summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/hu/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/hu/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po67
1 files changed, 57 insertions, 10 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index 94d9ad109d..5a75deb784 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -408,10 +408,10 @@ msgstr "Antenna beállítások"
msgid "Any zone"
msgstr "Bármelyik zóna"
-msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
+msgid "Apply anyway"
msgstr ""
-msgid "Apply unchecked"
+msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
msgstr ""
msgid "Architecture"
@@ -697,6 +697,9 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése..."
msgid "Command"
msgstr "Parancs"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Álatános beállítás"
@@ -943,6 +946,9 @@ msgstr "DNS beállítás letiltása"
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
+msgid "Disable Inactivity Polling"
+msgstr ""
+
msgid "Disable this network"
msgstr ""
@@ -1467,6 +1473,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -2046,6 +2055,9 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
+msgid "Maximum allowed Listen Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma"
@@ -2220,9 +2232,6 @@ msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
-
msgid "No files found"
msgstr "Nem találhatók fájlok"
@@ -2247,7 +2256,7 @@ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre"
msgid "No password set!"
msgstr "Nincs jelszó!"
-msgid "No rules in this chain"
+msgid "No rules in this chain."
msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
msgid "No scan results available yet..."
@@ -2298,6 +2307,9 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+msgid "Number of parallel threads used for compression"
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2589,6 +2601,9 @@ msgstr "csom."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Szabály"
@@ -2933,6 +2948,9 @@ msgstr ""
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
"interfészen keresztül érhetők el."
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
@@ -3051,6 +3069,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Interfész leállítása"
@@ -3072,6 +3093,9 @@ msgstr ""
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr ""
+msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
+msgstr ""
+
msgid "Skip"
msgstr "Ugrás"
@@ -3186,6 +3210,9 @@ msgstr ""
"szükségesek, ahol a csak a megfelelő bérlettel rendelkező hosztok kerülnek "
"kiszolgálásra."
+msgid "Station inactivity limit"
+msgstr ""
+
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@@ -3329,10 +3356,9 @@ msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
"reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
-"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
-"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
-"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
-"state."
+"nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
+"warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
+"pending changes to keep the currently working configuration state."
msgstr ""
msgid ""
@@ -3543,6 +3569,9 @@ msgstr "Idő szinkronizálás"
msgid "Time Synchronization is not configured yet."
msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva."
+msgid "Time interval for rekeying GTK"
+msgstr ""
+
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"
@@ -3928,6 +3957,18 @@ msgid ""
"or Safari."
msgstr ""
+msgid "ZRam Compression Algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Compression Streams"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "ZRam Size"
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "bármelyik"
@@ -4046,6 +4087,9 @@ msgstr ""
msgid "routed"
msgstr "irányított"
+msgid "sec"
+msgstr ""
+
msgid "server mode"
msgstr ""
@@ -4085,6 +4129,9 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat."
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak."