summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/hu/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/hu/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/hu/base.po1757
1 files changed, 942 insertions, 815 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po
index edb4e61cf5..7b4e32bac1 100644
--- a/modules/luci-base/po/hu/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
@@ -14,12 +14,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d bit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
msgid "%d invalid field(s)"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
-msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces intervallum)"
+msgstr "(%d perces ablak, %d másodperces időköz)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
@@ -82,13 +82,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "-- match by uuid --"
-msgstr ""
+msgstr "-- egyezés UUID szerint --"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
msgid "-- please select --"
-msgstr ""
+msgstr "-- Kérem válasszon --"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
@@ -96,24 +96,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 1 perc):"
+msgstr "1 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):"
+msgstr "15 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "4-character hexadecimal ID"
-msgstr ""
+msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
msgid "464XLAT (CLAT)"
-msgstr ""
+msgstr "464XLAT (CLAT)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Terhelés (utolsó 5 perc):"
+msgstr "5 perces terhelés:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "802.11r Fast Transition"
-msgstr ""
+msgstr "802.11r gyors átmenet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "802.11w Management Frame Protection"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w maximum timeout"
@@ -147,27 +147,27 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> lekérdezési port"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
-msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerver port"
+msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgáló portja"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek a resolv fájl "
-"sorrendjében"
+"A <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók a feloldási "
+"fájlban lévő sorrend alapján lesznek lekérdezve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
@@ -175,56 +175,56 @@ msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-cím"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-átjáró"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> hálózati maszk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid ""
"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
"(CIDR)"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím, vagy hálózat "
+"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-cím vagy hálózat "
"(CIDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
-msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útválasztó"
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-átjáró"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-utótag (hex)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> konfiguráció"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> beállítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-cím"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
-"Protocol\">DHCP</abbr> bérlés"
+"<abbr title=\"maximal\">Legnagyobb</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> bérletek"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -232,15 +232,17 @@ msgstr ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> csomagméret"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> párhuzamos lekérdezés"
+msgstr "<abbr title=\"maximal\">Legtöbb</abbr> egyidejű lekérdezés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
msgstr ""
+"<br/>Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a "
+"crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
msgid "A directory with the same name already exists."
@@ -260,11 +262,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
msgid "ANSI T1.413"
-msgstr ""
+msgstr "ANSI T1.413"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
@@ -275,11 +277,11 @@ msgstr "APN"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
-msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték"
+msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbszint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
@@ -288,12 +290,12 @@ msgstr "ATM Hidak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
-msgstr "ATM Virtuális Csatorna Azonosító (VCI)"
+msgstr "ATM virtuális csatorna-azonosító (VCI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
-msgstr "ATM Virtuális Út Azonosító (VPI)"
+msgstr "ATM virtuálisútvonal-azonosító (VPI)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid ""
@@ -301,9 +303,9 @@ msgid ""
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
"to dial into the provider network."
msgstr ""
-"Az ATM hidak az AAL5-be ágyazott ethernet kapcsolatokat mint virtuális Linux "
-"hálózati interfész mutatják, mely így DHCP-vel vagy PPP-vel összekapcsolva "
-"használható a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
+"Az ATM hidak az AAL5 kapcsolatokba ágyazott ethernetet mutatják virtuális "
+"Linux hálózati csatolókként, amely DHCP-vel vagy PPP-vel együtt használható "
+"a szolgáltatói hálózatba történő betárcsázáshoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
@@ -318,11 +320,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
msgid "Absent Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Hiányzó csatoló"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
msgid "Access Concentrator"
-msgstr "Elérési központ"
+msgstr "Sűrítő elérése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr ""
-"Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> útvonalak"
+"Aktív <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-útvonalak"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
msgid "Active Connections"
@@ -353,6 +355,7 @@ msgstr "Aktív kapcsolatok"
msgid "Active DHCP Leases"
msgstr "Aktív DHCP bérletek"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "Aktív DHCPv6 bérletek"
@@ -380,23 +383,23 @@ msgstr "Hozzáadás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Add ATM Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "ATM híd hozzáadása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-cím hozzáadása…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-cím hozzáadása…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "LED művelet hozzáadása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN hozzáadása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
@@ -406,9 +409,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs hozzáadása"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr ""
"Helyi tartomány utótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
@@ -416,19 +419,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
msgid "Add new interface..."
-msgstr "Új interfész hozzáadása..."
+msgstr "Új csatoló hozzáadása…"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
msgid "Add peer"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "További 'hosts' fájlok"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "További kiszolgálók fájlja"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
@@ -445,14 +448,14 @@ msgstr "Cím"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
-msgstr "Helyi közvetítő híd elérési címe"
+msgstr "Cím a helyi átjátszóhíd eléréséhez"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
msgid "Administration"
msgstr "Adminisztráció"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
@@ -464,7 +467,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Speciális beállítások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
-msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
+msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
@@ -475,25 +478,26 @@ msgstr "Riasztás"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
msgid "Alias Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Álnév csatoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "All Servers"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr ""
+"IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
msgid "Allocate IP sequentially"
-msgstr ""
+msgstr "IP lefoglalása egymás után"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
@@ -510,21 +514,20 @@ msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
-msgstr ""
+msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
msgid "Allow listed only"
msgstr "Csak a felsoroltak engedélyezése"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid "Allow localhost"
-msgstr "Lolcalhost engedélyezése"
+msgstr "Localhost engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
msgstr ""
-"Távoli hostok csatlakozásának engedélyezése a helyi SSH továbbított "
-"portokhoz."
+"Távoli gépek kapcsolódásának engedélyezése a helyi SSH továbbított portokhoz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow root logins with password"
@@ -532,9 +535,10 @@ msgstr "root jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Engedélyezi a <em>root</em> felhasználó jelszavas bejelentkezését"
+msgstr ""
+"Engedélyezés a <em>root</em> felhasználónak, hogy jelszóval jelentkezzen be"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
@@ -554,15 +558,18 @@ msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna "
+"átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 "
+"előírásainak!"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "A + L + M melléklet (összes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Annex A G.992.1"
@@ -570,7 +577,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.2 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Annex A G.992.3"
@@ -578,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.5 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Annex B (all)"
@@ -590,27 +597,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.3 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.5 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "J melléklet (összes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "M melléklet (összes)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "M G.992.3 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid "Annex M G.992.5"
@@ -622,7 +629,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentett DNS-tartományok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers"
@@ -630,30 +637,30 @@ msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen személyazonosság"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen csatolás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen cserehely"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
msgid "Any zone"
-msgstr "Bármelyik zóna"
+msgstr "Bármely zóna"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
@@ -666,19 +673,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architektúra"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése "
+"ehhez a csatolóhoz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek "
+"hozzárendelése ehhez a csatolóhoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
@@ -692,11 +703,13 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr ""
+"Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak "
+"engedélyezésére"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítési csoport"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "Authentication"
@@ -705,9 +718,9 @@ msgstr "Hitelesítés"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hitelesítés típusa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Authoritative"
msgstr "Hiteles"
@@ -715,11 +728,11 @@ msgstr "Hiteles"
msgid "Authorization Required"
msgstr "Hitelesítés szükséges"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
msgid "Auto Refresh"
@@ -740,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
@@ -748,19 +761,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Cserehely automatikus csatolása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Available"
@@ -790,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
@@ -802,7 +815,7 @@ msgstr "BSSID"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
msgid "Back to Overview"
-msgstr "Vissza az áttekintéshez"
+msgstr "Vissza az áttekintőhöz"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
@@ -810,7 +823,7 @@ msgstr "Vissza a beállításokhoz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid "Backup"
-msgstr "Mentés"
+msgstr "Biztonsági mentés"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
@@ -821,18 +834,14 @@ msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
msgid "Backup file list"
msgstr "Mentési fájl lista"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
-msgid "Bad address specified!"
-msgstr "Hibás címet adott meg!"
