summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ga/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ga/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ga/base.po2588
1 files changed, 1455 insertions, 1133 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ga/base.po b/modules/luci-base/po/ga/base.po
index 8c8731787c..3b287d5560 100644
--- a/modules/luci-base/po/ga/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ga/base.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1277
msgid "!known (not known)"
msgstr "! ar eolas (nach bhfuil ar eolas)"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
msgid "\"%h\" table \"%h\""
msgstr "Tábla “%h” “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
msgid "%.1f dB"
msgstr "%.1f dB"
@@ -43,18 +43,18 @@ msgstr "%dm ó shin"
msgid "%ds ago"
msgstr "%ds ó shin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors."
msgstr ""
"Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus ::/0 le "
"haghaidh iarratasóirí IPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors."
msgstr ""
"Cuireann %s 1.2.3.0/24 leis le haghaidh iarratasóirí IPv4 agus IPv6 araon."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
msgid ""
"%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 "
"requestors, respectively."
@@ -76,20 +76,20 @@ msgstr ""
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
msgstr "Tá %s neamhchlibeáilte i iolrchuid VLANanna!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
msgstr "Ciallaíonn %s “seoladh an chórais atá ag rith dnsmasq”."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons"
msgstr ""
"Úsáideann %s ionchódú heicsidheachúil agus coilín atá inléite ag an duine"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64"
msgstr "Úsáideann %s ionchódú eile den MAC mar base64"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:742
msgid "%s uses the default MAC address format encoding"
msgstr "Úsáideann %s an t-ionchódú formáide seolta MAC réamhshocraithe"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Úsáideann %s an t-ionchódú formáide seolta MAC réamhshocraithe"
msgid "(%d minute window, %d second interval)"
msgstr "(fuinneog %d nóiméad, %d an dara eatramh)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
msgid "(Max 1h == 3600)"
msgstr "(Uasmhéid 1h == 3600)"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "(folamh)"
msgid "(no interfaces attached)"
msgstr "(gan aon chomhéadain ceangailte)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:619
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:620
msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
msgid "+ %d more"
msgstr "+ %d níos mó"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = gan úsáid tairseach RSSI, 1 = ná athraigh réamhshocrú tiománaí"
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr[2] "%d bratacha"
msgstr[3] "%d bratacha"
msgstr[4] "%d bratacha"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1243
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1250
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
msgid "12h (12 hours - default)"
msgstr "12h (12 uair an chloig - réamhshocraithe)"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
msgid "256"
msgstr "256"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
msgid "3h (3 hours)"
msgstr "3h (3 uair an chloig)"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgctxt "sstp log level value"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "ID heicseachadach 4-charachtar"
@@ -238,60 +238,60 @@ msgstr "464XLAT (CLÁITE)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "Ualach 5 nóiméad:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1241
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
msgid "5m (5 minutes)"
msgstr "5m (5 nóiméad)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "Aitheantóir 6-octet mar shreang heicseach - gan aon colóin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1244
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
msgid "7d (7 days)"
msgstr "7d (7 lá)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid "802.11k RRM"
msgstr "802.11k RRM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil beacon trí thomhas raidió."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
msgstr "802.11k: Cumasaigh tuarascáil comharsa trí thomhas raidió."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "Aistriú Tapa 802.11r"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
msgstr "802.11v: BSS Max díomhaoin. Aonaid: soicind."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
msgstr "802.11v: Bainistíocht aistrithe Bunúsach Sraith Seirbhíse (BSS)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v: Fógraíocht Crios Ama Áitiúil i bhfrámaí bainistíochta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid ""
"802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
msgstr ""
"802.11v: Cuireann Proxy ARP ar chumas STA neamh-AP fanacht i sábháil "
"cumhachta ar feadh níos faide."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
msgstr "802.11v: Fógraíocht Am i bhfrámaí bainistíochta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
"for stations)."
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
"802.11v: Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM) (modh codlata "
"leathnaithe do stáisiúin)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
msgid ""
"802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
"reinstallation attacks."
@@ -307,23 +307,23 @@ msgstr ""
"802.11v: Socruithe Mód Codlata Bainistíocht Líonra Gan Sreang (WNM): Coscann "
"ionsaithe athshuiteála."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "Chumann 802.11w SA Uasmhéid ama fiosraithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "Amach aththriail ceisteanna 802.11w Association SA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "Cosaint Fráma Bainistíochta 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "Uasmhéid ama 802.11w"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "Amach aththriail 802.11w"
@@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "Amach aththriail 802.11w"
msgid "; invalid MAC:"
msgstr "; MAC neamhbhailí:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Tacair Bunseirbhíse\">BSSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Aitheantóir Socraithe Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
msgstr "<abbr title=\"Prótacal Idirlín Leagan 4\"> IPv4</abbr> -Netmask"
@@ -351,33 +351,33 @@ msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Cumraíocht"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "<abbr title=\"Dé-óid Astaithe Solais\">LED</abbr> Ainm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
msgstr ""
"<abbr title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>-"
"Seachfhreastalaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
msgstr "<abbr title=\"Tarmligean Réimír\">PD</abbr> íosfhad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Bratacha"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Teorainn Hop"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> Saoil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr> MTU"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr "<abbr title=\"Fógra Ródaire\">RA</abbr>-Seirbhís"
@@ -459,83 +459,90 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired."
msgstr ""
"Teastaíonn logáil isteach nua ó tháinig an seisiún fíordheimhnithe in éag."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:173
+msgid ""
+"A numeric table index, or symbol alias declared in %s. Special aliases local "
+"(255), main (254) and default (253) are also valid"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
msgid "A43C + J43 + A43"
msgstr "A43C+J43+A43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
msgstr "A43C+J43+A43+V43"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn A"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
msgstr "ADSL (G.992.1) Iarscríbhinn B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn A/L/M + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
msgid "ADSL (all variants) Annex B"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B+VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn B/J + VDSL2 Iarscríbhinn A/B/C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
msgid "ADSL (all variants) Annex M"
msgstr "ADSL (gach leagan) Iarscríbhinn M"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn A"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn L"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
msgstr "ADSL2 (G.992.3) Iarscríbhinn M"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn A"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Iarscríbhinn M"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
@@ -575,6 +582,11 @@ msgstr "Modh ARP chun sclábhaí a mheas go bhfuil suas"
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "Ní thacaítear le monatóireacht ARP don bheartas roghnaithe!"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:107
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:107
+msgid "ARP proxy"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Tairseach aththriail ARP"
@@ -583,7 +595,7 @@ msgstr "Tairseach aththriail ARP"
msgid "ARP traffic table \"%h\""
msgstr "Tábla tráchta ARP “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
msgid ""
"ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
"to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
@@ -594,25 +606,25 @@ msgstr ""
"seo (DMS) i 802.11v. Nóta: d'fhéadfadh sé ionchais multicast STA glacadóra a "
"bhriseadh."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
msgstr "ATM (Mód Aistrithe Aisincrónach)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
msgid "ATM Bridges"
msgstr "Droichid ATM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
msgstr "Aitheantóir Cainéal Fíorúil ATM (VCI)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr "Aitheantóir Conair Fíorúil ATM (VPI)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
msgid ""
"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -622,7 +634,7 @@ msgstr ""
"líonra fíorúla Linux is féidir a úsáid i gcomhar le DHCP nó PPP chun "
"dhiailiú isteach i líonra an soláthraí."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1677
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
msgid "ATM device number"
msgstr "Uimhir feiste ATM"
@@ -659,9 +671,9 @@ msgstr "Glac le paicéid le seoltaí foinse áitiúla"
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Tiúchan Rochtana"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3885
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
msgid "Access Point"
msgstr "Pointe Rochtana"
@@ -682,7 +694,7 @@ msgstr "Gníomhartha"
msgid "Active"
msgstr "Gníomhach"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:72
msgid "Active Connections"
msgstr "Naisc Gníomhacha"
@@ -720,8 +732,8 @@ msgstr "Piaraí gníomhacha"
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "Polasaí Cúltaca Gníomhach (cúltaca gníomhach, 1)"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3886
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3905
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
@@ -745,11 +757,11 @@ msgstr "Cothromaíocht ualaigh tarchurtha oiriúnaitheach (cothromaíocht-tlb, 5
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
msgid "Add"
msgstr "Cuir"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
msgid "Add ATM Bridge"
msgstr "Cuir Droichead ATM leis"
@@ -769,7 +781,7 @@ msgstr "Cuir gníomh faoi stiúir leis"
msgid "Add VLAN"
msgstr "Cuir VLAN leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
msgid ""
"Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, "
"leaving this value empty disables the feature."
@@ -777,11 +789,11 @@ msgstr ""
"Cuir seoladh folíon leis na fiosruithe DNS a chuirtear ar aghaidh in aghaidh "
"an tsrutha, rud a fhágann an luach seo folamh díchumasaítear an ghné."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
msgid "Add device configuration"
msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1331
msgid "Add device configuration…"
msgstr "Cuir cumraíocht feiste leis…"
@@ -820,11 +832,13 @@ msgstr ""
msgid "Add multicast rule"
msgstr "Cuir riail multicast leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
msgid "Add new interface..."
msgstr "Cuir comhéadan nua leis..."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:188
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:188
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
msgid "Add peer"
msgstr "Cuir piaraí"
@@ -833,7 +847,7 @@ msgstr "Cuir piaraí"
msgid "Add peer address"
msgstr "Cuir seoladh piaraí leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
msgid "Add requestor MAC"
msgstr "Cuir MAC leis an iarrthóir"
@@ -842,15 +856,15 @@ msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Add server instance"
msgstr "Cuir sampla freastalaí leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1291
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1298
msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
msgstr "Cuir iontrálacha DNS statacha ar aghaidh agus ar ais don óstach seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
msgid "Add subnet address to forwards"
msgstr "Cuir seoladh folíon leis na seoltaí ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:741
msgid ""
"Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded "
"upstream."
@@ -866,36 +880,32 @@ msgstr "Cuir leis an Liosta Dubh"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "Cuir leis an liosta bán"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1147
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
msgstr "Teipeann IPv6 a chur le tacar IPv4 agus a mhalairt go ciúin."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Additional Peers"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:376
msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
msgstr "Socruithe cumraíochta breise (i bhformáid TOML)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:662
msgid "Additional hosts files"
msgstr "Comhaid óstach breise"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
msgid "Additional options to send to the below match tags."
msgstr "Roghanna breise le seoladh chuig na clibeanna meaitseála thíos."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
msgid "Additional servers file"
msgstr "Comhad freastalaithe breise"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
msgid "Address"
msgstr "Seoladh"
@@ -910,7 +920,7 @@ msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
msgstr "Seoladh teaghlaigh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
msgid "Address setting is invalid"
msgstr "Tá suíomh seoltaí neamhbhailí"
@@ -919,7 +929,7 @@ msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "Seoladh chun rochtain a fháil ar dhroichead"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid "Addresses"
msgstr "Seoltaí"
@@ -928,13 +938,13 @@ msgstr "Seoltaí"
msgid "Administration"
msgstr "Riarachán"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Socruithe chun cinn"
@@ -951,6 +961,11 @@ msgstr ""
"Tar éis athruithe a dhéanamh ar líonra ag baint úsáide as prótacal "
"seachtrach, ní mór an líonra a atosú de láimh."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:76
+msgid "Ageing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
msgid "Ageing time"
msgstr "Am dul in aois"
@@ -986,21 +1001,21 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Airdeall"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
msgid "Alias Interface"
msgstr "Comhéadan Alias"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:132
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "Alias de “%s”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
msgid "All servers"
msgstr "Gach freastalaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address."
@@ -1008,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"Leithdháileadh seoltaí IP go seicheamhach, ag tosú ón seoladh is ísle atá ar "
"fáil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
msgid "Allocate IPs sequentially"
msgstr "Leithdháileadh IPanna go seicheamhach"
@@ -1021,7 +1036,7 @@ msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
"Ceadaigh fíordheimhniú pasfhocail <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr "Lig do mhodh AP STAanna a dhícheangal bunaithe ar riocht íseal ACK"
@@ -1033,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Lig do Yggdrasil Jumper Yggdrasil a chumrú go huathoibríoch le seoladh "
"éisteachta ceart agus calafort randamach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Ceadaigh gach duine ach amháin atá liostaithe"
@@ -1041,11 +1056,11 @@ msgstr "Ceadaigh gach duine ach amháin atá liostaithe"
msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
msgstr "Ceadaigh rochtain iomlán UCI d'iarratais oidhreachta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid "Allow legacy 802.11b rates"
msgstr "Ceadaigh rátaí oidhreachta 802.11b"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
msgid "Allow listed only"
msgstr "Ceadaigh liostaithe amháin"
@@ -1073,8 +1088,8 @@ msgstr "Ceadaigh tógáil gné an chórais"
msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
msgstr "Lig don úsáideoir <em>root</em> logáil isteach le pasfhocal"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
msgid "Allowed IPs"
msgstr "IPanna ceadaithe"
@@ -1083,10 +1098,15 @@ msgstr "IPanna ceadaithe"
msgid "Allowed network technology"
msgstr "Teicneolaíocht líonra a"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
msgid "AllowedIPs setting is invalid"
msgstr "Tá socrú AlloweDiPS neamhbhailí"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:42
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:42
+msgid "Alternatively, a multicast address to reach a group of peers."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
msgid "Always"
msgstr "I gcónaí"
@@ -1099,14 +1119,14 @@ msgstr "I gcónaí as (eithne: níl ar bith)"
msgid "Always on (kernel: default-on)"
msgstr "Ar siúl i gcónaí (eithne: réamhshocraithe)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:914
msgid ""
"Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
msgstr ""
"Seol na roghanna DHCP roghnaithe i gcónaí. Uaireanta ag teastáil, le m.sh. "
"PxElinux."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
@@ -1130,11 +1150,11 @@ msgstr "Tharla earráid agus an fhoirm á shábháil:"
msgid "An optional, short description for this device"
msgstr "Cur síos gairid roghnach ar an bhfeiste seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
msgid "Annex"
msgstr "Iarscríbhinn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
msgid ""
"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages."
