summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ja/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po114
1 files changed, 69 insertions, 45 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index d7b220c43..4ea69f12a 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-アドレス"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-ゲートウェイ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-サフィックス (16進数)"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名"
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-アドレス"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "アクティブなDHCPv6リース"
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr ""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
"指定した mtdblock ファイルをダウンロードするには、 \"mtdblock を保存\" をク"
"リックしてください。(注: この機能はプロフェッショナル向けです!)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
msgid "Client"
@@ -1769,9 +1769,10 @@ msgid ""
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr>サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイアウォールの為の "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複合したサービスです"
+"Dnsmasq は <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
+"サーバーと <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>ファイア"
+"ウォールの為の <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>フォワーダーを複"
+"合したサービスです"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
@@ -1872,8 +1873,9 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルアクセスと統合された "
-"<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供します"
+"Dropbear は <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> ネットワークへのシェルア"
+"クセスと統合された <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> サーバーを提供しま"
+"す"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -2416,8 +2418,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
-"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://wireguard.com\">wireguard."
-"com</a>。"
+"WireGuard インターフェースとピアについての詳細情報: <a href=\"http://"
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
@@ -3391,7 +3393,7 @@ msgstr "レイテンシー"
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid "Lease time"
msgstr "リース時間"
@@ -3598,7 +3600,9 @@ msgstr "ローカル ドメイン"
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
-msgstr "ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
+msgstr ""
+"ローカル ドメインの定義です。このドメインに一致する名前は転送が行われず、 "
+"DHCP または hosts ファイルのみにより解決されます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
@@ -3757,7 +3761,7 @@ msgstr ""
msgid "Manual"
msgstr "手動"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Master"
msgstr "マスター"
@@ -3819,7 +3823,7 @@ msgstr "メモリー"
msgid "Memory usage (%)"
msgstr "メモリ使用率 (%)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685
msgid "Mesh"
msgstr "メッシュ"
@@ -3929,7 +3933,7 @@ msgstr ""
msgid "ModemManager"
msgstr "モデムマネージャー"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "Monitor"
msgstr "モニター"
@@ -4324,7 +4328,7 @@ msgstr "On-Link ルート"
msgid "On-State Delay"
msgstr "点灯時間"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "1つ以上のホスト名またはMACアドレスを設定してください!"
@@ -4404,9 +4408,10 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
-"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。IPv6 プレフィクス(例: "
-"'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インターフェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') "
-"を形成するために使用されるサフィックス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
+"使用できる値: 'eui64', 'random', または '::1' や '::1:2' のような固定値。"
+"IPv6 プレフィクス(例: 'a:b:c:d::')を委任サーバーから受信する際、インター"
+"フェースの IPv6 アドレス ('a:b:c:d::1') を形成するために使用されるサフィック"
+"ス(例: '::1')を指定します(オプション) 。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
msgid ""
@@ -4430,7 +4435,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
-msgstr "ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプション)。"
+msgstr ""
+"ピアのホストです。名前はインターフェースの起動前に解決されます(オプショ"
+"ン)。"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
@@ -5049,7 +5056,9 @@ msgstr "Radius認証サーバー"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
-msgstr "16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、空欄にしてください"
+msgstr ""
+"16 進数でエンコードされた、生のバイト値です。 ISP がこれを必須としない場合、"
+"空欄にしてください"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid ""
@@ -5251,7 +5260,8 @@ msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
-"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります"
+"未署名のドメイン レスポンスが、本当にその未署名のドメインから来たものであるか"
+"検証します。上位サーバが DNSSEC をサポートしている必要があります"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
@@ -5553,7 +5563,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
-msgstr "設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合のみ、機能が有効になります"
+msgstr ""
+"設定された秒間隔でLCP echoリクエストを送信します。失敗しきい値を設定した場合"
+"のみ、機能が有効になります"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
msgid "Send the hostname of this device"
@@ -6211,7 +6223,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
-msgstr "プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終わります"
+msgstr ""
+"プロバイダに割り当てられる IPv6 プレフィクスです。通常、 <code>::</code> で終"
+"わります"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
msgid ""
@@ -6427,8 +6441,8 @@ msgstr ""
"マットではありません。このプラットフォームに適合したイメージファイルかどう"
"か、確認してください。"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
msgid "There are no active leases"
@@ -6501,15 +6515,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
-msgstr "プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
+msgstr ""
+"プロバイダからアサインされた、ローカルのエンドポイント アドレスです。通常、"
+"<code>...:2/64</code>が終端に設定されます"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
-"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
-">DHCP</abbr> です"
+"これはローカル ネットワーク内で唯一の <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> です"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
@@ -6576,8 +6592,9 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定のリセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください"
-"(squashfsイメージを使用している場合のみ使用可能)。"
+"設定を復元するには、バックアップ アーカイブをアップロードしてください。設定の"
+"リセットを行う場合、\"設定リセット\"をクリックしてください(squashfsイメージを"
+"使用している場合のみ使用可能)。"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Tone"
@@ -7010,10 +7027,12 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
-"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してください。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 "
-"<em>IPv4 アドレス</em> には払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> "
-"はそのホストに対して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> "
-"はオプションであり、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: 12h, 3d, または infinite)。"
+"新しいリース エントリーを作成するには、 <em>追加</em> ボタンを押してくださ"
+"い。<em>MAC アドレス</em> はそのホストを識別し、 <em>IPv4 アドレス</em> には"
+"払いだす固定のアドレスを指定します。また、<em>ホスト名</em> はそのホストに対"
+"して一時的なホスト名をアサインします。 <em>リース時間</em> はオプションであ"
+"り、個々のホストに通常とは異なるリース時間を設定するために使用できます(例: "
+"12h, 3d, または infinite)。"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@@ -7038,7 +7057,8 @@ msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
-"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
+"2つの異なる目的のために使用されています: RADIUS NAS IDと802.11r R0KH-ID。通常"
+"のWPA(2)-PSKは必要ありません。"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
msgid "User Group"
@@ -7244,7 +7264,7 @@ msgid "Wireless Adapter"
msgstr "無線アダプタ"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
@@ -7336,12 +7356,16 @@ msgstr "JavaScriptを有効にしない場合、LuCIは正しく動作しませ
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
-msgstr "選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェースを選択する必要があります!"
+msgstr ""
+"選択されているスレーブインターフェースに含まれているプライマリインターフェー"
+"スを選択する必要があります!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
-msgstr "ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを選択する必要があります!"
+msgstr ""
+"ARP モニタリングが選択されている場合は、少なくとも 1 つの ARP IP ターゲットを"
+"選択する必要があります!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "ZRam Compression Algorithm"
@@ -7458,8 +7482,8 @@ msgstr "例: --proxy 10.10.10.10"
msgid "e.g: dump"
msgstr "例: dump"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
msgid "expired"
@@ -7652,8 +7676,8 @@ msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
msgid "unlimited"