summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/it')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po263
1 files changed, 67 insertions, 196 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index ce866d9e7b..0bc37e4d0c 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -177,9 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "ADSL"
msgstr ""
-msgid "AICCU (SIXXS)"
-msgstr ""
-
msgid "ANSI T1.413"
msgstr ""
@@ -216,9 +213,6 @@ msgstr "Numero dispositivo ATM "
msgid "ATU-C System Vendor ID"
msgstr ""
-msgid "AYIYA"
-msgstr ""
-
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Accesso Concentratore"
@@ -331,11 +325,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed IPs"
msgstr ""
-msgid ""
-"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
-"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
-msgstr ""
-
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
@@ -414,11 +403,11 @@ msgstr "Configurazione dell'Antenna"
msgid "Any zone"
msgstr "Qualsiasi Zona"
-msgid "Apply"
-msgstr "Applica"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
-msgid "Applying changes"
-msgstr "Applica modifiche"
+msgid "Apply unchecked"
+msgstr ""
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
@@ -524,9 +513,6 @@ msgstr "E' stato specificato un indirizzo errato!"
msgid "Band"
msgstr ""
-msgid "Behind NAT"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -598,12 +584,20 @@ msgstr "Modifiche"
msgid "Changes applied."
msgstr "Modifiche applicate."
+msgid "Changes have been reverted."
+msgstr ""
+
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
+msgid ""
+"Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
+"adjusted to %d."
+msgstr ""
+
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
@@ -684,12 +678,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
-msgid "Configuration applied."
-msgstr "Configurazione salvata."
-
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti."
+msgid "Configuration has been applied."
+msgstr ""
+
+msgid "Configuration has been rolled back!"
+msgstr ""
+
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
@@ -702,12 +699,15 @@ msgstr "Connesso"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Limite connessioni"
-msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
-msgstr ""
-
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
+msgid ""
+"Could not regain access to the device after applying the configuration "
+"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
+"settings such as the IP address or wireless security credentials."
+msgstr ""
+
msgid "Country"
msgstr "Nazione"
@@ -836,9 +836,6 @@ msgstr "Gateway predefinito"
msgid "Default is stateless + stateful"
msgstr ""
-msgid "Default route"
-msgstr ""
-
msgid "Default state"
msgstr "Stato Predefinito"
@@ -881,6 +878,9 @@ msgstr "Dispositivo in riavvio..."
msgid "Device unreachable"
msgstr "Dispositivo irraggiungibile"
+msgid "Device unreachable!"
+msgstr ""
+
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostica"
@@ -915,6 +915,9 @@ msgstr "Disabilitato (default)"
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Ignora risposte RFC1918 upstream"
+msgid "Dismiss"
+msgstr ""
+
msgid "Displaying only packages containing"
msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti"
@@ -1174,6 +1177,9 @@ msgstr ""
msgid "FT protocol"
msgstr ""
+msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
+msgstr ""
+
msgid "File"
msgstr "File"
@@ -1369,9 +1375,6 @@ msgstr "Hangup"
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
msgstr ""
-msgid "Heartbeat"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1489,9 +1492,6 @@ msgstr "Stato WAN IPv6"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Indirizzi IPv6"
-msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -2081,9 +2081,6 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Candidati server NTP"
-msgid "NTP sync time-out"
-msgstr "Sincronizzazione NTP scaduta"
-
msgid "Name"
msgstr "Nome"
@@ -2207,6 +2204,9 @@ msgstr ""
msgid "Obfuscated Password"
msgstr ""
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr ""
@@ -2257,12 +2257,6 @@ msgstr "Opzione cancellata"
msgid "Optional"
msgstr ""
-msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
-msgstr ""
-
-msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
@@ -2633,13 +2627,15 @@ msgid ""
"Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
"connected via this interface."
msgstr ""
-"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
-"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia?\\nPotresti perdere "
+"l'accesso a questo router se sei connesso usando questa interfaccia."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
+"Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\" ?\\nPotresti perdere "
+"l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia."