@@ -1142,11 +1162,11 @@ msgstr ""
"Fógairt réimír NAT64 i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
msgstr "Fógraigh an gléas seo mar fhreastalaí DNS IPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
msgid ""
"Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
"present."
@@ -1154,7 +1174,7 @@ msgstr ""
"Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe má tá bealach "
"réamhshocraithe IPv6 áitiúil i láthair."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
msgid ""
"Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
"regardless of local default route availability."
@@ -1163,7 +1183,7 @@ msgstr ""
"poiblí ar fáil, beag beann ar infhaighteacht an bhealaigh réamhshocraithe "
"áitiúil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
msgid ""
"Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
"default route is present."
@@ -1171,15 +1191,15 @@ msgstr ""
"Fógraigh an gléas seo mar ródaire réamhshocraithe is cuma an bhfuil réimír "
"nó bealach réamhshocraithe i láthair."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "Announced DNS domains"
msgstr "Fearainn DNS fógraithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
msgid "Announced IPv6 DNS servers"
msgstr "Fógraíodh freastalaithe DNS IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1878
msgid "Anonymous Identity"
msgstr "Féiniúlacht gan ainm"
@@ -1234,18 +1254,18 @@ msgstr "Ailtireacht"
msgid "Arp-scan"
msgstr "Scanadh ARP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
"Cuid den fhad áirithe de gach réimír IPv6 poiblí a shannadh don chomhéadan "
"seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
msgstr "Sann clibeanna nua saorfhoirme don iontráil seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1253,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Sann páirteanna réimír agus úsáid á baint agat as an ID fo-leasaithe "
"heicsidheachúlach seo don chomhéadan seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
msgid "Associated Stations"
msgstr "Stáisiúin Ghlacha"
@@ -1284,8 +1304,8 @@ msgstr ""
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr "Déan iarracht pointí gléasta cumraithe a chumasú do ghléasanna"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
msgid "Attributes to add/replace in each request."
msgstr "Tréithe le cuirte/athsholáthar i ngach iarratas."
@@ -1294,7 +1314,7 @@ msgstr "Tréithe le cuirte/athsholáthar i ngach iarratas."
msgid "Auth Group"
msgstr "Grúpa Auth"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
msgid "Authentication"
msgstr "Fíordheimhniú"
@@ -1336,12 +1356,19 @@ msgstr "Uathoibrithe"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "Homenet Uathoibríoch (HNCP)"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:97
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:97
+msgid ""
+"Automatic mac learning using multicast; inserts unknown source link layer "
+"addresses and IP addresses into the VXLAN device %s"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
"Seiceáil go huathoibríoch ar an gcóras comhaid le haghaidh earráidí sula"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
msgid ""
"Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
"routing."
@@ -1391,11 +1418,11 @@ msgstr "Meán:"
msgid "Avoid Bridge Loops"
msgstr "Seachain lúb Droichead"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
msgid "B43 + B43C"
msgstr "B43+B43C"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
msgid "B43 + B43C + V43"
msgstr "B43+B43C+V43"
@@ -1403,14 +1430,14 @@ msgstr "B43+B43C+V43"
msgid "BR / DMR / AFTR"
msgstr "BR /DMR /AFTR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
msgid "BSS Transition"
msgstr "Aistriú BSS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:447
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -1420,7 +1447,7 @@ msgstr "BSSID"
msgid "Back to Overview"
msgstr "Ar ais go Forbhreathnú"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:850
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
msgid "Back to peer configuration"
msgstr "Ar ais chuig cumraíocht piaraí"
@@ -1437,7 +1464,7 @@ msgid "Backup file list"
msgstr "Liosta comhaid chúltaca"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:562
msgid "Band"
msgstr "Banda"
@@ -1483,11 +1510,11 @@ msgstr ""
"agus neamhghníomhach má oireann an pacáiste ach is féidir an ilroinnt a "
"dhíghníomhachtú go hiomlán."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
msgid "Beacon Interval"
msgstr "Eatramh Beacon"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
msgid "Beacon Report"
msgstr "Tuarascáil Beacon"
@@ -1512,8 +1539,8 @@ msgstr "Ceangail freastalaí NTP"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind interface"
msgstr "Comhéadan ceangail"
@@ -1524,13 +1551,13 @@ msgstr ""
"Ceangail ach le seoltaí comhéadain cumraithe, in ionad an seoladh cárta "
"fiáin."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:980
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services."
msgstr ""
"Ceangail taifid seirbhíse le hainm fearainn: sonraigh suíomh na seirbhísí."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
msgid ""
"Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
"<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1545,8 +1572,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:132
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:132
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
msgstr "Ceangail an tollán leis an gcomhéadan seo (roghnach)."
@@ -1568,7 +1595,7 @@ msgstr "Polasaí Nascáil"
msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
msgstr "Ní mór “Leaschraoladh ó” agus “Leaschraoladh go seoladh” a shonrú."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3010
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3029
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
msgid "Bridge"
msgstr "Droichead"
@@ -1579,17 +1606,17 @@ msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
msgstr "Droichead (Tacaigh le cumarsáid dhíreach idir MAC VLANanna)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
msgid "Bridge VLAN filtering"
msgstr "Scagadh VLAN Droichead"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
msgid "Bridge device"
msgstr "Gléas Droichead"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
msgid "Bridge port specific options"
msgstr "Roghanna sonracha calafort droich"
@@ -1601,7 +1628,7 @@ msgstr "Calafoirt droichid"
msgid "Bridge traffic table \"%h\""
msgstr "Tábla tráchta droichead “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1678
msgid "Bridge unit number"
msgstr "Uimhir aonaid droichead"
@@ -1609,7 +1636,7 @@ msgstr "Uimhir aonaid droichead"
msgid "Bring up empty bridge"
msgstr "Tabhair suas droichead folamh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
msgid "Bring up on boot"
msgstr "Tabhair suas ar an tosaithe"
@@ -1618,7 +1645,7 @@ msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr ""
"Tabhair suas comhéadan an droichead fiú mura bhfuil calafoirt ceangailte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1293
msgid "Broadcast"
msgstr "Craoladh"
@@ -1661,11 +1688,11 @@ msgstr "CHAP"
msgid "CLAT configuration failed"
msgstr "Theip ar chumraíocht CLAT"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
msgid "CNAME"
msgstr "CNAME"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
msgid "CNAME or fqdn"
msgstr "CNAME nó fqdn"
@@ -1691,11 +1718,11 @@ msgstr "Cocháilte"
msgid "Call failed"
msgstr "Theip ar an glao"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
msgstr "Is féidir a chur in iúl trí 4 nó 6 a chur leis an ainm."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
msgid ""
"Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
msgstr ""
@@ -1707,17 +1734,17 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4738
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:297
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:471
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:333
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
msgid "Cannot parse configuration: %s"
msgstr "Ní féidir cumraíocht a pháirseáil: %s"
@@ -1768,24 +1795,24 @@ msgstr "Suíomh Cill"
msgid "Cellular Network"
msgstr "Líonra Ceallacha"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "Srianadh deimhnithe (Fearainn)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "Srianadh deimhnithe (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1797
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "Srianadh deimhnithe (Ábhar)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Srianadh deimhnithe (Cárta Fiáin)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1797
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1793,8 +1820,8 @@ msgstr ""
"Fotheaghrán sriantachta deimhnithe - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />Féach "
"`logread -f` le linn chroitheadh láimhe le haghaidh luachanna iarbhír"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1802,8 +1829,8 @@ msgstr ""
"Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó "
"Ábhar CN (meaitseáil beacht)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1804
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1811,8 +1838,8 @@ msgstr ""
"Srianta teastais i gcoinne luachanna DNS SAN (má tá siad ar fáil)<br />nó "
"Ábhar CN (meaitseáil iarmhír)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1800
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1857,19 +1884,19 @@ msgstr "Athraíonn sé pasfhocal an riarthóra chun an gléas a rochtain"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:190
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:444
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
msgid "Channel"
msgstr "Cainéal"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:412
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
msgid "Channel Analysis"
msgstr "Anailís Cainéal"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:445
msgid "Channel Width"
msgstr "Leithead Cainéal"
@@ -1877,7 +1904,7 @@ msgstr "Leithead Cainéal"
msgid "Check filesystems before mount"
msgstr "Seiceáil córais chomhaid sula gcuirtear isteach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
"Seiceáil an rogha seo chun na líonraí atá ann cheana a scriosadh ón raidió "
@@ -1896,8 +1923,8 @@ msgstr "Íomhá a sheiceáil…"
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "Roghnaigh mtdblock"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1909,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"chrios gaolmhar nó líon isteach an réimse <em>saincheaptha</em> chun crios "
"nua a shainiú agus an comhéadan a cheangal leis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid ""
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>custom</em> field to define a new network."
@@ -1918,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"sreang seo nó líon isteach an réimse <em>custom</em> chun líonra nua a "
"shainiú."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
msgid "Cipher"
msgstr "Rúnscríobh"
@@ -1942,9 +1969,9 @@ msgstr ""
"Cliceáil “Sábháil mtdblock” chun comhad mtdblock sonraithe a íoslódáil. "
"(NÓTAÍ: TÁ AN GHNÉ SEO DO GHAIRMITHE! )"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3887
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
msgid "Client"
msgstr "Cliant"
@@ -1975,7 +2002,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2418
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
@@ -2009,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"Ainm coitianta nó aitheantas uimhriúil an %s ina bhfuil an bealach seo le "
"fáil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -2039,7 +2066,7 @@ msgstr "Comhad Configuration"
msgid "Configuration"
msgstr "Cumraíocht"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:674
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
msgid "Configuration Export"
msgstr "Cumraíocht Easpórtá"
@@ -2055,7 +2082,7 @@ msgstr "Tá athruithe cumraíochta curtha ar ais!"
msgid "Configuration failed"
msgstr "Theip ar chumraíocht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid ""
"Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
"basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
@@ -2071,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Cumraíonn An-High 24 Mbps mar an ráta bunúsach. Ní thairgtear rátaí tacaithe "
"níos ísle ná an ráta bunúsach íosta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
msgid ""
"Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> messages."
@@ -2079,7 +2106,7 @@ msgstr ""
"Cumraíonn sé an fógra ródaire réamhshocraithe i dteachtaireachtaí <abbr "
"title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
msgid ""
"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
@@ -2091,7 +2118,7 @@ msgstr ""
"shonrú, sannfaidh an gléas an réimír is lú atá ar fáil níos mó ná nó "
"comhionann leis an réimír iarrtha."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
msgid ""
"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
@@ -2099,22 +2126,22 @@ msgstr ""
"Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr> ar an gcomhéadan seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse DHCPv6 ar an gcomhéadan seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
msgid ""
"Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
msgstr ""
"Cumraíonn sé modh oibríochta na seirbhíse seachfhreastalaí NDP ar an "
"gcomhéadan seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
msgid "Configure…"
msgstr "Cumraigh…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
msgid "Confirm disconnect"
msgstr "Deimhnigh dícheangal"
@@ -2126,7 +2153,7 @@ msgstr "Deimhniú"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
msgid "Connected"
msgstr "Ceangailte"
@@ -2139,7 +2166,7 @@ msgstr "Theip ar iarracht nasc"
msgid "Connection attempt failed."
msgstr "Theip ar iarracht nasc."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid "Connection endpoint"
msgstr "Críochphointe ceangail"
@@ -2184,9 +2211,9 @@ msgstr ""
msgid "Contents have been saved."
msgstr "Sábháiltear an t-ábhar."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:436
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:388
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
msgid "Continue"
@@ -2221,20 +2248,20 @@ msgstr ""
msgid "Country"
msgstr "Tír"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "Country Code"
msgstr "Cód Tíre"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "Coverage cell density"
msgstr "Dlús cille clúdaigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Cruthaigh/sannadh crios balla dóiteáin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
msgid "Create interface"
msgstr "Cruthaigh comhéadan"
@@ -2250,7 +2277,7 @@ msgstr "Leibhéal Logála Cron"
msgid "Cross Pass (Japan only)"
msgstr "Cross Pas (An tSeapáin amháin)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
msgid "Current power"
msgstr "Cumhacht reatha"
@@ -2297,23 +2324,23 @@ msgstr ""
msgid "DAD transmits"
msgstr "Tarchuireann DAD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "DAE-Client"
msgstr "DAE-Cliant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "DAE-Port"
msgstr "CALAFORT DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "DAE-Secret"
msgstr "Rúnda DAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
msgid "DHCP Options"
msgstr "Roghanna DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:487
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:473
msgid "DHCP Server"
msgstr "Freastalaí DHCP"
@@ -2328,11 +2355,11 @@ msgstr "DHCP agus DNS"
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliant DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Roghanna DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
msgid ""
"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
"IPv6 prefix."
@@ -2345,20 +2372,16 @@ msgstr ""
msgid "DHCPv6 client"
msgstr "DHCPv6 cliant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
msgid "DHCPv6 option 56. %s."
msgstr "DHCPv6 rogha 56. %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "DHCPv6-Service"
msgstr "Seirbhís DHCPv6"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -2370,23 +2393,23 @@ msgstr "Seoladh DNS"
msgid "DNS Records"
msgstr "Taifid DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid "DNS Servers"
msgstr "Freastalaithe DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
msgid "DNS query port"
msgstr "Calafort fiosrúcháin DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
msgid "DNS search domains"
msgstr "Fearainn cuardaigh DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
msgid "DNS server port"
msgstr "Port freastalaí DNS"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:787
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:788
msgid ""
"DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
"Some wireguard clients require this to be set."
@@ -2394,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"Freastalaithe DNS do na cliaint iargúlta a úsáideann an tollán seo chuig do "
"ghléas openwrt. Éilíonn roinnt cliaint wireguard é seo a shocrú."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:279
msgid "DNS setting is invalid"
msgstr "Tá socrú DNS neamhbhailí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
msgid "DNS weight"
msgstr "Meáchan DNS"
@@ -2406,16 +2429,16 @@ msgstr "Meáchan DNS"
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "Lipéad DNS/FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
msgid "DNS-RR"
msgstr "DNS-RR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "Seiceáil DNSSEC gan shíniú"
@@ -2427,7 +2450,7 @@ msgstr "Amach Díomhaoin DPD"
msgid "DS-Lite AFTR address"
msgstr "Seoladh DS-lite AFTR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
@@ -2436,16 +2459,16 @@ msgstr "DSL"
msgid "DSL Status"
msgstr "Stádas DSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
msgid "DSL line mode"
msgstr "Modh líne DSL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "DTIM Interval"
msgstr "Eatramh DTIM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1255
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -2478,7 +2501,7 @@ msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Default instance"
msgstr "Sampla réamhshocraithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
msgid "Default router"
msgstr "Réamhshocraithe ródaire"
@@ -2486,15 +2509,15 @@ msgstr "Réamhshocraithe ródaire"
msgid "Default state"
msgstr "Stáit réamhshocraithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Defaults to IPv4+6."
msgstr "Réamhshocraithe go IPv4+6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Defaults to fw4."
msgstr "Réamhshocraithe go fw4."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
msgid ""
"Define additional DHCP options, for example "
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
@@ -2520,15 +2543,11 @@ msgstr ""
"Sainmhíníonn sé mapáil ar thosaíocht ceanntásc VLAN do thosaíocht paicéad "
"inmheánach Linux ar fhrámaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
-msgid "Defines a specific MTU for this route"
-msgstr "Sainmhíníonn MTU ar leith don bhealach seo"
-
#: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
msgid "Delay"
msgstr "Moill"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid "Delegate IPv6 prefixes"
msgstr "Réamhfhoirmeacha IPv6 Toscaitheoir"
@@ -2552,17 +2571,19 @@ msgstr "Scrios eochair"
msgid "Delete request failed: %s"
msgstr "Theip ar iarratas a scriosadh: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
msgid "Delete this network"
msgstr "Scrios an líonra seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
msgstr "Eatramh Teachtaireachta Táscairí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
msgid "Description"
msgstr "Cur síos"
@@ -2575,11 +2596,11 @@ msgstr "Díroghnaigh"
msgid "Design"
msgstr "Dearadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
msgid "Designated master"
msgstr "Máistir ainmnithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Destination"
@@ -2595,8 +2616,8 @@ msgctxt "nft ip6 daddr"
msgid "Destination IPv6"
msgstr "Ceann scríbe IPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:52
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Destination port"
msgstr "Port ceann scríbe"
@@ -2614,11 +2635,11 @@ msgstr "Crios ceann scríbe"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:201
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
@@ -2630,7 +2651,7 @@ msgstr "Crios ceann scríbe"
msgid "Device"
msgstr "Gléas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
msgid "Device Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gléas"
@@ -2643,7 +2664,7 @@ msgid "Device is not active"
msgstr "Níl an gléas gníomhach"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:242
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
msgid "Device is restarting…"
msgstr "Tá an gléas ag atosú…"
@@ -2655,7 +2676,7 @@ msgstr "Ainm gléas"
msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr "Gléas nach mbainistíonn ModemManager."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
msgid "Device not present"
msgstr "Níl an gléas i láthair"
@@ -2671,7 +2692,7 @@ msgstr "Gléas neamh-inrochtana!"
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr "Gléas dosroichte! Fós ag fanacht le gléas..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
msgid "Devices"
msgstr "Gléasanna"
@@ -2697,7 +2718,7 @@ msgstr "Dir"
msgid "Directory"
msgstr "Eolaire"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
msgid ""
"Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
"(the local service)."
@@ -2705,14 +2726,14 @@ msgstr ""
"Treoraíonn sé sreafaí paicéid chuig CPUanna ar leith ina n-éisteann úinéir "
"áitiúil an tsoicéid (an tseirbhís áitiúil)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:209
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Disable"
msgstr "Díchumasaigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid ""
"Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
"this interface."
@@ -2729,24 +2750,24 @@ msgstr "Díchumasaigh cuardaigh DNS"
msgid "Disable Encryption"
msgstr "Díchumasaigh criptiú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
msgid "Disable Inactivity Polling"
msgstr "Díchumasaigh Vótáil Neamhgh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
msgid "Disable this interface"
msgstr "Díchumasaigh an comhéadan seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
msgid "Disable this network"
msgstr "Díchumasaigh an líonra seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
@@ -2758,16 +2779,16 @@ msgstr "Díchumasaigh an líonra seo"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Disabled"
msgstr "Díchumasaithe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:528
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Míchumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "Dícheangail Ar Aitheantas Íseal"
@@ -2783,8 +2804,8 @@ msgstr ""
msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
msgstr "Scaoil freagraí suas srutha ina bhfuil seoltaí {rfc_1918_link}."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
msgid "Disconnect"
@@ -2808,18 +2829,18 @@ msgstr "Spás diosca"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3227
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4602
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
msgid "Dismiss"
msgstr "Díbhe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid "Distance Optimization"
msgstr "Optamú Fad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
msgid ""
"Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
"one kilometer; otherwise it is harmful."
@@ -2831,7 +2852,7 @@ msgstr ""
msgid "Distributed ARP Table"
msgstr "Tábla ARP Dáilte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1283
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
"the section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2839,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"Sampla Dnsmasq lena bhfuil an chuid óstach DHCP seo ceangailte leis. Mura "
"bhfuil sé sonraithe, tá an chuid bailí do gach cás dnsmasq."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
msgid ""
"Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
"section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2857,7 +2878,7 @@ msgstr ""
"Dinimiciúla\">DHCP</abbr> agus seoltóir <abbr title=\"Córas Ainm "
"Fearainn\">DNS</abbr> é Dnsmasq."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:731
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
msgstr ""
"Ná déan freagraí diúltacha a thaisceadh, m.sh. do fearainn nach bhfuil ann."
@@ -2874,11 +2895,11 @@ msgstr "Ná cruthaigh bealach óstach chuig piaraí (roghnach)."
msgid "Do not listen on the specified interfaces."
msgstr "Ná éist ar na comhéadain sonraithe."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
msgstr "Ná cuir seirbhís DHCPv6 ar fáil ar an gcomhéadan seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
msgid ""
"Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
"packets."
@@ -2894,7 +2915,7 @@ msgstr "Ná seol Scaoileadh agus tú ag atosú"
msgid "Do not send a hostname"
msgstr "Ná seol ainm óstach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:789
msgid ""
"Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
"abbr> messages on this interface."
@@ -2921,8 +2942,8 @@ msgstr ""
"athshlánach?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:984
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
msgid "Domain"
msgstr "Fearann"
@@ -2964,11 +2985,11 @@ msgstr "Theip ar íoslódáil: %s"
msgid "Download mtdblock"
msgstr "Íoslódáil mtdblock"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Fhritháireamh SNR iarshrutha"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:421
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:422
msgid ""
"Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
"WireGuard interface."
@@ -3059,21 +3080,21 @@ msgstr "Lite Dé-Stack (RFC6333)"
msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
msgstr "Taisce dumpáil ar SIGUSR1, san áireamh IP a iarraidh."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
msgstr ""
"<abbr title=\"Prótacal Cumraíochta Óstach Dinimiciúla\"> DHCP</abbr> "
"dinimiciúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
msgid "Dynamic Authorization Extension client."
msgstr "Cliant Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Dynamic Authorization Extension port."
msgstr "Port Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
msgstr "Rúin Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
@@ -3081,7 +3102,7 @@ msgstr "Rúin Síneadh Údaraithe Dinimiciúil."
msgid "Dynamic tunnel"
msgstr "Tollán dinimiciúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
@@ -3089,11 +3110,11 @@ msgstr ""
"Leathadh go dinimiciúil seoltaí DHCP do chliaint. Má tá sé faoi mhíchumas, "
"ní sheirbheálfar ach cliaint a bhfuil léasanna statacha acu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
msgstr "M.sh. <code>br-vlan</code> nó <code>brvlan</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "E.g. eth0, eth1"
msgstr "M.sh. eth0, eth1"
@@ -3101,11 +3122,11 @@ msgstr "M.sh. eth0, eth1"
msgid "EA-bits length"
msgstr "Fad EA giotán"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
msgid "EAP-Method"
msgstr "Modh EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
msgstr "Sanntar a chomhéadan AP_VLAN féin do gach STA."
@@ -3114,24 +3135,26 @@ msgstr "Sanntar a chomhéadan AP_VLAN féin do gach STA."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3392
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
msgid "Edit"
msgstr "Cuir in eagar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1125
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1132
msgid "Edit IP set"
msgstr "Cuir tacar IP in eagar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:878
msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
msgstr "Cuir Óstach PXE/TFTP/BOOTP in eagar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:190
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:190
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
msgid "Edit peer"
msgstr "Cuir piara in eagar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1173
msgid "Edit static lease"
msgstr "Cuir léas statach in eagar"
@@ -3143,11 +3166,11 @@ msgstr ""
"Cuir na sonraí cumraíochta amh thuas in eagar chun aon earráid a shocrú agus "
"buail “Sábháil” chun an leathanach a athluchtú."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
msgid "Edit this network"
msgstr "Athraigh an líonra seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
msgid "Edit wireless network"
msgstr "Athraigh líonra gan sreang"
@@ -3174,12 +3197,22 @@ msgstr "Ainm gléas imeachta"
msgid "Emergency"
msgstr "Éigeandála"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:119
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:119
+msgid "Emits netlink IP ADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:113
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:113
+msgid "Emits netlink LLADDR miss notifications"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Enable"
msgstr "Cumasaigh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:499
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:500
msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
msgstr ""
"Cumasaí/Díchumasaigh piaraí. Athosaigh comhéadan wireguard chun athruithe a "
@@ -3201,7 +3234,7 @@ msgstr "Cumasaigh sampla seirbhíse <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgstr "Cumasaigh <abbr title=\"Prótacal Crann a Chuimsíonn\">STP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
msgstr ""
"Cumasaigh <abbr title=\"Uathchumraíocht Seoltaí Gan Stát\">SLAAC</abbr>"
@@ -3262,7 +3295,7 @@ msgstr "Cumasaigh foghlaim seoltaí MAC"
msgid "Enable NTP client"
msgstr "Cumasaigh cliant NTP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
msgstr "Cumasaigh PSK Príobháideach (PPSK)"
@@ -3270,7 +3303,7 @@ msgstr "Cumasaigh PSK Príobháideach (PPSK)"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "Cumasaigh DES Aonair"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "Cumasaigh freastalaí TFTP"
@@ -3282,7 +3315,7 @@ msgstr "Cumasaigh scagadh VLAN"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Cumasaigh feidhmiúlacht VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
msgstr "Cumasaigh brúchnaipe WPS, teastaíonn WPA (2) -PSK/WPA3-SAE"
@@ -3300,14 +3333,14 @@ msgstr ""
"Hipirtéacs\">HTTP</abbr> chuig an bport <abbr title=\"Prótacal Aistrithe "
"Hipirtéacs Slán\">HTTPS</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
msgid ""
"Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
msgstr ""
"Cumasaigh tarmligean iarsrutha réamhfhoirmeacha IPv6 atá ar fáil ar an "
"gcomhéadan seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
msgstr "Cumasaigh frithbhearta eochracha athshuiteála (KRACK)"
@@ -3345,7 +3378,7 @@ msgstr ""
"shonraítear i “Eolas Nód” ar ais. Seachas sin tá réamhshocruithe lena n-"
"áirítear an t-ardán, an ailtireacht agus an leagan Yggdrasil san áireamh."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
"Cumasaigh stiúrú pacáiste ar fud na CPUanna. Féadfaidh sé cabhrú nó bac a "
@@ -3355,8 +3388,8 @@ msgstr ""
msgid "Enable promiscuous mode"
msgstr "Cumasaigh modh neamhchoitianta"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:169
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:169
msgid "Enable rx checksum"
msgstr "Cumasaigh seiceáim rx"
@@ -3373,11 +3406,11 @@ msgstr "Cumasaigh tacaíocht do thrácht multicast (roghnach)."
