinklą."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"Čia randamas „/etc/rc.local“ turinys. Įveskite savo komandas čia (priešais "
-"„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo proceso gale."
+"„exit 0“), norint vykdyti šias komandas paleidimo vyksmo gale."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"Tai yra tunelio tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris "
-"įprastai baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
+"Tai yra „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą "
+"tarpininko priskirtas vietinis galinio taško adresas, kuris įprastai "
+"baigiasi su „<code>...:2/64</code>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
msgid "This is the only DHCP server in the local network."
msgstr "Tai yra vienintelis „DHCP“ serveris vietiniame tinkle."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgstr ""
-"Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros vartotojo vardas, skirtas "
-"žurnalinimui"
+"Tai yra paprastas prisijungimo prie paskyros naudotojo/vartotojo vardas (t."
+"y. slapyvardis), skirtas žurnalinimui"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
-"Tai yra prielinksnis, kurį jums nukreipia tunelio tarpininkas, kad jį "
-"naudotų klientai"
+"Tai yra prielinksnis/priešdėlis, kurį jums nukreipia „tunelio“ – tinklo "
+"protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininkas, kad jį naudotų "
+"klientai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -10735,17 +11291,22 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
-"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo tunelio tarpininko „PoP“ adresas"
+"Tai paprastai yra artimiausio operuojamojo „tunelio“ – tinklo protokolo, "
+"skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą tarpininko „PoP“ adresas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
-"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos procesai ir jų būsena."
+"Šiame sąraše apžvelgiami šiuo metu vykdomi sistemos vyksmai ir jų būsena."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+msgid "This option adds additional record types to the cache."
+msgstr "Ši parinktis prideda papildomų įrašų tipų prie talpyklos/podėlio."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
@@ -10760,23 +11321,27 @@ msgstr "Šis puslapis rodo aktyvius prisijungimus per šį įrenginį."
msgid ""
"This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
msgstr ""
+"Šis puslapis rodo duomenų siuntimo ir perdavimo srauto pralaidumą kiekį, "
+"kuris naudojamas visoms pasiekiamoms (fiziniams) sąsajoms ir/arba sietuvams."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
msgid ""
"This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
msgstr ""
+"Šis puslapis rodo belaidžio/bevielio metrika, kiekvienai pasiekiamai/-am "
+"sąsajai ir/arba sietuvui."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
msgstr "Šis priešdėlis sugeneruojamas atsitiktinai pirmą kartą įdiegiant."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
"Taip užkertamas kelias nepasiekiamiems IP adresams jums neprieinamuose "
"potinkliuose."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2282
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
msgid "This section contains no values yet"
@@ -10786,7 +11351,7 @@ msgstr "Šis skyrius neturi jokių reikšmių (kol kas)"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Laiko sinchronizavimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "Time advertisement"
msgstr "Laiko skelbimas"
@@ -10798,12 +11363,12 @@ msgstr "Laikas milisekundėmis"
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr "Laikas sekundėmis, praleistas klausymosi ir mokymosi būsenose"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr ""
"Laiko intervalas, per kurį atliekamas pakartotinis „GTK“ raktų nustatymas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
msgid "Time zone"
msgstr "Laiko juostą"
@@ -10829,7 +11394,7 @@ msgstr "Laukimo laikas sekundėmis kol topologiją atsinaujiną praradus ryšį"
msgid "Timezone"
msgstr "Laiko juosta"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -10839,18 +11404,18 @@ msgstr ""
"tiekėjo pateikto) konfigūracijos failo, naudokite „<strong><a class=\"full-"
"import\" href=\"#\">“ konfigūracijos importavimą „</a></strong>“."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Kad atkurtumėte konfigūracijos failus, jūs galite čia įkelti seniau "
-"sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į numatytą, "
-"spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas tik su "
-"„squashfs images“)."
+"Kad atkurtumėte/atstatytumėte konfigūracijos failus, Jūs galite čia įkelti "
+"seniau sugeneruotą atkūrimo archyvą. Norėdami atkurti programine įrangą į "
+"numatytą, spauskite – „Atlikti perkrovimą į gamyklinius parametrus“ (galimas "
+"tik su „squashfs images“)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
msgid "Tone"
msgstr "Tonas"
@@ -10858,7 +11423,7 @@ msgstr "Tonas"
msgid "Total Available"
msgstr "Iš viso pasiekiama"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
msgid "Trace"
msgstr "Sekimas/Atsekamumas"
@@ -10882,11 +11447,11 @@ msgstr "Eismas"
msgid "Traffic Class"
msgstr "Eismo klasė"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:531
msgid "Traffic filter chain \"%h\""
msgstr "Eismo filtro grandinė „%h“"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
msgctxt "nft counter"
msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
@@ -10895,7 +11460,7 @@ msgstr "Eismas sulygintas pagal taisyklę: %.1000mPaketai, %.1024Megabaitai"
msgid "Transfer"
msgstr "Perduoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
@@ -10903,6 +11468,10 @@ msgstr ""
"Paversti atsakymus, kuriuose yra nurodyti adresai arba potinkliai, į "
"„{nxdomain}“ atsakymus."