-
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Sáv"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Alapjel időköze"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -841,20 +850,22 @@ msgid ""
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
"defined backup patterns."
msgstr ""
-"Alább található a biztonsági mentésbe kerülő fájlok listája. A lista az opkg "
-"által megjelölt módosított konfigurációs fájlokból, fontos alapvető "
-"fájlokból valamint a felhasználó által megadott mintáknak megfelelő "
-"fájlokból áll."
+"Az alább meghatározott fájllista kerül be a biztonsági mentésbe. A lista az "
+"opkg által megjelölt módosított beállítófájlokból, a nélkülözhetetlen "
+"alapvető fájlokból, valamint a felhasználó által meghatározott biztonsági "
+"mentés mintákból áll."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
+"Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux "
+"alapértelmezettként)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló kötése"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
@@ -864,11 +875,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
msgid "Bitrate"
-msgstr "Bitráta"
+msgstr "Bitsebesség"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Hamis NX tartomány felülbírálása"
+msgstr "Hamis NX-tartomány felülbírálása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
@@ -882,7 +893,7 @@ msgstr "Híd interfészek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
msgid "Bridge unit number"
-msgstr "Híd eszközszám"
+msgstr "Hídegység száma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
msgid "Bring up on boot"
@@ -891,7 +902,7 @@ msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Tallózás…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
@@ -900,6 +911,8 @@ msgstr "Átmeneti tárban van"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
+"Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első "
+"kapcsolat után."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
@@ -918,7 +931,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Hívás sikertelen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
@@ -935,7 +948,7 @@ msgstr "Mégse"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategória"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
@@ -945,7 +958,7 @@ msgstr "Lánc"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
msgid "Changes"
-msgstr "Módosítások"
+msgstr "Változtatások"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
msgid "Changes have been reverted."
@@ -953,8 +966,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr ""
-"Itt módosíthatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
+msgstr "Megváltoztatja az eszköz eléréséhez szükséges adminisztrátori jelszót"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
@@ -967,7 +979,7 @@ msgstr "Csatorna"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
@@ -975,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Archívum ellenőrzése…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
@@ -984,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Az mtdblock kiválasztása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
@@ -994,10 +1006,11 @@ msgid ""
"fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
"interface to it."
msgstr ""
-"Válassza ki a tűzfal zónát amit hozzá akar rendelni ehhez az interfészhez. "
-"Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet az interfésznek a hozzárendelt "
-"zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt új zóna "
-"megadásához és csatlakoztassa az interfészt ahhoz."
+"Válassza ki a tűzfalzónát, amelyet hozzá szeretne rendelni ehhez a "
+"csatolóhoz. Válassza a <em>nincs megadva</em> elemet a csatolónak a "
+"hozzárendelt zónából történő eltávolításához, vagy töltse ki a "
+"<em>létrehozás</em> mezőt új zóna meghatározásához, és csatlakoztassa a "
+"csatolót ahhoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
msgid ""
@@ -1014,7 +1027,7 @@ msgstr "Titkosító"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP beágyazás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
msgid ""
@@ -1029,6 +1042,8 @@ msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl "
+"letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
@@ -1039,12 +1054,12 @@ msgstr "Ügyfél"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő kliens azonosító"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő ügyfél-azonosító"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Bezárás"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -1064,10 +1079,11 @@ msgid "Close list..."
msgstr "Lista bezárása..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
msgid "Collecting data..."
msgstr "Adatok összegyűjtése…"
@@ -1094,29 +1110,33 @@ msgid ""
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az "
+"EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez "
+"használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és "
+"a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős "
+"forgalomterheléssel rendelkező környezetekben."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás változtatásai alkalmazva."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítás változtatásai vissza lettek állítva!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás sikertelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztás megerősítése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
msgid "Confirmation"
@@ -1136,7 +1156,7 @@ msgstr ""
msgid "Connection lost"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114
msgid "Connections"
msgstr "Kapcsolatok"
@@ -1150,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Folytatás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
msgid ""
@@ -1158,6 +1178,10 @@ msgid ""
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások "
+"változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha "
+"módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet "
+"vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
msgid "Country"
@@ -1174,7 +1198,7 @@ msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló létrehozása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "Critical"
@@ -1195,11 +1219,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
msgid "Custom Interface"
-msgstr "Egyéni interfész"
+msgstr "Egyéni csatoló"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
msgid ""
@@ -1213,11 +1237,11 @@ msgid ""
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
"Az eszköz <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-jei működésének "
-"testreszabása."
+"személyre szabása."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-kliens"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
@@ -1225,14 +1249,14 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-titok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
msgid "DHCP Server"
msgstr "DHCP kiszolgáló"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
msgid "DHCP and DNS"
msgstr "DHCP és DNS"
@@ -1249,15 +1273,15 @@ msgstr "DHCP beállítások"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6 ügyfél"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-szolgáltatás"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
@@ -1267,7 +1291,7 @@ msgstr ""
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
msgid "DNS forwardings"
msgstr "DNS továbbítások"
@@ -1275,21 +1299,21 @@ msgstr "DNS továbbítások"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
msgid "DNSSEC"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD üresjárat időkorlátja"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR cím"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
@@ -1298,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "DSL állapota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
@@ -1306,15 +1330,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM időköze"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Adatsebesség"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
@@ -1329,7 +1354,7 @@ msgstr "Alapértelmezés %d"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett útvonal"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
@@ -1344,7 +1369,7 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáró"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid "Default state"
@@ -1352,7 +1377,7 @@ msgstr "Alapértelmezett állapot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
msgid "Define a name for this network."
-msgstr "Adja meg a hálózat nevét."
+msgstr "Határozzon meg egy nevet ehhez a hálózathoz."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
msgid ""
@@ -1377,11 +1402,11 @@ msgstr "Törlés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs törlése"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Delete this network"
@@ -1389,7 +1414,7 @@ msgstr "Hálózat törlése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
@@ -1411,7 +1436,7 @@ msgstr "Cél"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Célzóna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
@@ -1429,7 +1454,7 @@ msgstr "Eszköz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Eszköz beállítások"
+msgstr "Eszköz beállításai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
@@ -1438,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
msgid "Device is restarting…"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz újraindul…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
msgid "Device unreachable!"
@@ -1446,17 +1471,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnosztika"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Szám tárcsázása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
msgid "Directory"
@@ -1472,13 +1496,13 @@ msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
msgstr ""
-"<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> tiltása ezen "
-"az interfészen."
+"A <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> letiltása "
+"ennél a csatolónál."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "DNS keresések letiltása"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
@@ -1490,7 +1514,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat letiltása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
@@ -1508,7 +1532,7 @@ msgstr "Letiltva"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
@@ -1518,7 +1542,7 @@ msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztás"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
@@ -1532,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Eltüntetés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
msgid "Distance Optimization"
@@ -1542,39 +1566,39 @@ msgstr "Távolság optimalizáció"
msgid "Distance to farthest network member in meters."
msgstr "A hálózat legtávolabbi tagjának távolsága méterben."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
msgid ""
"Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
"\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
"firewalls"
msgstr ""
-"A Dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"A dnsmasq egy kombinált <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr>-kiszolgáló és <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
"továbbító <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> tűzfalak "
"számára"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
-"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, pl. nem létező domain-ok esetén"
+"Ne gyorsítótárazza a negatív válaszokat, például nem létező tartományoknál"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"Ne továbbítsa a publikus név szerverek által nem megválaszolható kéréseket"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
@@ -1584,19 +1608,19 @@ msgstr ""
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
msgid "Domain required"
msgstr "Tartomány szükséges"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Tartomány fehérlista"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Ne tördeljen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -1614,11 +1638,11 @@ msgstr "Biztonsági mentés letöltése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Az mtdblock letöltése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Belső SNR eltolás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
msgid "Drag to reorder"
@@ -1633,9 +1657,9 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"A Dropbear a hálózaton <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hozzáférést "
-"tesz lehetővé, valamint integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> "
-"szolgáltatást nyújt."
