diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ja/base.po | 124 |
1 files changed, 50 insertions, 74 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 26e369dc43..8ed668c28b 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-04 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n" +"Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/" ">\n" "Language: ja\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "-- 選択してください --" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 msgctxt "sstp log level value" msgid "0" -msgstr "" +msgstr "0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの最大タイムアウト #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間です。" +msgstr "802.11w アソシエーションSAクエリの再試行タイムアウト時間" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 msgid "802.11w Management Frame Protection" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "存在しないインターフェース" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "Access Concentrator" +msgstr "アクセスコンセントレータ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 @@ -470,9 +470,7 @@ msgstr "公開鍵を追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" -"hosts ファイルにより解決される名前にローカルドメイン サフィックスを付加しま" -"す。" +msgstr "hosts ファイルから提供される名前にローカルドメイン サフィックスを追加" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757 @@ -510,7 +508,7 @@ msgstr "ローカル リレーブリッジにアクセスするためのIPアド #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Addresses" -msgstr "" +msgstr "アドレス一覧" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15 @@ -572,8 +570,7 @@ msgstr "全てのサーバー" msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" -"IP アドレスを連続的に並べ、利用可能な最小のアドレスから払い出しを開始します。" +msgstr "IP アドレスを順番に並べ、利用可能な最小のアドレスから開始" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "Allocate IP sequentially" @@ -581,11 +578,11 @@ msgstr "連続 IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" -msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可します。" +msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> パスワード認証を許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可します。" +msgstr "AP モード動作時に、低 ACK(確認応答)状態の STA の切断を許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 msgid "Allow all except listed" @@ -613,8 +610,7 @@ msgstr "デバイスの再起動を許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" -"リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可します。" +msgstr "リモートホストがSSH転送されたローカルのポートに接続することを許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow root logins with password" @@ -626,7 +622,7 @@ msgstr "システム機能のプローブを許可" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "パスワードを使用した <em>root</em> 権限でのログインを許可します。" +msgstr "パスワードを使用して <em>root</em> 権限へのログインを許可" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" @@ -759,7 +755,7 @@ msgstr "全てのゾーン" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" -msgstr "バックアップの適用" +msgstr "バックアップを適用しますか?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" @@ -782,9 +778,7 @@ msgstr "アーキテクチャ" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "" -"パブリック IPv6 プレフィクスのうち、指定されたプレフィクス長をこのインター" -"フェースに割り当てます。" +msgstr "パブリック IPv6 プレフィクスのうち、指定されたプレフィクス長をこのインターフェースに割り当てる" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 @@ -805,8 +799,7 @@ msgstr "アソシエーション数" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "" -"アタッチ済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントの有効化を試行します。" +msgstr "アタッチ済みデバイスに対して構成済みのマウントポイントの有効化を試行" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -824,11 +817,11 @@ msgstr "認証タイプ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Authoritative" -msgstr "Authoritative" +msgstr "権威" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 msgid "Authorization Required" -msgstr "ログイン認証" +msgstr "ログイン" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 @@ -856,15 +849,15 @@ msgstr "自動ホームネット (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェックします。" +msgstr "マウント実行前にファイルシステムのエラーを自動的にチェック" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "ホットプラグによってファイルシステムを自動的にマウントします。" +msgstr "ホットプラグによりファイルシステムを自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "ホットプラグによってスワップ パーティションを自動的にマウントします。" +msgstr "ホットプラグによりスワップ パーティションを自動的にマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" @@ -1030,7 +1023,7 @@ msgstr "バッファ" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "CA証明書(空白の場合、初回の接続後に保存されます。)" +msgstr "CA証明書; 空白の場合、初回の接続後に保存されます。" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -1428,9 +1421,7 @@ msgstr "カスタムな点滅間隔 (kernel: timer)" msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." -msgstr "" -"<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ" -"します。" +msgstr "デバイスの <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> の挙動をカスタマイズします。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "DAE-Client" @@ -1562,7 +1553,7 @@ msgstr "デフォルト ゲートウェイ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル です。" +msgstr "デフォルトは ステートレス + ステートフル" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1574,8 +1565,8 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"追加のDHCPオプションを設定します。(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</" -"code>\" と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します。)" +"追加のDHCPオプションを設定します(例:\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" " +"と設定することで、クライアントに指定のDNSサーバーを通知します)。" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662 @@ -1881,7 +1872,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "DS-Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -2003,7 +1994,7 @@ msgstr "VLAN機能を有効にする" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要です。" +msgstr "WPS プッシュボタンを有効化するには、WPA(2)-PSK/WPA3-SAEが必要" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" @@ -2062,9 +2053,7 @@ msgstr "ブリッジの IGMP スヌーピングを有効にします" msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" -msgstr "" -"同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の" -"高速ローミングを有効にします。" +msgstr "同一のモビリティ ドメイン(モビリティ グループ)に属するアクセスポイント間の高速ローミングを有効化" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -2287,9 +2276,7 @@ msgstr "ファイナライズに失敗しました" msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" -msgstr "" -"現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基" -"づいてデフォルト設定を置き換えます。" +msgstr "現在アタッチされている全てのファイルシステムとスワップを検索し、検出結果に基づいてデフォルト設定を置き換える" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Find and join network" @@ -2330,11 +2317,11 @@ msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421 msgid "Flash image..." -msgstr "更新" +msgstr "イメージファイルをフラッシュ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 msgid "Flash image?" -msgstr "更新" +msgstr "イメージファイルをフラッシュしますか?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "Flash new firmware image" @@ -2848,7 +2835,7 @@ msgstr "IPv6 ファイアウォール" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6 隣接装置" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "IPv6 Settings" @@ -2950,7 +2937,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります。" +msgstr "チェックした場合、暗号化は無効になります" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 @@ -2964,9 +2951,7 @@ msgstr "" msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" -msgstr "" -"固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用して" -"マウントします。" +msgstr "固定のデバイス ノード名のかわりに、設定されたパーティション ラベルを使用してマウント" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -3192,7 +3177,7 @@ msgstr "インターフェース名" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272 msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "インターフェースが存在しないか、接続していません" +msgstr "インターフェースが存在しないか、接続されていません。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335 @@ -3228,7 +3213,7 @@ msgstr "無効なVLAN IDです! IDは%dから%dまでの値のみ入力可能で #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "無効なVLAN IDです! ユニークなIDを入力してください。" +msgstr "無効なVLAN IDです! 重複しないIDを入力してください" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "Invalid argument" @@ -3306,7 +3291,7 @@ msgstr "カーネル バージョン" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 msgid "Key" -msgstr "暗号キー" +msgstr "キー" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 @@ -3509,7 +3494,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリストです。" +msgstr "NX ドメインの偽の結果として返されるホストのリスト" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401 msgid "Listen Interfaces" @@ -3521,9 +3506,7 @@ msgstr "待ち受けポート" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" -"指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべての" -"インタフェースが対象です。" +msgstr "指定されたインターフェースでのみ待ち受けを行います。設定しない場合はすべて対象" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "Listening port for inbound DNS queries" @@ -3607,9 +3590,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" -"DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックスで" -"す。" +msgstr "DHCP名とhostsファイルのエントリーに付される、ローカルドメイン サフィックス" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" @@ -3669,8 +3650,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" -"ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください" +msgstr "ネットワークアドレスをオフセットとして、最小のアドレスを設定してください。" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 @@ -3970,9 +3950,7 @@ msgstr "マウントポイント - スワップ" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" -msgstr "" -"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを" -"表示しています。" +msgstr "マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを表示しています" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" @@ -3980,7 +3958,7 @@ msgstr "アタッチ済みデバイスをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウントします。" +msgstr "明確に設定されていないファイルシステムをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 msgid "Mount options" @@ -3992,7 +3970,7 @@ msgstr "マウントポイント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウントします。" +msgstr "明確に設定されていないスワップ パーティションをマウント" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223 msgid "Mounted file systems" @@ -4191,7 +4169,7 @@ msgstr "まだ公開鍵はありません。" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." -msgstr "チェイン内にルールがありません" +msgstr "チェイン内にルールがありません。" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384 msgid "No validation or filtering" @@ -4284,7 +4262,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "圧縮に使用される、並列スレッド数です。" +msgstr "圧縮に使用される、並列スレッド数" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 msgid "Number of peer notifications after failover event" @@ -4453,9 +4431,7 @@ msgstr "ピアのポート(オプション)" msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." -msgstr "" -"キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT" -"以下に存在する場合の推奨値は25です。(オプション)" +msgstr "キープアライブ メッセージの送信間隔(秒)です。既定値: 0。このデバイスがNAT以下に存在する場合の推奨値は25です(オプション)。" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." @@ -6874,7 +6850,7 @@ msgstr "<code>/etc/ethers</code> を使用する" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "DHCP から通知されたサーバを使用する" +msgstr "DHCPから通知されたサーバを使用する" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -7656,7 +7632,7 @@ msgstr "セキュリティ: 強" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352 msgid "tagged" -msgstr "tagged" +msgstr "タグ付き" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" @@ -7697,7 +7673,7 @@ msgstr "設定しない -又は- 作成:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "untagged" -msgstr "untagged" +msgstr "タグなし" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 |