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
+msgid "Transix (Japan only)"
+msgstr "„Transix“ (Tik Japonijai)"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
msgid "Transmit"
msgstr "Siųsti"
@@ -10952,40 +11521,44 @@ msgstr "Įjungti/Aktyvinti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo režimas"
+msgstr "Įjungimo/Aktyvinimo veiksena"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunelio ID"
+msgstr "„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą ID"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunelio sąsają"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą sąsają "
+"ir/arba sietuvą"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr "Tunelio nuoroda"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą nuoroda"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Tunnel device"
-msgstr "Tunelio įrenginys"
+msgstr ""
+"„Tunelio“ – Tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į kitą tinklą įrenginys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr "Nusiųsta reaktyviai galia/maitinimas"
+msgstr "Nusiųsta/Įkelta reaktyviai galia/maitinimas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
msgid "Type of service"
msgstr "Tarnybos tipas"
@@ -10994,6 +11567,13 @@ msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
msgstr "„UDP“ paskirties vietos prievadas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
@@ -11003,7 +11583,7 @@ msgstr "„UDP“ šaltinio prievadas"
msgid "UDP:"
msgstr "„UDP“:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
msgstr "IPv6 „ULA“ yra analogiška IPv4 privataus tinklo adresavimui."
@@ -11016,7 +11596,7 @@ msgstr "Tik „UMTS“"
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
msgstr "„UMTS/GPRS/EV-DO“"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
msgid "URI"
msgstr "„URI“"
@@ -11050,12 +11630,8 @@ msgstr "Nepavyksta nustatyti išsiuntimo srauto sietuvo"
msgid "Unable to dispatch"
msgstr "Nepavyksta išsiųsti"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
-msgid "Unable to generate QR code: %s"
-msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
-
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:18
msgid "Unable to load log data:"
msgstr "Nepavyko pakrauti žurnalo duomenų:"
@@ -11080,39 +11656,43 @@ msgstr "Nepavyko atstatyti „iptables“ rodiklių: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimą"
+msgstr "Nepavyksta išspręsti „AFTR“ skleidėjo/vedėjo pavadinimą"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/p.k – vedėjo pavadinimo"
+msgstr "Nepavyko nustatyti lygiarangio skleidėjo/vedėjo pavadinimo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "Nepavyko paleisti iš naujo užkardos: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "Nepavyko išsaugoti turinį: %s"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
msgid "Unable to set allowed mode list."
-msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamo režimo sąrašo."
+msgstr "Nepavyko nustatyti leidžiamos veiksenos sąrašo."
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
msgid "Unable to set preferred mode."
-msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą režimą."
+msgstr "Nepavyko nustatyti pageidaujamą veikseną."
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
msgid "Unable to verify PIN"
msgstr "Nepavyko patvirtinti „PIN-kodo“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
msgid "Unconfigure"
msgstr "Atkonfigūruoti"
+#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
+msgid "Underlying interface"
+msgstr "Esminė/Posluoksnė sąsaja"
+
#: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
msgid "Unet"
msgstr "„Unet“"
@@ -11121,16 +11701,21 @@ msgstr "„Unet“"
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Netikėtas atsakymo duomenų formatas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
msgstr ""
-"Unikalus vietinis adresas (%s) – prielinksnis <code>„fd00::/8“</code> („L“ "
-"bitas visada būna – 1)."
+"Išskirtinis vietinis adresas (%s) – prielinksnis/priešdėlis "
+"<code>„fd00::/8“</code> („L“ bitas visada būna – 1)."
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
@@ -11140,7 +11725,7 @@ msgstr "Nežinoma/-s/-i"
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "Nežinomas ir nepalaikomas prisijungimo būdas."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "Nežinoma klaida (%s)"
@@ -11153,14 +11738,14 @@ msgstr "Nežinomos klaidos kodas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
-msgstr "Netvarkomas/-a/-i"
+msgstr "Netvarkoma/-s/-i"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
msgid "Unmount"
-msgstr "Atjungti"
+msgstr "Išrengimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Unnamed instance #%d"
msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius"
@@ -11169,7 +11754,7 @@ msgstr "Nepavadintas „#%d“ egzempliorius"
msgid "Unnamed key"
msgstr "Nepavadintas raktas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4535
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
@@ -11191,20 +11776,20 @@ msgstr "Nepalaikoma „URI“ schema per „%s“"
msgid "Unsupported modem"
msgstr "Nepalaikomas modemas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:116
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Nepalaikomas protokolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Nepalaikomas protokolo tipas."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
-msgstr "Nepažymėtas"
+msgstr "Nepažymėta/-s"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Lygiarangis be pavadinimo"
@@ -11217,11 +11802,11 @@ msgstr "Viršun"
msgid "Up Delay"
msgstr "Įjungimo atidėjimas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4423
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:443
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
@@ -11230,33 +11815,33 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
msgid "Upload archive..."