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
msgstr "Cumasaigh bratach DF (Don't Fragment) na bpacáit chumhdaithe."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
msgstr "Cumasaigh an freastalaí TFTP aonchás ionsuite."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
msgid "Enable this network"
msgstr "Cumasaigh an líonra seo"
@@ -3385,8 +3418,8 @@ msgstr "Cumasaigh an líonra seo"
msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
msgstr "Cumasaigh an seans go n-athrófar réimír a íoslaghdú tar éis atosú"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:173
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:173
msgid "Enable tx checksum"
msgstr "Cumasaigh seiceáim tx"
@@ -3394,9 +3427,9 @@ msgstr "Cumasaigh seiceáim tx"
msgid "Enable unicast flooding"
msgstr "Cumasaigh tuilte unicast"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1926
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
@@ -3405,11 +3438,11 @@ msgstr "Cumasaigh tuilte unicast"
msgid "Enabled"
msgstr "Cumasaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
msgid "Enabled (all CPUs)"
msgstr "Cumasaithe (gach CPUanna)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
msgid "Enabled (workaround mode)"
msgstr "Cumasaithe (modh réiteach)"
@@ -3417,7 +3450,7 @@ msgstr "Cumasaithe (modh réiteach)"
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
msgstr "Cumasaíonn sé snooping IGMP ar an droichead seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
@@ -3442,15 +3475,15 @@ msgstr "Cumasaíonn Prótacal na Crainn Spánna ar an droichead seo"
msgid "Encapsulation limit"
msgstr "Teorainn ionfhabhtaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
msgid "Encapsulation mode"
msgstr "Modh ionfhabhtaithe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1976
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
msgid "Encryption"
msgstr "Criptiú"
@@ -3460,15 +3493,15 @@ msgstr "Criptiú"
msgid "Endpoint"
msgstr "Críochphointe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid "Endpoint Host"
msgstr "Óstach críochphointe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Endpoint Port"
msgstr "Calafort Críochphointe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:311
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
msgid "Endpoint setting is invalid"
msgstr "Tá socrú críochphointe neamhbhailí"
@@ -3492,6 +3525,11 @@ msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 1"
msgid "Enforce MLD version 2"
msgstr "Forfheidhmiú MLD leagan 2"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:84
+msgid "Ensure MTU does not exceed that of parent interface"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
msgstr "Cuir isteach luach saincheaptha"
@@ -3504,11 +3542,7 @@ msgstr "Cuir isteach luachanna saincheaptha"
msgid "Erasing..."
msgstr "Scriosadh..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:343
@@ -3519,12 +3553,12 @@ msgstr "Earráid"
msgid "Error getting PublicKey"
msgstr "Earráid ag fáil PublicKey"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3023
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3042
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
msgid "Ethernet Adapter"
msgstr "Cuibheoir Ethernet"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "Athraigh Ethernet"
@@ -3549,6 +3583,10 @@ msgstr ""
"Forghníomhú orduithe líonra éagsúla chun an nasc agus an réiteach ainm le "
"córais eile a sheiceáil."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
+msgid "Execution order of this IP rule: lower numbers go first"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
msgid ""
"Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
@@ -3566,11 +3604,21 @@ msgstr "Gléas atá ann cheana"
msgid "Expand hosts"
msgstr "Óstaigh a leathnú"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:114
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:114
+msgid "Expect netlink reply to add MAC address into VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:120
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:120
+msgid "Expect netlink reply to add destination IP address into Neighbour table"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
msgid "Expected port number."
msgstr "Uimhir chalafort súil leis."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
msgstr "Ag súil le leid sannadh heicseachadúil"
@@ -3607,16 +3655,16 @@ msgstr "Ag súil le: %s"
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "Ag súil le: luach neamhfholamh"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
msgid "Expires"
msgstr "In éag"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr "Am éaga seoltaí ar léas, 2 nóiméad ar a laghad (<code>2m</code>)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
msgid ""
"Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
"with caution."
@@ -3628,11 +3676,11 @@ msgstr ""
msgid "External"
msgstr "Seachtrach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
msgid "External R0 Key Holder List"
msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R0 Seachtrach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
msgid "External R1 Key Holder List"
msgstr "Liosta Sealbhóirí Eochair R1 Seachtrach"
@@ -3672,19 +3720,29 @@ msgstr "Roghanna breise pppd"
msgid "Extra sstpc options"
msgstr "Roghanna breise sstpc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1136
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "FDB"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:77
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:77
+msgid "FDB entry lifetime"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
msgid "FQDN"
msgstr "FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
msgid "FT over DS"
msgstr "FT thar DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
msgid "FT over the Air"
msgstr "FT thar an Aeir"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
msgid "FT protocol"
msgstr "Prótacal FT"
@@ -3733,7 +3791,7 @@ msgstr "Theip ar mhodh oibríochta a shocrú"
msgid "File"
msgstr "Comhad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
msgid ""
"File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
"{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
@@ -3754,11 +3812,11 @@ msgid "File with upstream resolvers."
msgstr "Comhad le réitigh suas srutha."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
msgid "Filename"
msgstr "Ainm comhaid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
msgstr "Ainm comhaid na híomhá tosaithe fógraíodh do chliaint."
@@ -3771,23 +3829,23 @@ msgstr "Córas comhaid"
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
msgid "Filter IPv4 A records"
msgstr "Scagaire taifid IPv4 A"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
msgid "Filter IPv6 AAAA records"
msgstr "Scagaigh taifid IPv6 AAAA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
msgstr "Scagaire fionnachtain seirbhíse SRV/SOA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Filter arbitrary RR"
msgstr "Scag RR treallach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
msgid "Filter private"
msgstr "Scagaire príobháide"
@@ -3803,7 +3861,7 @@ msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaí gníomhach"
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr "Scagadh do gach sclábhaithe, bailíochtú do sclábhaithe cúltaca amháin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
msgid ""
"Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
msgstr ""
@@ -3823,7 +3881,7 @@ msgstr ""
"Faigh gach córas comhaid atá ceangailte faoi láthair agus déan cumraíocht a "
"mhaltaigh agus cuir in ionad réamhshocruithe bunaithe ar an méid a aimsíodh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "Find and join network"
msgstr "Aimsigh agus bí isteach sa líonra"
@@ -3841,7 +3899,7 @@ msgstr "Balla dóiteáin"
msgid "Firewall Mark"
msgstr "Marc Balla Dóiteáin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:472
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Socruithe Dóiteáin"
@@ -3849,11 +3907,11 @@ msgstr "Socruithe Dóiteáin"
msgid "Firewall Status"
msgstr "Stádas Balla dóiteáin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
msgid "Firewall mark"
msgstr "Marca balla dóiteáin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
msgid "Firmware File"
msgstr "Comhad Firmware"
@@ -3861,11 +3919,11 @@ msgstr "Comhad Firmware"
msgid "Firmware Version"
msgstr "Leagan Firmware"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "First answer wins."
msgstr "Bhuaigh an chéad fhreagra."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
msgstr "Port foinse seasta le haghaidh ceisteanna DNS amach."
@@ -3891,38 +3949,43 @@ msgstr "Oibríochtaí Flash"
msgid "Flashing…"
msgstr "Splancadh…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
msgid "Follow IPv4 Lifetime"
msgstr "Lean IPv4 Saoil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:211
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:211
+msgid "For multicast, an outgoing interface (%s) needs to be specified"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "Force"
msgstr "Fórsa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
msgid "Force 40MHz mode"
msgstr "Mód Fórsa 40MHz"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Fórsa CCMP (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
msgid "Force CCMP-256 (AES)"
msgstr "Fórsa CCMP-256 (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
"Déan DHCP a chur i bhfeidhm ar an líonra seo fiú má aimsítear freastalaí "
"eile."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
msgid "Force GCMP (AES)"
msgstr "Fórsa GCMP (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
msgid "Force GCMP-256 (AES)"
msgstr "Fórsa GCMP-256 (AES)"
@@ -3934,19 +3997,19 @@ msgstr "Leagan Fórsa IGMP"
msgid "Force MLD version"
msgstr "Leagan Force MLD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
msgid "Force TKIP"
msgstr "Fórsa TKIP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
msgstr "Fórsa TKIP agus CCMP (AES)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1287
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1294
msgid "Force broadcast DHCP response."
msgstr "Freagra DHCP a chraoladh an fhórsa."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
msgid "Force link"
msgstr "Nasc fórsa"
@@ -3962,11 +4025,11 @@ msgstr "Úsáid fórsa NAT-T"
msgid "Form token mismatch"
msgstr "Neamhoiriú comhartha foirme"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
msgid "Format:"
msgstr "Formáid:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3978,7 +4041,7 @@ msgstr ""
"title=\"Fógra Comharsanachta, Cineál 136\">NA</abbr> > teachtaireachtaí idir "
"an máistir-chomhéadan ainmnithe agus na comhéadain iartheachtacha."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
msgid ""
"Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages received on the designated master interface to downstream "
@@ -3992,7 +4055,7 @@ msgstr ""
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Trácht DHCP ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid ""
"Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
"downstream interfaces."
@@ -4008,7 +4071,7 @@ msgstr "Trácht craolta ar aghaidh"
msgid "Forward delay"
msgstr "Moill ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1062
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
msgid "Forward mesh peer traffic"
msgstr "Tracht piaraí mogalra ar aghaidh"
@@ -4023,11 +4086,16 @@ msgstr ""
"Cuir fiosrúcháin fearainn ar leith ar aghaidh chuig freastalaithe in aghaidh "
"an tsrutha ar leith."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1297
msgid "Forward/reverse DNS"
msgstr "DNS ar agair/aisiompú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1694
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
+msgid "Forwarding DataBase"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1680
msgid "Forwarding mode"
msgstr "Modh seolta"
@@ -4039,7 +4107,7 @@ msgstr "Ar aghaidh"
msgid "Fragmentation"
msgstr "Ilroinnt"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
msgid "Fragmentation Threshold"
msgstr "Tairseach Ilroinnte"
@@ -4048,6 +4116,11 @@ msgctxt "nft nat flag fully-random"
msgid "Full port randomization"
msgstr "Randamú calafort iomlán"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:178
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:178
+msgid "Further information about VXLAN interfaces and peers %s."
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:200
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
@@ -4056,6 +4129,11 @@ msgstr ""
"Tuilleadh eolais faoi chomhéadain WireGuard agus piaraí ag <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:123
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:123
+msgid "GBP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
@@ -4083,8 +4161,8 @@ msgstr "Tollán GRETAP thar IPv4"
msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
msgstr "Tollán GRETAP thar IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
msgid "Gateway"
msgstr "Geata"
@@ -4110,18 +4188,18 @@ msgstr "Méadrach geata"
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:40
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ginearálta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1046
msgid "General Setup"
msgstr "Socrú Ginearálta"
@@ -4133,7 +4211,7 @@ msgstr "Roghanna gléas ginearálta"
msgid "Generate Config"
msgstr "Cruthaigh Configúr"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "Ginigh PMK go háitiúil"
@@ -4141,11 +4219,11 @@ msgstr "Ginigh PMK go háitiúil"
msgid "Generate archive"
msgstr "Cruthaigh cartlann"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:835
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
msgid "Generate configuration"
msgstr "Cruthaigh cumraíocht"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:875
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:876
msgid "Generate configuration…"
msgstr "Cumraíocht a ghiniúint…"
@@ -4154,16 +4232,16 @@ msgstr "Cumraíocht a ghiniúint…"
msgid "Generate new key pair"
msgstr "Cruthaigh péire eochair nua"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:605
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:606
msgid "Generate preshared key"
msgstr "Cruthaigh eochair réamhroinnte"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:675
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:676
msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
msgstr ""
"Gineann sé cumraíocht atá oiriúnach le hallmhairiú ar phiaraí WireGuard"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:809
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:810
msgid "Generating QR code…"
msgstr "Cód QR a ghiniúint…"
@@ -4175,7 +4253,7 @@ msgstr "Mar gheall nár mheaitseáil dearbhú pasfhocal, níor athraigh pasfhoca
msgid "Global Settings"
msgstr "Socruithe Domhanda"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
msgid "Global network options"
msgstr "Roghanna líonra domhanda"
@@ -4316,6 +4394,11 @@ msgstr "Rochtain a dheonú ar stádas cainéal gan sreang"
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "Deonaigh rochtain ar thaispeántas stádais gan sreang"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:124
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:124
+msgid "Group Based Policy (VXLAN-GBP) extension"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
msgstr "Pasfhocal Grúpa"
@@ -4357,17 +4440,17 @@ msgstr ""
"Anseo is féidir leat gnéithe bunúsacha de do ghléas a chumrú mar a ainm "
"óstach nó an crios ama."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
msgid "Hex Data"
msgstr "Sonraí Heics"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
msgid "Hexdata is automatically en/decoded on save and load"
msgstr ""
"Déantar hexdata a ionchódú/a dhíchódú go huathoibríoch nuair a dhéantar é a "
"shábháil agus a luchtú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr ""
"Folaigh <abbr title=\"Aitheantóir Tacaí Seirbhíse Breisithe\">ESSID</abbr>"
@@ -4377,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Hide empty chains"
msgstr "Folaigh slabhraí folamh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
msgid "High"
msgstr "Ard"
@@ -4395,7 +4478,7 @@ msgid "Hop Penalty"
msgstr "Pionós Hop"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
msgid "Host"
@@ -4405,7 +4488,7 @@ msgstr "Óstach"
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "Am éaga óstach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
msgid "Host requests this filename from the boot server."
msgstr "Iarrann óstach an t-ainm comhaid seo ón bhfreastalaí tosaithe."
@@ -4413,7 +4496,7 @@ msgstr "Iarrann óstach an t-ainm comhaid seo ón bhfreastalaí tosaithe."
msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "Ábhar clibeanna Óst-Uniq"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1246
msgid ""
"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
"code>."
@@ -4422,8 +4505,8 @@ msgstr ""
"code>, <code>7d</code>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1029
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1169
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1036
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1176
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -4434,11 +4517,11 @@ msgstr "Óstainm"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "Ainm óstach le seoladh agus DHCP á iarraidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
msgid "Hostnames"
msgstr "Ainmneacha óstach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1021
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1028
msgid ""
"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -4484,8 +4567,8 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
msgid "ICMPv6 type"
msgstr "Cineál ICMPv6"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "ID a úsáidtear chun an VXLAN a aithint go uathúil"
@@ -4521,7 +4604,7 @@ msgstr "Tacair IP"
msgid "IP Type"
msgstr "Cineál IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "IP address"
@@ -4537,7 +4620,14 @@ msgstr "Tá seoladh IP neamhbhailí"
msgid "IP address is missing"
msgstr "Tá seoladh IP ar iarraidh"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:792
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+msgid ""
+"IP address of the remote VXLAN tunnel endpoint where the MAC address (Layer "
+"2 Address) resides or a multicast address for a group of peers."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
msgid ""
"IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
"this setting."