+"A Dropbear <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> hálózati parancsértelmező "
+"hozzáférést és integrált <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> kiszolálgót "
+"biztosít"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -1656,17 +1680,16 @@ msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
-"Az ügyfelek számára kiosztott DHCP címek dinamikus lefoglalása. Letiltása "
-"esetén csak a statikus DHCP bérlettel rendelkező kliensek lesznek "
-"kiszolgálva."
+"DHCP címek dinamikus lefoglalása az ügyfeleknek. Ha le van tiltva, akkor "
+"csak a statikus bérletekkel rendelkező ügyfelek lesznek kiszolgálva."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-bitek hossza"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
msgid "EAP-Method"
-msgstr "EAP metódus"
+msgstr "EAP módszer"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
@@ -1683,6 +1706,8 @@ msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd "
+"nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
msgid "Edit this network"
@@ -1690,7 +1715,7 @@ msgstr "Hálózat szerkesztése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Emergency"
@@ -1706,6 +1731,8 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> szimatolás "
+"engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -1715,7 +1742,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> engedélyezése"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "DNS keresések engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
@@ -1732,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP kapcsolaton"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
@@ -1744,9 +1771,9 @@ msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Egyszeres DES engedélyezése"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "TFTP kiszolgáló engedélyezése"
@@ -1756,15 +1783,15 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr "Tanulás és aging engedélyezése"
+msgstr "Tanulás és öregedés engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
@@ -1772,7 +1799,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@@ -1794,17 +1821,19 @@ msgstr "Engedélyezve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek "
+"ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
-msgstr "A Spanning Tree prokoll engedélyezése erre a hídra"
+msgstr "Engedélyezi a feszítőfa-protokollt ezen a hídon"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
@@ -1829,7 +1858,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Végpont portja"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
@@ -1837,11 +1866,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni értékek megadása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
msgid "Erasing..."
-msgstr "Törlés..."
+msgstr "Törlés…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
@@ -1854,7 +1883,7 @@ msgstr "Hiba"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Hibás másodpercek (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
@@ -1864,21 +1893,28 @@ msgstr "Ethernet adapter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
msgid "Ethernet Switch"
-msgstr "Ethernet switch"
+msgstr "Ethernet kapcsoló"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Csatolók kizárása"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
msgid "Expand hosts"
-msgstr "Gépek kibontása"
+msgstr "Gépek kinyitása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
-msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
+msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Expecting: %s"
msgstr ""
@@ -1887,10 +1923,9 @@ msgid "Expires"
msgstr "Lejárat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#, fuzzy
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
-msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc."
+msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
@@ -1898,11 +1933,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Külső R0 kulcstartólista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Külső R1 kulcstartólista"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "External system log server"
@@ -1914,15 +1949,15 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "További SSH parancs kapcsolók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT DS fölött"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "FT over the Air"
@@ -1934,15 +1969,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
+"Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a "
+"visszaállításra…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
msgid "File"
@@ -1956,7 +1993,7 @@ msgstr ""
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
@@ -1965,13 +2002,13 @@ msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
msgid "Filesystem"
msgstr "Fájlrendszer"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
msgid "Filter private"
msgstr "Privát kérések szűrése"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
msgid "Filter useless"
-msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgstr "Használhatatlan szűrése"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
@@ -1983,6 +2020,8 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a "
+"beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
msgid "Find and join network"
@@ -1992,21 +2031,21 @@ msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
msgid "Firewall"
msgstr "Tűzfal"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfal jelölés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
-msgstr "Tűzfal Beállítások"
+msgstr "Tűzfalbeállítások"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
msgid "Firewall Status"
-msgstr "Tűzfal Állapot"
+msgstr "Tűzfal állapota"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
@@ -2014,9 +2053,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
-msgstr "Tűzfal verzió"
+msgstr "Firmware verziója"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
@@ -2027,7 +2066,7 @@ msgstr "Flash image..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Beírja a lemezképet?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
@@ -2035,12 +2074,12 @@ msgstr "Új firmware image flash-elése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid "Flash operations"
-msgstr "Flash műveletek"
+msgstr "Beírás műveletei"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítés…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force"
@@ -2070,7 +2109,7 @@ msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolat kényszerítése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
@@ -2078,11 +2117,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T használatának kényszerítése"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Űrlaptoken eltérés"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2094,7 +2133,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr "Broadcast forgalom továbbítás"
+msgstr "Üzenetszórási forgalom továbbítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
msgid "Forward mesh peer traffic"
@@ -2106,7 +2145,7 @@ msgstr "Továbbítás módja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
msgid "Fragmentation Threshold"
-msgstr "Töredezettségi küszöb"
+msgstr "Töredezettség küszöbszintje"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Free"
@@ -2117,6 +2156,8 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a <a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a> oldalon talál."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
@@ -2140,13 +2181,13 @@ msgstr "Átjáró portok"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Az átjáró címe érvénytelen"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Átjáró mérőszáma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
@@ -2167,15 +2208,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "PMK előállítása helyileg"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Generate archive"
-msgstr "Archívum készítése"
+msgstr "Archívum előállítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgstr ""
+"A megadott jelszó-megerősítés nem egyezett, a jelszó nem változott meg!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
@@ -2183,11 +2225,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Globális hálózati beállítások"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
@@ -2197,11 +2239,11 @@ msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz"
+msgstr "Ugrás a megfelelő beállítási oldalhoz"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Csoportjelszó"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
@@ -2213,7 +2255,7 @@ msgstr "HE.net jelszó"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net felhasználónév"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
@@ -2238,17 +2280,18 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> elrejtése"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Üres láncok elrejtése"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Gép"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
msgid "Host entries"
-msgstr "Host bejegyzések"
+msgstr "Gépbejegyzések"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
@@ -2263,7 +2306,7 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
@@ -2273,24 +2316,24 @@ msgstr "Gépnév"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő gépnév"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gépnév"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
msgid "Hostnames"
msgstr "Gépnevek"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hibrid"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "IKE DH csoport"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-címek"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
@@ -2298,29 +2341,29 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "IP típusa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
msgid "IP address"
-msgstr "IP cím"
+msgstr "IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
-msgid "IP address in invalid"
+msgid "IP address is invalid"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "IP-cím hiányzik"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
@@ -2331,23 +2374,23 @@ msgstr "IPv4 tűzfal"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Külső IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
-msgstr "IPv4 cím"
+msgstr "IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr "IPv4 broadcast"
+msgstr "IPv4 üzenetszórás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr "IPv4 átjáró"
+msgstr "IPv4-átjáró"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
msgid "IPv4 netmask"
@@ -2355,7 +2398,7 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
msgid "IPv4 only"
@@ -2363,16 +2406,16 @@ msgstr "Csak IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-előtag"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr "IPv4 prefix hossza"
+msgstr "IPv4-előtag hossza"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
@@ -2386,8 +2429,10 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
@@ -2398,8 +2443,6 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2410,11 +2453,11 @@ msgstr "IPv6 tűzfal"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 szomszédok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 beállítások"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
@@ -2422,7 +2465,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "Külső IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
@@ -2431,7 +2474,7 @@ msgstr "IPv6 cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
@@ -2440,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr "IPv6 átjáró"
+msgstr "IPv6-átjáró"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
@@ -2453,12 +2496,12 @@ msgstr "Csak IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr "IPv6 előtag"
+msgstr "IPv6-előtag"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr "IPv6 prefix hossz"
+msgstr "IPv6-előtag hossza"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
@@ -2467,8 +2510,9 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-utótag"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
msgid "IPv6-Address"
@@ -2476,7 +2520,7 @@ msgstr "IPv6-cím"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
@@ -2510,7 +2554,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett UUID alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz csatolása az UUID-ja alapján egy rögzített "
+"eszközcsomópont helyett"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
@@ -2538,7 +2583,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr "Ha nincs kiválasztva, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
+msgstr "Ha nincs bejelölve, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2552,8 +2597,8 @@ msgstr "Ha nincs kiválasztva, akkor nincs alapértelmezett útvonal beállítva
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
msgstr ""
-"Ha nincs kiválasztva, akkor a hirdetett DNS kiszolgáló címeket nem veszi "
-"figyelembe"
+"Ha nincs bejelölve, akkor a hirdetett DNS-kiszolgáló címek figyelmen kívül "
+"lesznek hagyva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid ""
@@ -2563,27 +2608,28 @@ msgid ""
"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
msgstr ""
-"Ha a fizikai memória túl kevés a nem használt adatok ideiglenesen áttehetők "
-"egy swap-eszközre mely így nagyobb mennyiségű használható <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Az adatok áttétele egy "
-"nagyon lassú folyamat mivel a swap-eszköz nem érhető el akkora sebességgel "
-"mint a <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"Ha a fizikai memória túl kevés, akkor a nem használt adatok átmenetileg "
+"áttehetők egy cserehelyeszközre, ami nagyobb mennyiségű használható <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>-ot eredményez. Legyen tudatában "
+"annak, hogy az adatok áttétele nagyon lassú folyamat, mivel a "
+"cserehelyeszköz nem érhető el akkora adatsebességgel, mint a <abbr title="
+"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Az <code>/etc/hosts</code> mellőzése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "Ignore interface"
-msgstr "Interfész figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "Csatoló mellőzése"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
msgid "Image"
-msgstr "Image"
+msgstr "Kép"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
msgid "In"
@@ -2606,7 +2652,7 @@ msgstr "Inaktivitási időtúllépés"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
msgid "Inbound:"
-msgstr "Bejövő"
+msgstr "Bejövő:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
msgid "Info"
@@ -2614,12 +2660,12 @@ msgstr "Információk"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Információ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Előkészítési hiba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
msgid "Initscript"
@@ -2627,15 +2673,11 @@ msgstr "Indítási állomány"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
msgid "Initscripts"
-msgstr "Indítási állományok"
-
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
-msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Előkészítő parancsfájlok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr "Protokoll kiterjesztések telepítése..."
