summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ja/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ja/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ja/base.po67
1 files changed, 46 insertions, 21 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po
index 75a18b746a..1408c07f27 100644
--- a/modules/luci-base/po/ja/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po
@@ -780,9 +780,6 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> デバイスの挙動をカスタマイズ"
"します。"
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCPリース"
-
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCPサーバー"
@@ -795,9 +792,6 @@ msgstr "DHCP クライアント"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "DHCPオプション"
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "DHCPv6 リース"
-
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "DHCPv6 クライアント"
@@ -988,6 +982,9 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>名の無い <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>リクエストを転送しません"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
msgid "Download and install package"
msgstr "パッケージのダウンロードとインストール"
@@ -1105,6 +1102,9 @@ msgstr "カプセル化されたパケットの DF (Don't Fragment) フラグを
msgid "Enable this mount"
msgstr "マウント設定を有効にする"
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this swap"
msgstr "スワップ設定を有効にする"
@@ -1137,6 +1137,12 @@ msgstr "エンドポイント ホスト"
msgid "Endpoint Port"
msgstr "エンドポイント ポート"
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "消去中..."
@@ -2645,12 +2651,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
-"access to this device if you are connected via this interface."
+"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
-"本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはできま"
-"せん!\n"
-"このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくな"
-"る場合があります。"
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -2666,11 +2668,8 @@ msgstr "本当に全ての変更をリセットしますか?"
msgid ""
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"connected via this interface"
msgstr ""
-"本当にネットワークを停止しますか?\n"
-"このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる場"
-"合があります。"
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
@@ -3020,9 +3019,6 @@ msgstr ""
"ファームウェア更新は手動で行っていただく必要があります。wikiを参照して、この"
"デバイスのインストール手順を参照してください。"
-msgid "Sort"
-msgstr "ソート"
-
msgid "Source"
msgstr "送信元"
@@ -3549,6 +3545,9 @@ msgstr "保存されていない変更"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "サポートされていないプロトコルタイプ"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
msgid "Update lists"
msgstr "リストの更新"
@@ -3856,9 +3855,6 @@ msgstr "全二重"
msgid "half-duplex"
msgstr "半二重"
-msgid "help"
-msgstr "ヘルプ"
-
msgid "hidden"
msgstr "(不明)"
@@ -3960,3 +3956,32 @@ msgstr "はい"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCPリース"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "DHCPv6 リース"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで"
+#~ "きません!\n"
+#~ "このインターフェースを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなく"
+#~ "なる場合があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "本当にネットワークを停止しますか?\n"
+#~ "このネットワークを経由して接続している場合、デバイスにアクセスできなくなる"
+#~ "場合があります。"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "ソート"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "ヘルプ"