msgstr "Įkelti archyvą..."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
msgid "Upload file"
msgstr "Įkelti failą"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2964
msgid "Upload file…"
msgstr "Įkelti failą…"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
msgid "Upload has been cancelled"
msgstr "Įkėlimas buvo atšauktas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2911
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4411
msgid "Upload request failed: %s"
msgstr "Įkėlimo prašymas nesėkmingas: %s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
msgid "Uploading file…"
msgstr "Įkėliamas failas…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
@@ -11266,15 +11851,16 @@ msgstr ""
"<em>„wifinet#“</em> formos pavadinimas ir tinklas bus paleistas iš naujo, "
"kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
-"Paspaudus „Tęsti“, bus atnaujinta tiltų konfigūracija ir tinklas bus "
-"paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
+"Paspaudus – „Tęsti“, bus atnaujinta „tinklo tiltų“ – jungimų konfigūracija "
+"ir tinklas bus paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta "
+"konfigūracija."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -11282,9 +11868,9 @@ msgstr ""
"Paspaudus „Tęsti-, „ifname“ parinktys bus pervadintos ir tinklas bus "
"paleistas iš naujo, kad būtų pritaikyta atnaujinta konfigūracija."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Uptime"
msgstr "Aktyvumo laikas"
@@ -11304,14 +11890,14 @@ msgstr "Naudoti „DHCP“ tinklo tarpuvartę"
msgid "Use DHCPv6"
msgstr "Naudoti „DHCPv6“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Naudoti lygiarangio reklamuojamus „DNS“ serverius"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
@@ -11319,18 +11905,22 @@ msgstr "Naudoti „ISO/IEC 3166 alpha2“ šalies kodus."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:69
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "Naudoti „MTU“ ant tunelio sąsajos"
+msgstr ""
+"Naudoti „MTU“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "Naudoti „TTL“ ant tunelio sąsajos"
+msgstr ""
+"Naudoti „TTL“ ant „tunelio“ – tinklo protokolo, skirto šifruoti/pereiti į "
+"kitą tinklą sąsajos ir/arba sietuvo"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
@@ -11361,23 +11951,23 @@ msgstr "Naudoti kaip „root“ failų sistemą (/)"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Naudoti transliavimo gaire"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Naudoti įtaisytą IPv6 tvarkymą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Naudoti tinkintą „DNS“ serverį"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Naudoti numatytąjį tinklo tarpuvartę"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
@@ -11406,15 +11996,17 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
msgstr "Naudoti tą patį šaltinį ir paskirties vietą kiekvienam ryšiui"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Use system certificates"
msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
-msgstr "Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam tuneliui"
+msgstr ""
+"Naudoti sistemos sertifikatus vidiniam „tuneliui“ – tinklo protokolui, "
+"skirtam šifruoti/pereiti į kitą tinklą"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -11422,13 +12014,13 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em>norėdami pridėti naują nuomos įrašą. "
-"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/p.k – vedėją, <em>IPv4 "
-"adresas</em> nurodo fiksuotą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</"
-"em> priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/p.k – "
-"vedėjui. Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint "
-"nustatyti nestandartinį skleidėjo/p.k – vedėjo-specifinio nuomos laiką, pvz. "
-"12h, 3d arba begalinis."
+"Naudokite mygtuką <em>„Pridėti“</em> norėdami pridėti naują nuomos įrašą. "
+"<em>„MAC“ adresas</em> identifikuoja skleidėją/vedėją, <em>IPv4 adresas</em> "
+"nurodo įtvirtintą naudotiną adresą, o <em>Įrenginio pavadinimas</em> "
+"priskiriamas kaip simbolinis pavadinimas užklausiančiam skleidėjui/vedėjui. "
+"Pasirenkamas <em>nuomos laikas</em> gali būti naudojamas norint nustatyti "
+"nestandartinį skleidėjo/vedėjo-savitojo nuomos laiką, pvz. 12h, 3d arba "
+"begalinis."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@@ -11441,20 +12033,20 @@ msgstr ""
"Naudoti viršutinio sluoksnio protokolo informaciją, pasikliauti ant "
"„skb_flow_dissect (encap3+4)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
msgid "Use {etc_ethers}"
msgstr "Naudoti „{etc_ethers}“"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
msgid "Used"
-msgstr "Naudotas/-a"
+msgstr "Naudojama/-s/-i"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Naudotas rakto lizdas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -11462,61 +12054,57 @@ msgstr ""
"Naudojamas dviems skirtingams tikslams: „RADIUS NAS ID“ ir „802.11r R0KH-"
"ID“. Nereikalingas su normaliu „WPA(2)-PSK“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Useful for systems behind firewalls."
msgstr "Naudinga sistemoms už užkardų."
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
-msgid "User Group"
-msgstr "Vartotojų grupė"
-
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr "Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
+msgstr "Naudotojo/Vartotojo sertifikatas („PEM“ užkoduotas/-a)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
msgid "User identifier"
-msgstr "Vartotojo identifikatorius"
+msgstr "Naudotojo/Vartotojo identifikatorius"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr "Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
+msgstr "Naudotojo/Vartotojo raktas („PEM“ užkoduotas/-a)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
msgid "Username"
-msgstr "Slapyvardis/Vartotojo vardas"
+msgstr "Naudotojo/Vartotojo vardas (t.y. Slapyvardis)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
msgstr "Naudoti srauto lentelę „<strong>%h</strong>“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
msgid "VC-Mux"
msgstr "„VC-Mux“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
msgid "VDSL"
msgstr "„VDSL“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
msgctxt "MACVLAN mode"
msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
-msgstr "„VEPA“ (Virtualus eterneto prievado agregatorius)"
+msgstr "„VEPA“ (Virtualus „eterneto“ prievado agregatorius)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr "„VLAN (802.1ad)“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr "„VLAN (802.1q)“"
@@ -11529,6 +12117,13 @@ msgstr "„VLAN ID“"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "„VLAN'ai“ ant „%q“"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "„VPN“"
@@ -11545,7 +12140,7 @@ msgstr "Vietinis „VPN“ prievadas"
msgid "VPN Protocol"
msgstr "„VPN“ protokolas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
@@ -11556,12 +12151,11 @@ msgstr "„VPN“ serveris"
msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA256“ maiša"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
msgid "VPN Server port"
msgstr "„VPN“ serverio prievadas"
-#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
+#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
msgstr "„VPN“ serverio sertifikato „SHA1“ maiša"
@@ -11574,20 +12168,20 @@ msgstr "„VPNC“ („CISCO 3000 (ir kiti) VPN“)"
msgid "VTI"
msgstr "„VTI“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "„VXLAN (RFC7348)“"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "„VXLAN“ tinklo identifikatorius"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "„VXLANv6 (RFC7348)“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
@@ -11595,8 +12189,8 @@ msgstr ""
"Patikrinti „DNS“ atsakymus ir podėlinti „DNSSEC“ duomenis, reikalauja "
"išsiunčiamo srauto, kad būtų palaikomas „DNSSEC“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -11624,22 +12218,32 @@ msgstr "Tiekėjas"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Tiekėjo klasė, kurią reikia siųsti prašant „DHCP“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
-"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų atsakymai tikrai gaunami iš nepasirašytų "
-"domenų."
+"Patvirtinti, ar nepasirašytų domenų-sričių atsakymai tikrai gaunami iš "
+"nepasirašytų domenų-sričių."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "Tikriname įkeltos laikmenos failą."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
msgid "Very High"
msgstr "Labai aukštas"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
@@ -11647,53 +12251,53 @@ msgstr "Virtualus „Ethernet'as“"
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "Virtuali dinaminė sąsaja"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "WDS"
msgstr "„WDS“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
msgid "WEP Open System"
msgstr "„WEP“ atviroji sistema"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "„WEP“ bendrinamas raktas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "WEP passphrase"
msgstr "„WEP“ slaptafrazė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid "WLAN roaming"
msgstr "„WLAN“ klajojimas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
msgid "WMM Mode"
-msgstr "„WMM“ režimas"
+msgstr "„WMM“ veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid "WNM Sleep Mode"
-msgstr "„WNM“ miego režimas"
+msgstr "„WNM“ miego veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
-msgstr "„WNM“ miego režimo sutaisymai"
+msgstr "„WNM“ miego veiksenos sutaisymai"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "WPA passphrase"
msgstr "„WPA“ slaptafrazė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
"Norint naudoti „WPA“ šifravimą, reikia įdiegti „wpa_supplicant“ (kliento "
-"režimui) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ režimui)."
+"veiksenai) arba „hostapd“ („AP“ ir „ad-hoc“ veiksenai)."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
msgid "WPS status"
@@ -11703,13 +12307,12 @@ msgstr "„WPS“ būsena"
msgid "Waiting for device..."
msgstr "Laukiama įrenginio..."
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344
msgid "Warn"
msgstr "Įspėti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -11721,19 +12324,19 @@ msgstr "Įspėjimas: Yra neišsaugotų pakeitimų, kurie bus prarasti perkraunan
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
msgid ""
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
"all known hosts."
msgstr ""
-"Kai skleidėjas/p.k – vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. "
-"Naudokite %s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/p.k – vedėjus."