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
@@ -2728,9 +2724,6 @@ msgstr "Richiede indirizzo-IPv6"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr "Richiede prefisso-IPv6 di lunghezza"
-msgid "Require TLS"
-msgstr "Richiede TLS"
-
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
@@ -2789,6 +2782,15 @@ msgstr "Rivela/nascondi password"
msgid "Revert"
msgstr "Ripristina"
+msgid "Revert changes"
+msgstr ""
+
+msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverting configuration…"
+msgstr ""
+
msgid "Root"
msgstr ""
@@ -2804,9 +2806,6 @@ msgstr ""
msgid "Route type"
msgstr ""
-msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
-msgstr ""
-
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2832,14 +2831,6 @@ msgstr "Esegui controllo del filesystem"
msgid "SHA256"
msgstr ""
-msgid ""
-"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
-"use 6in4 instead"
-msgstr ""
-
-msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
-msgstr ""
-
msgid "SNR"
msgstr ""
@@ -2867,9 +2858,6 @@ msgstr "Salva"
msgid "Save & Apply"
msgstr "Salva & applica"
-msgid "Save &#38; Apply"
-msgstr "Salva &#38; Applica"
-
msgid "Scan"
msgstr "Scan"
@@ -2896,17 +2884,6 @@ msgstr "Isola utenti"
msgid "Server Settings"
msgstr "Impostazioni Server"
-msgid "Server password"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
-"contains the tunnel ID"
-msgstr ""
-
-msgid "Server username"
-msgstr ""
-
msgid "Service Name"
msgstr ""
@@ -3003,9 +2980,6 @@ msgstr "Ordina"
msgid "Source"
msgstr "Origine"
-msgid "Source routing"
-msgstr ""
-
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo in"
@@ -3048,6 +3022,9 @@ msgstr "Inizio"
msgid "Start priority"
msgstr "Priorità di avvio"
+msgid "Starting configuration apply…"
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Avvio"
@@ -3213,6 +3190,16 @@ msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
msgid ""
+"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
+"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
+"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
+"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
+"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
+"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
+"state."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
@@ -3233,9 +3220,6 @@ msgid ""
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
-msgid "The following changes have been committed"
-msgstr ""
-
msgid "The following changes have been reverted"
msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate"
@@ -3294,11 +3278,6 @@ msgstr ""
"settings."
msgid ""
-"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
-"AYIYA"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -3308,8 +3287,8 @@ msgstr ""
msgid "There are no active leases."
msgstr "Non ci sono contratti attivi."
-msgid "There are no pending changes to apply!"
-msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da applicare!"
+msgid "There are no changes to apply."
+msgstr ""
msgid "There are no pending changes to revert!"
msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire"
@@ -3451,15 +3430,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
-msgid "Tunnel broker protocol"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel setup server"
-msgstr ""
-
-msgid "Tunnel type"
-msgstr ""
-
msgid "Tx-Power"
msgstr ""
@@ -3641,12 +3611,6 @@ msgstr ""
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Classe del Produttore da 'inviare al momento della richiesta DHCP"
-msgid "Verbose"
-msgstr ""
-
-msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
-msgstr ""
-
msgid "Verify"
msgstr "Verifica"
@@ -3678,18 +3642,15 @@ msgstr ""
"La crittografia WPA richiede wpa_supplicant (per la modalità client) o "
"hostapd (per AP e modalità ad hoc) per essere installato."
-msgid ""
-"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
-msgstr ""
-"Attendi sincro NTP quei dati secondi, immetti 0 per disabilitare l'attesa "
-"(opzionale)"
-
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "In attesa del comando da completare..."
+msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
@@ -3704,12 +3665,6 @@ msgid ""
"communications"
msgstr ""
-msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
-msgstr ""
-
-msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
-msgstr ""
-
msgid "Width"
msgstr ""
@@ -3854,9 +3809,6 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "File <abbr title=\"Sistema Nome Dominio\">DNS</abbr> locale"
-msgid "minimum 1280, maximum 1480"
-msgstr ""
-
msgid "minutes"
msgstr ""
@@ -3932,84 +3884,3 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "Azione"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Pulsanti"
-
-#~ msgid "Handler"
-#~ msgstr "Gestore"
-
-#~ msgid "Maximum hold time"
-#~ msgstr "Tempo massimo di attesa"
-
-#~ msgid "Minimum hold time"
-#~ msgstr "Velocità minima"
-
-#~ msgid "Specifies the button state to handle"
-#~ msgstr "Specifica lo stato del pulsante da gestire"
-
-#~ msgid "Leasetime"
-#~ msgstr "Tempo di contratto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "automatic"
-#~ msgstr "statico"
-
-#~ msgid "AR Support"
-#~ msgstr "Supporto AR"
-
-#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-#~ msgstr "Dispositivo Wireless Atheros 802.11%s"
-
-#~ msgid "Background Scan"
-#~ msgstr "Scansione in background"
-
-#~ msgid "Compression"
-#~ msgstr "Compressione"
-
-#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "Disabilita Timer Beacon HW"
-
-#~ msgid "Do not send probe responses"
-#~ msgstr "Disabilita Probe-Responses"
-
-#~ msgid "Fast Frames"
-#~ msgstr "Frame veloci"
-
-#~ msgid "Maximum Rate"
-#~ msgstr "Velocità massima"
-
-#~ msgid "Minimum Rate"
-#~ msgstr "Velocità minima"
-
-#~ msgid "Multicast Rate"
-#~ msgstr "Velocità multicast"
-
-#~ msgid "Separate WDS"
-#~ msgstr "WDS separati"
-
-#~ msgid "Static WDS"
-#~ msgstr "WDS statico"
-
-#~ msgid "Turbo Mode"
-#~ msgstr "Modalità turbo"
-
-#~ msgid "XR Support"
-#~ msgstr "Supporto XR"
-
-#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
-#~ msgstr "Sarà creata una rete aggiuntiva se lasci questo senza spunta."
-
-#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "Aggiunta Rete: Impostazioni"
-
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Port %d"
-#~ msgstr "Porta %d"
-
-#~ msgid "VLAN Interface"
-#~ msgstr "Interfaccia VLAN"