+msgstr "Protokollkiterjesztések telepítése…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
@@ -2667,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
-msgstr "Interfész újracsatlakoztatása..."
+msgstr "Csatoló újrakapcsolódása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
@@ -2677,7 +2719,7 @@ msgstr "Interfész leállítása..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló indítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
msgid "Interface is stopping..."
@@ -2685,7 +2727,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Csatoló neve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
@@ -2694,13 +2736,13 @@ msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
msgid "Interfaces"
msgstr "Csatolók"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Belső"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
@@ -2713,7 +2755,7 @@ msgstr "Érvénytelen"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
msgid "Invalid Base64 key string"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
@@ -2724,15 +2766,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen! Minden VLAN-hoz egyedi azonosító kell."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak egyedi azonosítók "
+"engedélyezettek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen argumentum"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen parancs"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
msgid "Invalid hexadecimal value"
@@ -2740,24 +2783,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Érvénytelen felhasználói név és/vagy jelszó! Kérem próbálja újra!"
+msgstr "Érvénytelen felhasználónév és/vagy jelszó! Próbálja újra."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Isolate Clients"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
-#, fuzzy
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
-"Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem "
-"ellenőrizze a kép fájlt!"
+"Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-"
+"memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScript szükséges!"
@@ -2772,20 +2814,20 @@ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
msgid "Kernel Log"
msgstr "Kernel napló"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Kernel Version"
-msgstr "Kernel verzió"
+msgstr "Kernel verziója"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
msgid "Key"
@@ -2810,7 +2852,7 @@ msgstr "L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
-msgstr "L2TP szerver"
+msgstr "L2TP-kiszolgáló"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -2819,7 +2861,7 @@ msgstr "L2TP szerver"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr "LCP echo hibaküszöb"
+msgstr "LCP-visszhang hibaküszöbszintje"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -2828,7 +2870,7 @@ msgstr "LCP echo hibaküszöb"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval"
-msgstr "LCP Echo időtartam"
+msgstr "LCP visszhang időtartama"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
msgid "LLC"
@@ -2855,26 +2897,30 @@ msgstr ""
msgid "Leaf"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+msgid "Lease time remaining"
+msgstr "A bérletből hátralévő idő"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "Leasefile"
-msgstr "Bérlet fájl"
+msgstr "Bérletfájl"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
msgid "Leasetime remaining"
-msgstr "A bérletből hátralévő idő"
+msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr "Automatikus észleléshez hagyja üresen"
+msgstr "Automatikus felismeréshez hagyja üresen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
@@ -2891,25 +2937,25 @@ msgstr "Jelmagyarázat:"
msgid "Limit"
msgstr "Korlát"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal csillapítása (LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vonali mód"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal állapota"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Uptime"
@@ -2919,12 +2965,12 @@ msgstr ""
msgid "Link On"
msgstr "Kapcsolat létrehozva"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálók listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
@@ -2935,6 +2981,11 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
+"cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.<br />Ezt a "
+"listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő "
+"leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA "
+"használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
msgid ""
@@ -2949,34 +3000,32 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
-msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája"
+msgstr "Gépek listája, amelyek hamis NX-tartomány eredményeket szolgáltatnak"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Figyelési csatolók"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port figyelése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
-msgstr ""
-"Csak a megadott interfészen hallgat, vagy az összesen, amennyiben nem adja "
-"meg"
+msgstr "Figyelés csak a megadott csatolón, vagy az összesen, ha nincs megadva"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr "Szerver port a beérkező DNS kérések számára"
+msgstr "Port figyelése a bejövő DNS-lekérdezésekhez"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
msgid "Load"
msgstr "Terhelés"
@@ -2984,19 +3033,15 @@ msgstr "Terhelés"
msgid "Load Average"
msgstr "Átlagos terhelés"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
-msgid "Loading"
-msgstr "Betöltés"
-
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Nézet betöltése…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
@@ -3018,46 +3063,44 @@ msgstr "Helyi IPv4 cím"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr "Helyi IPv6 cím"
+msgstr "Helyi IPv6-cím"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak helyi szolgáltatás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid "Local Startup"
-msgstr "Helyi indítóscript"
+msgstr "Helyi indítás"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
msgid "Local Time"
msgstr "Helyi idő"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
msgid "Local domain"
msgstr "Helyi tartomány"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
-#, fuzzy
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
-"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha "
-"nincsenek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek "
-"feloldásra"
+"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem "
+"lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
-"A helyi tartomány utótag csatolása a DHCP nevekhez és hosts fájl "
-"bejegyzésekhez"
+"A DHCP nevekhez és a hosts fájl bejegyzéseihez hozzáfűzött helyi "
+"tartományutótagok"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid "Local server"
msgstr "Helyi kiszolgáló"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
@@ -3065,15 +3108,15 @@ msgstr ""
"Gépnév lokalizációja a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP cím is "
"elérhető"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
msgid "Localise queries"
-msgstr "Lekérdezések lokalizációja"
+msgstr "Lekérdezések behatárolása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Log output level"
msgstr "Napló kimeneti szintje"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Log queries"
msgstr "Kérések naplózása"
@@ -3085,22 +3128,22 @@ msgstr "Naplózás"
msgid "Login"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
msgid "Logout"
msgstr "Kijelentkezés"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távolsága"
+msgstr "Legalacsonyabb bérelt cím a hálózati címtől való eltolásként."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
@@ -3126,12 +3169,12 @@ msgstr "MAC-lista"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A MAP szabály érvénytelen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
@@ -3141,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
msgid "MHz"
@@ -3158,6 +3201,8 @@ msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
+"Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi "
+"parancsokhoz hasonló valami használatával:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3176,21 +3221,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr "Aktív DHCP bérletek maximális száma"
+msgstr "Aktív DHCP bérletek legnagyobb megengedett száma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "Párhuzamos DNS kérések maximális száma"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
@@ -3198,15 +3243,15 @@ msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr "Maximális várakozási idő a modem kész állapotára (másodpercben)"
+msgstr "Legnagyobb várakozási idő a modem kész állapotára másodpercben"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr "DHCP címek maximális száma"
+msgstr "Bérelt címek legnagyobb száma."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
@@ -3220,7 +3265,7 @@ msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Közepes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
msgid "Memory"
@@ -3228,7 +3273,7 @@ msgstr "Memória"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "Memory usage (%)"
-msgstr "Memória használat (%)"
+msgstr "Memóriahasználat (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
msgid "Mesh"
@@ -3244,22 +3289,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem található módszer"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Metric"
-msgstr "Metrika"
+msgstr "Mérőszám"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Megfigyelőport tükrözése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Forrásport tükrözése"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
@@ -3281,11 +3326,11 @@ msgstr "Mód"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Modell"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modem alapértelmezett"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
@@ -3304,24 +3349,24 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Modem init timeout"
-msgstr "Modem inicializálás időtúllépés"
+msgstr "Modem előkészítésének időkorlátja"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "Modemkezelő"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
msgid "Monitor"
-msgstr "Ellenőrzés"