+"Kai skleidėjas/vedėjas atitinka įrašą, nustatoma speciali žyma %s. Naudokite "
+"%s, kad atitiktu/-mėte visus žinomus skleidėjus/vedėjus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -11760,7 +12363,7 @@ msgstr ""
"„ARP“ podėlį, kuri padeda ne-junglusio klientams gauti „ARP“ atsakymus daug "
"patikimiau ir be ilgo atidėjimo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:116
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
@@ -11770,13 +12373,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
msgid ""
-"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
+"When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous ARP "
"requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
"but no new hosts are learned."
msgstr ""
"Kai įjungta/įgalintą, nauji „ARP“ lentelės įrašai pridedami iš gautų "
-"neatlygintinų „APR“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik "
-"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/p.k – vedėjai."
+"neatlygintinų „ARP“ užklausų arba atsakymų, kitu atveju atnaujinami tik "
+"esami lentelės įrašai, bet nėra išmokomi nauji skleidėjai/vedėjai."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
msgid ""
@@ -11794,7 +12397,7 @@ msgstr ""
"Kai junglusis veikia per kelias „Wi-Fi“ sąsajas viename mazge, „batman-adv“ "
"gali optimizuoti duomenų srautą, kad būtų pasiektas maksimalus našumas."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -11804,15 +12407,15 @@ msgstr ""
"įgalintas, toliau pateiktos „R0/R1“ klavišų parinktys netaikomos. Išjunkite "
"tai, kad galėtumėte naudoti „R0“ ir „R1“ klavišų parinktis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
msgstr ""
-"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) režimo „QoS“ yra išjungtas, klientams "
-"spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“."
+"Jei „Wi-Fi“ daugialypės terpės („WMM“) veiksenos „QoS“ yra išjungta/"
+"neįgalinta, klientams spartos gali būti ribojamos į „802.11a / 802.11g“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
@@ -11822,10 +12425,10 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
msgid "Which is used to access this %s"
-msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį %s"
+msgstr "Kuris naudojamas norint pasiekti šį – „%s“"
-#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
+#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
msgid "Width"
msgstr "Plotis"
@@ -11839,11 +12442,11 @@ msgid "WireGuard Status"
msgstr "„WireGuard“ būsena"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "„WireGuard VPN“"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
@@ -11852,53 +12455,58 @@ msgstr "„WireGuard“ lygiarangis yra išjungtas"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
msgid "Wireless"
-msgstr "Belaidis"
+msgstr "Belaidis/Bevielis"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Belaidis pritaikytojas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis pritaikytojas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Belaidis Tinklas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Belaidžio apžiūra"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio apžiūra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
msgid "Wireless Security"
-msgstr "Belaidis saugumas"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio saugumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr "Belaidžio ryšio konfigūracijos migracija"
+msgstr "Belaidžio/Bevielio ryšio konfigūracijos migracija"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Belaidis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
+msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys yra atjungtas/drausties būsenoje"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Belaidis ryšys nėra susietas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis ryšys nėra susietas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Belaidis tinklas yra išjungtas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra išjungtas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Belaidis tinklas yra įjungtas"
+msgstr "Belaidis/Bevielis tinklas yra įjungtas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
+msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
+msgstr ""
+"Laikino apėjimo veikseną galima naudoti tik veikiant kaip prieigos taškui."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "Write received DNS queries to syslog."
msgstr "Įrašyti gautas „DNS“ užklausas į „syslog“."
@@ -11910,7 +12518,7 @@ msgstr "Įrašyti sistemos žurnalą į failą"
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr "„XOR“ politika („xor balansas, 2“)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4222
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Yes"
@@ -11920,11 +12528,11 @@ msgstr "Taip"
msgid "Yes (none, 0)"
msgstr "Taip (nieko, 0)"
-#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
+#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
msgid "Yggdrasil Network"
msgstr "„Yggdrasil“ tinklas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
@@ -11932,34 +12540,35 @@ msgstr ""
"Atrodo, kad šiuo metu esate prisijungę prie įrenginio per „%h“ sąsają ir/"
"arba sietuvą. Ar tikrai norite išjungti sąsają ir/arba sietuvą?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
-"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
-"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
-"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
+"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
+"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
+"essential init scripts like \"network\", your device might become "
+"inaccessible!</strong>"
msgstr ""
"Čia galite įjungti arba išjungti įdiegtus „init“ skriptus. Pakeitimai bus "
"pritaikyti iš naujo paleidus įrenginį.<br /><strong>Įspėjimas: jei "
"išjungsite esminius inicijavimo („init“) skriptus; (kaip „tinklas“) Jūsų "
"įrenginys gali tapti nepasiekiamas!</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "Jūs galite pridėti kelias tos pačios paskirties įrašus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "Jūs galite pridėti kelias to pačio domeno-srities įrašus."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
msgstr ""
-"Jūs galimai galite pridėti keletą unikalių perdavimų/retransliavimų į tą "
+"Jūs galimai galite pridėti keletą išskirtinių perdavimų/retransliavimų į tą "
"pačią laukiamąją prisijungimo/jungties ryšio adresą."
