diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ko/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ko/base.po | 195 |
1 files changed, 139 insertions, 56 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index e9050ce9b..e598e15a4 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -213,9 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Actions" msgstr "관리 도구" -msgid "Activate this network" -msgstr "이 네트워를 활성화합니다" - msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "" "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Route 경로" @@ -269,6 +266,9 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "" +msgid "Alias interface" +msgstr "" + msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" @@ -487,12 +487,12 @@ msgstr "" msgid "Back to scan results" msgstr "" +msgid "Backup" +msgstr "백업" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Firmware 백업 / Flash" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "백업 / 복구" - msgid "Backup file list" msgstr "" @@ -560,6 +560,9 @@ msgstr "" msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU 사용량 (%)" +msgid "Call failed" +msgstr "" + msgid "Cancel" msgstr "" @@ -627,12 +630,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "현재 설정 파일에 대한 tar 아카이브 다운로드를 원한다면 \"아카이브 생성\" 버튼" -"을 클릭하세요. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" -"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." +"을 클릭하세요." msgid "Client" msgstr "" @@ -667,6 +668,9 @@ msgstr "" msgid "Configuration" msgstr "설정" +msgid "Configuration failed" +msgstr "" + msgid "Configuration files will be kept." msgstr "" @@ -688,6 +692,9 @@ msgstr "연결 시간" msgid "Connection Limit" msgstr "" +msgid "Connection attempt failed" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "연결" @@ -860,10 +867,10 @@ msgstr "장치 설정" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -891,6 +898,9 @@ msgstr "" msgid "Disable Encryption" msgstr "" +msgid "Disable this network" +msgstr "" + msgid "Disabled" msgstr "" @@ -900,6 +910,9 @@ msgstr "" msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "" +msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "" + msgid "Dismiss" msgstr "" @@ -1188,6 +1201,9 @@ msgstr "" msgid "Filter useless" msgstr "" +msgid "Finalizing failed" +msgstr "" + msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" @@ -1303,6 +1319,9 @@ msgstr "" msgid "Gateway" msgstr "" +msgid "Gateway address is invalid" +msgstr "" + msgid "Gateway ports" msgstr "" @@ -1376,9 +1395,6 @@ msgstr "" "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력할 " "수 있습니다." -msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> 숨기기" @@ -1394,6 +1410,9 @@ msgstr "" msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 혹은 Network" +msgid "Host-Uniq tag content" +msgstr "" + msgid "Hostname" msgstr "호스트이름" @@ -1415,6 +1434,12 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "IP 주소" +msgid "IP address in invalid" +msgstr "" + +msgid "IP address is missing" +msgstr "" + msgid "IPv4" msgstr "" @@ -1578,6 +1603,9 @@ msgstr "" msgid "Info" msgstr "" +msgid "Initialization failure" +msgstr "" + msgid "Initscript" msgstr "" @@ -1614,21 +1642,12 @@ msgstr "인터페이스 개요" msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "" -msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" - msgid "Interface name" msgstr "인터페이스 이름" msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "" -msgid "Interface reconnected" -msgstr "" - -msgid "Interface shut down" -msgstr "" - msgid "Interfaces" msgstr "인터페이스" @@ -1816,6 +1835,9 @@ msgstr "부하 평균" msgid "Loading" msgstr "" +msgid "Local IP address is invalid" +msgstr "" + msgid "Local IP address to assign" msgstr "" @@ -1895,6 +1917,9 @@ msgstr "" msgid "MAP / LW4over6" msgstr "" +msgid "MAP rule is invalid" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "" @@ -1974,6 +1999,9 @@ msgstr "모델" msgid "Modem device" msgstr "" +msgid "Modem information query failed" +msgstr "" + msgid "Modem init timeout" msgstr "" @@ -2069,6 +2097,9 @@ msgstr "네트워크 유틸리티" msgid "Network boot image" msgstr "네트워크 boot 이미지" +msgid "Network device is not present" +msgstr "" + msgid "Network without interfaces." msgstr "" @@ -2090,6 +2121,9 @@ msgstr "" msgid "No information available" msgstr "이용 가능한 정보가 없습니다" +msgid "No matching prefix delegation" +msgstr "" + msgid "No negative cache" msgstr "" @@ -2242,6 +2276,9 @@ msgstr "" msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" +msgid "Optional. Description of peer." +msgstr "" + msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." @@ -2322,6 +2359,9 @@ msgstr "" msgid "PIN" msgstr "" +msgid "PIN code rejected" +msgstr "" + msgid "PMK R1 Push" msgstr "" @@ -2409,6 +2449,9 @@ msgstr "최고치:" msgid "Peer IP address to assign" msgstr "" +msgid "Peer address is missing" +msgstr "" + msgid "Peers" msgstr "" @@ -2477,9 +2520,6 @@ msgstr "" msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "" -msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Private Key" msgstr "" @@ -2546,9 +2586,6 @@ msgstr "" msgid "RX Rate" msgstr "" -msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -msgstr "" - msgid "Radius-Accounting-Port" msgstr "" @@ -2567,6 +2604,9 @@ msgstr "" msgid "Radius-Authentication-Server" msgstr "" +msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" +msgstr "" + msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -2587,16 +2627,6 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "" -msgid "" -"Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface" -msgstr "" - -msgid "" -"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -"you are connected via this interface." -msgstr "" - msgid "Really switch protocol?" msgstr "정말 프로토콜 변경을 원하세요?" @@ -2642,9 +2672,6 @@ msgstr "" msgid "Reconnect this interface" msgstr "이 인터페이스를 재연결합니다" -msgid "Reconnecting interface" -msgstr "인터페이스 재연결중입니다" - msgid "References" msgstr "" @@ -2733,6 +2760,12 @@ msgstr "재시작" msgid "Restart Firewall" msgstr "방화벽 재시작" +msgid "Restart radio interface" +msgstr "" + +msgid "Restore" +msgstr "복구" + msgid "Restore backup" msgstr "백업 복구" @@ -2861,6 +2894,12 @@ msgstr "" msgid "Set up Time Synchronization" msgstr "" +msgid "Setting PLMN failed" +msgstr "" + +msgid "Setting operation mode failed" +msgstr "" + msgid "Setup DHCP Server" msgstr "" @@ -2876,9 +2915,6 @@ msgstr "현재 백업 파일 목록 보기" msgid "Shutdown this interface" msgstr "이 인터페이스를 정지합니다" -msgid "Shutdown this network" -msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" - msgid "Signal" msgstr "신호" @@ -3128,6 +3164,9 @@ msgid "" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3321,10 +3360,12 @@ msgstr "시간대" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "설정 파일을 복구하고자 한다면 이전에 백업하신 아카이브 파일을 여기로 업로드" -"할 수 있습니다." +"할 수 있습니다. Firmware 의 초기 설정 reset 을 원한다면 \"Reset 하기\" 를 클" +"릭하세요. (squashfs 이미지들만 가능)." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3392,9 +3433,27 @@ msgstr "" msgid "UUID" msgstr "" +msgid "Unable to determine device name" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine external IP address" +msgstr "" + +msgid "Unable to determine upstream interface" +msgstr "" + msgid "Unable to dispatch" msgstr "" +msgid "Unable to obtain client ID" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve AFTR host name" +msgstr "" + +msgid "Unable to resolve peer host name" +msgstr "" + msgid "Unavailable Seconds (UAS)" msgstr "" @@ -3404,6 +3463,9 @@ msgstr "알수없음" msgid "Unknown Error, password not changed!" msgstr "" +msgid "Unknown error (%s)" +msgstr "" + msgid "Unmanaged" msgstr "" @@ -3413,6 +3475,12 @@ msgstr "" msgid "Unsaved Changes" msgstr "적용 안된 변경 사항" +msgid "Unsupported MAP type" +msgstr "" + +msgid "Unsupported modem" +msgstr "" + msgid "Unsupported protocol type." msgstr "" @@ -3557,6 +3625,9 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "버전" +msgid "Virtual dynamic interface" +msgstr "" + msgid "WDS" msgstr "WDS" @@ -3624,8 +3695,11 @@ msgstr "무선랜 개요" msgid "Wireless Security" msgstr "무선랜 보안" -msgid "Wireless is disabled or not associated" -msgstr "무선이 비활성화되어 있거나 연결되어 있지 않습니다" +msgid "Wireless is disabled" +msgstr "무선이 비활성화되어" + +msgid "Wireless is not associated" +msgstr "무선이 연결되어 있지 않습니다" msgid "Wireless is restarting..." msgstr "무선랜이 재시작중입니다..." @@ -3636,12 +3710,6 @@ msgstr "무선 네트워크가 꺼져 있음" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "무선 네트워크가 켜져 있음" -msgid "Wireless restarted" -msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" - -msgid "Wireless shut down" -msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" - msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "받은 DNS 요청 내용을 systlog 에 기록합니다" @@ -3822,6 +3890,21 @@ msgstr "" msgid "« Back" msgstr "" +#~ msgid "Activate this network" +#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다" + +#~ msgid "Reconnecting interface" +#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" + +#~ msgid "Shutdown this network" +#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" + +#~ msgid "Wireless restarted" +#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" + +#~ msgid "Wireless shut down" +#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" + #~ msgid "DHCP Leases" #~ msgstr "DHCP 임대 정보" |