+msgstr "Megfigyelés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Több karakter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Több…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
msgid "Mount Point"
@@ -3346,12 +3391,12 @@ msgid ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
msgstr ""
-"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
-"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+"A csatolási pontok azt határozzák meg, hogy egy memória eszköz mely pontra "
+"lesz csatlakoztatva a fájlrendszeren"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
@@ -3375,19 +3420,19 @@ msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
-msgstr "Mozgatás lefelé"
+msgstr "Mozgatás le"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
-msgstr "Mozgatás felfelé"
+msgstr "Mozgatás fel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid "NAS ID"
-msgstr "NAS azonosító"
+msgstr "NAS-azonosító"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T mód"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
@@ -3396,7 +3441,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
msgid "NDP-Proxy"
@@ -3404,11 +3449,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT-tartomány"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Kijelölt NTP kiszolgálók"
+msgstr "NTP-kiszolgáló jelöltek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
@@ -3423,11 +3468,10 @@ msgstr "Név"
msgid "Name of the new network"
msgstr "Az új hálózat neve"
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
msgid "Navigation"
msgstr "Navigáció"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
@@ -3435,16 +3479,17 @@ msgstr "Navigáció"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
msgid "Network Utilities"
-msgstr "Hálózati eszközök"
+msgstr "Hálózati segédprogramok"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "Network boot image"
-msgstr "Hálózati rendszertöltő lemezkép"
+msgstr "Hálózati rendszerindító lemezkép"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
@@ -3453,7 +3498,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Új csatolónév…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
@@ -3466,19 +3511,19 @@ msgstr "Nem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva"
+msgstr "Nincs DHCP-kiszolgáló beállítva ehhez a csatolóhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs titkosítás"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs NAT-T"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Nem érkezett adat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
msgid "No entries in this directory"
@@ -3498,22 +3543,22 @@ msgstr "Nincs elérhető információ"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
msgid "No negative cache"
msgstr "Nincs negatív gyorsítótár"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr "Nincs jelszó!"
+msgstr "Nincs jelszó beállítva!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
@@ -3522,7 +3567,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
-msgstr "Ez a lánc nem tartalmaz szabályokat"
+msgstr "Nincsenek szabályok ebben a láncban."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
msgid "No signal"
@@ -3531,7 +3576,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "No zone assigned"
-msgstr "Nincs hozzárendelt zóna"
+msgstr "Nincs zóna hozzárendelve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
@@ -3549,10 +3594,10 @@ msgid "Noise:"
msgstr "Zaj:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
-msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
+msgstr "Nem kezdeményező CRC-hibák (CRC_P)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
msgid "Non-wildcard"
msgstr ""
@@ -3588,19 +3633,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
msgid "Notice"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+"Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor "
+"nincs gyorsítótárazás)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Number of parallel threads used for compression"
@@ -3608,7 +3655,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Összekuszált csoportjelszó"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
@@ -3623,11 +3670,11 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-cím beszerzése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ki"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay"
@@ -3645,13 +3692,13 @@ msgstr ""
msgid "On-State Delay"
msgstr "Bekapcsolt állapot késleltetés"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "A következők egyike: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
@@ -3660,17 +3707,17 @@ msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Egy vagy több kötelezően kitöltendő mező üres!"
+msgstr "Egy vagy több kötelező mezőnek nincs értéke!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr "Lista megnyitása..."
+msgstr "Lista megnyitása…"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
@@ -3679,11 +3726,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Működési gyakoriság"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
msgid "Option changed"
-msgstr "Beállítás módosítva"
+msgstr "Beállítás megváltoztatva"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
msgid "Option removed"
@@ -3692,13 +3739,15 @@ msgstr "Beállítás eltávolítva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan "
+"adja meg az értéket <code>0x</code> karakterrel kezdve."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
@@ -3713,6 +3762,8 @@ msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú "
+"kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
@@ -3720,21 +3771,23 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. A partner leírása."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
+"Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek "
+"feloldva."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. A partner portja."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
msgid ""
@@ -3744,7 +3797,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
@@ -3764,19 +3817,19 @@ msgstr "Kimenő:"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Kimeneti csatoló"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Kimeneti zóna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
msgid "Override MAC address"
-msgstr "MAC cím felülbírálása"
+msgstr "MAC-cím felülbírálása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
@@ -3792,19 +3845,19 @@ msgstr "MAC cím felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
msgid "Override MTU"
-msgstr "MTU felülbíráslás"
+msgstr "MTU felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "TOS felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "TTL felülbírálása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
@@ -3822,13 +3875,13 @@ msgstr ""
msgid "Override the table used for internal routes"
msgstr "A belső útvonalakhoz használt tábla felülbírálása"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintő"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "Owner"
@@ -3860,7 +3913,7 @@ msgstr "PAP/CHAP jelszó"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr "PAP/CHAP felhasználói név"
+msgstr "PAP/CHAP felhasználónév"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
@@ -3880,11 +3933,11 @@ msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-kód visszautasítva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 felküldés"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
@@ -3908,7 +3961,7 @@ msgstr "PPPoE"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
@@ -3917,11 +3970,11 @@ msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID eltolás"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "PSID bitek hossza"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
@@ -3934,7 +3987,7 @@ msgstr "Csomagok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Part of zone %q"
-msgstr "A %q zóna része"
+msgstr "A(z) %q zóna része"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
@@ -3950,7 +4003,7 @@ msgstr "Jelszó hitelesítés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
msgid "Password of Private Key"
-msgstr "A privát kulcsh jelszava"
+msgstr "Személyes kulcs jelszava"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
msgid "Password of inner Private Key"
@@ -3965,15 +4018,15 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "2. jelszó"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "CA tanúsítvány elérési útja"
+msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "Path to Client-Certificate"
@@ -3981,19 +4034,19 @@ msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "Path to Private Key"
-msgstr "A privát kulcs elérési útja"
+msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
@@ -4011,7 +4064,7 @@ msgstr "Csúcs:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
@@ -4024,7 +4077,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
msgid "Perform reboot"
@@ -4036,11 +4089,11 @@ msgstr "Visszaállítás végrehajtása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Állandó életben tartás"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
msgid "Phy Rate:"
@@ -4050,8 +4103,9 @@ msgstr "Phy sebesség:"
msgid "Physical Settings"
msgstr "Fizikai beállítások"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
@@ -4070,7 +4124,7 @@ msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Policy"
@@ -4082,22 +4136,22 @@ msgstr "Port"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
msgid "Port %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s. port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
msgid "Port status:"
-msgstr "Port állapot:"
+msgstr "Port állapota:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Energiakezelési mód"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
-msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
+msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
@@ -4106,7 +4160,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS előnyben részesítése"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Prefix Delegated"
@@ -4114,7 +4168,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Előre megosztott kulcs"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4126,10 +4180,10 @@ msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"A peer halottnak tekintése a megadott számú LCP echo hibák után. Használjon "
-"0-t a hibák figyelmen kívül hagyásához."
