diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/hu/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/hu/base.po | 251 |
1 files changed, 144 insertions, 107 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index f5a3ca2875..8dafc07b5c 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-31 23:22+0000\n" "Last-Translator: hmzs <hmzs@1szer1.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/" "hu/>\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122 msgid "!known (not known)" @@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Folytatás: <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129 msgid "Continue in calling chain" -msgstr "Folytassa a hívó láncban" +msgstr "Folytatás a hívó láncban" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550 msgctxt "Chain policy: accept" @@ -5020,7 +5020,6 @@ msgstr "" "oldalra történő visszatéréshez." #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:148 -#, fuzzy msgid "In seconds" msgstr "másodperc múlva" @@ -5559,12 +5558,10 @@ msgid "Leaf" msgstr "Levél" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774 -#, fuzzy msgid "Learn" msgstr "Tanulás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027 -#, fuzzy msgid "Learn routes" msgstr "Útvonalak tanulása" @@ -6656,7 +6653,6 @@ msgid "Never" msgstr "Soha" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16 -#, fuzzy msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Soha" @@ -6860,7 +6856,6 @@ msgid "No rules in this chain." msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 -#, fuzzy msgid "No validation or filtering" msgstr "Nincs hitelesítés vagy szűrés" @@ -7878,7 +7873,6 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" msgstr "Port %d" @@ -11447,16 +11441,16 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" -"Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A " -"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a " -"használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként " -"hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> " -"használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, " -"mint például 12h, 3d vagy végtelen." +"Használja a „Hozzáadás” gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A <em>MAC-" +"cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a használandó " +"rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként hozzárendelve " +"az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> használható egy nem " +"szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, mint például " +"<code>12h</code>, <code>3d</code> vagy <code>Végtelen</code>." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" -msgstr "" +msgstr "Felső réteg protokollinformációinak használata (layer3+4)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331 msgid "" @@ -11481,13 +11475,18 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" -"Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-" -"azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén." +"Két különböző célra használják: <abbr title=\"Távoli hitelesítési hívás " +"felhasználói szolgáltatáshoz (Remote Authentication Dial In User Service)\"" +">RADIUS</abbr> <abbr title=\"Hálózati hozzáférési kiszolgáló (Network Access " +"Server)\">NAS</abbr>-azonosító és 802.11r R0KH-azonosító. Nem szükséges " +"normál <abbr title=\"Wi-Fi védett hozzáférés (Wi-fi Protected Access)\"" +">WPA</abbr>2-<abbr title=\"Fáziseltolásos kulcsolás (Phase-Shift Keying)\"" +">PSK</abbr> esetén." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716 msgid "Useful for systems behind firewalls." -msgstr "" +msgstr "Tűzfalak mögötti rendszerekben hasznos." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106 @@ -11496,7 +11495,7 @@ msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "User identifier" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói azonosító" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118 @@ -11513,7 +11512,7 @@ msgstr "Felhasználónév" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" -msgstr "" +msgstr "<strong>%h</strong> áramlási tábla használata" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712 msgid "VC-Mux" @@ -11541,7 +11540,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931 msgid "VLAN ID" -msgstr "" +msgstr "VLAN-azonosító" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" @@ -11561,7 +11560,7 @@ msgstr "VPN helyi port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97 msgid "VPN Protocol" -msgstr "VPN Protokol" +msgstr "VPN protokoll" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93 @@ -11572,7 +11571,7 @@ msgstr "VPN-kiszolgáló" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA256 kivonata" #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96 msgid "VPN Server port" @@ -11598,7 +11597,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53 msgid "VXLAN network identifier" -msgstr "" +msgstr "VXLAN hálózat azonosító" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" @@ -11618,9 +11617,9 @@ msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" msgstr "" -"A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br /" -">hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot " -"igényli" +"A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése a rendszer beépített<br " +"/>hitelesítésszolgáltató-csomagjának használatával. A „ca-bundle” csomagot " +"igényli." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393 msgid "Validation for all slaves" @@ -11644,7 +11643,7 @@ msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizze, hogy az aláíratlan tartományválaszok valóban aláíratlanok." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198 msgid "Verifying the uploaded image file." @@ -11657,7 +11656,7 @@ msgstr "Nagyon magas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "Virtual Ethernet" -msgstr "Virtuális Hálózat" +msgstr "Virtuális hálózat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -11685,7 +11684,7 @@ msgstr "WEP jelmondat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983 msgid "WLAN roaming" -msgstr "" +msgstr "WLAN barangolás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "WMM Mode" @@ -11693,11 +11692,11 @@ msgstr "WMM mód" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 msgid "WNM Sleep Mode" -msgstr "" +msgstr "WNM alvó mód" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" -msgstr "" +msgstr "WNM alvó mód javítások" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2197 msgid "WPA passphrase" @@ -11713,7 +11712,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153 msgid "WPS status" -msgstr "WPS státusz" +msgstr "WPS állapot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Waiting for device..." @@ -11721,7 +11720,7 @@ msgstr "Várakozás a készülékre..." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:344 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 @@ -11741,19 +11740,23 @@ msgstr "Gyenge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Súlyozás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118 msgid "" "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " "all known hosts." msgstr "" +"Amennyiben egy gép egyezik egy bejegyzéssel, akkor %s címke kerül " +"beállításra. Minden megfeleléshez használja: %s." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." msgstr "" +"Amikor előtagokat használ a belső hálózaton, a magasabb preferenciaértékű " +"csatolókat kell előbb figyelembe venni az alhálózatok kiosztásánál." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105 msgid "" @@ -11773,6 +11776,8 @@ msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" msgstr "" +"Engedélyezés esetén az átjáró akkor is csatlakoztatva lesz, ha nem egyezik " +"egyetlen csatoló előtaggal sem." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707 msgid "" @@ -11780,12 +11785,19 @@ msgid "" "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, " "but no new hosts are learned." msgstr "" +"Engedélyezés esetén a rendszer új <abbr title=\"Címfeloldási protokoll (" +"Address Resolution Protocol)\">ARP</abbr>-táblabejegyzéseket ad hozzá a " +"kéretlen APR-kérésekből vagy válaszokból, ellenkező esetben csak a már " +"meglévő táblabejegyzések frissülnek, de nem tanulnak meg új gépneveket." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14 msgid "" "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being " "off by default and blinking on system activity." msgstr "" +"Fordított állapotban a LED folyamatosan világít és aktivitáskor alszik el, " +"ahelyett hogy alapértelmezés szerint nem világít és felvillan " +"rendszertevékenység esetén." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66 msgid "" @@ -11799,30 +11811,40 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" -"Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, " -"akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az " -"R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához." +"<abbr title=\"Fáziseltolásos kulcsolás (Phase-shift keying)\">PSK</abbr> " +"használatakor a <abbr title=\"Páros mesterkulcs (Pairwise Master Key)\">PMK</" +"abbr> automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, akkor a lenti R0/R1 " +"kulcslehetőségek nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az R0 és az R1 " +"kulcslehetőségek használatához." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." msgstr "" +"Letiltott <abbr title=\"Wi-fi multimédia (Wi-Fi Multimedia)\">WMM</abbr> (" +"vagy más néven <abbr title=\"Vezeték nélküli multimédiás bővítmények (" +"Wireless Multimedia Extensions)\">WME</abbr>) <abbr title=\"Szolgáltatási " +"minőség (Quality of Service)\">QoS</abbr> esetén a kliensek 802.11a/802.11g " +"sebességre korlátozódhatnak." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." msgstr "" +"Rejtett <abbr title=\"Kiterjesztett szolgáltatáskészlet-azonosító (Extended " +"Service Set IDentifier)\">ESSID</abbr> esetén előfordulhat, hogy az ügyfelek " +"nem tudnak barangolni, és jelentősen csökkenhet a jelátvitel hatékonysága." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 msgid "Which is used to access this %s" -msgstr "" +msgstr "Az adott %s eléréséhez használt eszköz." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513 msgid "Width" -msgstr "Szélesség" +msgstr "Sávszélesség" #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3 #, fuzzy @@ -11848,7 +11870,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148 msgid "Wireless" -msgstr "Vezeték nélküli" +msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 @@ -11864,7 +11886,7 @@ msgstr "Vezeték nélküli hálózat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Wireless Overview" -msgstr "Vezeték nélküli áttekintő" +msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat áttekintője" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "Wireless Security" @@ -11872,19 +11894,19 @@ msgstr "Vezeték nélküli biztonság" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése" +msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat beállításainak költöztetése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is disabled" -msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva" +msgstr "A vezeték nélküli kapcsolat le van tiltva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve" +msgstr "Vezeték nélküli kapcsolat nincs hozzárendelve" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929 msgid "Wireless network is disabled" @@ -11900,7 +11922,9 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Write received DNS queries to syslog." -msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba." +msgstr "" +"Fogadott <abbr title=\"Tartománynév rendszer (Domain Name System)\"" +">DNS</abbr>-kérések írása a rendszernaplóba." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "Write system log to file" @@ -11908,7 +11932,7 @@ msgstr "Rendszernapló írása fájlba" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" -msgstr "" +msgstr "XOR szabályzat (balance-xor, 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 @@ -11917,7 +11941,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Igen" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 -#, fuzzy msgid "Yes (none, 0)" msgstr "Igen (nincs, 0)" @@ -11940,23 +11963,23 @@ msgid "" "essential init scripts like \"network\", your device might become " "inaccessible!