#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
#: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-openwrt/ucode/template/themes/openwrt.org/header.ut:64
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
@@ -11992,11 +12601,11 @@ msgstr "„ZRam“ nustatymai"
msgid "ZRam Size"
msgstr "„ZRam“ dydis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
msgstr "„_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, …“."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -12004,20 +12613,20 @@ msgstr ""
"_tarnyba: „_sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, …“ . (Pastaba: nors "
"„_http“ yra įmanomas, nė viena naršyklė nepalaikys „SRV“ įrašo.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
msgid "any"
msgstr "bet koks"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -12026,7 +12635,7 @@ msgid "auto"
msgstr "automatiškai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "automatic"
msgstr "automatinis"
@@ -12042,12 +12651,12 @@ msgstr "automatinis (įjungtas)"
msgid "baseT"
msgstr "„baseT“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
msgid "bridged"
-msgstr "Sujungtas"
+msgstr "sujungtas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:155
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:418
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
@@ -12058,6 +12667,14 @@ msgstr "sukurti"
msgid "create:"
msgstr "sukurti:"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:165
+msgid ""
+"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
+"are prefixed with %s)."
+msgstr ""
+"pasirinktinis: užmegzdami ryšį naudokite skirtingas parinktis (šios "
+"parinktys yra žymimos prielinksniu/priešdėliu su – %s"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
@@ -12099,32 +12716,38 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "day"
msgstr "diena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:164
+msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
+msgstr ""
+"numatytasis: naudokite aukščiau pateiktas konfigūracijos parinktis („APN“, "
+"IP tipas, ...)."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "disable"
msgstr "išjungti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:26
msgid "disabled"
-msgstr "išjungtas/-i"
+msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
-msgstr "Išjungtas"
+msgstr "išjungta/neįgalinta (-s/-i)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
msgid "driver default"
msgstr "tvarkyklės numatytas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "driver default (%s)"
msgstr "tvarkyklės numatytas („%s“)"
@@ -12138,15 +12761,19 @@ msgstr "pvz: „dump“"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
msgid "enabled"
-msgstr "įjungtas/-i"
+msgstr "įjungta/įgalinta (-s/-i)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
+msgid "enabled (default)"
+msgstr "įjungtas/įgalintas (numatytasis)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
msgstr "kiekvienas „%ds“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
@@ -12155,14 +12782,14 @@ msgstr "nebegaliojantis/-i"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
-msgstr "Priversti"
+msgstr "priversti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
msgid "forced"
msgstr "priverstas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:94
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:205
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
msgstr "Pirmyn/į priekį"
@@ -12181,62 +12808,72 @@ msgstr "pusiau dvipusis/abipusis"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "šešioliktainė užkoduota vertė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
msgid "hidden"
-msgstr "paslėpta/-as"
+msgstr "paslėpta/-s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
msgstr "valanda"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "hybrid mode"
-msgstr "hibridinis režimas"
+msgstr "hibridinė veiksena"
-#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
+#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:65
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
msgid "ignore"
msgstr "ignoruoti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
msgstr "Begalinis (nuoma nesibaigia)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
msgstr "įvestis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "integer"
msgstr "sveikasis skaičius"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "raktas tarp 8 ir 63 rašmenų"
+msgstr "raktas tarp 8-ų ir 63-ų simbolių"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a rašmenų"
+msgstr "raktas su 5-iais arba 13-a simboliais/-ių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
msgid "known"
msgstr "žinomas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "„known-othernet“ (skirtingame potinklyje)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "managed config (M)"
msgstr "Tvarkoma konfigūracija (M)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "medium security"
msgstr "vidutinė apsauga"
@@ -12245,11 +12882,11 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
msgstr "minutė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "minutes"
msgstr "minutės"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr "mobilus namų agentas (H)"
@@ -12265,24 +12902,29 @@ msgstr "ne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
msgid "no link"
-msgstr "nėra nuorodos/sujungimo"
+msgstr "nėra sujungimo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "no override"
msgstr "Nėra apkeitimo"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2271
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
msgid "non-empty value"
msgstr "netuščioji reikšmė"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
msgid "none"
-msgstr "joks"
+msgstr "joks (-ia/-ie)"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:163
+msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
+msgstr "jokio: nenustatyti pradinio „EPS“ nešiklio (numatytasis elgesys)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
@@ -12290,29 +12932,30 @@ msgstr "joks"
msgid "not present"
msgstr "nėra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "octet string"
msgstr "okteto eilutė"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "off"