+"A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
+"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr ""
@@ -4142,7 +4196,7 @@ msgid "Private Key"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
msgid "Processes"
msgstr "Folyamatok"
@@ -4164,11 +4218,11 @@ msgstr "Protokoll"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
-msgstr "NTP kiszolgáló"
+msgstr "NTP-kiszolgáló szolgáltatása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
msgid "Provide new network"
-msgstr "Új hálózat nyújtása"
+msgstr "Új hálózat szolgáltatása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -4176,7 +4230,7 @@ msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános kulcs"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
msgid ""
@@ -4185,6 +4239,11 @@ msgid ""
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket "
+"az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy "
+"új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis "
+"nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy <code>.pub</code> fájlt a beviteli "
+"mezőbe."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -4199,7 +4258,7 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
@@ -4207,11 +4266,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0 kulcs élettartama"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 kulcstartó"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
@@ -4219,7 +4278,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -4236,7 +4295,7 @@ msgstr "RX sebesség"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
msgid "Radius-Accounting-Port"
@@ -4256,7 +4315,7 @@ msgstr "Radius-Hitelesítés-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr "Radius-Hitelesítés-Kulcs"
+msgstr "Radius-Hitelesítés-Titok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
msgid "Radius-Authentication-Server"
@@ -4265,8 +4324,10 @@ msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
+"Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-"
+"szolgáltatója nem követelni meg"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -4276,19 +4337,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Biztos, hogy cserélni szeretné a protokollt?"
+msgstr "Valóban protokollt cserél?"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr "Valósidejű grafikonok"
+msgstr "Valós idejű grafikonok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Újratársítás határideje"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
msgid "Rebind protection"
-msgstr "Rebind elleni védelem"
+msgstr "Újrakötési védelem"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
@@ -4300,7 +4361,7 @@ msgstr "Újraindítás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Újraindítás…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -4316,7 +4377,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr "Csatlakoztassa újra az interfészt"
+msgstr "Csatoló újrakapcsolódása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
msgid "References"
@@ -4344,7 +4405,7 @@ msgstr "Átjátszó híd"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr "Távoli IPv4 cím"
+msgstr "Távoli IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
@@ -4356,36 +4417,37 @@ msgstr "Eltávolítás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr "Vezetéknélküli beállítások lecserélése"
+msgstr "Vezeték nélküli beállítások cseréje"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-cím kérése"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Kérés időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Kötelező"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
-"Szükséges bizonyos internetszolgáltatók esetén, pl. Charter 'DOCSIS 3'-al"
+"Bizonyos internetszolgáltatók esetén szükséges, például DOCSIS 3-mal "
+"rendelkező Charternél"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid ""
@@ -4403,28 +4465,32 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
+"A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi "
+"illesztőprogramtól<br />(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
+"Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan "
+"tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
@@ -4433,12 +4499,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-ügyfél szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
@@ -4448,7 +4514,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
@@ -4466,11 +4532,11 @@ msgstr "Számlálók nullázása"
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "Resolv és hosts fájlok"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid "Resolve file"
msgstr "Resolv fájl"
@@ -4504,7 +4570,7 @@ msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr "Jelszó mutatása/elrejtése"
+msgstr "Jelszó felfedése/elrejtése"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
msgid "Revert"
@@ -4512,7 +4578,7 @@ msgstr "Visszavonás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Változtatások visszavonása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
@@ -4520,27 +4586,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás visszaállítása…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára"
+msgstr "TFTP-n keresztül kiszolgált fájlok gyökérkönyvtára"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Gyökér előkészítés"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztó tábla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal típusa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
msgid "Router Advertisement-Service"
@@ -4549,11 +4615,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
msgid "Router Password"
-msgstr "Router jelszó"
+msgstr "Útválasztó jelszava"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37
msgid "Routes"
msgstr "Útvonalak"
@@ -4562,12 +4628,12 @@ msgid ""
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
msgstr ""
-"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
-"interfészen keresztül érhetők el."
+"Az útvonalak határozzák meg, hogy egy bizonyos gép vagy hálózat mely "
+"csatolón és átjárón keresztül érhető el."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Szabály"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
@@ -4575,7 +4641,7 @@ msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run filesystem check"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
msgid "Runtime error"
@@ -4583,11 +4649,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
@@ -4596,11 +4662,11 @@ msgstr "SSH hozzáférés"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-kiszolgáló címe"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-kiszolgáló portja"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
@@ -4640,11 +4706,11 @@ msgstr "Mentés & Alkalmazás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Az mtdblock mentése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
msgid "Scan"
@@ -4665,7 +4731,7 @@ msgstr "Szakasz eltávolítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Részletekért lásd a 'mount' man oldalát"
+msgstr "Nézze meg a „mount” kézikönyvoldalt a részletekért"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
msgid ""
@@ -4678,7 +4744,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl kiválasztása…"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -4690,10 +4756,10 @@ msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-"LCP echo kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak a "
-"hibaküszöbbel együtt van hatása."
+"LCP visszhang kérések küldése a másodpercben megadott időközönként, csak "
+"hibaküszöbszinttel együtt van hatása"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
msgid "Server Settings"
msgstr "Kiszolgáló beállításai"
@@ -4706,7 +4772,7 @@ msgstr "Szolgáltatás neve"
msgid "Service Type"
msgstr "Szolgáltatás típusa"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
msgid "Services"
msgstr "Szolgáltatások"
@@ -4716,7 +4782,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
msgid ""
@@ -4743,15 +4809,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása"
+msgstr "DHCP-kiszolgáló beállítása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
msgid "Short Preamble"
@@ -4760,11 +4826,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
-msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése"
+msgstr "Jelenlegi biztonsági mentés fájllista megjelenítése"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Üres láncok megjelenítése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
msgid "Shutdown this interface"
@@ -4782,7 +4848,7 @@ msgstr "Jel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Jel/zaj"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
@@ -4797,9 +4863,9 @@ msgstr "Jel:"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
@@ -4808,20 +4874,20 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
msgid "Skip"
-msgstr "Ugrás"
+msgstr "Kihagyás"
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
msgid "Skip to content"
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
msgid "Skip to navigation"
msgstr "Ugrás a navigációhoz"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Szoftveres VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
@@ -4841,9 +4907,9 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
-"Sajnáljuk, a 'sysupgrade' támogatás nem elérhető, az új firmware fájl "
-"telepítését manuálisan kell elvégezni. Az eszközhöz tartozó telepítési "
-"utasításokért keresse fel az wiki-t."
+"Sajnáljuk, de a rendszerfrissítés támogatás nem érhető el, az új firmware "
+"lemezképet kézzel kell telepíteni. Nézze meg a wiki szócikket az eszközhöz "
+"tartozó telepítési utasításokért."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
@@ -4853,7 +4919,7 @@ msgstr "Forrás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Forráscím"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
@@ -4864,15 +4930,16 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
-"Megadja a maximális sikertelen ARP kérések számát, amik után a host nem "
-"elérhetőnek tekinthető"
+"Megadja a sikertelen ARP-kérések legnagyobb számát, ami után a gépek "
+"halottnak tekinthetők"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
-"Megadja a másodpercek számát, amik után a host nem elérhetőnek tekinthető"
+"Megadja a másodpercek legnagyobb számát, amely után a gép halottnak "
+"tekinthető"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
msgid ""
@@ -4880,26 +4947,34 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió "
+"használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli "
+"használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az "
+"illesztőprogram."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
-msgstr ""
+msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
+"csomaghoz"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
msgstr ""
+"Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az "
+"alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr "Itt adja meg a titkosító kulcsot."
+msgstr "Itt adja meg a titkos titkosító kulcsot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
@@ -4913,7 +4988,7 @@ msgstr "Indítás prioritása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Starting wireless scan..."
@@ -4932,11 +5007,11 @@ msgstr "Statikus IPv4 útvonalak"
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Statikus IPv6 útvonalak"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
msgid "Static Leases"
msgstr "Statikus bérletek"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
msgid "Static Routes"
msgstr "Statikus útvonalak"
@@ -4946,25 +5021,25 @@ msgstr "Statikus útvonalak"
msgid "Static address"
msgstr "Statikus cím"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
-"A statikus bérletekkel a DHCP kliensekhez fix IP-címet és hostnevet "
-"rendelhet. Olyan nem dinamikus interfész konfigurációk esetén is "
-"szükségesek, ahol a csak a megfelelő bérlettel rendelkező hosztok kerülnek "
-"kiszolgálásra."