@@ -4545,7 +4635,7 @@ msgstr ""
"Seoltaí IP don phiaraí le húsáid taobh istigh den tollán. Teastaíonn an "
"socrú seo ó roinnt cliaint."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:782
msgid ""
"IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
"tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -4569,7 +4659,7 @@ msgstr "Prótacal IP"
msgid "IP sets"
msgstr "Leagann IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
msgid "IPs to override with {nxdomain}"
msgstr "IPanna chun athshlánú le {nxdomain}"
@@ -4577,14 +4667,10 @@ msgstr "IPanna chun athshlánú le {nxdomain}"
msgid "IPsec XFRM"
msgstr "IPsec XFRM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
msgid "IPv4"
@@ -4602,17 +4688,17 @@ msgstr "IPv4 Comharsanna"
msgid "IPv4 Routing"
msgstr "Ródú IPv4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
msgid "IPv4 Rules"
msgstr "Rialacha IPv4"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 Suas Sruth"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
msgid "IPv4 address"
@@ -4662,7 +4748,7 @@ msgstr "Fad réimír IPv4"
msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
msgstr "Tábla tráchta IPv4 “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1150
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
msgid "IPv4+6"
msgstr "IPv4+6"
@@ -4688,19 +4774,10 @@ msgstr "IPv4/IPv6 (an dá cheann - réamhshocraithe go IPv4)"
msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tábla tráchta IPv4/IPv6 “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
msgid "IPv6"
@@ -4726,11 +4803,11 @@ msgstr "IPv6 MTU"
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "Comharsanna IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
msgstr "Réimír IPv6 Saolré"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr "Socruithe IPv6 RA"
@@ -4738,19 +4815,19 @@ msgstr "Socruithe IPv6 RA"
msgid "IPv6 Routing"
msgstr "Ródú IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
msgid "IPv6 Rules"
msgstr "Rialacha IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "Socruithe IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr "Réimír ULA IPv6"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "IPv6 Upstream"
msgstr "IPv6 Suas Sruth"
@@ -4760,12 +4837,12 @@ msgstr "IPv6 Suas Sruth"
msgid "IPv6 address"
msgstr "Seoladh IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr "Leid sannadh IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
msgid "IPv6 assignment length"
msgstr "Fad sannadh IPv6"
@@ -4782,7 +4859,7 @@ msgstr "Líonra IPv6 i nótaí seoltadh/líonmask"
msgid "IPv6 only"
msgstr "IPv6 amháin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
msgid "IPv6 preference"
msgstr "Rogha IPv6"
@@ -4791,7 +4868,7 @@ msgstr "Rogha IPv6"
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "réimír IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
msgid "IPv6 prefix filter"
msgstr "Scagaire réimír IPv6"
@@ -4805,11 +4882,11 @@ msgstr "Fad réimír IPv6"
msgid "IPv6 routed prefix"
msgstr "Réimír iontráilte IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
msgid "IPv6 source routing"
msgstr "Ródú foinse IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid "IPv6 suffix"
msgstr "Iarmhír IPv6"
@@ -4821,11 +4898,11 @@ msgstr "Tacaíocht IPv6"
msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
msgstr "Tábla tráchta IPv6 “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
msgid "IPv6-PD"
msgstr "IPv6-PD"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1263
msgid "IPv6-Suffix (hex)"
msgstr "Iarmhír IPv6 (heicseach)"
@@ -4844,11 +4921,11 @@ msgstr "IPv6 thar IPv4 (6ú)"
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
msgstr "IPv6 thar IPv4 (6 go 4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
msgid "Identity"
msgstr "Féiniúlacht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
msgid ""
"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
"address on a different subnet, the tag %s is set."
@@ -4856,7 +4933,7 @@ msgstr ""
"Má mheaitseálann óstach iontráil nach féidir a úsáid toisc go sonraíonn sé "
"seoladh ar fhoghlíon difriúil, socraítear an clib %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
msgid ""
"If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the "
"address of the requestor will be used."
@@ -4876,6 +4953,12 @@ msgstr "Má tá sé á sheiceáil, cuireann sé “+ipv6\" leis na roghanna pppd
msgid "If checked, encryption is disabled"
msgstr "Má dhéantar é a sheiceáil, tá criptiú faoi"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:104
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:104
+msgid ""
+"If destination MAC refers to router, replace it with destination MAC address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:267
msgid ""
"If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
@@ -4885,7 +4968,7 @@ msgstr ""
"Ní dhéanann sé seo difear do phiaraí atá ag imeacht, ná do phiaraí nasc-"
"áitiúla a aimsítear trí multicast."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
msgid ""
"If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
"classes."
@@ -4893,7 +4976,7 @@ msgstr ""
"Má tá sé socraithe, ní leithdháiltear fo-líonta íossrutha ach ó na haicmí "
"réimír IPv6 a thugtar."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
msgstr "Má tá sé socraithe, cuirtear brí na roghanna meaitseála inbhéartaithe"
@@ -4912,7 +4995,7 @@ msgstr ""
"Má shonraítear é, cuir an gléas leis an lipéad deighilte in ionad nód feiste "
"seasta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
@@ -4920,7 +5003,7 @@ msgstr ""
msgid "If unchecked, no default route is configured"
msgstr "Mura ndéantar seiceáil, níl aon bhealach réamhshocraithe cum"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
@@ -4942,15 +5025,19 @@ msgstr ""
"rochtain a fháil ar an ngléas babhtála leis na rátaí arda sonraí den <abbr "
"title=\"Cuimhne Rochtana Randamach\">RAM</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1205
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
msgid "Ignore"
msgstr "Neamhaird"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+msgid "Ignore hosts files directory"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
msgid "Ignore interface"
msgstr "Déan neamhaird de"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1274
msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
msgstr "Déan neamhaird de iarratais ó mheaisíní anaithnide a úsáideann %s."
@@ -4958,9 +5045,9 @@ msgstr "Déan neamhaird de iarratais ó mheaisíní anaithnide a úsáideann %s.
msgid "Ignore resolv file"
msgstr "Déan neamhaird ar chomhad resolv"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-msgid "Ignore {etc_hosts}"
-msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar {etc_hosts}"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+msgid "Ignore {etc_hosts} file"
+msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
msgid "Image"
@@ -4970,25 +5057,25 @@ msgstr "Íomhá"
msgid "Image check failed:"
msgstr "Theip ar sheiceáil íomhá:"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import as peer"
msgstr "Allmhairigh mar phiaraí"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:462
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:463
msgid "Import configuration"
msgstr "Cumraíocht iompórtá"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:491
msgid "Import configuration as peer…"
msgstr "Cumraíocht iompórtáil mar phiaraí…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:477
msgid "Import settings"
msgstr "Socruithe iompórtá"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:362
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:389
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:363
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:390
msgid "Imported peer configuration"
msgstr "Cumraíocht piaraí allmhair"
@@ -5000,7 +5087,7 @@ msgstr "Socruithe a allmhairiú ó chomhad cumraíochta WireGuard atá ann chean
msgid "In"
msgstr "In"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1193
msgid ""
"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
@@ -5062,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Incoming checksum"
msgstr "Seicsum atá ag teacht isteach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
msgid "Incoming interface"
msgstr "Comhéadan Isteach"
@@ -5081,7 +5168,7 @@ msgstr "Eochair ag teacht isteach"
msgid "Incoming serialization"
msgstr "Sraitheadh isteach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
msgid "Indoor Only Channel Selected"
msgstr "Cainéal Laistigh Amháin Roghnaithe"
@@ -5091,7 +5178,8 @@ msgstr "Cainéal Laistigh Amháin Roghnaithe"
msgid "Info"
msgstr "Faisnéis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Information"
msgstr "Eolas"
@@ -5141,32 +5229,32 @@ msgstr "Teip ar thionscnamh"
msgid "Initscript"
msgstr "Initscript"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
msgid "Initscripts"
msgstr "Scriptí Initscriptí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "Srianadh teastais istigh (Fearainn)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "Srianadh teastais istigh (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "Srianadh teastais inmheánach (Ábhar)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1862
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Srianadh teastais istigh (Cárta Fiáin)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:289
msgid "Install protocol extensions..."
msgstr "Suiteáil síntí prótacal..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1282
msgid "Instance"
msgstr "Sampla"
@@ -5184,7 +5272,7 @@ msgstr "Sampla “%q”"
msgid "Instance Details"
msgstr "Sonraí Sampla"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -5200,14 +5288,14 @@ msgstr "Ceadanna neamhleor chun cumraíocht UCI a léamh."
msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
msgstr "Aitheantóir Cárta Ciorcaid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Interface"
msgstr "Comhéadan"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
msgstr "Tá comhéadan “%h” marcáilte cheana féin mar mháistir ainmnithe."
@@ -5215,7 +5303,7 @@ msgstr "Tá comhéadan “%h” marcáilte cheana féin mar mháistir ainmnithe.
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
msgstr "Cuireadh comhéadan feiste %q ar imirce go huathoibríoch ó% q go %q."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
msgid "Interface Configuration"
msgstr "Cumraíocht Comhéadain"
@@ -5223,7 +5311,11 @@ msgstr "Cumraíocht Comhéadain"
msgid "Interface ID"
msgstr "ID Comhéadan"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
+msgid "Interface disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
msgid "Interface has %d pending changes"
msgstr "Tá athruithe %d ar feitheamh ag comhéadan"
@@ -5236,35 +5328,35 @@ msgstr "Tá an comhéadan díchumasaithe"
msgid "Interface is marked for deletion"
msgstr "Tá comhéadan marcáilte lena scriosadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
msgid "Interface is reconnecting..."
msgstr "Tá an comhéadan ag athnascadh..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:190
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:196
msgid "Interface is shutting down..."
msgstr "Tá an comhéadan ag múnadh..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:274
msgid "Interface is starting..."
msgstr "Tá an comhéadan ag tosú..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
msgid "Interface is stopping..."
msgstr "Tá an comhéadan ag stopadh..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Interface name"
msgstr "Ainm an chomhéadain"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:293
msgid "Interface not present or not connected yet."
msgstr "Comhéadan nach bhfuil i láthair nó nach bhfuil ceangailte fós."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
msgid "Interfaces"
msgstr "Comhéadain"
@@ -5389,7 +5481,7 @@ msgstr "Úsáideoir úsáideora agus/nó pasfhocal Bain triail as arís."
msgid "Invert blinking"
msgstr "Inbhéarú ag glacadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:205
msgid "Invert match"
msgstr "Meaitseáil inbhéartaithe"
@@ -5398,7 +5490,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Is Primary VLAN"
msgstr "An bhfuil VLAN Bunscoile"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
msgid "Isolate Clients"
msgstr "Cliaint a leithligh"
@@ -5427,19 +5519,19 @@ msgstr ""
msgid "JavaScript required!"
msgstr "JavaScript ag teastáil!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
msgid "Join Network"
msgstr "Bí ar an Líonra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
msgid "Join Network: Wireless Scan"
msgstr "Bí ar Líonra: Scanadh Gan Sreang"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "Líonra a bheith ag teacht isteach:% q"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
msgid "Jump to rule"
msgstr "Léim go riail"
@@ -5447,6 +5539,10 @@ msgstr "Léim go riail"
msgid "Jumper"
msgstr "Jumper"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:179
+msgid "Jumps to another rule specified by its priority value"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "Coinnigh socruithe agus coinnigh an chumraíocht reatha"
@@ -5464,15 +5560,15 @@ msgstr "Logáil Eithne"
msgid "Kernel Version"
msgstr "Leagan Eithne"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "Key"
msgstr "Eochair"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
msgid "Key #%d"
msgstr "Eochair #%d"
@@ -5492,7 +5588,7 @@ msgstr "Eochair do phacéid atá ag teacht isteach (roghnach)."
msgid "Key for outgoing packets (optional)."
msgstr "Eochair do phacáistí amach (roghnach)."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:537
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
msgid "Key missing"
msgstr "Eochair ar iarraidh"
@@ -5510,6 +5606,12 @@ msgstr "KiB"
msgid "Kill"
msgstr "Maraigh"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:202
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:202
+msgid ""
+"L2 (MAC) address of peer. Uses source-address learning when %s is specified"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
@@ -5545,7 +5647,7 @@ msgstr "Eatramh macasamhail LCP"
msgid "LED Configuration"
msgstr "Cumraíocht faoi stiúir"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
msgid "LLC"
msgstr "LLC"
@@ -5562,7 +5664,7 @@ msgstr "Teanga"
msgid "Language and Style"
msgstr "Teanga agus Stíl"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
msgid ""
"Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
"probability of being selected."
@@ -5587,6 +5689,11 @@ msgstr "Lagacht"
msgid "Latest Handshake"
msgstr "Láimhe is déanaí"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:201
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:201
+msgid "Layer 2 Address"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
msgstr "Duilleog"
@@ -5595,16 +5702,21 @@ msgstr "Duilleog"
msgid "Learn"
msgstr "Foghlaim"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Learn routes"
msgstr "Bealaí a fhoghlaim"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:96
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:96
+msgid "Learning"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
msgid "Lease file"
msgstr "Comhad léasa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1238
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
msgid "Lease time"
msgstr "Am léasa"
@@ -5629,7 +5741,7 @@ msgstr "Fág folamh chun autodetector"
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
msgstr "Fág folamh chun an seoladh WAN reatha a úsáid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
msgid ""
"Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
"interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
@@ -5648,11 +5760,11 @@ msgstr "Braithíodh rialacha oidhreachta"
msgid "Legend:"
msgstr "Finscéal:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Limit"
msgstr "Teorainn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
msgid ""
"Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
"subnet of the querying interface."
@@ -5694,7 +5806,7 @@ msgid "Link layer header bits %d-%d"
msgstr "Giotáin ceanntásc ciseal nasc %d-%d"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122
msgid ""
"List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
"also specified here."
@@ -5702,7 +5814,7 @@ msgstr ""
"Liosta de na tacair IP le comhlánú le IPanna torthaí cuardaigh DNS de na "
"FQDNS a shonraítear anseo freisin."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -5716,7 +5828,7 @@ msgstr ""
"seoladh MAC ceann scríbe agus eochair PMK-R1 á hiarraidh ón R0KH a d’úsáid "
"an STA le linn an Chumainn Fearainn Soghluaisteachta Tosaigh."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1719
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -5778,11 +5890,11 @@ msgstr ""
msgid "Listen to multicast beacons"
msgstr "Éist le rabhacháin multicast"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:285
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
msgid "ListenPort setting is invalid"
msgstr "Tá socrú ListenPort neamhbhailí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:784
msgid "Listening port for inbound DNS queries."
msgstr "Port éisteachta le haghaidh ceisteanna DNS isteach."