-msgstr "išjungta/-as"
+msgstr "išjungta/-s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
msgid "on available prefix"
msgstr "ant turimo priešdėlio/prielinksnio"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "open network"
msgstr "atviras tinklas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
msgid "other config (O)"
msgstr "kiti konfigūravimai (O)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
msgstr "išvestis"
@@ -12334,11 +12977,11 @@ msgstr "teigiama dešimtainė vertė"
msgid "positive integer value"
msgstr "teigiama sveiko skaičiaus vertė"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
msgid "random"
msgstr "atsitiktinis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
msgid "randomly generated"
msgstr "atsitiktinai sukurtas"
@@ -12350,38 +12993,38 @@ msgstr ""
"sumažina pridėtines išlaidas renkant ir kaupiant iniciatoriaus pranešimus "
"viename pakete, o ne daug mažų"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
msgid "relay mode"
-msgstr "perdavimo režimas"
+msgstr "perdavimo veiksena"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
msgid "routed"
-msgstr "Maršrutizuotas"
+msgstr "maršrutizuotas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "sec"
msgstr "sek."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
msgid "server mode"
-msgstr "serverio režimas"
+msgstr "serverio veiksena"
#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
msgid "sstpc Log-level"
msgstr "„sstpc“ žurnalo lygis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
msgid "stderr"
msgstr "„stderr“"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "string (UTF-8)"
msgstr "Eilutė („UTF-8“)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "strong security"
msgstr "stipri apsauga"
@@ -12389,14 +13032,28 @@ msgstr "stipri apsauga"
msgid "tagged"
msgstr "pažymėtas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "laiko vienetai („TUs“ / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "try"
-msgstr "Bandyti"
+msgstr "bandyti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
msgid ""
@@ -12411,9 +13068,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
msgid "unique value"
-msgstr "unikali vertė"
+msgstr "išskirtinė vertė"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma/-s/-i"
@@ -12421,21 +13078,21 @@ msgstr "nežinoma/-s/-i"
msgid "unknown version"
msgstr "nežinoma versija"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
msgstr "neribotas"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3788
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:147
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:382
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:409
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:445
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:482
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:578
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
@@ -12457,7 +13114,7 @@ msgstr "tinkamas IP adresas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis"
+msgstr "tinkamas IP adresas ar prielinksnis/priešdėlis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
msgid "valid IP address range"
@@ -12507,7 +13164,7 @@ msgstr "tinkamas IPv6 adresas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis"
+msgstr "tinkamas IPv6 adresas ar prielinksnis/priešdėlis"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid IPv6 address range"
@@ -12515,7 +13172,7 @@ msgstr "tinkamas IPv6 adreso diapazonas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/p.k – vedėjo ID"
+msgstr "tinkamas IPv6 skleidėjo/vedėjo ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
msgid "valid IPv6 network"
@@ -12536,8 +13193,8 @@ msgstr "tinkamas „UCI“ identifikatorius"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
msgstr ""
-"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio pavadinimas ar IP adreso rėžis "
-"(diapazonas)"
+"tinkamas „UCI“ identifikatorius, įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) "
+"pavadinimas ar IP adreso rėžis (diapazonas)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
@@ -12563,7 +13220,7 @@ msgstr "tinkamas šešioliktainis „WPA“ raktas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
msgid "valid host:port"
-msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
+msgstr "tinkamas skleidėjo/vedėjo:prievadas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
@@ -12571,12 +13228,11 @@ msgstr "tinkamas skleidėjo/p.k – vedėjo:prievadas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
msgid "valid hostname"
-msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas"
+msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
-"tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/p.k – vedėjo) pavadinimas ar IP adresas"
+msgstr "tinkamas įrenginio (t.y skleidėjo/vedėjo) pavadinimas ar IP adresas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
msgid "valid integer value"
@@ -12600,7 +13256,9 @@ msgstr "tinkamas tinklo įrenginio pavadinimas, ne „.“ ar „..“"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr "tinkamas tinklas adrese/tinklo kaukės užrašas"
+msgstr ""
+"tinkamas tinklas adrese/tinklavimo „net-kaukėje“ – 32-bitų adresas, IP "
+"užmaskãvimo užrašas"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
@@ -12648,7 +13306,7 @@ msgstr "reikšmė, kurioje yra bent %d simbolių"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "reikšmė su daugiausia %d simbolių"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "weak security"
msgstr "silpna apsauga"
@@ -12661,13 +13319,13 @@ msgstr "savaitė"
msgid "yes"
msgstr "Taip"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
msgstr ""
"„{any_domain}“ atitinka bet kurį domeną-sritį (ir grąžina „{nxdomain}“)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
msgctxt ""
"hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
"code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -12678,7 +13336,7 @@ msgstr ""
"„{example_null}“ pateikia „{null_addr}“ adresus „({null_ipv4}“, "
"„{null_ipv6})“, skirtus „{example_com}“ ir jo subdomeno-sritims."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
@@ -12687,6 +13345,117 @@ msgstr "„{example_nx}“ grąžina „{nxdomain}“."