+"A statikus bérleteket a rögzített IP-címek és a szimbolikus gépnevek DHCP "
+"ügyfelekhez történő hozzárendeléséhez használják. Ezek olyan nem dinamikus "
+"csatoló beállításoknál is szükségesek, ahol csak a megfelelő bérlettel "
+"rendelkező gépek kerülnek kiszolgálásra."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Állomás tétlenségi korlátja"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@@ -4974,9 +5049,9 @@ msgstr "Állapot"
msgid "Stop"
msgstr "Leállítás"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Strict order"
-msgstr "Kötött sorrend"
+msgstr "Szigorú sorrend"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "Strong"
@@ -4987,39 +5062,41 @@ msgstr ""
msgid "Submit"
msgstr "Elküldés"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás elnyomása"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Swap free"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
msgid "Switch"
msgstr "Kapcsoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
msgid "Switch %q"
-msgstr "Kapcsoló %q"
+msgstr "%q kapcsoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+"A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg "
+"nem pontosak."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
msgid "Switch Port Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló portmaszkja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
msgid "Switch Speed Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
@@ -5028,17 +5105,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
msgid "Switch protocol"
-msgstr "Protokoll csere"
+msgstr "Protokoll váltása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbolikus hivatkozás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
@@ -5048,21 +5125,21 @@ msgstr ""
msgid "Sync with browser"
msgstr "Szinkronizálás a böngészővel"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
msgid "System"
msgstr "Rendszer"
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46
msgid "System Log"
msgstr "Rendszernapló"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
msgid "System Properties"
-msgstr "Rendszer tulajdonságok"
+msgstr "Rendszer tulajdonságai"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "System log buffer size"
@@ -5072,13 +5149,13 @@ msgstr "Rendszer napló puffer méret"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
msgid "TFTP Settings"
msgstr "TFTP beállítások"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "TFTP server root"
-msgstr "TFTP szerver gyökér könyvtár"
+msgstr "TFTP-kiszolgáló gyökere"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
@@ -5112,7 +5189,7 @@ msgstr "Megszakítás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "A <em>block mount</em> parancs meghiúsult %d kóddal"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
@@ -5123,26 +5200,27 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
-"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6 előtag, általában így végződik: <code>::</code>"
+"A szolgáltatóhoz rendelt IPv6-előtag, általában <code>::</code> "
+"karakterekkel végződik"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"A következő karakterek használhatók: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
-"<code>0-9</code> and <code>_</code>"
+"Az engedélyezett karakterek: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
+"code> és <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
msgid ""
@@ -5154,6 +5232,14 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
+"Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő "
+"változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta "
+"biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek "
+"ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen "
+"alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és "
+"szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy "
+"visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő "
+"beállítási állapot megtartásához."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
@@ -5161,7 +5247,7 @@ msgid ""
"The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
"</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
msgstr ""
-"A memória vagy partíció eszköz fájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
+"A memória vagy partíció eszközfájlja (<abbr title=\"például\">pl.</abbr> "
"<code>/dev/sda1</code>)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
@@ -5169,6 +5255,8 @@ msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy "
+"megfelelően működjön."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
msgid ""
@@ -5176,6 +5264,10 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
+"A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és "
+"a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az "
+"adatok helyességéről.<br />Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a "
+"telepítési eljárás indításához."
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5209,16 +5301,16 @@ msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
msgstr ""
-"Az IPv4 előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6 címekben használatos."
+"Az IPv4-előtag hossza bitekben, a maradék az IPv6-címekben lesz használva."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr "Az IPv6 előtag hossza bitekben"
+msgstr "Az IPv6-előtag hossza bitekben"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
msgid "The network name is already used"
@@ -5235,20 +5327,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Az eszközön található hálózati portok kombinálhatók több <abbr title="
"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>-ba, amelyekben a számítógépek "
-"közvetlenül kommunikálhatnak egmással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
-"Network\">VLAN</abbr>-ok gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
-"használják. Gyakran van egy alapértelmezett Uplink port a következő nagyobb "
-"hálózathoz (pl. az internet) való kapcsolódásra és a többi port a helyi "
-"hálózathoz."
+"közvetlenül kommunikálhatnak egymással. A <abbr title=\"Virtual Local Area "
+"Network\">VLAN</abbr>-okat gyakran a hálózati szegmensek elkülönítésére "
+"használják. Gyakran alapértelmezetten van egy kimenő port a következő "
+"nagyobb hálózathoz (például az internethez) való kapcsolódásra és egyéb "
+"portok a helyi hálózathoz."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
@@ -5256,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
msgid ""
@@ -5265,17 +5357,16 @@ msgid ""
msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
-#, fuzzy
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"A rendszer frissítése folyamatban.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> "
-"Várjon néhány percet, amíg az eszköz ismételten elérhető. Az eszköz "
-"eléréséhez a beállításaitól függően szükséges lehet a számítógépe IP-címének "
-"megújítása."
+"A rendszer most települ.<br /> NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!<br /> Várjon "
+"néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően "
+"szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az "
+"eszközt."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
msgid ""
@@ -5289,7 +5380,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
msgid ""
@@ -5297,10 +5388,14 @@ msgid ""
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
+"A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább "
+"felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági "
+"mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a "
+"művelet megszakításához."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
@@ -5314,7 +5409,8 @@ msgstr ""
"A feltöltött image fájl formátuma nem támogatott. Ügyeljen arra, hogy a "
"platformjának megfelelő általános image formátumot válassza ki."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
msgid "There are no active leases"
@@ -5322,19 +5418,18 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
-"A routeren jelenleg nincs jelszó beállítva. Állítsa be a root felhasználó "
-"jelszavát a felhasználói felület védelme és az SSH elérés engélyezése "
-"érdekében."
+"Nincs jelszó beállítva ezen az útválasztón. Állítson be rendszergazda "
+"jelszót a webes felület védelméhez és az SSH engedélyezéséhez."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
@@ -5346,14 +5441,17 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
+"Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” "
+"vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső <abbr title="
+"\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kiszolgálókhoz."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -5362,9 +5460,10 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"Ez egy shell mintákból álló lista a rendszer frissítés során megőrzendő "
-"fájlok és könytárak meghatározására. Az /etc/config/ könyvtárban található "
-"módosított fájlok és bizonyos további beállítások automatikusan megőrződnek."
+"Ez a parancsértelmező fájlmintáinak listája a rendszerfrissítés során "
+"felvenni kívánt fájlok és könyvtárak illesztéséhez. Az /etc/config/ "
+"könyvtárban lévő módosított fájlok és bizonyos egyéb beállítások "
+"automatikusan megőrződnek."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
@@ -5377,8 +5476,8 @@ msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
-"Ez a /etc/rc.local fájl tartalma. Ide írhatja be a saját parancsait (az "
-"'exit 0' sor elé) a boot folyamat végén történő futtatásukhoz."
+"Ez az /etc/rc.local fájl tartalma. Szúrja be ide a saját parancsait (az "
+"„exit 0” sor elé) a rendszerindítási folyamat végén történő végrehajtásukhoz."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
@@ -5388,7 +5487,7 @@ msgstr ""
"Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
"általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
@@ -5398,16 +5497,19 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi "
+"használathoz"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
-msgstr "Ez a rendszer crontab, amiben időzített feladatok definiálhatók."
+msgstr ""
+"Ez a rendszer crontab-ja, amelyben időzített feladatok határozhatók meg."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
@@ -5421,8 +5523,8 @@ msgid ""
"This list gives an overview over currently running system processes and "
"their status."
msgstr ""
-"Ez a lista a rendszerben jelenleg futó folyamatokról és azok állapotáról ad "
-"áttekintést."