</strong>" msgstr "" -"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő " -"parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek " -"alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen " -"előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az " -"eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>" +"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített szolgáltatásokat. A " +"változtatások az eszköz újraindítása után lesznek alkalmazva.<br " +"/><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen szolgáltatásokat " +"(például: „network” ), akkor az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 msgid "You may add multiple records for the same Target." -msgstr "" +msgstr "Több bejegyzést is hozzáadhat ugyanahhoz a célhoz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890 msgid "You may add multiple records for the same domain." -msgstr "" +msgstr "Több bejegyzést is hozzáadhat ugyanahhoz a tartományhoz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" +"Több egyedi átjátszási címet is hozzáadhat ugyanahhoz a figyelési címhez." #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99 @@ -11964,8 +11987,8 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" -"Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI " -"nem fog megfelelően működni." +"Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a " +"<em>LuCI</em> nem fog megfelelően működni." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120 msgid "" @@ -11992,13 +12015,16 @@ msgstr "ZRam mérete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -msgstr "" +msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" msgstr "" +"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Megjegyzés: bár " +"_http lehetséges, egyetlen böngésző sem támogatja az SRV (Server) " +"bejegyzéseket.)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 @@ -12028,11 +12054,11 @@ msgstr "automatikus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (disabled)" -msgstr "" +msgstr "automatikus (letiltva)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198 msgid "automatic (enabled)" -msgstr "" +msgstr "automatikus (engedélyezve)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" @@ -12093,7 +12119,7 @@ msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73 msgctxt "nft unit" msgid "day" -msgstr "" +msgstr "nap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 msgid "disable" @@ -12113,7 +12139,7 @@ msgstr "letiltva" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "letiltva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604 @@ -12122,19 +12148,19 @@ msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "driver default (%s)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett (%s)" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" -msgstr "" +msgstr "pl.: --proxy 10.10.10.10" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72 msgid "e.g: dump" -msgstr "" +msgstr "pl.: dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "engedélyezve" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" @@ -12151,11 +12177,11 @@ msgstr "lejárt" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "force" -msgstr "" +msgstr "kényszerítés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "forced" -msgstr "" +msgstr "kényszerített" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196 @@ -12185,7 +12211,7 @@ msgstr "rejtett" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74 msgctxt "nft unit" msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "óra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 @@ -12200,7 +12226,7 @@ msgstr "mellőzés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1097 msgid "infinite (lease does not expire)" -msgstr "" +msgstr "Végtelen (a bérlet nem jár le)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 @@ -12210,7 +12236,7 @@ msgstr "bemenet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "integer" -msgstr "" +msgstr "egész szám" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "key between 8 and 63 characters" @@ -12222,15 +12248,15 @@ msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1121 msgid "known" -msgstr "" +msgstr "ismert" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123 msgid "known-othernet (on different subnet)" -msgstr "" +msgstr "ismert-egyéb hálózat (másik alhálózaton)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861 msgid "managed config (M)" -msgstr "" +msgstr "felügyelt beállítás (M)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 msgid "medium security" @@ -12239,7 +12265,7 @@ msgstr "közepes biztonság" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75 msgctxt "nft unit" msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "perc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620 msgid "minutes" @@ -12247,7 +12273,7 @@ msgstr "perc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "mobile home agent (H)" -msgstr "" +msgstr "mobil otthoni ügynök (H)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -12265,7 +12291,7 @@ msgstr "nincs kapcsolat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162 msgid "no override" -msgstr "" +msgstr "nincs felülírás" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72 @@ -12288,7 +12314,7 @@ msgstr "nincs jelen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "octet string" -msgstr "" +msgstr "oktett" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 @@ -12298,7 +12324,7 @@ msgstr "ki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846 msgid "on available prefix" -msgstr "" +msgstr "elérhető előtagos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 msgid "open network" @@ -12306,7 +12332,7 @@ msgstr "nyitott hálózat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "other config (O)" -msgstr "" +msgstr "egyéb beállítás (O)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -12320,7 +12346,7 @@ msgstr "több mint egy nappal ezelőtt" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69 msgctxt "nft unit" msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "csomag" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265 