diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/lt/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/lt/base.po | 57 |
1 files changed, 30 insertions, 27 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/lt/base.po b/modules/luci-base/po/lt/base.po index 2cd97f7b56..2c4039221f 100644 --- a/modules/luci-base/po/lt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/lt/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-05 08:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "lt/>\n" @@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" -msgstr "" +msgstr "Įklijuokite arba nukelkite pateiktą „WireGuard“ konfigūracijos failą…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Kelias į privatų raktą" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Kelias į vidinį „CA-Sertifikatą“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754 msgid "Path to inner Client-Certificate" @@ -6787,11 +6787,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648 msgid "Peer device name" -msgstr "" +msgstr "Lygiarangio įrenginio pavadinimas" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513 msgid "Peer disabled" -msgstr "" +msgstr "Lygiarangis išjungtas" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214 msgid "Peers" @@ -6822,11 +6822,11 @@ msgstr "Prieigą uždrausta/atmesta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Pastoviai laikyti gyvą" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147 msgid "Persistent reconnect interval" -msgstr "" +msgstr "Pastovus perjungimo intervalas" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" @@ -6908,11 +6908,11 @@ msgstr "Energijos būsena" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Pageidauti „LTE“" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Pageidauti „UMTS“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 msgid "Preferred lifetime for a prefix." @@ -7058,7 +7058,7 @@ msgstr "„ProxyARP“" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" -msgstr "" +msgstr "„Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)“" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 @@ -7193,7 +7193,7 @@ msgstr "Atsiųsta/Gauta reaktyviai greitis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Atsiųsta/Gauta ┃ Nusiųsta reaktyviai greitis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "" @@ -7373,11 +7373,11 @@ msgstr "Retransliavimo tiltas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "Relay from" -msgstr "" +msgstr "Retransliuoti iš" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Relay to address" -msgstr "" +msgstr "Retransliuoti į adresą" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." -msgstr "" +msgstr "Reikalaujama. „WireGuard“ lygiarangio viešasis raktas." #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 msgid "Required. Underlying interface." @@ -8212,6 +8212,8 @@ msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." msgstr "" +"Specialus <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">„PXE“</abbr> " +"pakrovimo pasirinkimai „Dnsmasq“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 msgid "" @@ -8245,11 +8247,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" -msgstr "" +msgstr "Nurodo kokius „IP“ adresus naudoti „ARP“ stebėjimui" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Nurodo „MII“ sujungimo stebėjimo dažnį milisekundėmis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" @@ -8519,7 +8521,7 @@ msgstr "Nurodyti slaptąjį šifravimo raktą čia." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" -msgstr "" +msgstr "Greitis: %d Mibit/s, Dvipusis: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" @@ -8543,9 +8545,8 @@ msgid "Start priority" msgstr "Pradėti pirmenybė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941 -#, fuzzy msgid "Start refresh" -msgstr "Pradėti įkelimą iš naujo" +msgstr "Pradėti įkėlimą iš naujo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687 msgid "Starting configuration apply…" @@ -8736,7 +8737,7 @@ msgstr "Sistemos žurnalo buferio dydis" #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89 msgid "System running in recovery (initramfs) mode." -msgstr "" +msgstr "Sistema veikia atkūrimo („initramfs“) režime." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67 msgctxt "nft tcp option maxseg size" @@ -8773,7 +8774,7 @@ msgstr "Nusiųsta reaktyviai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236 msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Nusiųsta reaktyviai greitis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672 msgid "TX queue length" @@ -8785,7 +8786,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Lentelė" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 msgid "Tag" @@ -8815,7 +8816,7 @@ msgstr "Taikomasis tinklas" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36 msgid "Temp space" -msgstr "" +msgstr "Laikina talpa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" @@ -8926,24 +8927,26 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency" -msgstr "" +msgstr "„LED“ (Lemputė) mirksės su konfigūruotu įjungta/išjungta dažniu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat." -msgstr "" +msgstr "„LED“ (Lemputė) švies, norint atkurti širdies ritmą." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8 msgid "" "The LED flashes with link status and activity on the configured interface." msgstr "" +"„LED“ (Lemputė) švies pagal sujungimo būseną ir aktyvumą konfigūruotame " +"sąsajoje ir/arba sietuve." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7 msgid "The LED is always in default state off." -msgstr "" +msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu išjungta/-as." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6 msgid "The LED is always in default state on." -msgstr "" +msgstr "„LED“ (Lemputė) yra visada numatyta/-as, kad būtu įjungta/-as." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" |