+"Ez a lista áttekintést ad a jelenleg futó rendszerfolyamatokról és azok "
+"állapotáról."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
@@ -5437,7 +5539,7 @@ msgstr "Idő szinkronizálás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
msgid "Timezone"
@@ -5445,7 +5547,7 @@ msgstr "Időzóna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Bejelentkezéshez…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid ""
@@ -5453,27 +5555,28 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Itt tölthet fel egy korábban létrehozott biztonsági mentés archívumot a "
-"konfigurációs fájlok visszaállításához. A firmware kezdeti állapotának "
-"visszaállításához kattintson a \"Visszaállítás végrehajtása\" gombra (csak "
-"squashfs image-ek esetén lehetséges)."
+"A beállítófájlok visszaállításához itt feltölthet egy korábban előállított "
+"biztonsági mentés archívumot. A firmware kezdeti állapotára történő "
+"visszaállításához kattintson a „Visszaállítás végrehajtása” gombra (csak "
+"squashfs lemezképekkel lehetséges)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Tónus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
msgid "Total Available"
msgstr "Összes elérhető"
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
msgid "Traffic"
msgstr "Forgalom"
@@ -5483,11 +5586,11 @@ msgstr "Átvitel"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
msgid "Transmit"
-msgstr "Küldés"
+msgstr "Átvitel"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
+msgstr "Aktiváló"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
msgid "Trigger Mode"
@@ -5495,7 +5598,7 @@ msgstr "Trigger mód"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr "Tunnel azonosító"
+msgstr "Alagút-azonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
@@ -5506,7 +5609,7 @@ msgstr "Tunnel interfész"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Alagút hivatkozás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
msgid "Tx-Power"
@@ -5524,7 +5627,7 @@ msgstr "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
-msgstr "Csak UTMS"
+msgstr "Csak UMTS"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
@@ -5559,7 +5662,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
@@ -5570,7 +5673,7 @@ msgstr "Nem indiítható"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
@@ -5579,22 +5682,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
@@ -5608,7 +5711,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hiba (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Unknown error code"
@@ -5623,7 +5726,7 @@ msgstr "Nem kezelt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
@@ -5632,7 +5735,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "El nem mentett módosítások"
+msgstr "Mentetlen változtatások"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Unspecified error"
@@ -5641,7 +5744,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott MAP típus"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
@@ -5654,11 +5757,11 @@ msgstr "Nem támogatott protokoll típus."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Fel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
@@ -5669,25 +5772,25 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
msgid "Upload archive..."
-msgstr "Archívum feltöltése..."
+msgstr "Archívum feltöltése…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl feltöltése…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
msgid ""
@@ -5695,19 +5798,22 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá "
+"lesznek rendelve egy <em>wifinet#</em> formátumban lévő névhez, és a hálózat "
+"újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
msgid "Uptime"
msgstr "Működési idő"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "<code>/etc/ethers</code> használata"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
@@ -5728,7 +5834,7 @@ msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata"
+msgstr "ISO/IEC 3166 alpha2 országkódok használata."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -5748,11 +5854,11 @@ msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Use broadcast flag"
@@ -5760,7 +5866,7 @@ msgstr "Broadcast flag használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -5774,7 +5880,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr "Egyedi DNS szerverek használata"
+msgstr "Egyedi DNS-kiszolgálók használata"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -5812,7 +5918,7 @@ msgstr "Átjáró metrikájának használata"
msgid "Use routing table"
msgstr "Útválasztó tábla használata"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
@@ -5831,21 +5937,23 @@ msgstr "Használt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
msgid "Used Key Slot"
-msgstr "Használt kulcsindex"
+msgstr "Használt kulcstárolóhely"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-"
+"azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
@@ -5859,29 +5967,29 @@ msgstr "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLAN-ok %q-n"
-#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
msgid "VPN"
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN helyi cím"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN helyi port"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr "VPN kiszolgáló"
+msgstr "VPN-kiszolgáló"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
@@ -5889,7 +5997,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
@@ -5898,19 +6006,19 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'"
+msgstr "DHCP kérésekor küldendő gyártóosztály"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuális dinamikus csatoló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
@@ -5945,10 +6053,6 @@ msgstr ""
"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
msgid "Waiting for device..."
msgstr ""
@@ -5966,7 +6070,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Gyenge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid ""
@@ -5974,6 +6078,9 @@ msgid ""
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, "
+"akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az "
+"R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
@@ -5985,23 +6092,23 @@ msgstr ""
msgid "WireGuard VPN"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
-#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102
msgid "Wireless"
msgstr "Vezeték nélküli"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Vezetéknélküli adapter"
+msgstr "Vezeték nélküli adapter"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
msgid "Wireless Network"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
msgid "Wireless Overview"
@@ -6009,39 +6116,39 @@ msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
msgid "Wireless Security"
-msgstr "Vezetéknélküli biztonság"
+msgstr "Vezeték nélküli biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
msgid "Wireless configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is disabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat le van tiltva"
+msgstr "A vezeték nélküli le van tiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat nincs kapcsolódva"
+msgstr "Vezeték nélküli nincs hozzárendelve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat letiltva"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat letiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba"
+msgstr "Fogadott DNS-kérések írása a rendszernaplóba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszernapló írása fájlba"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
@@ -6053,6 +6160,8 @@ msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az "
+"eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
msgid ""
@@ -6065,9 +6174,9 @@ msgstr ""
"><strong>Figyelem: alapvető indítási állomány pl. \"network\" letiltása "
"esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
@@ -6077,21 +6186,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam tömörítési algoritmus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam beállítások"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam mérete"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "any"
msgstr "bármely"
@@ -6124,11 +6233,11 @@ msgstr "áthidalt"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "létrehozás"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
-msgstr "új:"
+msgstr "létrehozás:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
@@ -6178,21 +6287,22 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
msgid "expired"
msgstr "lejárt"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
msgstr ""
-"fájl ahová a <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
-"bérletek tárolásra kerülnek"
+"a fájl, ahol a megadott <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
+"\">DHCP</abbr> bérletek tárolásra kerülnek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
@@ -6202,15 +6312,15 @@ msgstr "továbbítás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
msgid "full-duplex"
-msgstr "full-duplex"
+msgstr "teljes kétirányú"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
msgid "half-duplex"
-msgstr "half-duplex"
+msgstr "váltakozó kétirányú"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "hexadecimális kódolt érték"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
@@ -6220,11 +6330,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "if target is a network"
-msgstr "ha a cél hálózat"
+msgstr "ha a cél egy hálózat"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "mellőzés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
@@ -6234,19 +6344,19 @@ msgstr "bemenet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
-msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> fájl"
+msgstr "helyi <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-fájl"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "közepes biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "minutes"
@@ -6277,16 +6387,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
msgstr "ki"
-#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
-#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
-#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
+#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
+#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
+#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
msgid "on"
msgstr "be"
@@ -6302,7 +6412,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitív számérték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
msgid "positive integer value"
@@ -6330,19 +6440,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "kiszolgálómód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "csak állapot-nyilvántartó"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "állapotmentes"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "állapotmentes + állapottartó"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "strong security"
@@ -6350,7 +6460,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
msgid "tagged"
-msgstr "cimkézett"
+msgstr "címkézett"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -6358,14 +6468,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "egyedi érték"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
msgid "unlimited"
@@ -6393,24 +6504,26 @@ msgid "untagged"
msgstr "cimkézetlen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
msgid "valid IPv4 address:port"
@@ -6418,7 +6531,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 hálózat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
@@ -6426,15 +6539,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
@@ -6442,15 +6556,15 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6 hálózat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
@@ -6458,16 +6572,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes UCI azonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes cím:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
@@ -6476,11 +6590,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes decimális érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
msgid "valid hexadecimal WPA key"
@@ -6492,16 +6606,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gépnév"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes egész érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
@@ -6517,6 +6634,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)"
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "valid port value"
msgstr ""
@@ -6542,11 +6660,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték %d karakterrel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték legalább %d karakterrel"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
@@ -6564,6 +6682,15 @@ msgstr "igen"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "Bad address specified!"
+#~ msgstr "Hibás címet adott meg!"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "Betöltés"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
+
#~ msgid "Assign interfaces..."
#~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..."