@@ -5807,8 +5919,8 @@ msgstr ""
msgid "Load configuration…"
msgstr "Cumraíocht luchtaigh…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2219
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2217
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
msgid "Loading data…"
msgstr "Sonraí á luchtú…"
@@ -5851,11 +5963,11 @@ msgstr "Seoladh IP áitiúil le sannadh"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Seoladh IPv4 áitiúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
msgid "Local IPv6 DNS server"
msgstr "Freastalaí DNS IPv6 áitiúil"
@@ -5864,11 +5976,11 @@ msgstr "Freastalaí DNS IPv6 áitiúil"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:47
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "Seoladh IPv6 áitiúil"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
msgstr "Tosú Áitiúil"
@@ -5877,10 +5989,15 @@ msgstr "Tosú Áitiúil"
msgid "Local Time"
msgstr "Am Áitiúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
msgid "Local ULA"
msgstr "ULA áitiúil"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
+msgid "Local VTEP"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
msgid "Local domain"
msgstr "Fearainn áitiúil"
@@ -5899,7 +6016,7 @@ msgstr "Seirbhís áitiúil amháin"
msgid "Local wireguard key"
msgstr "Eochair sreinge áitiúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
msgid "Localise queries"
msgstr "Ceisteanna a chur i láthair"
@@ -5907,7 +6024,7 @@ msgstr "Ceisteanna a chur i láthair"
msgid "Location Area Code"
msgstr "Cód Limistéar Suímh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2282
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2280
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "Glas go BSSID"
@@ -5983,7 +6100,7 @@ msgstr "Líonra loighciúil lena gcuirfear an tollán leis (droichid) (roghnach)
msgid "Loose filtering"
msgstr "Scagadh scaoilte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr "An seoladh ar léas is ísle mar fhritháireamh ón seoladh líonra."
@@ -5992,15 +6109,15 @@ msgid "Lua compatibility mode active"
msgstr "Modh comhoiriúnachta Lua gníomh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
msgid "MAC Address"
msgstr "Seoladh MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
msgid "MAC Address Filter"
msgstr "Scagaire Seoladh MAC"
@@ -6009,15 +6126,15 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "Seoladh MAC Don Aisteoir"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
msgid "MAC VLAN"
msgstr "MAC VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2411
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
@@ -6025,15 +6142,15 @@ msgstr "MAC VLAN"
msgid "MAC address"
msgstr "Seoladh MAC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1191
msgid "MAC address(es)"
msgstr "Seoladh MAC (í)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1048
msgid "MAC-Filter"
msgstr "Mac scagaire"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "MAC-List"
msgstr "Mac Liosta"
@@ -6073,16 +6190,18 @@ msgid "MII Interval"
msgstr "Eatramh MII"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:83
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:83
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
msgid "MX"
msgstr "MX"
@@ -6108,39 +6227,64 @@ msgstr "Lámhleabhar"
msgid "Manufacturer"
msgstr "Monaróir"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3889
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3908
msgid "Master (VLAN)"
msgstr "Máistir (VLAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1272
msgid "Match Tag"
msgstr "Clib Meaitseála"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
msgid "Match this Tag"
msgstr "Meaitseáil an Clib seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
+msgid "Match traffic destined to this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
+msgid "Match traffic destined to this subnet (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:150
+msgid "Match traffic from this interface"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
+msgid "Match traffic from this source subnet (CIDR notation)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:174
+msgid "Matched traffic re-targets to an interface using this table."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "Uasmhéid <abbr title=\"Fógraíocht Ródaire\">RA</abbr> eatraimh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:90
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:90
+msgid "Max FDB size"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
msgid "Max cache TTL"
msgstr "Uasmhéid taisce TTL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Max valid value %s."
msgstr "Uasluach bailí %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
msgid "Max. DHCP leases"
msgstr "Uasmhéid. Léasanna DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:813
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
msgid "Max. EDNS0 packet size"
msgstr "Uasmhéid. Méid an phacáiste EDNS0"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
msgid "Max. concurrent queries"
msgstr "Max. ceisteanna comhthráthacha"
@@ -6148,19 +6292,19 @@ msgstr "Max. ceisteanna comhthráthacha"
msgid "Maximum age"
msgstr "Aois uasta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "Eatramh Éisteachta uasta a che"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
msgstr "Líon uasta a cheadaítear léasanna gníomhacha DHCP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
msgstr "Líon uasta ceadaithe na gceisteanna comhthráthacha DNS."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
msgstr "Uasmhéid ceadaithe paicéid UDP EDNS0."
@@ -6170,7 +6314,12 @@ msgstr "Uasmhéid ceadaithe paicéid UDP EDNS0."
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
msgstr "Uasmhéid soicind le fanacht go mbeidh an móideim réidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:91
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:91
+msgid "Maximum number of FDB entries"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Líon uasta na seoltaí ar léasú."
@@ -6178,11 +6327,11 @@ msgstr "Líon uasta na seoltaí ar léasú."
msgid "Maximum snooping table size"
msgstr "Uasmhéid tábla snooping"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:805
msgid "Maximum source port #"
msgstr "Port foinse uasta #"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
msgid ""
"Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -6190,11 +6339,11 @@ msgstr ""
"Uasmhéid ama a cheadaítear idir <abbr title=\"Fógrán Ródaire, ICMPv6 Cineál "
"134\">RA</abbr> gan iarraidh a sheoladh. Is é 600 soicind an réamhshocrú."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Maximum transmit power"
msgstr "Cumhacht tarchuir uasta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
msgid "May prevent VoIP or other services from working."
msgstr "Féadfaidh sé cosc a chur ar VoIP nó seirbhísí eile ó oibriú."
@@ -6228,11 +6377,11 @@ msgstr "Úsáid cuimhne (%)"
msgid "Mesh ID"
msgstr "ID Mogalra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
msgid "Mesh Id"
msgstr "ID Mogalra"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3891
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3910
msgid "Mesh Point"
msgstr "Pointe Mogalra"
@@ -6256,13 +6405,13 @@ msgstr "Modh monatóireachta nasc"
msgid "Method to determine link status"
msgstr "Modh chun stádas nasc a chinneadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
msgid "Metric"
msgstr "Méadrach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
msgid ""
"Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, "
"3 is chosen 3rd, etc"
@@ -6275,15 +6424,15 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
msgstr "An t-eatramh <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> íosta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
msgid "Min cache TTL"
msgstr "An taisce íosta TTL"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
msgid "Min valid value %s."
msgstr "Luach bailí íosta %s."
@@ -6303,11 +6452,11 @@ msgstr ""
"Is féidir an t-am íosta riachtanach i soicindí roimh iontráil ARP a "
"athsholáthar. Cuireann cosc ar bhualadh taisce ARP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
msgid "Minimum source port #"
msgstr "Port foinse íosta #"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
msgid ""
"Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -6335,7 +6484,7 @@ msgstr "Sonraí Soghluaiste"
msgid "Mobile Network Code"
msgstr "Cód Líonra Sogaiste"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
msgid "Mobility Domain"
msgstr "Fearainn Socraitheachta"
@@ -6343,10 +6492,10 @@ msgstr "Fearainn Socraitheachta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:555
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:446
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
msgid "Mode"
msgstr "Mód"
@@ -6396,8 +6545,8 @@ msgstr "Timeout init móideim"
msgid "ModemManager"
msgstr "Bainisteoir mód"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3888
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
msgid "Monitor"
msgstr "Monatóireacht"
@@ -6467,7 +6616,7 @@ msgstr "Bogadh síos"
msgid "Move up"
msgstr "Bogadh suas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
msgid "Multi To Unicast"
msgstr "Multi Chun Unicast"
@@ -6494,11 +6643,16 @@ msgstr "Rialacha multicast"
msgid "Multicast to unicast"
msgstr "Multicast go unicast"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Must be in %s format."
msgstr "Caithfidh sé a bheith i bhformáid %s."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:197
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:197
+msgid "My Peer"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid "NAS ID"
msgstr "ID NAS"
@@ -6514,7 +6668,7 @@ msgstr "Mód NAT-T"
msgid "NAT64 Prefix"
msgstr "Réimír NAT64"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
msgid "NAT64 prefix"
msgstr "Réimír NAT64"
@@ -6523,7 +6677,7 @@ msgstr "Réimír NAT64"
msgid "NCM"
msgstr "NCM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "NDP-Proxy slave"
msgstr "Slábhaithe seachfhreastalaí"
@@ -6531,7 +6685,7 @@ msgstr "Slábhaithe seachfhreastalaí"
msgid "NT Domain"
msgstr "NT Fearainn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
msgid "NTP Servers"
msgstr "Freastalaithe NTP"
@@ -6543,13 +6697,13 @@ msgstr "iarrthóirí freastalaí NTP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4234
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
msgid ""
"Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
"name/SSID)"
@@ -6557,11 +6711,17 @@ msgstr ""
"Ainm do chumraíocht líonra OpenWRT. (Níl aon ghaol le hainm líonra gan "
"sreang/SSID)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
msgid "Name of the new network"
msgstr "Ainm an líonra nua"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid ""
+"Name of the outgoing interface to reach the remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
msgid "Name of the set"
msgstr "Ainm an tacar"
@@ -6582,7 +6742,7 @@ msgstr "Nascleanúint"
msgid "Nebula Network"
msgstr "Líonra Nebula"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
msgid "Neighbour Report"
msgstr "Tuarascáil Comharsana"
@@ -6590,15 +6750,15 @@ msgstr "Tuarascáil Comharsana"
msgid "Neighbour cache validity"
msgstr "Bailíocht taisce comharsana"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1148
msgid "Netfilter table name"
msgstr "Ainm tábla Netfilter"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2410
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
@@ -6615,11 +6775,11 @@ msgstr "Mód Líonra"
msgid "Network Registration"
msgstr "Clárú Líonra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
msgid "Network SSID"
msgstr "SSID Líonra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
msgid "Network address"
msgstr "Seoladh líonra"
@@ -6632,16 +6792,16 @@ msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
msgstr ""
"Líonra agus a masc a shainigh na seoltaí foinse a úsáideann an bealach seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:866
msgid "Network boot image"
msgstr "Íomhá tosaithe líonra"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
msgid "Network bridge configuration migration"
msgstr "Imirce cumraíochta droichid líon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
msgid "Network device"
msgstr "Gléas líonra"
@@ -6663,7 +6823,7 @@ msgctxt "nft @nh,off,len"
msgid "Network header bits %d-%d"
msgstr "Giotáin ceanntásc líonra %d-%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
msgid "Network ifname configuration migration"
msgstr "Imirce cumraíochta ifname líonra"
@@ -6700,11 +6860,11 @@ msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "New instance name…"
msgstr "Ainm nua sampla…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1235
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
msgstr "Ní féidir comhéadan nua do “%s” a chruthú: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
msgid "New interface name…"
msgstr "Ainm comhéadain nua…"
@@ -6718,7 +6878,7 @@ msgstr "Ar Aghaidh”"
msgid "No"
msgstr "Níl"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
msgstr "Níl aon Freastalaí DHCP cumraithe don chomhéadan seo"
@@ -6726,7 +6886,7 @@ msgstr "Níl aon Freastalaí DHCP cumraithe don chomhéadan seo"
msgid "No Data"
msgstr "Gan aon Sonraí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "No Encryption"
msgstr "Gan Criptiú"
@@ -6796,7 +6956,7 @@ msgstr "Níl aon iontrálacha ar fáil"
msgid "No entries in this directory"
msgstr "Níl aon iontrálacha san eolaire seo"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:857
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:858
msgid ""
"No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
"initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -6812,7 +6972,7 @@ msgstr ""
msgid "No host route"
msgstr "Gan aon bhealach óstach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
@@ -6833,7 +6993,7 @@ msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil"
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "Níl níos mó sclábhaithe ar fáil, ní féidir comhéadan a shábháil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
msgid "No negative cache"
msgstr "Gan taisce diúltach"
@@ -6852,7 +7012,7 @@ msgstr "Níl aon pasfhocal socraithe!"
msgid "No peers connected"
msgstr "Níl aon phiaraí nasctha"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:496
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:497
msgid "No peers defined yet."
msgstr "Níl aon phiaraí sainithe fós."
@@ -6882,8 +7042,8 @@ msgstr "Níl aon rialacha sa slabhra seo."
msgid "No validation or filtering"
msgstr "Gan aon bhailíochtú ná scagadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
msgid "No zone assigned"
msgstr "Níl aon chrios sannta"
@@ -6925,7 +7085,7 @@ msgstr "Neamh-chárta fiáin"
msgid "None"
msgstr "Dada"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
msgid "Normal"
msgstr "Gnáth"
@@ -6943,19 +7103,19 @@ msgstr "Ní Comhalta"
msgid "Not associated"
msgstr "Níl gaolmhar"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
msgid "Not connected"
msgstr "Gan ceangal"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
msgid "Not present"
msgstr "Níl i láthair"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
msgid "Not started on boot"
msgstr "Níor thosaigh ar thosaitheoir"
@@ -6963,11 +7123,11 @@ msgstr "Níor thosaigh ar thosaitheoir"
msgid "Not supported"
msgstr "Níl tacaíocht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
msgid "Note: IPv4 only."
msgstr "Nóta: IPv4 amháin."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1888
msgid ""
"Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
"have problems"
@@ -6975,7 +7135,7 @@ msgstr ""
"Nóta: Ní thacaíonn roinnt tiománaithe gan sreang le 802.11w go hiomlán. Eis. "
"d'fhéadfadh fadhbanna a bheith ag mwlwifi"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid ""
"Note: Workaround mode allows a STA that claims OCV capability to connect "
"even if the STA doesn't send OCI or negotiate PMF."
@@ -6983,7 +7143,7 @@ msgstr ""
"Nóta: Ligeann modh réiteach do STA a éilíonn cumas OCV nascadh fiú mura "
"seolann an STA OCI nó PMF a chaibidlíocht."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
msgid ""
"Note: this setting is for local services on the device only (not for "
"forwarding)."