msgid "positive decimal value" @@ -12328,7 +12354,7 @@ msgstr "pozitív számérték" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "positive integer value" -msgstr "pozitív egész szám érték" +msgstr "pozitív egész számérték" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164 msgid "random" @@ -12336,7 +12362,7 @@ msgstr "véletlen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163 msgid "randomly generated" -msgstr "" +msgstr "véletlenszerűen létrehozott" #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51 msgid "" @@ -12348,7 +12374,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 msgid "relay mode" -msgstr "átjátszás mód" +msgstr "átjátszó mód" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719 msgid "routed" @@ -12356,12 +12382,14 @@ msgstr "irányított" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174 msgid "sec" -msgstr "mp" +msgstr "" +"<abbr title=\"Csoportos időbeli kulcs (Group Temporal Key)\">GTK</abbr> " +"kulcsfrissítés időköze másodpercekben." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 msgid "server mode" -msgstr "kiszolgálómód" +msgstr "kiszolgáló mód" #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 msgid "sstpc Log-level" @@ -12373,7 +12401,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455 msgid "string (UTF-8)" -msgstr "" +msgstr "szöveg (UTF-8)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 msgid "strong security" @@ -12385,12 +12413,12 @@ msgstr "címkézett" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]" +msgstr "Időegység (Érték / 1 024 ms) [1000-65535]" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18 msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "try" -msgstr "" +msgstr "próbál" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 msgid "" @@ -12398,6 +12426,11 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" +"Az uHTTPd <abbr title=\"Hiperszöveg (sokközponttú, nem lineáris, interaktív) " +"átviteli protokoll (HyperText Transfer Protocol)\">HTTP</abbr> vagy <abbr " +"title=\"Biztonságos hiperszöveg (sokközponttú, nem lineáris, interaktív) " +"átviteli protokoll (HyperText Transfer Protocol Secure)\">HTTPS</abbr> " +"hálózati hozzáférést kínál." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613 msgid "unique value" @@ -12409,7 +12442,7 @@ msgstr "ismeretlen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28 msgid "unknown version" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen verzió" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191 @@ -12451,7 +12484,7 @@ msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351 msgid "valid IP address range" -msgstr "" +msgstr "érvényes IP-címtartomány" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307 msgid "valid IPv4 CIDR" @@ -12468,7 +12501,7 @@ msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid IPv4 address range" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv4-címtartomány\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "valid IPv4 address:port" @@ -12501,11 +12534,11 @@ msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid IPv6 address range" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv6-címtartomány" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító" +msgstr "érvényes IPv6 gép-azonosító" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346 msgid "valid IPv6 network" @@ -12521,11 +12554,11 @@ msgstr "érvényes MAC-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "érvényes UCI azonosító" +msgstr "érvényes <em>UCI</em>-azonosító" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range" -msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím" +msgstr "érvényes <em>UCI</em>-azonosító, gépnév vagy IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 @@ -12567,29 +12600,31 @@ msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253 msgid "valid integer value" -msgstr "érvényes egész érték" +msgstr "érvényes egész szám" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385 msgid "valid multicast MAC address" -msgstr "" +msgstr "érvényes csoport-küldésű MAC-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465 msgid "" "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", " "\"/\", \"%\" or spaces" msgstr "" +"érvényes hálózati eszköznév 1 és 15 karakter között, nincs \":\", \"\\\", \"%" +"\" és szóköz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\"" -msgstr "" +msgstr "érvényes hálózati eszköznév, nincs \".\" vagy \"..\"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben" +msgstr "érvényes hálózat IP-cím/maszk (CIDR) formátumban" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)" +msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" vagy \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379 @@ -12615,11 +12650,11 @@ msgstr "%f és %f közötti érték" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f" +msgstr "az érték egyenlő vagy nagyobb mint %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f" +msgstr "az érték egyenlő vagy kisebb mint %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483 msgid "value with %d characters" @@ -12640,7 +12675,7 @@ msgstr "gyenge biztonság" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72 msgctxt "nft unit" msgid "week" -msgstr "" +msgstr "hét" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 msgid "yes" @@ -12649,7 +12684,7 @@ msgstr "igen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)." msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})." -msgstr "" +msgstr "{any_domain} egyezik bármelyik tartománnyal (és visszaad: {nxdomain})." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445 msgctxt "" @@ -12659,11 +12694,13 @@ msgid "" "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for " "{example_com} and its subdomains." msgstr "" +"{example_null} visszaad: {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) cím " +"{example_com} tartomány." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>." msgid "{example_nx} returns {nxdomain}." -msgstr "" +msgstr "{example_nx} visszaad: {nxdomain}." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" |