msgid "« Back"
msgstr "🡐 Atgal"
+#~ msgid "Request IPv6-prefix of length"
+#~ msgstr "Prašyti IPv6 priešdėlio ilgį"
+
+#~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
+#~ msgstr "Ignoruoti „{etc_hosts}“"
+
+#~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
+#~ msgstr "Apibrėžia savitų šio maršruto „MTU“"
+
+#~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
+#~ msgstr "Nurodo paskirties potinklį, kuris turi atitikti („CIDR“ žymėjimas)"
+
+#~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
+#~ msgstr "Nurodo įeinančios loginės sąsajos ir/ar sietuvo pavadinimą"
+
+#~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
+#~ msgstr "Nurodo IP taisyklių eiliškumą"
+
+#~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
+#~ msgstr "Nurodo išeinančios loginės sąsajos pavadinimą"
+
+#~ msgid "Specifies the route metric to use"
+#~ msgstr "Nurodo naudojamą maršruto metriką"
+
+#~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
+#~ msgstr "Nurodo šaltinio potinklį, kurį reikia suderinti („CIDR“ užrašymas)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taisyklės tikslas yra peršokimas į kitą taisyklę, nurodytą pagal jos "
+#~ "pirmenybes reikšmę"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
+#~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
+#~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
+#~ msgstr ""
+#~ "Taisyklės tikslas yra lentelės paieškos ID: skaitmeninis lentelės "
+#~ "indeksas nuo 0 iki 65535 arba simbolio pseudonimas, deklaruotas „/etc/"
+#~ "iproute2/rt_tables“. Taip pat galioja specialūs slapyvardžiai „local "
+#~ "(255)“, „main (254)“ ir „default (253)“"
+
+#~ msgid "Required. Underlying interface."
+#~ msgstr "Reikalingas/privalomas. Pagrindinė sąsaja."
+
+#~ msgid "PAP/CHAP (both)"
+#~ msgstr "„PAP/CHAP“ (abu)"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Atgal"
+
+#~ msgid "\"%h\" interface changes could inhibit access to this device."
+#~ msgstr ""
+#~ "„%h“ sąsajos/sietuvo pakeitimai gali slopinti prieigą šįam įrenginiui."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Any IP change requires <strong>connecting to the new IP</strong> within "
+#~ "%d seconds to retain the changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bet koks IP pakeitimas reikalauja <strong>prisijungimo prie naujo IP</"
+#~ "strong> per %d sekundžių/-es/-ės/-ę, kad pakeitimai būtų išsaugoti."
+
+#~ msgid "Apply, committing now"
+#~ msgstr "Pritaikyti, įsipareigojama dabar"
+
+#~ msgid "Apply, reverting if GUI remains unreachable"
+#~ msgstr "Pritaikyti; sugražinamas, jei „GUI“ išlieka nepasiekiamas"
+
+#~ msgid "Choose how to apply changes:"
+#~ msgstr "Pasirinkite, kaip pritaikyti pakeitimus:"
+
+#~ msgid "Peer disabled"
+#~ msgstr "Lygiarangis išjungtas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image "
+#~ "of the configuration."
+#~ msgstr ""
+#~ "<em>„qrencode“</em> Paketas yra reikalingas norint sugeneruoti "
+#~ "konfigūracijos „QR“ kodo laikmeną."
+
+#~ msgid "Unable to generate QR code: %s"
+#~ msgstr "Nepavyko sukurti „QR-kodo“: %s"
+
+#~ msgid "Apply and keep settings"
+#~ msgstr "Pritaikyti ir išlaikyti nustatymus"
+
+#~ msgid "Apply with revert after connectivity loss"
+#~ msgstr "Taikyti sugrąžinimą po ryšio praradimo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect "
+#~ "to the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the "
+#~ "settings, otherwise modifications will be reverted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jei pasikeičia IP adresas, naudojamas „LuCI“ pasiekti, <strong>rankiniu "
+#~ "būdu iš naujo prisijungti prie naujo IP</strong> reikia per %d sekundžių/-"
+#~ "es/-ę, kad būtų patvirtinti nustatymai, kitaip pakeitimai bus grąžinti/"
+#~ "anuliuoti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The network access to this device could be interrupted by changing "
+#~ "settings of the \"%h\" interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Keičiant sąsajos „%h“ nustatymus gali būti nutraukta tinklo prieiga prie "
+#~ "šio įrenginio."
+
+#~ msgid "User Group"
+#~ msgstr "Vartotojų grupė"
+
#~ msgid ""
#~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
#~ msgstr ""