@@ -7016,7 +7176,7 @@ msgstr "Nslookup"
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "Líon na dtuarascálacha ballraíochta IGMP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
msgstr ""
"Líon na n-iontrálacha DNS a chosáilte, is é 10000 an t-uasmhéid, níl aon "
@@ -7056,7 +7216,7 @@ msgstr "As"
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Moill Lasmuigh den Stát"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid ""
"Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
@@ -7064,19 +7224,39 @@ msgstr ""
"As: <code>vlanXXX</code>, m.sh., <code>vlan1</code>. Ar: "
"<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, m.sh. <code>eth0.1</code>."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
+msgid ""
+"Off: use all files in the directory including the instance specific hosts "
+"file"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
msgid "On"
msgstr "Ar"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:112
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:112
+msgid "On a l2miss, send ARP"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:118
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:118
+msgid "On a l3miss, send ARP for IP -> mac resolution"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
msgid "On-State Delay"
msgstr "Moill Ar an Stát"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
msgid "On-link"
msgstr "Ar nasc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1212
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
+msgid "On: use instance specific hosts file only"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1219
msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
msgstr "Caithfear ceann d'ainm óstach nó seoladh MAC a shonrú!"
@@ -7098,7 +7278,7 @@ msgstr "Luach neamhbhailí/riachtanacha amháin nó níos mó ar chluaisín"
msgid "One or more required fields have no value!"
msgstr "Níl aon luach ag réimse riachtanacha amháin nó níos mó!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
msgstr ""
"Ní sheoltar ach Cliaint DHCP leis an gcliant seo an rogha tosaithe seo."
@@ -7118,6 +7298,10 @@ msgstr ""
"Ní amháin má theipeann ar sclábhaí gníomhach reatha agus má tá an príomh-"
"sclábhaí suas (teip,"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:97
+msgid "Only interfaces using this table (via override) will use this route."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
msgid "Open iptables rules overview…"
msgstr "Forbhreathnú ar rialacha iptables oscailte…"
@@ -7138,7 +7322,7 @@ msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
msgid "OpenFortivpn"
msgstr "OpenFortiVPN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
@@ -7148,7 +7332,7 @@ msgstr ""
"cumraithe agus gníomhach, nó díchumasaigh seachfhreastalaí <abbr "
"title=\"Prótacal Fionnachtana Comharsanachta\">NDP</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
"configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
@@ -7156,7 +7340,7 @@ msgstr ""
"Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá máistir-chomhéadan sainithe "
"cumraithe agus gníomhach, nó tar ar ais go <em>mód an fhreastalaí</em>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
msgid ""
"Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
"otherwise disable service."
@@ -7164,11 +7348,11 @@ msgstr ""
"Oibriú i <em>mód sealaíochta</em> má tá réimír IPv6 in aghaidh an tsrutha i "
"láthair, nó díchumasaigh an tseirbhís."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid "Operating Channel Validation"
msgstr "Bailíochtú Cainéil Oi"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid "Operating frequency"
msgstr "Minicíocht oibríochta"
@@ -7201,12 +7385,12 @@ msgstr "Athraigh an rogha"
msgid "Option removed"
msgstr "Rogha bainte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1890
msgid "Optional"
msgstr "Roghnach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1170
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1177
msgid "Optional hostname to assign"
msgstr "Ainm óstach roghnach le sannadh"
@@ -7238,7 +7422,7 @@ msgstr ""
"Roghnach. Marc 32-giotán le haghaidh paicéid criptithe atá ag dul as oifig. "
"Cuir isteach luach i heicsidheachúlach, ag tosú le <code>0x</code>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
msgid ""
"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -7250,7 +7434,7 @@ msgstr ""
"fhreastalaí tarmligthe, bain úsáid as an iarmhír (cosúil le ': :1') chun an "
"seoladh IPv6 ('a:b:c:d: :1') a fhoirmiú don chomhéadan."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
@@ -7262,11 +7446,13 @@ msgstr ""
msgid "Optional. Bind to a specific interface."
msgstr "Roghnach. Ceangail le comhéadan ar leith."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr "Roghnach. Cruthaigh bealaí do IPanna Ceadaithe don phiaraí seo."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:196
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:196
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:505
msgid "Optional. Description of peer."
msgstr "Roghnach. Cur síos ar phiaraí."
@@ -7274,14 +7460,14 @@ msgstr "Roghnach. Cur síos ar phiaraí."
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
msgstr "Roghnach. Ná cruthaigh bealaí óstach chuig piaraí."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:646
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:647
msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
"Roghnach. Óstach piaraí. Réitear ainmneacha sula dtugtar an comhéadan suas."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:608
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:609
msgid ""
"Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
@@ -7299,11 +7485,11 @@ msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan XFRM."
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
msgstr "Roghnach. Aonad Tarchur Uasta an chomhéadan tolláin."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:663
msgid "Optional. Port of peer."
msgstr "Roghnach. Port piaraí."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid ""
"Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
"establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
@@ -7315,7 +7501,7 @@ msgstr ""
"ghiniúint má tá sé ar fáil. Is féidir é a bhaint tar éis an chumraíocht a "
"onnmhairiú."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
@@ -7338,11 +7524,15 @@ msgstr "Roghanna"
msgid "Options:"
msgstr "Roghanna:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
msgid "Ordinal: lower comes first."
msgstr "Ordánach: tagann níos ísle ar dtús."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
+msgid "Ordinal: routes with the lowest metric match first"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
msgid "Originator Interval"
msgstr "Eatramh Tionscnóra"
@@ -7366,7 +7556,7 @@ msgstr "Aiseach:"
msgid "Outgoing checksum"
msgstr "Seicsum atá ag imeacht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:161
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Comhéadan amach"
@@ -7398,11 +7588,11 @@ msgstr "Crios aschuir"
msgid "Overlap"
msgstr "Forluí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
msgid "Override IPv4 routing table"
msgstr "Tábla ródúcháin IPv4 a chur ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
msgid "Override IPv6 routing table"
msgstr "Tábla ródúcháin IPv6 a chur ar aghaidh"
@@ -7429,8 +7619,8 @@ msgstr "Sáraigh MTU"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Override TOS"
msgstr "Sáraigh TOS"
@@ -7439,12 +7629,12 @@ msgstr "Sáraigh TOS"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid "Override TTL"
msgstr "TTL a chur ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
msgid ""
"Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
"limited by the driver"
@@ -7452,7 +7642,7 @@ msgstr ""
"Seoladh MAC réamhshocraithe a thástáil - d'fhéadfadh an tiománaí a bheith "
"teoranta ag an raon seoltaí inúsáid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
msgid "Override default interface name"
msgstr "Ainm comhéadain réamhshocraithe a chur"
@@ -7460,7 +7650,7 @@ msgstr "Ainm comhéadain réamhshocraithe a chur"
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
msgstr "Athraigh an geata i bhfreagraí DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
@@ -7480,7 +7670,7 @@ msgstr "Forbhreathnú"
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
msgstr "An comhad atá ann cheana “%s” a fhorscríobh?"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:341
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:342
msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
msgstr "Athscríobh na socruithe reatha leis an gcumraíocht allmhairithe?"
@@ -7492,11 +7682,11 @@ msgstr "Uimhreacha Féin"
msgid "Owner"
msgstr "Úinéir"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3892
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3911
msgid "P2P Client"
msgstr "Cliant P2P"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3893
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3912
msgid "P2P Go"
msgstr "P2P Go"
@@ -7558,7 +7748,7 @@ msgstr "BIORÁIN"
msgid "PIN code rejected"
msgstr "Diúltaíodh cód PIN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
msgid "PMK R1 Push"
msgstr "Brúigh PMK R1"
@@ -7599,12 +7789,12 @@ msgstr "Fhritháireamh PSID"
msgid "PSID-bits length"
msgstr "Fad giotáin PSID"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:559
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
msgid "PSK"
msgstr "PSK"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
msgstr "PTM/EFM (Mód Aistrithe Pacáiste)"
@@ -7616,7 +7806,7 @@ msgstr "PXE/TFTP"
msgid "Packet Service State"
msgstr "Stát Seirbhíse Pacáiste"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
msgid "Packet Steering"
msgstr "Stiúrú Pacáiste"
@@ -7638,6 +7828,10 @@ msgstr "Pacáistí"
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr "Pacáistí le Tarchur Sula nBogann tú go dtí an Chéad"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
+msgid "Packets exceeding this value may be fragmented"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
msgid "Part of network:"
msgid_plural "Part of networks:"
@@ -7647,8 +7841,8 @@ msgstr[2] "Cuid de líonraí:"
msgstr[3] "Cuid de líonraí:"
msgstr[4] "Cuid de líonraí:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
msgid "Part of zone %q"
msgstr "Cuid den chrios% q"
@@ -7659,7 +7853,7 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
msgstr "Pas tríd (Gléas fisiceach scátháin chuig MAC VLAN aonair)"
#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
@@ -7673,11 +7867,11 @@ msgstr "Pasfhocal"
msgid "Password authentication"
msgstr "Fíordheimhniú pasfho"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
msgid "Password of inner Private Key"
msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach istigh"
@@ -7696,11 +7890,11 @@ msgstr "Pasfhocal2"
msgid "Paste or drag SSH key file…"
msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad eochair SSH…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:431
msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
msgstr "Greamaigh nó tarraing comhad cumraíochta piaraí WireGuard (wg0.conf)…"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:423
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
msgid ""
"Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
"another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
@@ -7710,31 +7904,31 @@ msgstr ""
"chóras eile thíos chun iontráil chomhoiriúnaithe a chruthú a ligeann don "
"chóras sin nascadh leis an gcomhéadan áitiúil WireGuard."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:429
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
msgstr "Comhad cumraíochta WireGuard a sholáthraítear greamaigh nó tarraing…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas CA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
msgid "Path to Client-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas Cliant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
msgid "Path to Private Key"
msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
msgid "Path to inner CA-Certificate"
msgstr "Conair chuig deimhniú CA istigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
msgid "Path to inner Client-Certificate"
msgstr "Conair chuig Teastas Cliant istigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
msgid "Path to inner Private Key"
msgstr "Conair chuig Eochair Phríobháideach"
@@ -7764,6 +7958,13 @@ msgstr "Piaraí"
msgid "Peer Details"
msgstr "Sonraí Piaraí"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:210
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Peer IP"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
msgstr "Seoladh IP piaraí le sannadh"
@@ -7821,7 +8022,7 @@ msgstr "Déan athshocrú"
msgid "Permission denied"
msgstr "Cead diúltaithe"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:667
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:668
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo"
@@ -7829,7 +8030,7 @@ msgstr "Coinnigh Leanúnach Beo"
msgid "Persistent reconnect interval"
msgstr "Eatramh athnasctha leanúnach"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:320
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:321
msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí"
@@ -7837,7 +8038,7 @@ msgstr "Tá socrú PersistentKeepAlive neamhbhailí"
msgid "Phy Rate:"
msgstr "Ráta Phy:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
msgid "Physical Settings"
msgstr "Socruithe Fisiciúla"
@@ -7849,8 +8050,8 @@ msgstr "Ping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
msgid "Pkts."
@@ -7873,8 +8074,10 @@ msgctxt "Chain hook policy"
msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
msgstr "Polasaí: <strong>%h</strong> (%h)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:964
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:294
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -7916,7 +8119,7 @@ msgstr "Is fearr LTE"
msgid "Prefer UMTS"
msgstr "Is fearr UMTS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
msgid "Preferred lifetime for a prefix."
msgstr "Saolré is fearr le haghaidh réimír."
@@ -7924,23 +8127,23 @@ msgstr "Saolré is fearr le haghaidh réimír."
msgid "Preferred network technology"
msgstr "Teicneolaíocht líonra fearr"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
msgid "Prefix Delegated"
msgstr "Réimír Tarmligthe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
msgid "Prefix suppressor"
msgstr "Réimír coisctheoir"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
msgid "Preshared Key"
msgstr "Eochair Réamhroinnte"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:557
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
msgid "Preshared key in use"
msgstr "Eochair réamhchomhroinnte in úsáid"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:295
msgid "PresharedKey setting is invalid"
msgstr "Tá socrú PreSharedKey neamhbhailí"
@@ -7957,7 +8160,7 @@ msgstr ""
"Glac leis go bhfuil piaraí marbh tar éis méid áirithe teipeanna macasamhail "
"LCP, bain úsáid as 0 chun neamhaird a dhéanamh ar theipeanna"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "Cuireann sé cosc ar chumarsáid cliant go"
@@ -7969,6 +8172,13 @@ msgstr ""
"Cuireann sé cosc ar chliant gan sreang amháin labhairt le duine eile. Ní "
"théann an socrú seo ach ar phacéid gan aon chlib VLAN (pacáistí gan clib)."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
+msgid ""
+"Prevents overly broad routes being considered. Setting 16 would "
+"consider /17, /24, /28 or more specific routes yet ignore /16, /8, /0 "
+"(default) routes"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
msgid "Primary Slave"
msgstr "Slábhaí Príom"
@@ -7987,16 +8197,16 @@ msgstr ""
"Éiríonn an bunscoil sclábhaí gníomhach aon uair a thagann sé ar ais (i gcónaí"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:146
msgid "Priority"
msgstr "Tosaíocht"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
msgid "Private"
msgstr "Príobháideach"
@@ -8007,11 +8217,11 @@ msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
msgstr "Príobháideach (Cosc a chur ar chumarsáid idir MAC VLANanna)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:577
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:578
msgid "Private Key"
msgstr "Eochair Phríobháideach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
msgid ""
"Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
"each STA MAC address. Private MAC PSKs are stored on the RADIUS server."
@@ -8024,11 +8234,11 @@ msgstr ""
msgid "Private key"
msgstr "Eochair phríobhá"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
msgid "Private key present"
msgstr "Eochair phríobháideach"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
msgstr "Tá socrú PrivateKey ar iarraidh nó neamhbhailí"
@@ -8041,11 +8251,11 @@ msgstr "Próisis"
msgid "Prot."
msgstr "Prot."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
msgid "Protocol"
@@ -8055,7 +8265,7 @@ msgstr "Prótacal"
msgid "Provide NTP server"
msgstr "Freastalaí NTP a sholáthar"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
msgid ""
"Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
"and requests."
