diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ga/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ga/base.po | 2588 |
1 files changed, 1455 insertions, 1133 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ga/base.po b/modules/luci-base/po/ga/base.po index 8c8731787c..3b287d5560 100644 --- a/modules/luci-base/po/ga/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ga/base.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277 msgid "!known (not known)" msgstr "! ar eolas (nach bhfuil ar eolas)" @@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "Tábla “%h” “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "%dm ó shin" msgid "%ds ago" msgstr "%ds ó shin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors." msgstr "" "Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus ::/0 le " "haghaidh iarratasóirí IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors." msgstr "" "Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus IPv6 araon." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 msgid "" "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 " "requestors, respectively." @@ -76,20 +76,20 @@ msgstr "" msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" msgstr "Tá %s neamhchlibeáilte i iolrchuid VLANanna!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"." msgstr "Ciallaíonn %s “seoladh an chórais atá ag rith dnsmasq”." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons" msgstr "" "Úsáideann %s ionchódú heicsidheachúil agus coilín atá inléite ag an duine" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743 msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64" msgstr "Úsáideann %s ionchódú eile den MAC mar base64" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742 msgid "%s uses the default MAC address format encoding" msgstr "Úsáideann %s an t-ionchódú formáide seolta MAC réamhshocraithe" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Úsáideann %s an t-ionchódú formáide seolta MAC réamhshocraithe" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(fuinneog %d nóiméad, %d an dara eatramh)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843 msgid "(Max 1h == 3600)" msgstr "(Uasmhéid 1h == 3600)" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "(folamh)" msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(gan aon chomhéadain ceangailte)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips" msgid "+ %d more" msgstr "+ %d níos mó" @@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "0" msgstr "0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = gan úsáid tairseach RSSI, 1 = ná athraigh réamhshocrú tiománaí" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr[2] "%d bratacha" msgstr[3] "%d bratacha" msgstr[4] "%d bratacha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1243 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000 msgid "12h (12 hours - default)" msgstr "12h (12 uair an chloig - réamhshocraithe)" @@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "2" msgstr "2" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 msgid "256" msgstr "256" @@ -215,8 +215,8 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1242 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 msgid "3h (3 hours)" msgstr "3h (3 uair an chloig)" @@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "4" msgstr "4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "ID heicseachadach 4-charachtar" @@ -238,60 +238,60 @@ msgstr "464XLAT (CLÁITE)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Ualach 5 nóiméad:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1241 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998 msgid "5m (5 minutes)" msgstr "5m (5 nóiméad)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "Aitheantóir 6-octet mar shreang heicseach - gan aon colóin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1244 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 msgid "7d (7 days)" msgstr "7d (7 lá)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 msgid "802.11k RRM" msgstr "802.11k RRM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements." msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil beacon trí thomhas raidió." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements." msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil comharsa trí thomhas raidió." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "Aistriú Tapa 802.11r" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds." msgstr "802.11v: BSS Max díomhaoin. Aonaid: soicind." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." msgstr "802.11v: Bainistíocht aistrithe Bunúsach Sraith Seirbhíse (BSS)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." msgstr "802.11v: Fógraíocht Crios Ama Áitiúil i bhfrámaí bainistíochta." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" "802.11v: Cuireann Proxy ARP ar chumas STA neamh-AP fanacht i sábháil " "cumhachta ar feadh níos faide." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." msgstr "802.11v: Fógraíocht Am i bhfrámaí bainistíochta." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode " "for stations)." @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" "802.11v: Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM) (modh codlata " "leathnaithe do stáisiúin)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "" "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents " "reinstallation attacks." @@ -307,23 +307,23 @@ msgstr "" "802.11v: Socruithe Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM): Coscann " "ionsaithe athshuiteála." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Chumann 802.11w SA Uasmhéid ama fiosraithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "Amach aththriail ceisteanna 802.11w Association SA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "Cosaint Fráma Bainistíochta 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Uasmhéid ama 802.11w" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Amach aththriail 802.11w" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Amach aththriail 802.11w" msgid "; invalid MAC:" msgstr "; MAC neamhbhailí:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Tacair Bunseirbhíse\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Socraithe Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask" msgstr "<abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Netmask" @@ -351,33 +351,33 @@ msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Cumraíocht" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Ainm" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" msgstr "" "<abbr title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>-" "Seachfhreastalaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" msgstr "<abbr title=\"Tarmligean Réimír\">PD</abbr> íosfhad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Bratacha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Teorainn Hop" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Saoil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr>-Seirbhís" @@ -459,83 +459,90 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" "Teastaíonn logáil isteach nua ó tháinig an seisiún fíordheimhnithe in éag." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173 +msgid "" +"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local " +"(255), main (254) and default (253) are also valid" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C+J43+A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C+J43+A43+V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591 msgid "ADSL (all variants) Annex B" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B+VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 msgid "ADSL (all variants) Annex M" msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn L" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -575,6 +582,11 @@ msgstr "Modh ARP chun sclábhaí a mheas go bhfuil suas" msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" msgstr "Ní thacaítear le monatóireacht ARP don bheartas roghnaithe!" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107 +msgid "ARP proxy" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" msgstr "Tairseach aththriail ARP" @@ -583,7 +595,7 @@ msgstr "Tairseach aththriail ARP" msgid "ARP traffic table \"%h\"" msgstr "Tábla tráchta ARP “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213 msgid "" "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast " "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) " @@ -594,25 +606,25 @@ msgstr "" "seo (DMS) i 802.11v. Nóta: d'fhéadfadh sé ionchais multicast STA glacadóra a " "bhriseadh." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Mód Aistrithe Aisincrónach)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638 msgid "ATM Bridges" msgstr "Droichid ATM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "Aitheantóir Cainéal Fíorúil ATM (VCI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "Aitheantóir Conair Fíorúil ATM (VPI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -622,7 +634,7 @@ msgstr "" "líonra fíorúla Linux is féidir a úsáid i gcomhar le DHCP nó PPP chun " "dhiailiú isteach i líonra an soláthraí." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "Uimhir feiste ATM" @@ -659,9 +671,9 @@ msgstr "Glac le paicéid le seoltaí foinse áitiúla" msgid "Access Concentrator" msgstr "Tiúchan Rochtana" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3885 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 msgid "Access Point" msgstr "Pointe Rochtana" @@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "Gníomhartha" msgid "Active" msgstr "Gníomhach" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72 msgid "Active Connections" msgstr "Naisc Gníomhacha" @@ -720,8 +732,8 @@ msgstr "Piaraí gníomhacha" msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "Polasaí Cúltaca Gníomhach (cúltaca gníomhach, 1)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3886 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" @@ -745,11 +757,11 @@ msgstr "Cothromaíocht ualaigh tarchurtha oiriúnaitheach (cothromaíocht-tlb, 5 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946 msgid "Add" msgstr "Cuir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Cuir Droichead ATM leis" @@ -769,7 +781,7 @@ msgstr "Cuir gníomh faoi stiúir leis" msgid "Add VLAN" msgstr "Cuir VLAN leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757 msgid "" "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, " "leaving this value empty disables the feature." @@ -777,11 +789,11 @@ msgstr "" "Cuir seoladh folíon leis na fiosruithe DNS a chuirtear ar aghaidh in aghaidh " "an tsrutha, rud a fhágann an luach seo folamh díchumasaítear an ghné." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1405 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391 msgid "Add device configuration" msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331 msgid "Add device configuration…" msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis…" @@ -820,11 +832,13 @@ msgstr "" msgid "Add multicast rule" msgstr "Cuir riail multicast leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215 msgid "Add new interface..." msgstr "Cuir comhéadan nua leis..." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210 msgid "Add peer" msgstr "Cuir piaraí" @@ -833,7 +847,7 @@ msgstr "Cuir piaraí" msgid "Add peer address" msgstr "Cuir seoladh piaraí leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 msgid "Add requestor MAC" msgstr "Cuir MAC leis an iarrthóir" @@ -842,15 +856,15 @@ msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Add server instance" msgstr "Cuir sampla freastalaí leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1291 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." msgstr "Cuir iontrálacha DNS statacha ar aghaidh agus ar ais don óstach seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756 msgid "Add subnet address to forwards" msgstr "Cuir seoladh folíon leis na seoltaí ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741 msgid "" "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded " "upstream." @@ -866,36 +880,32 @@ msgstr "Cuir leis an Liosta Dubh" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Cuir leis an liosta bán" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails." msgstr "Teipeann IPv6 a chur le tacar IPv4 agus a mhalairt go ciúin." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 +msgid "Additional Peers" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)." msgstr "Socruithe cumraíochta breise (i bhformáid TOML)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662 msgid "Additional hosts files" msgstr "Comhaid óstach breise" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 msgid "Additional options to send to the below match tags." msgstr "Roghanna breise le seoladh chuig na clibeanna meaitseála thíos." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734 msgid "Additional servers file" msgstr "Comhad freastalaithe breise" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Address" msgstr "Seoladh" @@ -910,7 +920,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" msgstr "Seoladh teaghlaigh" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271 msgid "Address setting is invalid" msgstr "Tá suíomh seoltaí neamhbhailí" @@ -919,7 +929,7 @@ msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Seoladh chun rochtain a fháil ar dhroichead" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "Addresses" msgstr "Seoltaí" @@ -928,13 +938,13 @@ msgstr "Seoltaí" msgid "Administration" msgstr "Riarachán" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" msgstr "Socruithe chun cinn" @@ -951,6 +961,11 @@ msgstr "" "Tar éis athruithe a dhéanamh ar líonra ag baint úsáide as prótacal " "seachtrach, ní mór an líonra a atosú de láimh." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76 +msgid "Ageing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" msgstr "Am dul in aois" @@ -986,21 +1001,21 @@ msgstr "" msgid "Alert" msgstr "Airdeall" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62 msgid "Alias Interface" msgstr "Comhéadan Alias" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132 msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Alias de “%s”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 msgid "All servers" msgstr "Gach freastalaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -1008,7 +1023,7 @@ msgstr "" "Leithdháileadh seoltaí IP go seicheamhach, ag tosú ón seoladh is ísle atá ar " "fáil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Leithdháileadh IPanna go seicheamhach" @@ -1021,7 +1036,7 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Ceadaigh fíordheimhniú pasfhocail <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "Lig do mhodh AP STAanna a dhícheangal bunaithe ar riocht íseal ACK" @@ -1033,7 +1048,7 @@ msgstr "" "Lig do Yggdrasil Jumper Yggdrasil a chumrú go huathoibríoch le seoladh " "éisteachta ceart agus calafort randamach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 msgid "Allow all except listed" msgstr "Ceadaigh gach duine ach amháin atá liostaithe" @@ -1041,11 +1056,11 @@ msgstr "Ceadaigh gach duine ach amháin atá liostaithe" msgid "Allow full UCI access for legacy applications" msgstr "Ceadaigh rochtain iomlán UCI d'iarratais oidhreachta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "Allow legacy 802.11b rates" msgstr "Ceadaigh rátaí oidhreachta 802.11b" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150 msgid "Allow listed only" msgstr "Ceadaigh liostaithe amháin" @@ -1073,8 +1088,8 @@ msgstr "Ceadaigh tógáil gné an chórais" msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Lig don úsáideoir <em>root</em> logáil isteach le pasfhocal" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "IPanna ceadaithe" @@ -1083,10 +1098,15 @@ msgstr "IPanna ceadaithe" msgid "Allowed network technology" msgstr "Teicneolaíocht líonra a" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "Tá socrú AlloweDiPS neamhbhailí" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42 +msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775 msgid "Always" msgstr "I gcónaí" @@ -1099,14 +1119,14 @@ msgstr "I gcónaí as (eithne: níl ar bith)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Ar siúl i gcónaí (eithne: réamhshocraithe)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914 msgid "" "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "" "Seol na roghanna DHCP roghnaithe i gcónaí. Uaireanta ag teastáil, le m.sh. " "PxElinux." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -1130,11 +1150,11 @@ msgstr "Tharla earráid agus an fhoirm á shábháil:" msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Cur síos gairid roghnach ar an bhfeiste seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 msgid "Annex" msgstr "Iarscríbhinn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." @@ -1142,11 +1162,11 @@ msgstr "" "Fógairt réimír NAT64 i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." msgstr "Fógraigh an gléas seo mar fhreastalaí DNS IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." @@ -1154,7 +1174,7 @@ msgstr "" "Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe má tá bealach " "réamhshocraithe IPv6 áitiúil i láthair." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." @@ -1163,7 +1183,7 @@ msgstr "" "poiblí ar fáil, beag beann ar infhaighteacht an bhealaigh réamhshocraithe " "áitiúil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." @@ -1171,15 +1191,15 @@ msgstr "" "Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe is cuma an bhfuil réimír " "nó bealach réamhshocraithe i láthair." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Fearainn DNS fógraithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Fógraíodh freastalaithe DNS IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878 msgid "Anonymous Identity" msgstr "Féiniúlacht gan ainm" @@ -1234,18 +1254,18 @@ msgstr "Ailtireacht" msgid "Arp-scan" msgstr "Scanadh ARP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Cuid den fhad áirithe de gach réimír IPv6 poiblí a shannadh don chomhéadan " "seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269 msgid "Assign new, freeform tags to this entry." msgstr "Sann clibeanna nua saorfhoirme don iontráil seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -1253,7 +1273,7 @@ msgstr "" "Sann páirteanna réimír agus úsáid á baint agat as an ID fo-leasaithe " "heicsidheachúlach seo don chomhéadan seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366 msgid "Associated Stations" msgstr "Stáisiúin Ghlacha" @@ -1284,8 +1304,8 @@ msgstr "" msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "Déan iarracht pointí gléasta cumraithe a chumasú do ghléasanna" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539 msgid "Attributes to add/replace in each request." msgstr "Tréithe le cuirte/athsholáthar i ngach iarratas." @@ -1294,7 +1314,7 @@ msgstr "Tréithe le cuirte/athsholáthar i ngach iarratas." msgid "Auth Group" msgstr "Grúpa Auth" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817 msgid "Authentication" msgstr "Fíordheimhniú" @@ -1336,12 +1356,19 @@ msgstr "Uathoibrithe" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "Homenet Uathoibríoch (HNCP)" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97 +msgid "" +"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer " +"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" "Seiceáil go huathoibríoch ar an gcóras comhaid le haghaidh earráidí sula" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." @@ -1391,11 +1418,11 @@ msgstr "Meán:" msgid "Avoid Bridge Loops" msgstr "Seachain lúb Droichead" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43+B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43+B43C+V43" @@ -1403,14 +1430,14 @@ msgstr "B43+B43C+V43" msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR /DMR /AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760 msgid "BSS Transition" msgstr "Aistriú BSS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -1420,7 +1447,7 @@ msgstr "BSSID" msgid "Back to Overview" msgstr "Ar ais go Forbhreathnú" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Ar ais chuig cumraíocht piaraí" @@ -1437,7 +1464,7 @@ msgid "Backup file list" msgstr "Liosta comhaid chúltaca" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562 msgid "Band" msgstr "Banda" @@ -1483,11 +1510,11 @@ msgstr "" "agus neamhghníomhach má oireann an pacáiste ach is féidir an ilroinnt a " "dhíghníomhachtú go hiomlán." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035 msgid "Beacon Interval" msgstr "Eatramh Beacon" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734 msgid "Beacon Report" msgstr "Tuarascáil Beacon" @@ -1512,8 +1539,8 @@ msgstr "Ceangail freastalaí NTP" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132 msgid "Bind interface" msgstr "Comhéadan ceangail" @@ -1524,13 +1551,13 @@ msgstr "" "Ceangail ach le seoltaí comhéadain cumraithe, in ionad an seoladh cárta " "fiáin." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" "Ceangail taifid seirbhíse le hainm fearainn: sonraigh suíomh na seirbhísí." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." @@ -1545,8 +1572,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." msgstr "Ceangail an tollán leis an gcomhéadan seo (roghnach)." @@ -1568,7 +1595,7 @@ msgstr "Polasaí Nascáil" msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." msgstr "Ní mór “Leaschraoladh ó” agus “Leaschraoladh go seoladh” a shonrú." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3010 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" msgstr "Droichead" @@ -1579,17 +1606,17 @@ msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)" msgstr "Droichead (Tacaigh le cumarsáid dhíreach idir MAC VLANanna)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471 msgid "Bridge VLAN filtering" msgstr "Scagadh VLAN Droichead" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 msgid "Bridge device" msgstr "Gléas Droichead" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470 msgid "Bridge port specific options" msgstr "Roghanna sonracha calafort droich" @@ -1601,7 +1628,7 @@ msgstr "Calafoirt droichid" msgid "Bridge traffic table \"%h\"" msgstr "Tábla tráchta droichead “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678 msgid "Bridge unit number" msgstr "Uimhir aonaid droichead" @@ -1609,7 +1636,7 @@ msgstr "Uimhir aonaid droichead" msgid "Bring up empty bridge" msgstr "Tabhair suas droichead folamh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Bring up on boot" msgstr "Tabhair suas ar an tosaithe" @@ -1618,7 +1645,7 @@ msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "" "Tabhair suas comhéadan an droichead fiú mura bhfuil calafoirt ceangailte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1286 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293 msgid "Broadcast" msgstr "Craoladh" @@ -1661,11 +1688,11 @@ msgstr "CHAP" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "Theip ar chumraíocht CLAT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 msgid "CNAME" msgstr "CNAME" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "CNAME nó fqdn" @@ -1691,11 +1718,11 @@ msgstr "Cocháilte" msgid "Call failed" msgstr "Theip ar an glao" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name." msgstr "Is féidir a chur in iúl trí 4 nó 6 a chur leis an ainm." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" @@ -1707,17 +1734,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:471 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472 msgid "Cancel" msgstr "Cealaigh" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:333 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334 msgid "Cannot parse configuration: %s" msgstr "Ní féidir cumraíocht a pháirseáil: %s" @@ -1768,24 +1795,24 @@ msgstr "Suíomh Cill" msgid "Cellular Network" msgstr "Líonra Ceallacha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Srianadh deimhnithe (Fearainn)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Srianadh deimhnithe (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Srianadh deimhnithe (Ábhar)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Srianadh deimhnithe (Cárta Fiáin)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1797 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1793,8 +1820,8 @@ msgstr "" "Fotheaghrán sriantachta deimhnithe - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />Féach " "`logread -f` le linn chroitheadh láimhe le haghaidh luachanna iarbhír" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1802,8 +1829,8 @@ msgstr "" "Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó " "Ábhar CN (meaitseáil beacht)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1811,8 +1838,8 @@ msgstr "" "Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó " "Ábhar CN (meaitseáil iarmhír)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1857,19 +1884,19 @@ msgstr "Athraíonn sé pasfhocal an riarthóra chun an gléas a rochtain" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Cainéal" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Anailís Cainéal" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445 msgid "Channel Width" msgstr "Leithead Cainéal" @@ -1877,7 +1904,7 @@ msgstr "Leithead Cainéal" msgid "Check filesystems before mount" msgstr "Seiceáil córais chomhaid sula gcuirtear isteach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" "Seiceáil an rogha seo chun na líonraí atá ann cheana a scriosadh ón raidió " @@ -1896,8 +1923,8 @@ msgstr "Íomhá a sheiceáil…" msgid "Choose mtdblock" msgstr "Roghnaigh mtdblock" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1909,7 +1936,7 @@ msgstr "" "chrios gaolmhar nó líon isteach an réimse <em>saincheaptha</em> chun crios " "nua a shainiú agus an comhéadan a cheangal leis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the <em>custom</em> field to define a new network." @@ -1918,7 +1945,7 @@ msgstr "" "sreang seo nó líon isteach an réimse <em>custom</em> chun líonra nua a " "shainiú." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296 msgid "Cipher" msgstr "Rúnscríobh" @@ -1942,9 +1969,9 @@ msgstr "" "Cliceáil “Sábháil mtdblock” chun comhad mtdblock sonraithe a íoslódáil. " "(NÓTAÍ: TÁ AN GHNÉ SEO DO GHAIRMITHE! )" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3887 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88 msgid "Client" msgstr "Cliant" @@ -1975,7 +2002,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359 @@ -2009,7 +2036,7 @@ msgstr "" "Ainm coitianta nó aitheantas uimhriúil an %s ina bhfuil an bealach seo le " "fáil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " @@ -2039,7 +2066,7 @@ msgstr "Comhad Configuration" msgid "Configuration" msgstr "Cumraíocht" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:674 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675 msgid "Configuration Export" msgstr "Cumraíocht Easpórtá" @@ -2055,7 +2082,7 @@ msgstr "Tá athruithe cumraíochta curtha ar ais!" msgid "Configuration failed" msgstr "Theip ar chumraíocht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "" "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures " "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to " @@ -2071,7 +2098,7 @@ msgstr "" "Cumraíonn An-High 24 Mbps mar an ráta bunúsach. Ní thairgtear rátaí tacaithe " "níos ísle ná an ráta bunúsach íosta." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." @@ -2079,7 +2106,7 @@ msgstr "" "Cumraíonn sé an fógra ródaire réamhshocraithe i dteachtaireachtaí <abbr " "title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 msgid "" "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting " "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left " @@ -2091,7 +2118,7 @@ msgstr "" "shonrú, sannfaidh an gléas an réimír is lú atá ar fáil níos mó ná nó " "comhionann leis an réimír iarrtha." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 msgid "" "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." @@ -2099,22 +2126,22 @@ msgstr "" "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> ar an gcomhéadan seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse DHCPv6 ar an gcomhéadan seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse seachfhreastalaí NDP ar an " "gcomhéadan seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377 msgid "Configure…" msgstr "Cumraigh…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162 msgid "Confirm disconnect" msgstr "Deimhnigh dícheangal" @@ -2126,7 +2153,7 @@ msgstr "Deimhniú" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 msgid "Connected" msgstr "Ceangailte" @@ -2139,7 +2166,7 @@ msgstr "Theip ar iarracht nasc" msgid "Connection attempt failed." msgstr "Theip ar iarracht nasc." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777 msgid "Connection endpoint" msgstr "Críochphointe ceangail" @@ -2184,9 +2211,9 @@ msgstr "" msgid "Contents have been saved." msgstr "Sábháiltear an t-ábhar." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271 msgid "Continue" @@ -2221,20 +2248,20 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "Tír" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "Country Code" msgstr "Cód Tíre" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "Coverage cell density" msgstr "Dlús cille clúdaigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Cruthaigh/sannadh crios balla dóiteáin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253 msgid "Create interface" msgstr "Cruthaigh comhéadan" @@ -2250,7 +2277,7 @@ msgstr "Leibhéal Logála Cron" msgid "Cross Pass (Japan only)" msgstr "Cross Pas (An tSeapáin amháin)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651 msgid "Current power" msgstr "Cumhacht reatha" @@ -2297,23 +2324,23 @@ msgstr "" msgid "DAD transmits" msgstr "Tarchuireann DAD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "DAE-Client" msgstr "DAE-Cliant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "DAE-Port" msgstr "CALAFORT DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "DAE-Secret" msgstr "Rúnda DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 msgid "DHCP Options" msgstr "Roghanna DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473 msgid "DHCP Server" msgstr "Freastalaí DHCP" @@ -2328,11 +2355,11 @@ msgstr "DHCP agus DNS" msgid "DHCP client" msgstr "Cliant DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "DHCP-Options" msgstr "Roghanna DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 msgid "" "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " "IPv6 prefix." @@ -2345,20 +2372,16 @@ msgstr "" msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6 cliant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link" msgid "DHCPv6 option 56. %s." msgstr "DHCPv6 rogha 56. %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "Seirbhís DHCPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -2370,23 +2393,23 @@ msgstr "Seoladh DNS" msgid "DNS Records" msgstr "Taifid DNS" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788 msgid "DNS Servers" msgstr "Freastalaithe DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790 msgid "DNS query port" msgstr "Calafort fiosrúcháin DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024 msgid "DNS search domains" msgstr "Fearainn cuardaigh DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783 msgid "DNS server port" msgstr "Port freastalaí DNS" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788 msgid "" "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. " "Some wireguard clients require this to be set." @@ -2394,11 +2417,11 @@ msgstr "" "Freastalaithe DNS do na cliaint iargúlta a úsáideann an tollán seo chuig do " "ghléas openwrt. Éilíonn roinnt cliaint wireguard é seo a shocrú." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279 msgid "DNS setting is invalid" msgstr "Tá socrú DNS neamhbhailí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "DNS weight" msgstr "Meáchan DNS" @@ -2406,16 +2429,16 @@ msgstr "Meáchan DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Lipéad DNS/FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938 msgid "DNS-RR" msgstr "DNS-RR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Seiceáil DNSSEC gan shíniú" @@ -2427,7 +2450,7 @@ msgstr "Amach Díomhaoin DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "Seoladh DS-lite AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "DSL" msgstr "DSL" @@ -2436,16 +2459,16 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL Status" msgstr "Stádas DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620 msgid "DSL line mode" msgstr "Modh líne DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 msgid "DTIM Interval" msgstr "Eatramh DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -2478,7 +2501,7 @@ msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Default instance" msgstr "Sampla réamhshocraithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 msgid "Default router" msgstr "Réamhshocraithe ródaire" @@ -2486,15 +2509,15 @@ msgstr "Réamhshocraithe ródaire" msgid "Default state" msgstr "Stáit réamhshocraithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Defaults to IPv4+6." msgstr "Réamhshocraithe go IPv4+6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148 msgid "Defaults to fw4." msgstr "Réamhshocraithe go fw4." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706 msgid "" "Define additional DHCP options, for example " "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " @@ -2520,15 +2543,11 @@ msgstr "" "Sainmhíníonn sé mapáil ar thosaíocht ceanntásc VLAN do thosaíocht paicéad " "inmheánach Linux ar fhrámaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 -msgid "Defines a specific MTU for this route" -msgstr "Sainmhíníonn MTU ar leith don bhealach seo" - #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34 msgid "Delay" msgstr "Moill" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Réamhfhoirmeacha IPv6 Toscaitheoir" @@ -2552,17 +2571,19 @@ msgstr "Scrios eochair" msgid "Delete request failed: %s" msgstr "Theip ar iarratas a scriosadh: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966 msgid "Delete this network" msgstr "Scrios an líonra seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" msgstr "Eatramh Teachtaireachta Táscairí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53 msgid "Description" msgstr "Cur síos" @@ -2575,11 +2596,11 @@ msgstr "Díroghnaigh" msgid "Design" msgstr "Dearadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714 msgid "Designated master" msgstr "Máistir ainmnithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" @@ -2595,8 +2616,8 @@ msgctxt "nft ip6 daddr" msgid "Destination IPv6" msgstr "Ceann scríbe IPv6" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Destination port" msgstr "Port ceann scríbe" @@ -2614,11 +2635,11 @@ msgstr "Crios ceann scríbe" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13 @@ -2630,7 +2651,7 @@ msgstr "Crios ceann scríbe" msgid "Device" msgstr "Gléas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "Device Configuration" msgstr "Cumraíocht Gléas" @@ -2643,7 +2664,7 @@ msgid "Device is not active" msgstr "Níl an gléas gníomhach" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717 msgid "Device is restarting…" msgstr "Tá an gléas ag atosú…" @@ -2655,7 +2676,7 @@ msgstr "Ainm gléas" msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Gléas nach mbainistíonn ModemManager." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 msgid "Device not present" msgstr "Níl an gléas i láthair" @@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr "Gléas neamh-inrochtana!" msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Gléas dosroichte! Fós ag fanacht le gléas..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287 msgid "Devices" msgstr "Gléasanna" @@ -2697,7 +2718,7 @@ msgstr "Dir" msgid "Directory" msgstr "Eolaire" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570 msgid "" "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens " "(the local service)." @@ -2705,14 +2726,14 @@ msgstr "" "Treoraíonn sé sreafaí paicéid chuig CPUanna ar leith ina n-éisteann úinéir " "áitiúil an tsoicéid (an tseirbhís áitiúil)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Disable" msgstr "Díchumasaigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665 msgid "" "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for " "this interface." @@ -2729,24 +2750,24 @@ msgstr "Díchumasaigh cuardaigh DNS" msgid "Disable Encryption" msgstr "Díchumasaigh criptiú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 msgid "Disable Inactivity Polling" msgstr "Díchumasaigh Vótáil Neamhgh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 msgid "Disable this interface" msgstr "Díchumasaigh an comhéadan seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 msgid "Disable this network" msgstr "Díchumasaigh an líonra seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121 @@ -2758,16 +2779,16 @@ msgstr "Díchumasaigh an líonra seo" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500 msgid "Disabled" msgstr "Díchumasaithe" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:528 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled" msgid "Disabled" msgstr "Míchumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Dícheangail Ar Aitheantas Íseal" @@ -2783,8 +2804,8 @@ msgstr "" msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses." msgstr "Scaoil freagraí suas srutha ina bhfuil seoltaí {rfc_1918_link}." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351 msgid "Disconnect" @@ -2808,18 +2829,18 @@ msgstr "Spás diosca" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66 msgid "Dismiss" msgstr "Díbhe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 msgid "Distance Optimization" msgstr "Optamú Fad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 msgid "" "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above " "one kilometer; otherwise it is harmful." @@ -2831,7 +2852,7 @@ msgstr "" msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Tábla ARP Dáilte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283 msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2839,7 +2860,7 @@ msgstr "" "Sampla Dnsmasq lena bhfuil an chuid óstach DHCP seo ceangailte leis. Mura " "bhfuil sé sonraithe, tá an chuid bailí do gach cás dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2857,7 +2878,7 @@ msgstr "" "Dinimiciúla\">DHCP</abbr> agus seoltóir <abbr title=\"Córas Ainm " "Fearainn\">DNS</abbr> é Dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "Ná déan freagraí diúltacha a thaisceadh, m.sh. do fearainn nach bhfuil ann." @@ -2874,11 +2895,11 @@ msgstr "Ná cruthaigh bealach óstach chuig piaraí (roghnach)." msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "Ná éist ar na comhéadain sonraithe." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." msgstr "Ná cuir seirbhís DHCPv6 ar fáil ar an gcomhéadan seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." @@ -2894,7 +2915,7 @@ msgstr "Ná seol Scaoileadh agus tú ag atosú" msgid "Do not send a hostname" msgstr "Ná seol ainm óstach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789 msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." @@ -2921,8 +2942,8 @@ msgstr "" "athshlánach?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:984 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 msgid "Domain" msgstr "Fearann" @@ -2964,11 +2985,11 @@ msgstr "Theip ar íoslódáil: %s" msgid "Download mtdblock" msgstr "Íoslódáil mtdblock" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Fhritháireamh SNR iarshrutha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:421 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422 msgid "" "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local " "WireGuard interface." @@ -3059,21 +3080,21 @@ msgstr "Lite Dé-Stack (RFC6333)" msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP." msgstr "Taisce dumpáil ar SIGUSR1, san áireamh IP a iarraidh." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" msgstr "" "<abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstach Dinimiciúla\"> DHCP</abbr> " "dinimiciúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 msgid "Dynamic Authorization Extension client." msgstr "Cliant Síneadh Údaraithe Dinimiciúil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "Dynamic Authorization Extension port." msgstr "Port Síneadh Údaraithe Dinimiciúil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592 msgid "Dynamic Authorization Extension secret." msgstr "Rúin Síneadh Údaraithe Dinimiciúil." @@ -3081,7 +3102,7 @@ msgstr "Rúin Síneadh Údaraithe Dinimiciúil." msgid "Dynamic tunnel" msgstr "Tollán dinimiciúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." @@ -3089,11 +3110,11 @@ msgstr "" "Leathadh go dinimiciúil seoltaí DHCP do chliaint. Má tá sé faoi mhíchumas, " "ní sheirbheálfar ach cliaint a bhfuil léasanna statacha acu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." msgstr "M.sh. <code>br-vlan</code> nó <code>brvlan</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "E.g. eth0, eth1" msgstr "M.sh. eth0, eth1" @@ -3101,11 +3122,11 @@ msgstr "M.sh. eth0, eth1" msgid "EA-bits length" msgstr "Fad EA giotán" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773 msgid "EAP-Method" msgstr "Modh EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface." msgstr "Sanntar a chomhéadan AP_VLAN féin do gach STA." @@ -3114,24 +3135,26 @@ msgstr "Sanntar a chomhéadan AP_VLAN féin do gach STA." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 msgid "Edit" msgstr "Cuir in eagar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1125 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132 msgid "Edit IP set" msgstr "Cuir tacar IP in eagar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host" msgstr "Cuir Óstach PXE/TFTP/BOOTP in eagar" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212 msgid "Edit peer" msgstr "Cuir piara in eagar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173 msgid "Edit static lease" msgstr "Cuir léas statach in eagar" @@ -3143,11 +3166,11 @@ msgstr "" "Cuir na sonraí cumraíochta amh thuas in eagar chun aon earráid a shocrú agus " "buail “Sábháil” chun an leathanach a athluchtú." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961 msgid "Edit this network" msgstr "Athraigh an líonra seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912 msgid "Edit wireless network" msgstr "Athraigh líonra gan sreang" @@ -3174,12 +3197,22 @@ msgstr "Ainm gléas imeachta" msgid "Emergency" msgstr "Éigeandála" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119 +msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113 +msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Enable" msgstr "Cumasaigh" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes." msgstr "" "Cumasaí/Díchumasaigh piaraí. Athosaigh comhéadan wireguard chun athruithe a " @@ -3201,7 +3234,7 @@ msgstr "Cumasaigh sampla seirbhíse <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "Cumasaigh <abbr title=\"Prótacal Crann a Chuimsíonn\">STP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgstr "" "Cumasaigh <abbr title=\"Uathchumraíocht Seoltaí Gan Stát\">SLAAC</abbr>" @@ -3262,7 +3295,7 @@ msgstr "Cumasaigh foghlaim seoltaí MAC" msgid "Enable NTP client" msgstr "Cumasaigh cliant NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 msgid "Enable Private PSK (PPSK)" msgstr "Cumasaigh PSK Príobháideach (PPSK)" @@ -3270,7 +3303,7 @@ msgstr "Cumasaigh PSK Príobháideach (PPSK)" msgid "Enable Single DES" msgstr "Cumasaigh DES Aonair" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Cumasaigh freastalaí TFTP" @@ -3282,7 +3315,7 @@ msgstr "Cumasaigh scagadh VLAN" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Cumasaigh feidhmiúlacht VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" msgstr "Cumasaigh brúchnaipe WPS, teastaíonn WPA (2) -PSK/WPA3-SAE" @@ -3300,14 +3333,14 @@ msgstr "" "Hipirtéacs\">HTTP</abbr> chuig an bport <abbr title=\"Prótacal Aistrithe " "Hipirtéacs Slán\">HTTPS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "" "Cumasaigh tarmligean iarsrutha réamhfhoirmeacha IPv6 atá ar fáil ar an " "gcomhéadan seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" msgstr "Cumasaigh frithbhearta eochracha athshuiteála (KRACK)" @@ -3345,7 +3378,7 @@ msgstr "" "shonraítear i “Eolas Nód” ar ais. Seachas sin tá réamhshocruithe lena n-" "áirítear an t-ardán, an ailtireacht agus an leagan Yggdrasil san áireamh." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" "Cumasaigh stiúrú pacáiste ar fud na CPUanna. Féadfaidh sé cabhrú nó bac a " @@ -3355,8 +3388,8 @@ msgstr "" msgid "Enable promiscuous mode" msgstr "Cumasaigh modh neamhchoitianta" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169 msgid "Enable rx checksum" msgstr "Cumasaigh seiceáim rx" @@ -3373,11 +3406,11 @@ msgstr "Cumasaigh tacaíocht do thrácht multicast (roghnach)." msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "Cumasaigh bratach DF (Don't Fragment) na bpacáit chumhdaithe." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Cumasaigh an freastalaí TFTP aonchás ionsuite." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956 msgid "Enable this network" msgstr "Cumasaigh an líonra seo" @@ -3385,8 +3418,8 @@ msgstr "Cumasaigh an líonra seo" msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart" msgstr "Cumasaigh an seans go n-athrófar réimír a íoslaghdú tar éis atosú" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173 msgid "Enable tx checksum" msgstr "Cumasaigh seiceáim tx" @@ -3394,9 +3427,9 @@ msgstr "Cumasaigh seiceáim tx" msgid "Enable unicast flooding" msgstr "Cumasaigh tuilte unicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65 @@ -3405,11 +3438,11 @@ msgstr "Cumasaigh tuilte unicast" msgid "Enabled" msgstr "Cumasaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 msgid "Enabled (all CPUs)" msgstr "Cumasaithe (gach CPUanna)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925 msgid "Enabled (workaround mode)" msgstr "Cumasaithe (modh réiteach)" @@ -3417,7 +3450,7 @@ msgstr "Cumasaithe (modh réiteach)" msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" msgstr "Cumasaíonn sé snooping IGMP ar an droichead seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" @@ -3442,15 +3475,15 @@ msgstr "Cumasaíonn Prótacal na Crainn Spánna ar an droichead seo" msgid "Encapsulation limit" msgstr "Teorainn ionfhabhtaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modh ionfhabhtaithe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150 msgid "Encryption" msgstr "Criptiú" @@ -3460,15 +3493,15 @@ msgstr "Criptiú" msgid "Endpoint" msgstr "Críochphointe" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647 msgid "Endpoint Host" msgstr "Óstach críochphointe" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663 msgid "Endpoint Port" msgstr "Calafort Críochphointe" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:311 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312 msgid "Endpoint setting is invalid" msgstr "Tá socrú críochphointe neamhbhailí" @@ -3492,6 +3525,11 @@ msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 1" msgid "Enforce MLD version 2" msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 2" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84 +msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" msgstr "Cuir isteach luach saincheaptha" @@ -3504,11 +3542,7 @@ msgstr "Cuir isteach luachanna saincheaptha" msgid "Erasing..." msgstr "Scriosadh..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343 @@ -3519,12 +3553,12 @@ msgstr "Earráid" msgid "Error getting PublicKey" msgstr "Earráid ag fáil PublicKey" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "Cuibheoir Ethernet" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" msgstr "Athraigh Ethernet" @@ -3549,6 +3583,10 @@ msgstr "" "Forghníomhú orduithe líonra éagsúla chun an nasc agus an réiteach ainm le " "córais eile a sheiceáil." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 +msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516 msgid "" "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. " @@ -3566,11 +3604,21 @@ msgstr "Gléas atá ann cheana" msgid "Expand hosts" msgstr "Óstaigh a leathnú" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114 +msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120 +msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 msgid "Expected port number." msgstr "Uimhir chalafort súil leis." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Ag súil le leid sannadh heicseachadúil" @@ -3607,16 +3655,16 @@ msgstr "Ag súil le: %s" msgid "Expecting: non-empty value" msgstr "Ag súil le: luach neamhfholamh" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 msgid "Expires" msgstr "In éag" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "Am éaga seoltaí ar léas, 2 nóiméad ar a laghad (<code>2m</code>)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842 msgid "" "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use " "with caution." @@ -3628,11 +3676,11 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Seachtrach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713 msgid "External R0 Key Holder List" msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R0 Seachtrach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717 msgid "External R1 Key Holder List" msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R1 Seachtrach" @@ -3672,19 +3720,29 @@ msgstr "Roghanna breise pppd" msgid "Extra sstpc options" msgstr "Roghanna breise sstpc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1136 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 +msgid "FDB" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77 +msgid "FDB entry lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143 msgid "FQDN" msgstr "FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "FT over DS" msgstr "FT thar DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 msgid "FT over the Air" msgstr "FT thar an Aeir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685 msgid "FT protocol" msgstr "Prótacal FT" @@ -3733,7 +3791,7 @@ msgstr "Theip ar mhodh oibríochta a shocrú" msgid "File" msgstr "Comhad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}." @@ -3754,11 +3812,11 @@ msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Comhad le réitigh suas srutha." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882 msgid "Filename" msgstr "Ainm comhaid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Ainm comhaid na híomhá tosaithe fógraíodh do chliaint." @@ -3771,23 +3829,23 @@ msgstr "Córas comhaid" msgid "Filter" msgstr "Scagaire" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 msgid "Filter IPv4 A records" msgstr "Scagaire taifid IPv4 A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 msgid "Filter IPv6 AAAA records" msgstr "Scagaigh taifid IPv6 AAAA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "Scagaire fionnachtain seirbhíse SRV/SOA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "Filter arbitrary RR" msgstr "Scag RR treallach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 msgid "Filter private" msgstr "Scagaire príobháide" @@ -3803,7 +3861,7 @@ msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaí gníomhach" msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaithe cúltaca amháin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686 msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." msgstr "" @@ -3823,7 +3881,7 @@ msgstr "" "Faigh gach córas comhaid atá ceangailte faoi láthair agus déan cumraíocht a " "mhaltaigh agus cuir in ionad réamhshocruithe bunaithe ar an méid a aimsíodh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "Find and join network" msgstr "Aimsigh agus bí isteach sa líonra" @@ -3841,7 +3899,7 @@ msgstr "Balla dóiteáin" msgid "Firewall Mark" msgstr "Marc Balla Dóiteáin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472 msgid "Firewall Settings" msgstr "Socruithe Dóiteáin" @@ -3849,11 +3907,11 @@ msgstr "Socruithe Dóiteáin" msgid "Firewall Status" msgstr "Stádas Balla dóiteáin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184 msgid "Firewall mark" msgstr "Marca balla dóiteáin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632 msgid "Firmware File" msgstr "Comhad Firmware" @@ -3861,11 +3919,11 @@ msgstr "Comhad Firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Leagan Firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "First answer wins." msgstr "Bhuaigh an chéad fhreagra." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Port foinse seasta le haghaidh ceisteanna DNS amach." @@ -3891,38 +3949,43 @@ msgstr "Oibríochtaí Flash" msgid "Flashing…" msgstr "Splancadh…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 msgid "Follow IPv4 Lifetime" msgstr "Lean IPv4 Saoil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211 +msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685 msgid "Force" msgstr "Fórsa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 msgid "Force 40MHz mode" msgstr "Mód Fórsa 40MHz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Fórsa CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Force CCMP-256 (AES)" msgstr "Fórsa CCMP-256 (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" "Déan DHCP a chur i bhfeidhm ar an líonra seo fiú má aimsítear freastalaí " "eile." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309 msgid "Force GCMP (AES)" msgstr "Fórsa GCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310 msgid "Force GCMP-256 (AES)" msgstr "Fórsa GCMP-256 (AES)" @@ -3934,19 +3997,19 @@ msgstr "Leagan Fórsa IGMP" msgid "Force MLD version" msgstr "Leagan Force MLD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 msgid "Force TKIP" msgstr "Fórsa TKIP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Fórsa TKIP agus CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1287 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294 msgid "Force broadcast DHCP response." msgstr "Freagra DHCP a chraoladh an fhórsa." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "Force link" msgstr "Nasc fórsa" @@ -3962,11 +4025,11 @@ msgstr "Úsáid fórsa NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "Neamhoiriú comhartha foirme" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 msgid "Format:" msgstr "Formáid:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 msgid "" "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " @@ -3978,7 +4041,7 @@ msgstr "" "title=\"Fógra Comharsanachta, Cineál 136\">NA</abbr> > teachtaireachtaí idir " "an máistir-chomhéadan ainmnithe agus na comhéadain iartheachtacha." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 msgid "" "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages received on the designated master interface to downstream " @@ -3992,7 +4055,7 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Trácht DHCP ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." @@ -4008,7 +4071,7 @@ msgstr "Trácht craolta ar aghaidh" msgid "Forward delay" msgstr "Moill ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1062 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060 msgid "Forward mesh peer traffic" msgstr "Tracht piaraí mogalra ar aghaidh" @@ -4023,11 +4086,16 @@ msgstr "" "Cuir fiosrúcháin fearainn ar leith ar aghaidh chuig freastalaithe in aghaidh " "an tsrutha ar leith." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1290 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297 msgid "Forward/reverse DNS" msgstr "DNS ar agair/aisiompú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1694 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98 +msgid "Forwarding DataBase" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modh seolta" @@ -4039,7 +4107,7 @@ msgstr "Ar aghaidh" msgid "Fragmentation" msgstr "Ilroinnt" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024 msgid "Fragmentation Threshold" msgstr "Tairseach Ilroinnte" @@ -4048,6 +4116,11 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random" msgid "Full port randomization" msgstr "Randamú calafort iomlán" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178 +msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s." +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" @@ -4056,6 +4129,11 @@ msgstr "" "Tuilleadh eolais faoi chomhéadain WireGuard agus piaraí ag <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123 +msgid "GBP" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 @@ -4083,8 +4161,8 @@ msgstr "Tollán GRETAP thar IPv4" msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "Tollán GRETAP thar IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 msgid "Gateway" msgstr "Geata" @@ -4110,18 +4188,18 @@ msgstr "Méadrach geata" msgid "General" msgstr "Ginearálta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" msgstr "Socruithe Ginearálta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046 msgid "General Setup" msgstr "Socrú Ginearálta" @@ -4133,7 +4211,7 @@ msgstr "Roghanna gléas ginearálta" msgid "Generate Config" msgstr "Cruthaigh Configúr" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 msgid "Generate PMK locally" msgstr "Ginigh PMK go háitiúil" @@ -4141,11 +4219,11 @@ msgstr "Ginigh PMK go háitiúil" msgid "Generate archive" msgstr "Cruthaigh cartlann" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:835 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836 msgid "Generate configuration" msgstr "Cruthaigh cumraíocht" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:875 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876 msgid "Generate configuration…" msgstr "Cumraíocht a ghiniúint…" @@ -4154,16 +4232,16 @@ msgstr "Cumraíocht a ghiniúint…" msgid "Generate new key pair" msgstr "Cruthaigh péire eochair nua" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606 msgid "Generate preshared key" msgstr "Cruthaigh eochair réamhroinnte" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "" "Gineann sé cumraíocht atá oiriúnach le hallmhairiú ar phiaraí WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:809 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810 msgid "Generating QR code…" msgstr "Cód QR a ghiniúint…" @@ -4175,7 +4253,7 @@ msgstr "Mar gheall nár mheaitseáil dearbhú pasfhocal, níor athraigh pasfhoca msgid "Global Settings" msgstr "Socruithe Domhanda" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551 msgid "Global network options" msgstr "Roghanna líonra domhanda" @@ -4316,6 +4394,11 @@ msgstr "Rochtain a dheonú ar stádas cainéal gan sreang" msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "Deonaigh rochtain ar thaispeántas stádais gan sreang" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124 +msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" msgstr "Pasfhocal Grúpa" @@ -4357,17 +4440,17 @@ msgstr "" "Anseo is féidir leat gnéithe bunúsacha de do ghléas a chumrú mar a ainm " "óstach nó an crios ama." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108 msgid "Hex Data" msgstr "Sonraí Heics" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059 msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load" msgstr "" "Déantar hexdata a ionchódú/a dhíchódú go huathoibríoch nuair a dhéantar é a " "shábháil agus a luchtú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "" "Folaigh <abbr title=\"Aitheantóir Tacaí Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>" @@ -4377,7 +4460,7 @@ msgstr "" msgid "Hide empty chains" msgstr "Folaigh slabhraí folamh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "High" msgstr "Ard" @@ -4395,7 +4478,7 @@ msgid "Hop Penalty" msgstr "Pionós Hop" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234 msgid "Host" @@ -4405,7 +4488,7 @@ msgstr "Óstach" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Am éaga óstach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883 msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "Iarrann óstach an t-ainm comhaid seo ón bhfreastalaí tosaithe." @@ -4413,7 +4496,7 @@ msgstr "Iarrann óstach an t-ainm comhaid seo ón bhfreastalaí tosaithe." msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Ábhar clibeanna Óst-Uniq" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246 msgid "" "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" "code>." @@ -4422,8 +4505,8 @@ msgstr "" "code>, <code>7d</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1029 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 @@ -4434,11 +4517,11 @@ msgstr "Óstainm" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Ainm óstach le seoladh agus DHCP á iarraidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934 msgid "Hostnames" msgstr "Ainmneacha óstach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1021 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -4484,8 +4567,8 @@ msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" msgstr "Cineál ICMPv6" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" msgstr "ID a úsáidtear chun an VXLAN a aithint go uathúil" @@ -4521,7 +4604,7 @@ msgstr "Tacair IP" msgid "IP Type" msgstr "Cineál IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "IP address" @@ -4537,7 +4620,14 @@ msgstr "Tá seoladh IP neamhbhailí" msgid "IP address is missing" msgstr "Tá seoladh IP ar iarraidh" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210 +msgid "" +"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer " +"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 msgid "" "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require " "this setting." @@ -4545,7 +4635,7 @@ msgstr "" "Seoltaí IP don phiaraí le húsáid taobh istigh den tollán. Teastaíonn an " "socrú seo ó roinnt cliaint." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " @@ -4569,7 +4659,7 @@ msgstr "Prótacal IP" msgid "IP sets" msgstr "Leagann IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776 msgid "IPs to override with {nxdomain}" msgstr "IPanna chun athshlánú le {nxdomain}" @@ -4577,14 +4667,10 @@ msgstr "IPanna chun athshlánú le {nxdomain}" msgid "IPsec XFRM" msgstr "IPsec XFRM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 msgid "IPv4" @@ -4602,17 +4688,17 @@ msgstr "IPv4 Comharsanna" msgid "IPv4 Routing" msgstr "Ródú IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 msgid "IPv4 Rules" msgstr "Rialacha IPv4" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4 Suas Sruth" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1204 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167 msgid "IPv4 address" @@ -4662,7 +4748,7 @@ msgstr "Fad réimír IPv4" msgid "IPv4 traffic table \"%h\"" msgstr "Tábla tráchta IPv4 “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157 msgid "IPv4+6" msgstr "IPv4+6" @@ -4688,19 +4774,10 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (an dá cheann - réamhshocraithe go IPv4)" msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tábla tráchta IPv4/IPv6 “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89 msgid "IPv6" @@ -4726,11 +4803,11 @@ msgstr "IPv6 MTU" msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "Comharsanna IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 msgid "IPv6 Prefix Lifetime" msgstr "Réimír IPv6 Saolré" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "Socruithe IPv6 RA" @@ -4738,19 +4815,19 @@ msgstr "Socruithe IPv6 RA" msgid "IPv6 Routing" msgstr "Ródú IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 msgid "IPv6 Rules" msgstr "Rialacha IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 msgid "IPv6 Settings" msgstr "Socruithe IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "Réimír ULA IPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "IPv6 Upstream" msgstr "IPv6 Suas Sruth" @@ -4760,12 +4837,12 @@ msgstr "IPv6 Suas Sruth" msgid "IPv6 address" msgstr "Seoladh IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "Leid sannadh IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "Fad sannadh IPv6" @@ -4782,7 +4859,7 @@ msgstr "Líonra IPv6 i nótaí seoltadh/líonmask" msgid "IPv6 only" msgstr "IPv6 amháin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105 msgid "IPv6 preference" msgstr "Rogha IPv6" @@ -4791,7 +4868,7 @@ msgstr "Rogha IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "réimír IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "Scagaire réimír IPv6" @@ -4805,11 +4882,11 @@ msgstr "Fad réimír IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Réimír iontráilte IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 msgid "IPv6 source routing" msgstr "Ródú foinse IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 msgid "IPv6 suffix" msgstr "Iarmhír IPv6" @@ -4821,11 +4898,11 @@ msgstr "Tacaíocht IPv6" msgid "IPv6 traffic table \"%h\"" msgstr "Tábla tráchta IPv6 “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "Iarmhír IPv6 (heicseach)" @@ -4844,11 +4921,11 @@ msgstr "IPv6 thar IPv4 (6ú)" msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" msgstr "IPv6 thar IPv4 (6 go 4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875 msgid "Identity" msgstr "Féiniúlacht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275 msgid "" "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " "address on a different subnet, the tag %s is set." @@ -4856,7 +4933,7 @@ msgstr "" "Má mheaitseálann óstach iontráil nach féidir a úsáid toisc go sonraíonn sé " "seoladh ar fhoghlíon difriúil, socraítear an clib %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758 msgid "" "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the " "address of the requestor will be used." @@ -4876,6 +4953,12 @@ msgstr "Má tá sé á sheiceáil, cuireann sé “+ipv6\" leis na roghanna pppd msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Má dhéantar é a sheiceáil, tá criptiú faoi" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104 +msgid "" +"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267 msgid "" "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not " @@ -4885,7 +4968,7 @@ msgstr "" "Ní dhéanann sé seo difear do phiaraí atá ag imeacht, ná do phiaraí nasc-" "áitiúla a aimsítear trí multicast." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -4893,7 +4976,7 @@ msgstr "" "Má tá sé socraithe, ní leithdháiltear fo-líonta íossrutha ach ó na haicmí " "réimír IPv6 a thugtar." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "Má tá sé socraithe, cuirtear brí na roghanna meaitseála inbhéartaithe" @@ -4912,7 +4995,7 @@ msgstr "" "Má shonraítear é, cuir an gléas leis an lipéad deighilte in ionad nód feiste " "seasta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 @@ -4920,7 +5003,7 @@ msgstr "" msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Mura ndéantar seiceáil, níl aon bhealach réamhshocraithe cum" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 @@ -4942,15 +5025,19 @@ msgstr "" "rochtain a fháil ar an ngléas babhtála leis na rátaí arda sonraí den <abbr " "title=\"Cuimhne Rochtana Randamach\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1205 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212 msgid "Ignore" msgstr "Neamhaird" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +msgid "Ignore hosts files directory" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665 msgid "Ignore interface" msgstr "Déan neamhaird de" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s." msgstr "Déan neamhaird de iarratais ó mheaisíní anaithnide a úsáideann %s." @@ -4958,9 +5045,9 @@ msgstr "Déan neamhaird de iarratais ó mheaisíní anaithnide a úsáideann %s. msgid "Ignore resolv file" msgstr "Déan neamhaird ar chomhad resolv" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 -msgid "Ignore {etc_hosts}" -msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar {etc_hosts}" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 +msgid "Ignore {etc_hosts} file" +msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449 msgid "Image" @@ -4970,25 +5057,25 @@ msgstr "Íomhá" msgid "Image check failed:" msgstr "Theip ar sheiceáil íomhá:" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463 msgid "Import as peer" msgstr "Allmhairigh mar phiaraí" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463 msgid "Import configuration" msgstr "Cumraíocht iompórtá" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491 msgid "Import configuration as peer…" msgstr "Cumraíocht iompórtáil mar phiaraí…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477 msgid "Import settings" msgstr "Socruithe iompórtá" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:362 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:389 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390 msgid "Imported peer configuration" msgstr "Cumraíocht piaraí allmhair" @@ -5000,7 +5087,7 @@ msgstr "Socruithe a allmhairiú ó chomhad cumraíochta WireGuard atá ann chean msgid "In" msgstr "In" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193 msgid "" "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " @@ -5062,7 +5149,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Seicsum atá ag teacht isteach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150 msgid "Incoming interface" msgstr "Comhéadan Isteach" @@ -5081,7 +5168,7 @@ msgstr "Eochair ag teacht isteach" msgid "Incoming serialization" msgstr "Sraitheadh isteach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550 msgid "Indoor Only Channel Selected" msgstr "Cainéal Laistigh Amháin Roghnaithe" @@ -5091,7 +5178,8 @@ msgstr "Cainéal Laistigh Amháin Roghnaithe" msgid "Info" msgstr "Faisnéis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 msgid "Information" msgstr "Eolas" @@ -5141,32 +5229,32 @@ msgstr "Teip ar thionscnamh" msgid "Initscript" msgstr "Initscript" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 msgid "Initscripts" msgstr "Scriptí Initscriptí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Srianadh teastais istigh (Fearainn)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Srianadh teastais istigh (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Srianadh teastais inmheánach (Ábhar)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Srianadh teastais istigh (Cárta Fiáin)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Suiteáil síntí prótacal..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282 msgid "Instance" msgstr "Sampla" @@ -5184,7 +5272,7 @@ msgstr "Sampla “%q”" msgid "Instance Details" msgstr "Sonraí Sampla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -5200,14 +5288,14 @@ msgstr "Ceadanna neamhleor chun cumraíocht UCI a léamh." msgid "Integrated Circuit Card Identifier" msgstr "Aitheantóir Cárta Ciorcaid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Interface" msgstr "Comhéadan" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master." msgstr "Tá comhéadan “%h” marcáilte cheana féin mar mháistir ainmnithe." @@ -5215,7 +5303,7 @@ msgstr "Tá comhéadan “%h” marcáilte cheana féin mar mháistir ainmnithe. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." msgstr "Cuireadh comhéadan feiste %q ar imirce go huathoibríoch ó% q go %q." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042 msgid "Interface Configuration" msgstr "Cumraíocht Comhéadain" @@ -5223,7 +5311,11 @@ msgstr "Cumraíocht Comhéadain" msgid "Interface ID" msgstr "ID Comhéadan" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +msgid "Interface disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 msgid "Interface has %d pending changes" msgstr "Tá athruithe %d ar feitheamh ag comhéadan" @@ -5236,35 +5328,35 @@ msgstr "Tá an comhéadan díchumasaithe" msgid "Interface is marked for deletion" msgstr "Tá comhéadan marcáilte lena scriosadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196 msgid "Interface is reconnecting..." msgstr "Tá an comhéadan ag athnascadh..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196 msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Tá an comhéadan ag múnadh..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274 msgid "Interface is starting..." msgstr "Tá an comhéadan ag tosú..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277 msgid "Interface is stopping..." msgstr "Tá an comhéadan ag stopadh..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220 msgid "Interface name" msgstr "Ainm an chomhéadain" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293 msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "Comhéadan nach bhfuil i láthair nó nach bhfuil ceangailte fós." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38 msgid "Interfaces" msgstr "Comhéadain" @@ -5389,7 +5481,7 @@ msgstr "Úsáideoir úsáideora agus/nó pasfhocal Bain triail as arís." msgid "Invert blinking" msgstr "Inbhéarú ag glacadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205 msgid "Invert match" msgstr "Meaitseáil inbhéartaithe" @@ -5398,7 +5490,7 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Is Primary VLAN" msgstr "An bhfuil VLAN Bunscoile" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216 msgid "Isolate Clients" msgstr "Cliaint a leithligh" @@ -5427,19 +5519,19 @@ msgstr "" msgid "JavaScript required!" msgstr "JavaScript ag teastáil!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054 msgid "Join Network" msgstr "Bí ar an Líonra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988 msgid "Join Network: Wireless Scan" msgstr "Bí ar Líonra: Scanadh Gan Sreang" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288 msgid "Joining Network: %q" msgstr "Líonra a bheith ag teacht isteach:% q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179 msgid "Jump to rule" msgstr "Léim go riail" @@ -5447,6 +5539,10 @@ msgstr "Léim go riail" msgid "Jumper" msgstr "Jumper" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179 +msgid "Jumps to another rule specified by its priority value" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Coinnigh socruithe agus coinnigh an chumraíocht reatha" @@ -5464,15 +5560,15 @@ msgstr "Logáil Eithne" msgid "Kernel Version" msgstr "Leagan Eithne" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "Key" msgstr "Eochair" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643 msgid "Key #%d" msgstr "Eochair #%d" @@ -5492,7 +5588,7 @@ msgstr "Eochair do phacéid atá ag teacht isteach (roghnach)." msgid "Key for outgoing packets (optional)." msgstr "Eochair do phacáistí amach (roghnach)." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key" msgid "Key missing" msgstr "Eochair ar iarraidh" @@ -5510,6 +5606,12 @@ msgstr "KiB" msgid "Kill" msgstr "Maraigh" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202 +msgid "" +"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified" +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" @@ -5545,7 +5647,7 @@ msgstr "Eatramh macasamhail LCP" msgid "LED Configuration" msgstr "Cumraíocht faoi stiúir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674 msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -5562,7 +5664,7 @@ msgstr "Teanga" msgid "Language and Style" msgstr "Teanga agus Stíl" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -5587,6 +5689,11 @@ msgstr "Lagacht" msgid "Latest Handshake" msgstr "Láimhe is déanaí" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201 +msgid "Layer 2 Address" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" msgstr "Duilleog" @@ -5595,16 +5702,21 @@ msgstr "Duilleog" msgid "Learn" msgstr "Foghlaim" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Learn routes" msgstr "Bealaí a fhoghlaim" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96 +msgid "Learning" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 msgid "Lease file" msgstr "Comhad léasa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1238 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678 msgid "Lease time" msgstr "Am léasa" @@ -5629,7 +5741,7 @@ msgstr "Fág folamh chun autodetector" msgid "Leave empty to use the current WAN address" msgstr "Fág folamh chun an seoladh WAN reatha a úsáid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 msgid "" "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to " "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these " @@ -5648,11 +5760,11 @@ msgstr "Braithíodh rialacha oidhreachta" msgid "Legend:" msgstr "Finscéal:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Limit" msgstr "Teorainn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712 msgid "" "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the " "subnet of the querying interface." @@ -5694,7 +5806,7 @@ msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Giotáin ceanntásc ciseal nasc %d-%d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122 msgid "" "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " "also specified here." @@ -5702,7 +5814,7 @@ msgstr "" "Liosta de na tacair IP le comhlánú le IPanna torthaí cuardaigh DNS de na " "FQDNS a shonraítear anseo freisin." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -5716,7 +5828,7 @@ msgstr "" "seoladh MAC ceann scríbe agus eochair PMK-R1 á hiarraidh ón R0KH a d’úsáid " "an STA le linn an Chumainn Fearainn Soghluaisteachta Tosaigh." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -5778,11 +5890,11 @@ msgstr "" msgid "Listen to multicast beacons" msgstr "Éist le rabhacháin multicast" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286 msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "Tá socrú ListenPort neamhbhailí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Port éisteachta le haghaidh ceisteanna DNS isteach." @@ -5807,8 +5919,8 @@ msgstr "" msgid "Load configuration…" msgstr "Cumraíocht luchtaigh…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2219 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" msgstr "Sonraí á luchtú…" @@ -5851,11 +5963,11 @@ msgstr "Seoladh IP áitiúil le sannadh" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47 msgid "Local IPv4 address" msgstr "Seoladh IPv4 áitiúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934 msgid "Local IPv6 DNS server" msgstr "Freastalaí DNS IPv6 áitiúil" @@ -5864,11 +5976,11 @@ msgstr "Freastalaí DNS IPv6 áitiúil" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47 msgid "Local IPv6 address" msgstr "Seoladh IPv6 áitiúil" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 msgid "Local Startup" msgstr "Tosú Áitiúil" @@ -5877,10 +5989,15 @@ msgstr "Tosú Áitiúil" msgid "Local Time" msgstr "Am Áitiúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079 msgid "Local ULA" msgstr "ULA áitiúil" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 +msgid "Local VTEP" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428 msgid "Local domain" msgstr "Fearainn áitiúil" @@ -5899,7 +6016,7 @@ msgstr "Seirbhís áitiúil amháin" msgid "Local wireguard key" msgstr "Eochair sreinge áitiúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711 msgid "Localise queries" msgstr "Ceisteanna a chur i láthair" @@ -5907,7 +6024,7 @@ msgstr "Ceisteanna a chur i láthair" msgid "Location Area Code" msgstr "Cód Limistéar Suímh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2282 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Glas go BSSID" @@ -5983,7 +6100,7 @@ msgstr "Líonra loighciúil lena gcuirfear an tollán leis (droichid) (roghnach) msgid "Loose filtering" msgstr "Scagadh scaoilte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." msgstr "An seoladh ar léas is ísle mar fhritháireamh ón seoladh líonra." @@ -5992,15 +6109,15 @@ msgid "Lua compatibility mode active" msgstr "Modh comhoiriúnachta Lua gníomh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 msgid "MAC Address" msgstr "Seoladh MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 msgid "MAC Address Filter" msgstr "Scagaire Seoladh MAC" @@ -6009,15 +6126,15 @@ msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Seoladh MAC Don Aisteoir" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495 msgid "MAC VLAN" msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 @@ -6025,15 +6142,15 @@ msgstr "MAC VLAN" msgid "MAC address" msgstr "Seoladh MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191 msgid "MAC address(es)" msgstr "Seoladh MAC (í)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048 msgid "MAC-Filter" msgstr "Mac scagaire" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153 msgid "MAC-List" msgstr "Mac Liosta" @@ -6073,16 +6190,18 @@ msgid "MII Interval" msgstr "Eatramh MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241 msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 msgid "MX" msgstr "MX" @@ -6108,39 +6227,64 @@ msgstr "Lámhleabhar" msgid "Manufacturer" msgstr "Monaróir" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3889 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908 msgid "Master (VLAN)" msgstr "Máistir (VLAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272 msgid "Match Tag" msgstr "Clib Meaitseála" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907 msgid "Match this Tag" msgstr "Meaitseáil an Clib seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161 +msgid "Match traffic destined to this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165 +msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150 +msgid "Match traffic from this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 +msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174 +msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Uasmhéid <abbr title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr> eatraimh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90 +msgid "Max FDB size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848 msgid "Max cache TTL" msgstr "Uasmhéid taisce TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806 msgid "Max valid value %s." msgstr "Uasluach bailí %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "Uasmhéid. Léasanna DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "Uasmhéid. Méid an phacáiste EDNS0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Max. ceisteanna comhthráthacha" @@ -6148,19 +6292,19 @@ msgstr "Max. ceisteanna comhthráthacha" msgid "Maximum age" msgstr "Aois uasta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255 msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Eatramh Éisteachta uasta a che" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Líon uasta a cheadaítear léasanna gníomhacha DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Líon uasta ceadaithe na gceisteanna comhthráthacha DNS." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Uasmhéid ceadaithe paicéid UDP EDNS0." @@ -6170,7 +6314,12 @@ msgstr "Uasmhéid ceadaithe paicéid UDP EDNS0." msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" msgstr "Uasmhéid soicind le fanacht go mbeidh an móideim réidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91 +msgid "Maximum number of FDB entries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673 msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Líon uasta na seoltaí ar léasú." @@ -6178,11 +6327,11 @@ msgstr "Líon uasta na seoltaí ar léasú." msgid "Maximum snooping table size" msgstr "Uasmhéid tábla snooping" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805 msgid "Maximum source port #" msgstr "Port foinse uasta #" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." @@ -6190,11 +6339,11 @@ msgstr "" "Uasmhéid ama a cheadaítear idir <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál " "134\">RA</abbr> gan iarraidh a sheoladh. Is é 600 soicind an réamhshocrú." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Maximum transmit power" msgstr "Cumhacht tarchuir uasta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Féadfaidh sé cosc a chur ar VoIP nó seirbhísí eile ó oibriú." @@ -6228,11 +6377,11 @@ msgstr "Úsáid cuimhne (%)" msgid "Mesh ID" msgstr "ID Mogalra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057 msgid "Mesh Id" msgstr "ID Mogalra" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910 msgid "Mesh Point" msgstr "Pointe Mogalra" @@ -6256,13 +6405,13 @@ msgstr "Modh monatóireachta nasc" msgid "Method to determine link status" msgstr "Modh chun stádas nasc a chinneadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225 msgid "Metric" msgstr "Méadrach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034 msgid "" "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, " "3 is chosen 3rd, etc" @@ -6275,15 +6424,15 @@ msgctxt "nft unit" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "An t-eatramh <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> íosta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841 msgid "Min cache TTL" msgstr "An taisce íosta TTL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 msgid "Min valid value %s." msgstr "Luach bailí íosta %s." @@ -6303,11 +6452,11 @@ msgstr "" "Is féidir an t-am íosta riachtanach i soicindí roimh iontráil ARP a " "athsholáthar. Cuireann cosc ar bhualadh taisce ARP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797 msgid "Minimum source port #" msgstr "Port foinse íosta #" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." @@ -6335,7 +6484,7 @@ msgstr "Sonraí Soghluaiste" msgid "Mobile Network Code" msgstr "Cód Líonra Sogaiste" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "Mobility Domain" msgstr "Fearainn Socraitheachta" @@ -6343,10 +6492,10 @@ msgstr "Fearainn Socraitheachta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:555 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" msgstr "Mód" @@ -6396,8 +6545,8 @@ msgstr "Timeout init móideim" msgid "ModemManager" msgstr "Bainisteoir mód" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3888 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 msgid "Monitor" msgstr "Monatóireacht" @@ -6467,7 +6616,7 @@ msgstr "Bogadh síos" msgid "Move up" msgstr "Bogadh suas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213 msgid "Multi To Unicast" msgstr "Multi Chun Unicast" @@ -6494,11 +6643,16 @@ msgstr "Rialacha multicast" msgid "Multicast to unicast" msgstr "Multicast go unicast" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 msgid "Must be in %s format." msgstr "Caithfidh sé a bheith i bhformáid %s." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197 +msgid "My Peer" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 msgid "NAS ID" msgstr "ID NAS" @@ -6514,7 +6668,7 @@ msgstr "Mód NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "Réimír NAT64" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "NAT64 prefix" msgstr "Réimír NAT64" @@ -6523,7 +6677,7 @@ msgstr "Réimír NAT64" msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "NDP-Proxy slave" msgstr "Slábhaithe seachfhreastalaí" @@ -6531,7 +6685,7 @@ msgstr "Slábhaithe seachfhreastalaí" msgid "NT Domain" msgstr "NT Fearainn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 msgid "NTP Servers" msgstr "Freastalaithe NTP" @@ -6543,13 +6697,13 @@ msgstr "iarrthóirí freastalaí NTP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" msgstr "Ainm" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257 msgid "" "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network " "name/SSID)" @@ -6557,11 +6711,17 @@ msgstr "" "Ainm do chumraíocht líonra OpenWRT. (Níl aon ghaol le hainm líonra gan " "sreang/SSID)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 msgid "Name of the new network" msgstr "Ainm an líonra nua" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1127 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 +msgid "" +"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134 msgid "Name of the set" msgstr "Ainm an tacar" @@ -6582,7 +6742,7 @@ msgstr "Nascleanúint" msgid "Nebula Network" msgstr "Líonra Nebula" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 msgid "Neighbour Report" msgstr "Tuarascáil Comharsana" @@ -6590,15 +6750,15 @@ msgstr "Tuarascáil Comharsana" msgid "Neighbour cache validity" msgstr "Bailíocht taisce comharsana" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148 msgid "Netfilter table name" msgstr "Ainm tábla Netfilter" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232 msgid "Network" msgstr "Líonra" @@ -6615,11 +6775,11 @@ msgstr "Mód Líonra" msgid "Network Registration" msgstr "Clárú Líonra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250 msgid "Network SSID" msgstr "SSID Líonra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Network address" msgstr "Seoladh líonra" @@ -6632,16 +6792,16 @@ msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route" msgstr "" "Líonra agus a masc a shainigh na seoltaí foinse a úsáideann an bealach seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866 msgid "Network boot image" msgstr "Íomhá tosaithe líonra" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381 msgid "Network bridge configuration migration" msgstr "Imirce cumraíochta droichid líon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501 msgid "Network device" msgstr "Gléas líonra" @@ -6663,7 +6823,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len" msgid "Network header bits %d-%d" msgstr "Giotáin ceanntásc líonra %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415 msgid "Network ifname configuration migration" msgstr "Imirce cumraíochta ifname líonra" @@ -6700,11 +6860,11 @@ msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "New instance name…" msgstr "Ainm nua sampla…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "Ní féidir comhéadan nua do “%s” a chruthú: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183 msgid "New interface name…" msgstr "Ainm comhéadain nua…" @@ -6718,7 +6878,7 @@ msgstr "Ar Aghaidh”" msgid "No" msgstr "Níl" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "No DHCP Server configured for this interface" msgstr "Níl aon Freastalaí DHCP cumraithe don chomhéadan seo" @@ -6726,7 +6886,7 @@ msgstr "Níl aon Freastalaí DHCP cumraithe don chomhéadan seo" msgid "No Data" msgstr "Gan aon Sonraí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "No Encryption" msgstr "Gan Criptiú" @@ -6796,7 +6956,7 @@ msgstr "Níl aon iontrálacha ar fáil" msgid "No entries in this directory" msgstr "Níl aon iontrálacha san eolaire seo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:857 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858 msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " "initiate connections to this WireGuard instance!" @@ -6812,7 +6972,7 @@ msgstr "" msgid "No host route" msgstr "Gan aon bhealach óstach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59 @@ -6833,7 +6993,7 @@ msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil, ní féidir comhéadan a shábháil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730 msgid "No negative cache" msgstr "Gan taisce diúltach" @@ -6852,7 +7012,7 @@ msgstr "Níl aon pasfhocal socraithe!" msgid "No peers connected" msgstr "Níl aon phiaraí nasctha" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:496 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497 msgid "No peers defined yet." msgstr "Níl aon phiaraí sainithe fós." @@ -6882,8 +7042,8 @@ msgstr "Níl aon rialacha sa slabhra seo." msgid "No validation or filtering" msgstr "Gan aon bhailíochtú ná scagadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "No zone assigned" msgstr "Níl aon chrios sannta" @@ -6925,7 +7085,7 @@ msgstr "Neamh-chárta fiáin" msgid "None" msgstr "Dada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198 msgid "Normal" msgstr "Gnáth" @@ -6943,19 +7103,19 @@ msgstr "Ní Comhalta" msgid "Not associated" msgstr "Níl gaolmhar" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 msgid "Not connected" msgstr "Gan ceangal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301 msgid "Not present" msgstr "Níl i láthair" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 msgid "Not started on boot" msgstr "Níor thosaigh ar thosaitheoir" @@ -6963,11 +7123,11 @@ msgstr "Níor thosaigh ar thosaitheoir" msgid "Not supported" msgstr "Níl tacaíocht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714 msgid "Note: IPv4 only." msgstr "Nóta: IPv4 amháin." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888 msgid "" "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may " "have problems" @@ -6975,7 +7135,7 @@ msgstr "" "Nóta: Ní thacaíonn roinnt tiománaithe gan sreang le 802.11w go hiomlán. Eis. " "d'fhéadfadh fadhbanna a bheith ag mwlwifi" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 msgid "" "Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect " "even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF." @@ -6983,7 +7143,7 @@ msgstr "" "Nóta: Ligeann modh réiteach do STA a éilíonn cumas OCV nascadh fiú mura " "seolann an STA OCI nó PMF a chaibidlíocht." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 msgid "" "Note: this setting is for local services on the device only (not for " "forwarding)." @@ -7016,7 +7176,7 @@ msgstr "Nslookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Líon na dtuarascálacha ballraíochta IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Líon na n-iontrálacha DNS a chosáilte, is é 10000 an t-uasmhéid, níl aon " @@ -7056,7 +7216,7 @@ msgstr "As" msgid "Off-State Delay" msgstr "Moill Lasmuigh den Stát" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 msgid "" "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>." @@ -7064,19 +7224,39 @@ msgstr "" "As: <code>vlanXXX</code>, m.sh., <code>vlan1</code>. Ar: " "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, m.sh. <code>eth0.1</code>." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652 +msgid "" +"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts " +"file" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19 msgid "On" msgstr "Ar" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112 +msgid "On a l2miss, send ARP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118 +msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12 msgid "On-State Delay" msgstr "Moill Ar an Stát" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115 msgid "On-link" msgstr "Ar nasc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651 +msgid "On: use instance specific hosts file only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "Caithfear ceann d'ainm óstach nó seoladh MAC a shonrú!" @@ -7098,7 +7278,7 @@ msgstr "Luach neamhbhailí/riachtanacha amháin nó níos mó ar chluaisín" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "Níl aon luach ag réimse riachtanacha amháin nó níos mó!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option." msgstr "" "Ní sheoltar ach Cliaint DHCP leis an gcliant seo an rogha tosaithe seo." @@ -7118,6 +7298,10 @@ msgstr "" "Ní amháin má theipeann ar sclábhaí gníomhach reatha agus má tá an príomh-" "sclábhaí suas (teip," +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97 +msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682 msgid "Open iptables rules overview…" msgstr "Forbhreathnú ar rialacha iptables oscailte…" @@ -7138,7 +7322,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" msgid "OpenFortivpn" msgstr "OpenFortiVPN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery " @@ -7148,7 +7332,7 @@ msgstr "" "cumraithe agus gníomhach, nó díchumasaigh seachfhreastalaí <abbr " "title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is " "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>." @@ -7156,7 +7340,7 @@ msgstr "" "Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá máistir-chomhéadan sainithe " "cumraithe agus gníomhach, nó tar ar ais go <em>mód an fhreastalaí</em>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724 msgid "" "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, " "otherwise disable service." @@ -7164,11 +7348,11 @@ msgstr "" "Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá réimír IPv6 in aghaidh an tsrutha i " "láthair, nó díchumasaigh an tseirbhís." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 msgid "Operating Channel Validation" msgstr "Bailíochtú Cainéil Oi" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001 msgid "Operating frequency" msgstr "Minicíocht oibríochta" @@ -7201,12 +7385,12 @@ msgstr "Athraigh an rogha" msgid "Option removed" msgstr "Rogha bainte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890 msgid "Optional" msgstr "Roghnach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1170 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177 msgid "Optional hostname to assign" msgstr "Ainm óstach roghnach le sannadh" @@ -7238,7 +7422,7 @@ msgstr "" "Roghnach. Marc 32-giotán le haghaidh paicéid criptithe atá ag dul as oifig. " "Cuir isteach luach i heicsidheachúlach, ag tosú le <code>0x</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -7250,7 +7434,7 @@ msgstr "" "fhreastalaí tarmligthe, bain úsáid as an iarmhír (cosúil le ': :1') chun an " "seoladh IPv6 ('a:b:c:d: :1') a fhoirmiú don chomhéadan." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." @@ -7262,11 +7446,13 @@ msgstr "" msgid "Optional. Bind to a specific interface." msgstr "Roghnach. Ceangail le comhéadan ar leith." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "Roghnach. Cruthaigh bealaí do IPanna Ceadaithe don phiaraí seo." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505 msgid "Optional. Description of peer." msgstr "Roghnach. Cur síos ar phiaraí." @@ -7274,14 +7460,14 @@ msgstr "Roghnach. Cur síos ar phiaraí." msgid "Optional. Do not create host routes to peers." msgstr "Roghnach. Ná cruthaigh bealaí óstach chuig piaraí." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" "Roghnach. Óstach piaraí. Réitear ainmneacha sula dtugtar an comhéadan suas." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609 msgid "" "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " @@ -7299,11 +7485,11 @@ msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan XFRM." msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan tolláin." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663 msgid "Optional. Port of peer." msgstr "Roghnach. Port piaraí." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578 msgid "" "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for " "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR " @@ -7315,7 +7501,7 @@ msgstr "" "ghiniúint má tá sé ar fáil. Is féidir é a bhaint tar éis an chumraíocht a " "onnmhairiú." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." @@ -7338,11 +7524,15 @@ msgstr "Roghanna" msgid "Options:" msgstr "Roghanna:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 msgid "Ordinal: lower comes first." msgstr "Ordánach: tagann níos ísle ar dtús." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 +msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55 msgid "Originator Interval" msgstr "Eatramh Tionscnóra" @@ -7366,7 +7556,7 @@ msgstr "Aiseach:" msgid "Outgoing checksum" msgstr "Seicsum atá ag imeacht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161 msgid "Outgoing interface" msgstr "Comhéadan amach" @@ -7398,11 +7588,11 @@ msgstr "Crios aschuir" msgid "Overlap" msgstr "Forluí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038 msgid "Override IPv4 routing table" msgstr "Tábla ródúcháin IPv4 a chur ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "Override IPv6 routing table" msgstr "Tábla ródúcháin IPv6 a chur ar aghaidh" @@ -7429,8 +7619,8 @@ msgstr "Sáraigh MTU" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142 msgid "Override TOS" msgstr "Sáraigh TOS" @@ -7439,12 +7629,12 @@ msgstr "Sáraigh TOS" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137 msgid "Override TTL" msgstr "TTL a chur ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228 msgid "" "Override default MAC address - the range of usable addresses might be " "limited by the driver" @@ -7452,7 +7642,7 @@ msgstr "" "Seoladh MAC réamhshocraithe a thástáil - d'fhéadfadh an tiománaí a bheith " "teoranta ag an raon seoltaí inúsáid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220 msgid "Override default interface name" msgstr "Ainm comhéadain réamhshocraithe a chur" @@ -7460,7 +7650,7 @@ msgstr "Ainm comhéadain réamhshocraithe a chur" msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Athraigh an geata i bhfreagraí DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." @@ -7480,7 +7670,7 @@ msgstr "Forbhreathnú" msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" msgstr "An comhad atá ann cheana “%s” a fhorscríobh?" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:341 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?" msgstr "Athscríobh na socruithe reatha leis an gcumraíocht allmhairithe?" @@ -7492,11 +7682,11 @@ msgstr "Uimhreacha Féin" msgid "Owner" msgstr "Úinéir" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911 msgid "P2P Client" msgstr "Cliant P2P" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912 msgid "P2P Go" msgstr "P2P Go" @@ -7558,7 +7748,7 @@ msgstr "BIORÁIN" msgid "PIN code rejected" msgstr "Diúltaíodh cód PIN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1710 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708 msgid "PMK R1 Push" msgstr "Brúigh PMK R1" @@ -7599,12 +7789,12 @@ msgstr "Fhritháireamh PSID" msgid "PSID-bits length" msgstr "Fad giotáin PSID" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Mód Aistrithe Pacáiste)" @@ -7616,7 +7806,7 @@ msgstr "PXE/TFTP" msgid "Packet Service State" msgstr "Stát Seirbhíse Pacáiste" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "Packet Steering" msgstr "Stiúrú Pacáiste" @@ -7638,6 +7828,10 @@ msgstr "Pacáistí" msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Pacáistí le Tarchur Sula nBogann tú go dtí an Chéad" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90 +msgid "Packets exceeding this value may be fragmented" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291 msgid "Part of network:" msgid_plural "Part of networks:" @@ -7647,8 +7841,8 @@ msgstr[2] "Cuid de líonraí:" msgstr[3] "Cuid de líonraí:" msgstr[4] "Cuid de líonraí:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "Part of zone %q" msgstr "Cuid den chrios% q" @@ -7659,7 +7853,7 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)" msgstr "Pas tríd (Gléas fisiceach scátháin chuig MAC VLAN aonair)" #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103 @@ -7673,11 +7867,11 @@ msgstr "Pasfhocal" msgid "Password authentication" msgstr "Fíordheimhniú pasfho" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813 msgid "Password of Private Key" msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871 msgid "Password of inner Private Key" msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach istigh" @@ -7696,11 +7890,11 @@ msgstr "Pasfhocal2" msgid "Paste or drag SSH key file…" msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad eochair SSH…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…" msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad cumraíochta piaraí WireGuard (wg0.conf)…" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 msgid "" "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from " "another system below to create a matching peer entry allowing that system to " @@ -7710,31 +7904,31 @@ msgstr "" "chóras eile thíos chun iontráil chomhoiriúnaithe a chruthú a ligeann don " "chóras sin nascadh leis an gcomhéadan áitiúil WireGuard." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:429 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…" msgstr "Comhad cumraíochta WireGuard a sholáthraítear greamaigh nó tarraing…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Conair chuig Teastas CA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "Conair chuig Teastas Cliant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810 msgid "Path to Private Key" msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850 msgid "Path to inner CA-Certificate" msgstr "Conair chuig deimhniú CA istigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865 msgid "Path to inner Client-Certificate" msgstr "Conair chuig Teastas Cliant istigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868 msgid "Path to inner Private Key" msgstr "Conair chuig Eochair Phríobháideach" @@ -7764,6 +7958,13 @@ msgstr "Piaraí" msgid "Peer Details" msgstr "Sonraí Piaraí" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 +msgid "Peer IP" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" msgstr "Seoladh IP piaraí le sannadh" @@ -7821,7 +8022,7 @@ msgstr "Déan athshocrú" msgid "Permission denied" msgstr "Cead diúltaithe" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668 msgid "Persistent Keep Alive" msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo" @@ -7829,7 +8030,7 @@ msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo" msgid "Persistent reconnect interval" msgstr "Eatramh athnasctha leanúnach" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:320 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid" msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí" @@ -7837,7 +8038,7 @@ msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí" msgid "Phy Rate:" msgstr "Ráta Phy:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469 msgid "Physical Settings" msgstr "Socruithe Fisiciúla" @@ -7849,8 +8050,8 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Pkts." @@ -7873,8 +8074,10 @@ msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Polasaí: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294 msgid "Port" msgstr "Port" @@ -7916,7 +8119,7 @@ msgstr "Is fearr LTE" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Is fearr UMTS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 msgid "Preferred lifetime for a prefix." msgstr "Saolré is fearr le haghaidh réimír." @@ -7924,23 +8127,23 @@ msgstr "Saolré is fearr le haghaidh réimír." msgid "Preferred network technology" msgstr "Teicneolaíocht líonra fearr" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Réimír Tarmligthe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Réimír coisctheoir" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587 msgid "Preshared Key" msgstr "Eochair Réamhroinnte" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:557 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558 msgid "Preshared key in use" msgstr "Eochair réamhchomhroinnte in úsáid" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295 msgid "PresharedKey setting is invalid" msgstr "Tá socrú PreSharedKey neamhbhailí" @@ -7957,7 +8160,7 @@ msgstr "" "Glac leis go bhfuil piaraí marbh tar éis méid áirithe teipeanna macasamhail " "LCP, bain úsáid as 0 chun neamhaird a dhéanamh ar theipeanna" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216 msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Cuireann sé cosc ar chumarsáid cliant go" @@ -7969,6 +8172,13 @@ msgstr "" "Cuireann sé cosc ar chliant gan sreang amháin labhairt le duine eile. Ní " "théann an socrú seo ach ar phacéid gan aon chlib VLAN (pacáistí gan clib)." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 +msgid "" +"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would " +"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 " +"(default) routes" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218 msgid "Primary Slave" msgstr "Slábhaí Príom" @@ -7987,16 +8197,16 @@ msgstr "" "Éiríonn an bunscoil sclábhaí gníomhach aon uair a thagann sé ar ais (i gcónaí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146 msgid "Priority" msgstr "Tosaíocht" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored" msgid "Private" msgstr "Príobháideach" @@ -8007,11 +8217,11 @@ msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)" msgstr "Príobháideach (Cosc a chur ar chumarsáid idir MAC VLANanna)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578 msgid "Private Key" msgstr "Eochair Phríobháideach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 msgid "" "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for " "each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server." @@ -8024,11 +8234,11 @@ msgstr "" msgid "Private key" msgstr "Eochair phríobhá" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552 msgid "Private key present" msgstr "Eochair phríobháideach" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid" msgstr "Tá socrú PrivateKey ar iarraidh nó neamhbhailí" @@ -8041,11 +8251,11 @@ msgstr "Próisis" msgid "Prot." msgstr "Prot." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227 msgid "Protocol" @@ -8055,7 +8265,7 @@ msgstr "Prótacal" msgid "Provide NTP server" msgstr "Freastalaí NTP a sholáthar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." @@ -8063,7 +8273,7 @@ msgstr "" "Freastalaí DHCPv6 a sholáthar ar an gcomhéadan seo agus freagra a thabhairt " "ar iarratais agus iarratais DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944 msgid "Provide new network" msgstr "Líonra nua a sholáthar" @@ -8079,16 +8289,16 @@ msgstr "" msgid "Proxy Server" msgstr "Seachfhreastalaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764 msgid "ProxyARP" msgstr "ProxyArp" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54 msgid "Public Key" @@ -8098,11 +8308,11 @@ msgstr "Eochair Phoiblí" msgid "Public key" msgstr "Eochair phoiblí" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535 msgid "Public key is missing" msgstr "Tá eochair phoiblí ar iarraid" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key" msgid "Public key: %h" @@ -8124,7 +8334,7 @@ msgstr "" msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "Réimír phoiblí curtha chuig an ngléas seo le dáileadh ar chliaint." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292 msgid "PublicKey setting is invalid" msgstr "Tá suíomh PublicKey neamhbhailí" @@ -8147,7 +8357,7 @@ msgstr "" "ródairí cinntí eolasacha a dhéanamh faoin gcosán is fearr chun pacáid sonraí " "a chur ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Fiosraigh gach réiteach suas sruth atá ar fáil." @@ -8165,63 +8375,63 @@ msgstr "" "Fiosraigh réiteoirí suas srutha san ord a bhfuil siad le feiceáil sa chomhad " "resolv." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "R0 Key Lifetime" msgstr "R0 Eochair Saolré" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702 msgid "R1 Key Holder" msgstr "Sealbhóir Eochair R1" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "RADIUS Access-Request attributes" msgstr "Tréithe Rochtain-Iarratas RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 msgid "RADIUS Accounting Port" msgstr "Port Cuntasaíochta RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 msgid "RADIUS Accounting Secret" msgstr "Rún Cuntasaíochta RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "RADIUS Accounting Server" msgstr "Freastalaí Cuntasaíochta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes" msgstr "Tréithe Cuntasaíochta RADIUS Iarratas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487 msgid "RADIUS Authentication Port" msgstr "Port Fíordheimhnithe RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "RADIUS Authentication Secret" msgstr "Rún Fíordheimhnithe RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481 msgid "RADIUS Authentication Server" msgstr "Freastalaí Fíordheimhnithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment" msgstr "Sannadh Dinimiciúil VLAN RADIUS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 msgid "RADIUS Per STA VLAN" msgstr "RADIUS Do STA VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme" msgstr "Scéim Ainmnithe Droichead RADIUS VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 msgid "RADIUS VLAN Naming" msgstr "Ainmniú RADIUS VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface" msgstr "Comhéadan Clibeáilte RADIUS VLAN" @@ -8229,20 +8439,20 @@ msgstr "Comhéadan Clibeáilte RADIUS VLAN" msgid "RFC3947 NAT-T mode" msgstr "RFC3947 mód NAT-T" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 msgid "RSN Preauth" msgstr "Preauth RSN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 msgid "RSSI threshold for joining" msgstr "Tairseach RSSI le haghaidh ceangail" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028 msgid "RTS/CTS Threshold" msgstr "Tairseach RTS/CTS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144 msgid "RX" msgstr "RX" @@ -8251,11 +8461,11 @@ msgstr "RX" msgid "RX Rate" msgstr "Ráta RX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414 msgid "RX Rate / TX Rate" msgstr "Ráta RX/TX Ráta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725 msgid "" "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all " "clients support this." @@ -8268,7 +8478,7 @@ msgctxt "nft nat flag random" msgid "Randomize source port mapping" msgstr "Mapáil calafoirt foinse a randamú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1094 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101 msgid "Raw Data" msgstr "Sonraí Amh" @@ -8280,7 +8490,7 @@ msgstr "Bait amh-ionchódaithe hex-. Fág folamh mura n-éilíonn do ISP é seo" msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server." msgstr "Léigh {etc_ethers} chun an freastalaí DHCP a chumrú." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "Really switch protocol?" msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?" @@ -8288,7 +8498,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?" msgid "Realtime Graphs" msgstr "Graif fíor-ama" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Spriocdháta Athchomhcheangal" @@ -8348,7 +8558,7 @@ msgstr "Molta. Seoltaí IP an chomhéadan WireGuard." msgid "Reconnect Timeout" msgstr "Athcheangail Timeout" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 msgid "Reconnect this interface" msgstr "Athcheangail an comhéadan seo" @@ -8370,7 +8580,7 @@ msgstr "Atreorú chuig an gcóras á" msgid "References" msgstr "Tagairtí" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417 msgid "Refresh Channels" msgstr "Cainéil Athnuaigh" @@ -8402,7 +8612,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" msgstr "Diúltaigh paicéad le <strong>athshocrú TCP</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 msgid "" "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in " "{etc_hosts}." @@ -8410,7 +8620,7 @@ msgstr "" "Diúltaigh cuardaigh droim chuig raonta IP {rfc_6303_link} ({reverse_arpa}) " "nach bhfuil i {etc_hosts}." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" @@ -8420,7 +8630,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Seolachadáin" @@ -8453,9 +8663,13 @@ msgstr "Leaschraoladh ó" msgid "Relay to address" msgstr "Seoladh chuig seoladh" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 +msgid "Reload" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41 msgid "Remote IPv4 address" msgstr "Seoladh iargúlta IPv4" @@ -8466,7 +8680,7 @@ msgstr "Seoladh iargúlta IPv4" msgid "Remote IPv4 address or FQDN" msgstr "Seoladh iargúlta IPv4 nó FQDN" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41 msgid "Remote IPv6 address" msgstr "Seoladh iargúlta IPv6" @@ -8476,23 +8690,28 @@ msgstr "Seoladh iargúlta IPv6" msgid "Remote IPv6 address or FQDN" msgstr "Seoladh iargúlta IPv6 nó FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43 +msgid "Remote VTEP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968 msgid "Remove" msgstr "Bain" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "Bain seoltaí IPv4 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv6 ar ais ach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "Bain seoltaí IPv6 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv4 ar ais ach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 msgid "Remove MAC address before forwarding query" msgstr "Bain an seoladh MAC roimh an cheist a chur ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753 msgid "" "Remove any MAC address information already in downstream queries before " "forwarding upstream." @@ -8500,7 +8719,7 @@ msgstr "" "Bain aon fhaisnéis faoi sheoladh MAC atá i bhfiosruithe iartheachtacha " "cheana féin sula gcuirtear ar aghaidh iad in aghaidh an tsrutha." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768 msgid "" "Remove any subnet address already present in a downstream query before " "forwarding it upstream." @@ -8523,22 +8742,27 @@ msgctxt "Dnsmasq instance" msgid "Remove instance #%d" msgstr "Bain sampla #%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "Bain socruithe gléas gaolmhara ón gcumraíocht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767 msgid "Remove subnet address before forwarding query" msgstr "Bain an seoladh subnet roimh an cheist a chur ar aghaidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "Removes records of the specified type(s) from answers." msgstr "Baintear taifid den chineál/na cineálacha sonraithe as freagraí." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254 msgid "Replace wireless configuration" msgstr "Cuir cumraíocht gan sreang in" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108 +msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" msgstr "Seoladh IPv6 a iarraidh" @@ -8565,8 +8789,8 @@ msgstr "Teastaíonn seicsum isteach (roghnach)." msgid "Require incoming packets serialization (optional)." msgstr "Teastaíonn sraith pacáistí ag teacht isteach (roghnach)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891 msgid "Required" msgstr "Riachtanach" @@ -8583,7 +8807,7 @@ msgstr "" msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface." msgstr "Riachtanach. Conair chuig an gcomhad cumraithe.yml don chomhéadan seo." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer." msgstr "Riachtanach. Eochair phoiblí an phiaraí WireGuard." @@ -8591,7 +8815,7 @@ msgstr "Riachtanach. Eochair phoiblí an phiaraí WireGuard." msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA." msgstr "Riachtanach. ID comhéadan XFRM le húsáid le haghaidh SA." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545 msgid "" "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN " "attributes." @@ -8599,69 +8823,69 @@ msgstr "" "Riachtanach: Diúltaíonn sé auth mura soláthraíonn freastalaí RADIUS tréithe " "iomchuí VLAN." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "Requires hostapd" msgstr "Éilíonn hostapd" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 msgid "Requires hostapd with EAP support" msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402 msgid "Requires hostapd with OWE support" msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396 msgid "Requires hostapd with SAE support" msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht WEP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426 msgid "Requires wpa-supplicant" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP Suite-B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht OWE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht WEP" @@ -8701,11 +8925,11 @@ msgstr "Réiteach FqDNS sonraithe go IP." msgid "Resolve these locally" msgstr "Réiteach iad seo go háitiúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091 msgid "Resource Record Name" msgstr "Ainm Taifead Acmhainní" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096 msgid "Resource Record Number" msgstr "Uimhir Thaifid Acmhainní" @@ -8713,8 +8937,8 @@ msgstr "Uimhir Thaifid Acmhainní" msgid "Resource not found" msgstr "Ní bhfuarthas acmhainn" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Restart" msgstr "Athosaigh" @@ -8723,7 +8947,7 @@ msgstr "Athosaigh" msgid "Restart Firewall" msgstr "Atosaigh Balla Dóiteáin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 msgid "Restart radio interface" msgstr "Athosaigh comhéadan raidió" @@ -8815,7 +9039,7 @@ msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>" msgid "Rewrite to egress device address" msgstr "Athscríobh chuig seoladh gléas imeachta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598 msgid "" "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks " "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network " @@ -8830,7 +9054,7 @@ msgstr "" msgid "Robustness" msgstr "láidneacht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -8848,7 +9072,7 @@ msgstr "Ullmhú fréimhe" msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "Polasaí Round-Robin (cothromaíocht-rr, 0)" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644 msgid "Route Allowed IPs" msgstr "IPanna Bealaigh Ceadaithe" @@ -8856,11 +9080,16 @@ msgstr "IPanna Bealaigh Ceadaithe" msgid "Route action chain \"%h\"" msgstr "Slabhra gníomhaíochta bealaigh “%h”" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103 +msgid "Route short-circuit (RSC)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48 msgid "Route type" msgstr "Cineál bealaigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." @@ -8873,6 +9102,12 @@ msgstr "" msgid "Router Password" msgstr "Pasfhocal Ródaire" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29 +msgid "" +"Routes go in routing tables and define the specific path to reach " +"destinations." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 @@ -8892,6 +9127,14 @@ msgstr "" "Sainmhíníonn ródú cén comhéadan agus an geata is féidir óstach nó líonra " "áirithe a bhaint amach." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 +msgid "Routing table into which to insert this rule." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 +msgid "Routing table to use for traffic matching this rule." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234 @@ -8915,10 +9158,16 @@ msgstr "Slabhra coimeádán riail “%h”" msgid "Rule matches" msgstr "Meaitseálacha riail" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142 msgid "Rule type" msgstr "Cineál riail" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "" +"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source " +"address or interface." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360 msgid "Runtime error" msgstr "Earráid rith" @@ -8940,8 +9189,8 @@ msgstr "SIMS" msgid "SNR" msgstr "SNR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954 msgid "SRV" msgstr "SRV" @@ -8969,8 +9218,8 @@ msgstr "SSH-eochracha" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -8997,7 +9246,7 @@ msgstr "MALARTÚ" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 msgid "Save" msgstr "Sábháil" @@ -9019,7 +9268,7 @@ msgstr "Sábháil mtdblock" msgid "Save mtdblock contents" msgstr "Sábháil ábhar mtdblock" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941 msgid "Scan" msgstr "Scanadh" @@ -9082,7 +9331,7 @@ msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" msgstr "" "Roghnaíonn sé an beartas hash tarchuir le húsáid le haghaidh roghnú sclá" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." @@ -9119,11 +9368,11 @@ msgstr "Seol ainm óstach na feiste seo" msgid "Server" msgstr "Freastalaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:887 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 msgid "Server address" msgstr "Seoladh freastalaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888 msgid "Server name" msgstr "Ainm freastalaí" @@ -9148,15 +9397,15 @@ msgstr "Seisiún in éag" msgid "Set Static" msgstr "Socraigh Statach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache." msgstr "Socraigh luach TTL uasta soicind d'iontrálacha sa taisce." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007 msgid "Set an alias for a hostname." msgstr "Socraigh ainm d'ainm óstach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058 msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type." msgstr "Socraigh cineál taifid acmhainne treallach (RR)." @@ -9165,12 +9414,12 @@ msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" msgstr "Socraigh réimse ceanntásca <var>%s</var> go <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" "Socraigh comhéadan mar sclábhaí seachtrach NDP-proxy. Tá réamhshocrú as." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -9186,7 +9435,7 @@ msgstr "Socraigh rang/áis logála le haghaidh iontrálacha syslog." msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "Socraigh Seoladh MAC céanna do gach sclábhaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "" "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information " "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " @@ -9197,7 +9446,7 @@ msgstr "" "abbr> seolta. Nuair a bheidh sé cumasaithe, déanfaidh cliaint " "uathchumraíocht seoltaí IPv6 gan stát." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718 msgid "" "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP " "proxying." @@ -9213,12 +9462,12 @@ msgstr "Socraigh go sclábhaithe gníomhach faoi láthair (gníomhach, 1)" msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "Socraigh go dtí an chéad sclábhaí a cuireadh leis an mbanna (lean, 2)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661 msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Socraigh Freastalaí DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." msgstr "Cuir bealaí ar bun do chomharsana IPv6 seachadaithe." @@ -9244,7 +9493,7 @@ msgstr "An teicneolaíocht líonra is fearr a shocrú." msgid "Settings" msgstr "Socruithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050 msgid "" "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: " "802.11r, 802.11k and 802.11v" @@ -9257,7 +9506,7 @@ msgstr "" msgid "Short GI" msgstr "Gearr GI" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 msgid "Short Preamble" msgstr "Brollach Gearr" @@ -9274,16 +9523,16 @@ msgstr "Taispeáin slabhraí folmha" msgid "Show raw counters" msgstr "Taispeáin cuntair amh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500 msgid "Shutdown this interface" msgstr "Múch an comhéadan seo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 @@ -9291,7 +9540,7 @@ msgstr "Múch an comhéadan seo" msgid "Signal" msgstr "Comhartha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413 msgid "Signal / Noise" msgstr "Comhartha/Torann" @@ -9312,7 +9561,7 @@ msgstr "Comhartha:" msgid "Size" msgstr "Méid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Méid taisce fiosrúcháin DNS" @@ -9343,18 +9592,18 @@ msgstr "Skip go nascleanúint" msgid "Slave Interfaces" msgstr "Comhéadain Sláb" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" msgstr "Bogearraí VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001 msgid "" "Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory " "Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such." msgstr "" -"Seans go mbeidh roinnt cainéal teoranta d’úsáid Laistigh Amháin ag d’" -"Fhearainn Rialála. Déan cinnte an chomhairle seo a leanúint má " +"Seans go mbeidh roinnt cainéal teoranta d’úsáid Laistigh Amháin ag " +"d’Fhearainn Rialála. Déan cinnte an chomhairle seo a leanúint má " "thuairiscítear cainéal mar chainéal." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 @@ -9375,8 +9624,8 @@ msgstr "" "firmware nua a splancadh de láimh. Féach ar an wiki le do thoil le haghaidh " "treoracha suiteála sonrach le feiste." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224 @@ -9393,6 +9642,11 @@ msgctxt "nft ip6 saddr" msgid "Source IPv6" msgstr "Foinse IPv6" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 +msgid "Source VNI" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57 msgid "Source interface" @@ -9403,7 +9657,12 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Port foinse" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 +msgid "Source port range" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -9411,7 +9670,7 @@ msgstr "" "Roghanna speisialta tosaithe <abbr title=\"Timpeallacht ríomhghníomhaithe " "Réamhthosaigh\">PXE</abbr> do Dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." @@ -9419,7 +9678,7 @@ msgstr "" "Sonraíonn sé liosta seasta de fearainn cuardaigh DNS le fógairt trí DHCPv6. " "Má fhágtar neamhshonraithe, fógrófar an fearainn cuardaigh DNS gléas áitiúil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " @@ -9430,7 +9689,7 @@ msgstr "" "IPv6 DNS ach amháin má tá an rogha <em> Freastalaí Áitiúil IPv6 DNS</em> " "díchumasaithe." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194 msgid "" "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the " @@ -9460,7 +9719,7 @@ msgstr "Sonraíonn sé na seoltaí IP le húsáid le haghaidh monatóireachta AR msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "Sonraíonn sé minicíocht monatóireachta nasc MII i milleasoicind" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" msgstr "Sonraíonn sé an luach TOS atá le meaitseáil i gceanntásca IP" @@ -9468,15 +9727,11 @@ msgstr "Sonraíonn sé an luach TOS atá le meaitseáil i gceanntásca IP" msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Sonraíonn sé an loighic roghnúcháin comhiomlánaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 -msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "Sonraíonn sé an foghlíon ceann scríbe atá le meaitseáil (notáil CIDR)" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Sonraíonn sé an eolaire atá an gléas ceangailte leis" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages, for example to instruct clients to request further information via " @@ -9486,7 +9741,7 @@ msgstr "" "Advertisement\">RA</abbr>, mar shampla chun treoir a thabhairt do chliaint " "chun tuilleadh faisnéise a iarraidh trí DHCPv6 státseirbhíseach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184 msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value" @@ -9495,11 +9750,7 @@ msgstr "" "chun marc 255 nó 0x0/0x1 a mheaitseáil chun aon luach marctha cothrom a " "mheaitseáil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 -msgid "Specifies the incoming logical interface name" -msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil isteach" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43 msgid "" "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface " "this route belongs to" @@ -9532,7 +9783,7 @@ msgstr "" "Sonraíonn sé an méid uasta soicind ina dhiaidh sin meastar go bhfuil óstach " "marbh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "" "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " @@ -9554,7 +9805,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "Sonraíonn sé an modh atá le húsáid don chomhéadan nascála seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 msgid "" "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " @@ -9596,15 +9847,7 @@ msgstr "" "Sonraíonn sé líon na soicind idir cásanna ina gcuireann an tiománaí nascála " "pacáid foghlama chuig gach lasc piaraí sclábhaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 -msgid "Specifies the ordering of the IP rules" -msgstr "Sonraíonn ordú na rialacha IP" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 -msgid "Specifies the outgoing logical interface name" -msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil amach" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" @@ -9632,22 +9875,14 @@ msgstr "" "Sonraíonn sé an beartas athroghnaithe don phríomh-sclábhaí nuair a " "tharlaíonn teip ar an sclábhaí gníomhach nó aisghabháil an" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81 -msgid "Specifies the route metric to use" -msgstr "Sonraíonn méadrach an bealaigh atá le húsáid" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48 msgid "Specifies the route type to be created" msgstr "Sonraíonn sé an cineál bealaigh atá le cruthú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142 msgid "Specifies the rule target routing action" msgstr "Sonraíonn gníomh ródaithe sprioc an riail" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 -msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" -msgstr "Sonraíonn sé an fo-ghlíon foinse atá le meaitseáil (notáil CIDR)" - #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "Specifies the system priority" msgstr "Sonraíonn sé tosaíocht an chórais" @@ -9724,8 +9959,8 @@ msgstr "" "gníomhach agus é ar fáil" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." msgstr "Sonraigh TOS (Cineál Seirbhíse)." @@ -9753,8 +9988,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." @@ -9790,7 +10025,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sonraigh MTU (Aonad Tarchur Uasta) seachas an réamhshocraithe (1280 bytes)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Sonraigh an eochair criptithe rúnda anseo." @@ -9798,7 +10033,7 @@ msgstr "Sonraigh an eochair criptithe rúnda anseo." msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" msgstr "Luas: %d Mibit/s, Déphléacsach: %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" msgstr "ADSL gan scoilteoir (G.992.2) Iarscríbhinn A" @@ -9806,11 +10041,11 @@ msgstr "ADSL gan scoilteoir (G.992.2) Iarscríbhinn A" msgid "Stale neighbour cache timeout" msgstr "Amach taisce comharsa seasta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 msgid "Standard: none" msgstr "Caighdeán: aon" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Start" msgstr "Tosaigh" @@ -9823,7 +10058,7 @@ msgstr "Tosaigh WPS" msgid "Start priority" msgstr "Tosaíocht tosaigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073 msgid "Start refresh" msgstr "Tosaigh athnuachan" @@ -9831,12 +10066,12 @@ msgstr "Tosaigh athnuachan" msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Beidh feidhm ag cumraíocht tosaithe…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Ag tosú scanadh gan sreang..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78 msgid "Startup" msgstr "Tosú" @@ -9846,11 +10081,11 @@ msgstr "Tosú" msgid "State" msgstr "Stáit" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34 msgid "Static IPv4 Routes" msgstr "Bealaí Statacha IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34 msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Bealaí Statacha IPv6" @@ -9869,7 +10104,7 @@ msgstr "Léasanna Statacha" msgid "Static address" msgstr "Seoladh statach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -9880,23 +10115,23 @@ msgstr "" "haghaidh cumraíochtaí comhéadain neamhdhinimiciúla i gcás nach " "bhfreastalaítear ach ar óstaigh a bhfuil léas comhfhreagrach acu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 msgid "Station inactivity limit" msgstr "Teorainn neamh-ghníomhaíochta" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9 msgid "Status" msgstr "Stádas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)" msgstr "Sreafaí stiúrtha (<abbr title=\"Faigh Stiúradh Paicéad\">RPS</abbr>)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101 msgid "Stop" msgstr "Stad" @@ -9904,8 +10139,8 @@ msgstr "Stad" msgid "Stop WPS" msgstr "Stad WPS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078 msgid "Stop refresh" msgstr "Stop athnuachan" @@ -9926,19 +10161,19 @@ msgid "Strong" msgstr "láidir" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298 msgid "Submit" msgstr "Cuir isteach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573 msgid "Suggested: 128" msgstr "Molta: 128" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667 msgid "Suppress logging" msgstr "Logáil a chur faoi chois" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Cuir cosc ar logáil na gnáthoibríochta don phrótacal DHCP." @@ -9962,16 +10197,16 @@ msgstr "" "Tá topeolaíocht anaithnid ag an lasc %q - b'fhéidir nach mbeadh na socruithe " "VLAN cruinn." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" msgstr "Athraigh VLAN" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033 msgid "Switch port" msgstr "Port lasc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555 msgid "Switch protocol" msgstr "Athraigh prótacal" @@ -9993,7 +10228,7 @@ msgstr "Sync le NTP-freastalaí" msgid "Sync with browser" msgstr "Sync le brabhsálaí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954 msgid "Syntax:" msgstr "Comhréir:" @@ -10061,12 +10296,12 @@ msgstr "Port foinse TCP" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 msgid "TFTP server root" msgstr "Fréamh freastalaí TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145 msgid "TX" msgstr "TX" @@ -10079,8 +10314,8 @@ msgstr "TX Ráta" msgid "TX queue length" msgstr "Fad scuaine TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 @@ -10088,11 +10323,11 @@ msgstr "Fad scuaine TX" msgid "Table" msgstr "Tábla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "Table IP family" msgstr "Teaghlach Tábla IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268 msgid "Tag" msgstr "Clib" @@ -10101,9 +10336,9 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" msgstr "Clibeáilte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 @@ -10128,7 +10363,7 @@ msgstr "Spás teochta" msgid "Terminate" msgstr "Foirceannadh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " @@ -10138,7 +10373,7 @@ msgstr "" "dteachtaireachtaí <abbr title=\"Fógra Ródaire, ICMPv6 Cineál 134\">RA</" "abbr>. 1280 bytes ar a laghad." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " "addresses are available via DHCPv6." @@ -10146,7 +10381,7 @@ msgstr "" "Léiríonn an bhratach <em>Cumraíocht seoltaí bainistithe</em> (M) go bhfuil " "seoltaí IPv6 ar fáil trí DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823 msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link." @@ -10154,7 +10389,7 @@ msgstr "" "Léiríonn bratach <em>Gníomhaire Baile Mobile IPv6</em> (H) go bhfuil an " "gléas ag feidhmiú mar ghníomhaire baile Mobile IPv6 ar an nasc seo freisin." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." @@ -10166,11 +10401,11 @@ msgstr "" msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" msgstr "Theip ar an ordú <em>block mount</em> le cód %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." msgstr "DHCPv6-DUID (aitheantóir uathúil DHCP) an óstach seo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" @@ -10186,19 +10421,19 @@ msgstr "" "D'athraigh cumraíocht nuashonraithe críochphointe HE.net, ní mór duit an t-" "ainm úsáideora simplí a úsáid anois in ionad an ID úsáideora!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1221 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "Úsáidtear an seoladh IP %h cheana féin ag léas statach eile" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "Tá an seoladh IP lasmuigh d'aon raon seoltaí linn snámha DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "Seoladh IP an fhreastalaí tosaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1204 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211 msgid "" "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " "DHCP request from this host." @@ -10206,7 +10441,7 @@ msgstr "" "An seoladh IP atá le húsáid don óstach seo, nó <em>neamhaird</em> chun " "neamhaird a dhéanamh d'aon iarratas DHCP ón óstach seo." -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "" "An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta." @@ -10221,7 +10456,7 @@ msgstr "" "An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin " "iargúlta." -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "" "An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta." @@ -10234,7 +10469,7 @@ msgstr "" "An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin " "iargúlta." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264 msgid "" "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. " "16 chars)." @@ -10290,6 +10525,13 @@ msgstr "" msgid "The VLAN ID must be unique" msgstr "Caithfidh an ID VLAN a bheith uathúil" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85 +msgid "" +"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for " +"IPv6." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 msgid "The address through which this %s is reachable" msgstr "An seoladh trína bhfuil an %s seo inrochtana" @@ -10298,7 +10540,7 @@ msgstr "An seoladh trína bhfuil an %s seo inrochtana" msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes" msgstr "An algartam a úsáidtear chun bealaí mogalra a fháil amach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" @@ -10306,7 +10548,7 @@ msgstr "" "Is iad na carachtair a cheadaítear: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> agus <code>_</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759 msgid "" "The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: " "32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but " @@ -10333,7 +10575,7 @@ msgstr "" "Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a luchtú mar gheall ar an earráid seo a " "leanas:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2252 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250 msgid "" "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless " "network" @@ -10341,7 +10583,7 @@ msgstr "" "Caithfear an SSID ceart a shonrú de láimh agus tú ag dul isteach i líonra " "gan sreang i bhfolach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." msgstr "Is é an réamhshocrú (%s) ná náid do IPv4 agus IPv6 araon." @@ -10377,8 +10619,8 @@ msgstr "" msgid "The device name \"%s\" is already taken" msgstr "Tá ainm an fheiste “%s” tógtha cheana féin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 msgid "" "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -10386,7 +10628,7 @@ msgstr "" "Ní mór an chumraíocht líonra atá ann cheana a athrú chun LuCi a fheidhmiú i " "gceart." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:857 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." @@ -10417,7 +10659,7 @@ msgstr "Tá an minicíocht i gcomhréir dhíreach le meán-ualach LAP 1 nóiméa msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "Níor chóir go mbeadh seoladh an geata ina sheoladh IP áitiúil" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:755 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " "application to set up a connection towards this device." @@ -10437,7 +10679,7 @@ msgstr "" "Tá an eochair phoiblí SSH tugtha neamhbhailí. Soláthair eochracha cearta " "poiblí RSA, ED25519 nó ECDSA le do thoil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192 msgid "The hardware address(es) of this entry/host." msgstr "Seoltaí crua-earraí an iontrála/óstach seo." @@ -10453,7 +10695,7 @@ msgstr "" "chuirtear ar aghaidh, agus ar an gcaoi sin iomadaítear costas hop breise " "(caithfear an pacáiste a fháil agus a aththarchur a chosnaíonn am aeir)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "Ainm óstach an fhreastalaí tosaithe" @@ -10461,11 +10703,11 @@ msgstr "Ainm óstach an fhreastalaí tosaithe" msgid "The interface could not be found" msgstr "Ní fhéadfaí an comhéadan a fháil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186 msgid "The interface name is already used" msgstr "Úsáidtear ainm an chomhéadain cheana féin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192 msgid "The interface name is too long" msgstr "Tá ainm an chomhéadain rófhada" @@ -10490,7 +10732,7 @@ msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)." @@ -10500,7 +10742,7 @@ msgstr "An líonmasc áitiúil IPv4" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "An seoladh IPv6 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)." @@ -10532,7 +10774,7 @@ msgstr "" "an trácht níos lú pléasctha, de réir mar a scaiptear freagraí óstach thar " "eatramh níos mó" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." @@ -10540,13 +10782,13 @@ msgstr "" "Na leannlusanna uasta le foilsiú i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr>. Is é 255 leannlusanna an t-uasmhéid." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1116 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4." msgstr "" "Ní bhreathnaítear ar na comhpháirteanna glanscagaire thíos ach amháin nuair " "atá fw4 á rith." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264 msgid "The network name is already used" msgstr "Úsáidtear ainm an líonra cheana féin" @@ -10571,7 +10813,7 @@ msgstr "" msgid "The private key for your Yggdrasil node" msgstr "An eochair phríobháideach le do nód Yggdrasil" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777 msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS " @@ -10615,25 +10857,7 @@ msgstr "" msgid "The routing protocol identifier of this route" msgstr "Aitheantóir prótacail ródúcháin an bhealaigh seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 -msgid "" -"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" -msgstr "" -"Is é an sprioc riail léim chuig riail eile a shonraítear dá luach tosaíochta" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 -msgid "" -"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " -"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " -"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" -msgstr "" -"Is é an sprioc riail ná ID cuardaigh tábla: innéacs tábla uimhriúil idir 0 " -"go 65535 nó alias siombail a dearbhaíodh in /etc/iproute2/rt_tables. Tá " -"ainmneacha speisialta áitiúil (255), príomh (254) agus réamhshocraithe (253) " -"bailí freisin" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" msgstr "Níl an modh roghnaithe %s neamhoiriúnach le criptiú %s" @@ -10684,7 +10908,7 @@ msgstr "Athraíodh pasfhocal an chórais go rathúil." msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "Theip ar an ordú sysupgrade le cód %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164 msgid "" "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " @@ -10723,8 +10947,8 @@ msgstr "" "Níl formáid tacaithe sa chomhad íomhá uaslódáilte. Déan cinnte go roghnaíonn " "tú an fhormáid íomhá cineálach do d'ardán." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 msgid "The value is overridden by configuration." msgstr "Déantar an luach a shárú trí chumraíocht." @@ -10745,8 +10969,8 @@ msgstr "" "iptables agus nftables a mheascadh agus d'fhéadfadh scagadh tráchta " "neamhiomlán a bheith mar thoradh air." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" @@ -10771,7 +10995,7 @@ msgstr "" msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "Seoladh IPv4 an seoladh seo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." msgstr "" "Níl an cineál fíordheimhnithe seo infheidhme maidir leis an modh EAP " @@ -10800,6 +11024,10 @@ msgstr "" "Is é seo an “Eochair Nuashonraithe” atá cumraithe don tollán nó pasfhocal an " "chuntais mura bhfuil aon eochair nuashonraithe cumraithe" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106 +msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42 msgid "" "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device " @@ -10818,7 +11046,7 @@ msgstr "" "roghnóir Gléas ach téigh chuig na socruithe Gan Sreang agus roghnaigh an " "Comhéadan seo mar líonra as sin." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." @@ -10871,8 +11099,8 @@ msgstr "" msgid "This option adds additional record types to the cache." msgstr "Cuireann an rogha seo cineálacha taifead breise leis an taisce." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" @@ -10897,11 +11125,11 @@ msgstr "" "Taispeánann an leathanach seo na méadrachtaí gan sreang, do gach comhéadan " "raidió atá ar fáil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 msgid "This prefix is randomly generated at first install." msgstr "Gintear an réimír seo go randamach ag an gcéad shuiteáil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you." msgstr "" "Cuireann sé seo cosc ar IPanna neamh-inrochtana i bhfo-líonraí nach bhfuil " @@ -10917,7 +11145,7 @@ msgstr "Níl aon luachanna sa chuid seo fós" msgid "Time Synchronization" msgstr "Sioncrónú Ama" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740 msgid "Time advertisement" msgstr "Fógra ama" @@ -10929,11 +11157,11 @@ msgstr "Am i milleasoicind" msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states" msgstr "Am i soicindí le caitheamh i stáit éisteachta agus foghlama" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "Time interval for rekeying GTK" msgstr "Eatraimh ama chun GTK a athbhreithniú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749 msgid "Time zone" msgstr "Crios ama" @@ -10959,7 +11187,7 @@ msgstr "Amach i soicindí go dtí go nuashonróidh topaíocht ar chaillteanas" msgid "Timezone" msgstr "Crios ama" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" @@ -10980,7 +11208,7 @@ msgstr "" "ghintear roimhe seo a Chun an firmware a athshocrú go dtí a staid tosaigh, " "cliceáil “Déan athshocrú” (ní féidir ach le híomhánna squashfs)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607 msgid "Tone" msgstr "Tón" @@ -11025,7 +11253,7 @@ msgstr "Trácht meaitseáilte de réir riail: %.1000mPacáistí, %.1024MBytes" msgid "Transfer" msgstr "Aistriú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:770 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777 msgid "" "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into " "{nxdomain} responses." @@ -11092,7 +11320,7 @@ msgstr "Mód Triogaire" msgid "Tunnel ID" msgstr "ID tollán" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3020 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" msgstr "Comhéadan Tollán" @@ -11104,7 +11332,7 @@ msgstr "Comhéadan Tollán" msgid "Tunnel Link" msgstr "Nasc Tollán" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 msgid "Tunnel device" msgstr "Gléas tollán" @@ -11113,13 +11341,13 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Tx-Cumhacht" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Cineál" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189 msgid "Type of service" msgstr "Cineál seirbhíse" @@ -11128,6 +11356,13 @@ msgctxt "nft udp dport" msgid "UDP destination port" msgstr "Port ceann scríbe UDP" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223 +msgid "" +"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel " +"endpoint" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55 msgctxt "nft udp sport" msgid "UDP source port" @@ -11137,7 +11372,7 @@ msgstr "Port foinse UDP" msgid "UDP:" msgstr "UDP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing." msgstr "Tá ULA do IPv6 cosúil le seoladh líonra príobháideach IPv4." @@ -11239,7 +11474,7 @@ msgstr "Ní féidir an modh roghnaithe a shocrú." msgid "Unable to verify PIN" msgstr "Ní féidir PIN a fhíorú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380 msgid "Unconfigure" msgstr "Díchumraigh" @@ -11255,7 +11490,7 @@ msgstr "Unet" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formáid sonraí freagra gan choinne" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 msgid "" "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is " "always 1)." @@ -11263,8 +11498,13 @@ msgstr "" "Seoladh Áitiúil Uathúil (%s) - réimír <code>fd00::/8</code> (is é an giotán " "L ná 1 i gcónaí)." +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78 +msgid "Units: seconds" +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" @@ -11274,7 +11514,7 @@ msgstr "Anaithnid" msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Modh nasc anaithnid agus gan tacaíocht." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "Earráid anaithnid (%s)" @@ -11329,7 +11569,7 @@ msgstr "Móideim gan tacaíocht" msgid "Unsupported protocol" msgstr "Prótacal gan tacaíocht" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288 msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Cineál prótacail gan tacaíocht." @@ -11338,7 +11578,7 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Untagged" msgstr "Gan clib" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97 msgid "Untitled peer" msgstr "Piaraí gan theideal" @@ -11390,7 +11630,7 @@ msgstr "Theip ar iarratas ar uaslódáil: %s" msgid "Uploading file…" msgstr "Comhad a uaslódáil…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " @@ -11400,7 +11640,7 @@ msgstr "" "em> do rannáin gan ainm 'wifi-iface,' agus athsheolfar an líonra chun an " "chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the " "network will be restarted to apply the updated configuration." @@ -11409,7 +11649,7 @@ msgstr "" "nuashonrú agus atosófar an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i " "bhfeidhm." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network " "will be restarted to apply the updated configuration." @@ -11417,7 +11657,7 @@ msgstr "" "Nuair a bhrú “Lean ar aghaidh”, athainmnítear roghanna ifname agus athosófar " "an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142 msgid "Uptime" @@ -11439,14 +11679,14 @@ msgstr "Úsáid geata DHCP" msgid "Use DHCPv6" msgstr "Úsáid DHCPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139 msgid "Use DNS servers advertised by peer" msgstr "Úsáid freastalaithe DNS a fógraíonn piaraí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:685 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." msgstr "Úsáid cóid tíre ISO/IEC 3166 alpha2." @@ -11495,23 +11735,23 @@ msgstr "Úsáid mar chóras comhaid fréimhe (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Úsáid bratach craolta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Úsáid bainistíocht ionsuite IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Úsáid freastalaithe saincheaptha DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 msgid "Use default gateway" msgstr "Úsáid geata réamhshocrú" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1047 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 @@ -11540,15 +11780,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent" msgid "Use same source and destination for each connection" msgstr "Úsáid an fhoinse agus ceann scríbe céanna do gach nasc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 msgid "Use system certificates" msgstr "Úsáid teastais chórais" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Úsáid teastais chórais le haghaidh tollán istigh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1156 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -11583,11 +11823,11 @@ msgstr "Úsáid {etc_ethers}" msgid "Used" msgstr "Úsáidte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625 msgid "Used Key Slot" msgstr "Sliotán eochair úsáidte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." @@ -11595,8 +11835,8 @@ msgstr "" "Úsáidtear chun dhá chuspóir éagsúla: ID NAS RADIUS agus 802.11r R0KH-ID. Níl " "gá le gnáth-WPA (2) -PSK." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806 msgid "Useful for systems behind firewalls." msgstr "Úsáideach do chórais taobh thiar de bhallaí dóiteáin." @@ -11605,7 +11845,7 @@ msgstr "Úsáideach do chórais taobh thiar de bhallaí dóiteáin." msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Teastas úsáideora (ionchódaithe PEM)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194 msgid "User identifier" msgstr "Aitheantóir úsáideora" @@ -11626,11 +11866,11 @@ msgstr "Ainm úsáideora" msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" msgstr "Úsáid <strong>%h</strong> sa sreafa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" @@ -11640,12 +11880,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgstr "VEPA (Comhiomlánóir Port Ethernet Fíorúil)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "VLAN (802.1ad)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "VLAN (802.1q)" @@ -11658,6 +11898,13 @@ msgstr "ID VLAN" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANanna ar %q" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 +msgid "VNI" +msgstr "" + #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -11702,20 +11949,20 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (agus daoine eile) VPN)" msgid "VTI" msgstr "VTI" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11 msgid "VXLAN (RFC7348)" msgstr "VXLAN (RFC7348)" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127 msgid "VXLAN network identifier" msgstr "Aitheantóir líonra VXLAN" -#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -11723,8 +11970,8 @@ msgstr "" "Bailíochtú freagraí DNS agus sonraí taisce DNSSEC, teastaíonn suas sruth " "chun tacú le DNSSEC." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -11752,7 +11999,7 @@ msgstr "Díoltóir" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Aicme Díoltóra le seoladh agus DHCP á iarraidh" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Fíoraigh gur ó fhearainn neamhshínithe a thagann freagraí fearainn gan síniú." @@ -11761,12 +12008,22 @@ msgstr "" msgid "Verifying the uploaded image file." msgstr "Ag fíorú an chomhaid íomhá uaslódáilte." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018 msgid "Very High" msgstr "An-Ard" +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229 +msgid "Via" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241 +msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Ethernet Fíorúil" @@ -11774,47 +12031,47 @@ msgstr "Ethernet Fíorúil" msgid "Virtual dynamic interface" msgstr "Comhéadan dinimiciúil fíor" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3890 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169 msgid "WDS" msgstr "WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461 msgid "WEP Open System" msgstr "Córas Oscailte WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462 msgid "WEP Shared Key" msgstr "Eochair Comhroinnte WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "WEP passphrase" msgstr "Frása Pasfhocal WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050 msgid "WLAN roaming" msgstr "Fánaíocht WLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206 msgid "WMM Mode" msgstr "Mód WMM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753 msgid "WNM Sleep Mode" msgstr "Mód Codlata WNM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 msgid "WNM Sleep Mode Fixes" msgstr "Ceartúcháin Mód Codlata WNM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273 msgid "WPA passphrase" msgstr "Pasfhofrasa WPA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -11848,11 +12105,11 @@ msgstr "Rabhadh: Tá athruithe gan sábháil a rachaidh amú ar atosaigh!" msgid "Weak" msgstr "lag" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974 msgid "Weight" msgstr "Meáchan" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273 msgid "" "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match " "all known hosts." @@ -11860,7 +12117,7 @@ msgstr "" "Nuair a mheaitseálann óstach iontráil ansin socraítear an clib speisialta " "%s. Úsáid %s chun gach óstach aitheanta a mheaitseáil." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -11888,7 +12145,7 @@ msgstr "" "ar fud mogalra a chuidíonn le cliaint neamh-mogalra freagraí ARP a fháil i " "bhfad níos iontaofa agus gan mórán moill." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115 msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " "interface prefix" @@ -11924,7 +12181,7 @@ msgstr "" "Batman-adv in ann an sreabhadh tráchta a bharrfheabhsú chun an fheidhmíocht " "uasta a bhaint amach." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " @@ -11934,7 +12191,7 @@ msgstr "" "a chumasaítear é, ní chuirtear na príomhroghanna R0/R1 thíos i bhfeidhm. " "Díchumasaigh é seo chun na príomhroghanna R0 agus R1 a úsáid." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206 msgid "" "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to " "802.11a/802.11g rates." @@ -11942,7 +12199,7 @@ msgstr "" "Sa chás go bhfuil Mód Ilmheáin Wi-Fi (WMM) QoS míchumasaithe, féadfaidh " "cliaint a bheith teoranta do rátaí 802.11a/802.11g." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "" "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency " "may be significantly reduced." @@ -11956,7 +12213,7 @@ msgid "Which is used to access this %s" msgstr "Cé a úsáidtear chun rochtain a fháil ar an %s seo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580 msgid "Width" msgstr "Leithead" @@ -11974,7 +12231,7 @@ msgstr "Stádas WireGuard" msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527 msgid "WireGuard peer is disabled" msgstr "Tá piaraí WireGuard faoi mhíchumas" @@ -11985,27 +12242,27 @@ msgstr "Tá piaraí WireGuard faoi mhíchumas" msgid "Wireless" msgstr "Gan sreang" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3007 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" msgstr "Cuibheoir Gan Sreang" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2986 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4313 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" msgstr "Líonra Gan Sreang" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872 msgid "Wireless Overview" msgstr "Forléargas Gan Sreang" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047 msgid "Wireless Security" msgstr "Slándáil Gan Sreang" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854 msgid "Wireless configuration migration" msgstr "Imirce cumraíochta gan sreang" @@ -12021,15 +12278,15 @@ msgstr "Tá gan sreang míchumasaithe" msgid "Wireless is not associated" msgstr "Níl baint ag sreang" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996 msgid "Wireless network is disabled" msgstr "Tá líonra gan sreang díchumasaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996 msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Tá líonra gan sreang cumasaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935 msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point." msgstr "" "Ní féidir modh oiriúnaithe a úsáid ach amháin nuair a ghníomhaíonn sé mar " @@ -12061,7 +12318,7 @@ msgstr "Sea (níl aon, 0)" msgid "Yggdrasil Network" msgstr "Líonra Yggdrasil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" @@ -12069,7 +12326,7 @@ msgstr "" "Is cosúil go bhfuil tú ceangailte leis an bhfeiste faoi láthair tríd an " "gcomhéadan “%h”. Ar mhaith leat an comhéadan a dhúnadh síos i ndáiríre?" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "" "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be " "applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable " @@ -12081,11 +12338,11 @@ msgstr "" "Má dhíchumasaíonn tú scripteanna init riachtanacha ar nós \"líonra\", seans " "nach mbeidh rochtain ar do ghléas!</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis don Sprioc chéanna." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis an bhfearann céanna." @@ -12130,11 +12387,11 @@ msgstr "Socruithe zRAM" msgid "ZRam Size" msgstr "Méid zRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic,...." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -12142,20 +12399,20 @@ msgstr "" "_seirbhís: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-cliant,.... (Nóta: cé go bhfuil " "_http indéanta, ní thacaíonn aon bhrabhsálaí le taifid SRV.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 msgid "any" msgstr "aon" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 @@ -12164,7 +12421,7 @@ msgid "auto" msgstr "carr" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800 msgid "automatic" msgstr "uathoibrithe" @@ -12180,7 +12437,7 @@ msgstr "uathoibríoch (cumasaithe)" msgid "baseT" msgstr "BaseT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681 msgid "bridged" msgstr "droicheadaithe" @@ -12251,16 +12508,16 @@ msgstr "" "réamhshocraithe: Bain úsáid as na roghanna cumraíochta thuas (APN, Cineál " "IP, ...)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "disable" msgstr "díchumasú" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" @@ -12271,12 +12528,12 @@ msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "disabled" msgstr "faoi mhíchumas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:639 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671 msgid "driver default" msgstr "tiománaí réamhshoc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "driver default (%s)" msgstr "réamhshocrú tiománaí (%s)" @@ -12292,7 +12549,7 @@ msgstr "m.sh.: dumpáil" msgid "enabled" msgstr "cumasaithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747 msgid "enabled (default)" msgstr "cumasaithe (réamhshocraithe)" @@ -12301,8 +12558,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" msgstr "gach %ds" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1311 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" @@ -12313,7 +12570,7 @@ msgctxt "DHCPv6 address request mode" msgid "force" msgstr "fórsa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 msgid "forced" msgstr "éigeantach" @@ -12337,8 +12594,8 @@ msgstr "leathdhéphléacs" msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "luach ionchódaithe heicseachadach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2048 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353 msgid "hidden" msgstr "i bhfolach" @@ -12347,9 +12604,9 @@ msgctxt "nft unit" msgid "hour" msgstr "uair an chloig" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 msgid "hybrid mode" msgstr "modh hibrideach" @@ -12358,7 +12615,7 @@ msgstr "modh hibrideach" msgid "ignore" msgstr "neamhaird" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252 msgid "infinite (lease does not expire)" msgstr "gan teorainn (ní rachaidh an léas in éag)" @@ -12368,7 +12625,7 @@ msgstr "gan teorainn (ní rachaidh an léas in éag)" msgid "input" msgstr "ionchur" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "integer" msgstr "Sláimhir" @@ -12380,19 +12637,29 @@ msgstr "eochair idir 8 agus 63 carachtar" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "eochair le carachtar 5 nó 13" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276 msgid "known" msgstr "ar eolas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278 msgid "known-othernet (on different subnet)" msgstr "eolas-othernet (ar fho-ghlíon éagsúil)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111 +msgid "l2miss: Layer 2 miss" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117 +msgid "l3miss: Layer 3 miss" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 msgid "managed config (M)" msgstr "cumraíocht bhainistithe (M)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "medium security" msgstr "slándáil mheánach" @@ -12401,11 +12668,11 @@ msgctxt "nft unit" msgid "minute" msgstr "nóiméad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696 msgid "minutes" msgstr "nóiméad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822 msgid "mobile home agent (H)" msgstr "gníomhaire tí soghluaiste (H)" @@ -12423,7 +12690,7 @@ msgstr "níl" msgid "no link" msgstr "gan aon nasc" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229 msgid "no override" msgstr "gan aon athbhreithniú" @@ -12433,7 +12700,7 @@ msgid "non-empty value" msgstr "luach neamh-folamh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 @@ -12452,26 +12719,26 @@ msgstr "" msgid "not present" msgstr "nach bhfuil i láthair" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "octet string" msgstr "sreang ochtet" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030 msgid "off" msgstr "as" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 msgid "on available prefix" msgstr "ar réimír atá ar fáil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "open network" msgstr "líonra oscailte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "other config (O)" msgstr "cumraíocht eile (O)" @@ -12501,7 +12768,7 @@ msgstr "luach sláimhir dhearfach" msgid "random" msgstr "randamach" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230 msgid "randomly generated" msgstr "ginte go randamach" @@ -12513,22 +12780,22 @@ msgstr "" "laghdaíonn sé lasbhaird trí theachtaireachtaí tionscnóra a bhailiú agus a " "chomhiomlánú i bpacáiste amháin seachas go leor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 msgid "relay mode" msgstr "modh athsheolacháin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682 msgid "routed" msgstr "treoraithe" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "sec" msgstr "soicind" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 msgid "server mode" msgstr "modh freastalaí" @@ -12540,11 +12807,11 @@ msgstr "sstpc Log-leibhéal" msgid "stderr" msgstr "stderr" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "string (UTF-8)" msgstr "teaghrán (UTF-8)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470 msgid "strong security" msgstr "slándáil láidir" @@ -12552,7 +12819,21 @@ msgstr "slándáil láidir" msgid "tagged" msgstr "clibeáilte" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246 +msgid "" +"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the " +"remote VXLAN tunnel endpoint" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251 +#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251 +msgid "" +"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs " +"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "aonaid ama (TuS/1.024 ms) [1000-65535]" @@ -12575,7 +12856,7 @@ msgstr "" msgid "unique value" msgstr "luach uathúil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 msgid "unknown" msgstr "anaithnid" @@ -12583,8 +12864,8 @@ msgstr "anaithnid" msgid "unknown version" msgstr "leagan anaithnid" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1309 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1339 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -12807,7 +13088,7 @@ msgstr "luach le carachtair %d ar a laghad" msgid "value with at most %d characters" msgstr "luach le carachtair %d ar a mhéad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472 msgid "weak security" msgstr "slándáil lag" @@ -12845,5 +13126,46 @@ msgstr "Tugann {example_nx} ar ais {nxdomain}." msgid "« Back" msgstr "“Ar ais" +#~ msgid "Ignore {etc_hosts}" +#~ msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar {etc_hosts}" + +#~ msgid "Defines a specific MTU for this route" +#~ msgstr "Sainmhíníonn MTU ar leith don bhealach seo" + +#~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" +#~ msgstr "" +#~ "Sonraíonn sé an foghlíon ceann scríbe atá le meaitseáil (notáil CIDR)" + +#~ msgid "Specifies the incoming logical interface name" +#~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil isteach" + +#~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules" +#~ msgstr "Sonraíonn ordú na rialacha IP" + +#~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name" +#~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil amach" + +#~ msgid "Specifies the route metric to use" +#~ msgstr "Sonraíonn méadrach an bealaigh atá le húsáid" + +#~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" +#~ msgstr "Sonraíonn sé an fo-ghlíon foinse atá le meaitseáil (notáil CIDR)" + +#~ msgid "" +#~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" +#~ msgstr "" +#~ "Is é an sprioc riail léim chuig riail eile a shonraítear dá luach " +#~ "tosaíochta" + +#~ msgid "" +#~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from " +#~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " +#~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid" +#~ msgstr "" +#~ "Is é an sprioc riail ná ID cuardaigh tábla: innéacs tábla uimhriúil idir " +#~ "0 go 65535 nó alias siombail a dearbhaíodh in /etc/iproute2/rt_tables. Tá " +#~ "ainmneacha speisialta áitiúil (255), príomh (254) agus réamhshocraithe " +#~ "(253) bailí freisin" + #~ msgid "Required. Underlying interface." #~ msgstr "Riachtanach. Comhéadan bunúsach." |