@@ -8063,7 +8273,7 @@ msgstr ""
"Freastalaí DHCPv6 a sholáthar ar an gcomhéadan seo agus freagra a thabhairt "
"ar iarratais agus iarratais DHCPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
msgid "Provide new network"
msgstr "Líonra nua a sholáthar"
@@ -8079,16 +8289,16 @@ msgstr ""
msgid "Proxy Server"
msgstr "Seachfhreastalaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
msgid "ProxyARP"
msgstr "ProxyArp"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
msgid "Public Key"
@@ -8098,11 +8308,11 @@ msgstr "Eochair Phoiblí"
msgid "Public key"
msgstr "Eochair phoiblí"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:535
msgid "Public key is missing"
msgstr "Tá eochair phoiblí ar iarraid"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
msgid "Public key: %h"
@@ -8124,7 +8334,7 @@ msgstr ""
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "Réimír phoiblí curtha chuig an ngléas seo le dáileadh ar chliaint."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
msgid "PublicKey setting is invalid"
msgstr "Tá suíomh PublicKey neamhbhailí"
@@ -8147,7 +8357,7 @@ msgstr ""
"ródairí cinntí eolasacha a dhéanamh faoin gcosán is fearr chun pacáid sonraí "
"a chur ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:765
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
msgid "Query all available upstream resolvers."
msgstr "Fiosraigh gach réiteach suas sruth atá ar fáil."
@@ -8165,63 +8375,63 @@ msgstr ""
"Fiosraigh réiteoirí suas srutha san ord a bhfuil siad le feiceáil sa chomhad "
"resolv."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr "R0 Eochair Saolré"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
msgid "R1 Key Holder"
msgstr "Sealbhóir Eochair R1"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
msgstr "Tréithe Rochtain-Iarratas RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
msgid "RADIUS Accounting Port"
msgstr "Port Cuntasaíochta RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
msgid "RADIUS Accounting Secret"
msgstr "Rún Cuntasaíochta RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
msgid "RADIUS Accounting Server"
msgstr "Freastalaí Cuntasaíochta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
msgstr "Tréithe Cuntasaíochta RADIUS Iarratas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
msgid "RADIUS Authentication Port"
msgstr "Port Fíordheimhnithe RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
msgid "RADIUS Authentication Secret"
msgstr "Rún Fíordheimhnithe RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
msgid "RADIUS Authentication Server"
msgstr "Freastalaí Fíordheimhnithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
msgstr "Sannadh Dinimiciúil VLAN RADIUS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
msgid "RADIUS Per STA VLAN"
msgstr "RADIUS Do STA VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
msgstr "Scéim Ainmnithe Droichead RADIUS VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
msgid "RADIUS VLAN Naming"
msgstr "Ainmniú RADIUS VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
msgstr "Comhéadan Clibeáilte RADIUS VLAN"
@@ -8229,20 +8439,20 @@ msgstr "Comhéadan Clibeáilte RADIUS VLAN"
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
msgstr "RFC3947 mód NAT-T"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid "RSN Preauth"
msgstr "Preauth RSN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
msgid "RSSI threshold for joining"
msgstr "Tairseach RSSI le haghaidh ceangail"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
msgid "RTS/CTS Threshold"
msgstr "Tairseach RTS/CTS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:144
msgid "RX"
msgstr "RX"
@@ -8251,11 +8461,11 @@ msgstr "RX"
msgid "RX Rate"
msgstr "Ráta RX"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2414
msgid "RX Rate / TX Rate"
msgstr "Ráta RX/TX Ráta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
msgid ""
"Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
"clients support this."
@@ -8268,7 +8478,7 @@ msgctxt "nft nat flag random"
msgid "Randomize source port mapping"
msgstr "Mapáil calafoirt foinse a randamú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1094
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1101
msgid "Raw Data"
msgstr "Sonraí Amh"
@@ -8280,7 +8490,7 @@ msgstr "Bait amh-ionchódaithe hex-. Fág folamh mura n-éilíonn do ISP é seo"
msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
msgstr "Léigh {etc_ethers} chun an freastalaí DHCP a chumrú."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "Really switch protocol?"
msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?"
@@ -8288,7 +8498,7 @@ msgstr "An bhfuil fonn ort an prótacal a athrú?"
msgid "Realtime Graphs"
msgstr "Graif fíor-ama"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "Spriocdháta Athchomhcheangal"
@@ -8348,7 +8558,7 @@ msgstr "Molta. Seoltaí IP an chomhéadan WireGuard."
msgid "Reconnect Timeout"
msgstr "Athcheangail Timeout"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
msgid "Reconnect this interface"
msgstr "Athcheangail an comhéadan seo"
@@ -8370,7 +8580,7 @@ msgstr "Atreorú chuig an gcóras á"
msgid "References"
msgstr "Tagairtí"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
msgid "Refresh Channels"
msgstr "Cainéil Athnuaigh"
@@ -8402,7 +8612,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
msgstr "Diúltaigh paicéad le <strong>athshocrú TCP</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
msgid ""
"Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
"{etc_hosts}."
@@ -8410,7 +8620,7 @@ msgstr ""
"Diúltaigh cuardaigh droim chuig raonta IP {rfc_6303_link} ({reverse_arpa}) "
"nach bhfuil i {etc_hosts}."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:199
msgid ""
"Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
"specified value"
@@ -8420,7 +8630,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
msgstr "Seolachadáin"
@@ -8453,9 +8663,13 @@ msgstr "Leaschraoladh ó"
msgid "Relay to address"
msgstr "Seoladh chuig seoladh"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "Remote IPv4 address"
msgstr "Seoladh iargúlta IPv4"
@@ -8466,7 +8680,7 @@ msgstr "Seoladh iargúlta IPv4"
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
msgstr "Seoladh iargúlta IPv4 nó FQDN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "Remote IPv6 address"
msgstr "Seoladh iargúlta IPv6"
@@ -8476,23 +8690,28 @@ msgstr "Seoladh iargúlta IPv6"
msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
msgstr "Seoladh iargúlta IPv6 nó FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:43
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:43
+msgid "Remote VTEP"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
msgid "Remove"
msgstr "Bain"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
msgstr "Bain seoltaí IPv4 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv6 ar ais ach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:691
msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
msgstr "Bain seoltaí IPv6 ó na torthaí agus ní chuir seoltaí IPv4 ar ais ach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
msgid "Remove MAC address before forwarding query"
msgstr "Bain an seoladh MAC roimh an cheist a chur ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
msgid ""
"Remove any MAC address information already in downstream queries before "
"forwarding upstream."
@@ -8500,7 +8719,7 @@ msgstr ""
"Bain aon fhaisnéis faoi sheoladh MAC atá i bhfiosruithe iartheachtacha "
"cheana féin sula gcuirtear ar aghaidh iad in aghaidh an tsrutha."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
msgid ""
"Remove any subnet address already present in a downstream query before "
"forwarding it upstream."
@@ -8523,22 +8742,27 @@ msgctxt "Dnsmasq instance"
msgid "Remove instance #%d"
msgstr "Bain sampla #%d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
msgid "Remove related device settings from the configuration"
msgstr "Bain socruithe gléas gaolmhara ón gcumraíocht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
msgid "Remove subnet address before forwarding query"
msgstr "Bain an seoladh subnet roimh an cheist a chur ar aghaidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
msgid "Removes records of the specified type(s) from answers."
msgstr "Baintear taifid den chineál/na cineálacha sonraithe as freagraí."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2254
msgid "Replace wireless configuration"
msgstr "Cuir cumraíocht gan sreang in"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:108
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
+msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
msgstr "Seoladh IPv6 a iarraidh"
@@ -8565,8 +8789,8 @@ msgstr "Teastaíonn seicsum isteach (roghnach)."
msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
msgstr "Teastaíonn sraith pacáistí ag teacht isteach (roghnach)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1891
msgid "Required"
msgstr "Riachtanach"
@@ -8583,7 +8807,7 @@ msgstr ""
msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
msgstr "Riachtanach. Conair chuig an gcomhad cumraithe.yml don chomhéadan seo."
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
msgstr "Riachtanach. Eochair phoiblí an phiaraí WireGuard."
@@ -8591,7 +8815,7 @@ msgstr "Riachtanach. Eochair phoiblí an phiaraí WireGuard."
msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
msgstr "Riachtanach. ID comhéadan XFRM le húsáid le haghaidh SA."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
msgid ""
"Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
"attributes."
@@ -8599,69 +8823,69 @@ msgstr ""
"Riachtanach: Diúltaíonn sé auth mura soláthraíonn freastalaí RADIUS tréithe "
"iomchuí VLAN."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "Requires hostapd"
msgstr "Éilíonn hostapd"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
msgid "Requires hostapd with EAP support"
msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
msgid "Requires hostapd with OWE support"
msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
msgid "Requires hostapd with SAE support"
msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "Éilíonn hostapd le tacaíocht WEP"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
msgid "Requires wpa-supplicant"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP Suite-B"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht EAP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht OWE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "Éilíonn wpa-supplicant le tacaíocht WEP"
@@ -8701,11 +8925,11 @@ msgstr "Réiteach FqDNS sonraithe go IP."
msgid "Resolve these locally"
msgstr "Réiteach iad seo go háitiúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
msgid "Resource Record Name"
msgstr "Ainm Taifead Acmhainní"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1096
msgid "Resource Record Number"
msgstr "Uimhir Thaifid Acmhainní"
@@ -8713,8 +8937,8 @@ msgstr "Uimhir Thaifid Acmhainní"
msgid "Resource not found"
msgstr "Ní bhfuarthas acmhainn"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
msgid "Restart"
msgstr "Athosaigh"
@@ -8723,7 +8947,7 @@ msgstr "Athosaigh"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Atosaigh Balla Dóiteáin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
msgid "Restart radio interface"
msgstr "Athosaigh comhéadan raidió"
@@ -8815,7 +9039,7 @@ msgstr "Athscríobh foinse go <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
msgid "Rewrite to egress device address"
msgstr "Athscríobh chuig seoladh gléas imeachta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
msgid ""
"Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
"(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
@@ -8830,7 +9054,7 @@ msgstr ""
msgid "Robustness"
msgstr "láidneacht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
msgid ""
"Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
"<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -8848,7 +9072,7 @@ msgstr "Ullmhú fréimhe"
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "Polasaí Round-Robin (cothromaíocht-rr, 0)"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:644
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr "IPanna Bealaigh Ceadaithe"
@@ -8856,11 +9080,16 @@ msgstr "IPanna Bealaigh Ceadaithe"
msgid "Route action chain \"%h\""
msgstr "Slabhra gníomhaíochta bealaigh “%h”"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:103
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:103
+msgid "Route short-circuit (RSC)"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
msgid "Route type"
msgstr "Cineál bealaigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid ""
"Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
"134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -8873,6 +9102,12 @@ msgstr ""
msgid "Router Password"
msgstr "Pasfhocal Ródaire"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:29
+msgid ""
+"Routes go in routing tables and define the specific path to reach "
+"destinations."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
@@ -8892,6 +9127,14 @@ msgstr ""
"Sainmhíníonn ródú cén comhéadan agus an geata is féidir óstach nó líonra "
"áirithe a bhaint amach."
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+msgid "Routing table into which to insert this rule."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
+msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
@@ -8915,10 +9158,16 @@ msgstr "Slabhra coimeádán riail “%h”"
msgid "Rule matches"
msgstr "Meaitseálacha riail"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
msgid "Rule type"
msgstr "Cineál riail"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
+msgid ""
+"Rules determine which routing table to use, based on conditions like source "
+"address or interface."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
msgid "Runtime error"
msgstr "Earráid rith"
@@ -8940,8 +9189,8 @@ msgstr "SIMS"
msgid "SNR"
msgstr "SNR"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:928
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid "SRV"
msgstr "SRV"
@@ -8969,8 +9218,8 @@ msgstr "SSH-eochracha"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:443
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
@@ -8997,7 +9246,7 @@ msgstr "MALARTÚ"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
msgstr "Sábháil"
@@ -9019,7 +9268,7 @@ msgstr "Sábháil mtdblock"
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "Sábháil ábhar mtdblock"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
msgid "Scan"
msgstr "Scanadh"
@@ -9082,7 +9331,7 @@ msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
msgstr ""
"Roghnaíonn sé an beartas hash tarchuir le húsáid le haghaidh roghnú sclá"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
msgid ""
"Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
"messages advertising this device as IPv6 router."
@@ -9119,11 +9368,11 @@ msgstr "Seol ainm óstach na feiste seo"
msgid "Server"
msgstr "Freastalaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:887
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
msgid "Server address"
msgstr "Seoladh freastalaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
msgid "Server name"
msgstr "Ainm freastalaí"
@@ -9148,15 +9397,15 @@ msgstr "Seisiún in éag"
msgid "Set Static"
msgstr "Socraigh Statach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
msgstr "Socraigh luach TTL uasta soicind d'iontrálacha sa taisce."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
msgid "Set an alias for a hostname."
msgstr "Socraigh ainm d'ainm óstach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
msgid "Set an arbitrary resource record (RR) type."
msgstr "Socraigh cineál taifid acmhainne treallach (RR)."
@@ -9165,12 +9414,12 @@ msgctxt "nft mangle"
msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
msgstr "Socraigh réimse ceanntásca <var>%s</var> go <strong>%s</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
msgstr ""
"Socraigh comhéadan mar sclábhaí seachtrach NDP-proxy. Tá réamhshocrú as."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -9186,7 +9435,7 @@ msgstr "Socraigh rang/áis logála le haghaidh iontrálacha syslog."
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "Socraigh Seoladh MAC céanna do gach sclábhaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
msgid ""
"Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
"options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
@@ -9197,7 +9446,7 @@ msgstr ""
"abbr> seolta. Nuair a bheidh sé cumasaithe, déanfaidh cliaint "
"uathchumraíocht seoltaí IPv6 gan stát."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
msgid ""
"Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
"proxying."
@@ -9213,12 +9462,12 @@ msgstr "Socraigh go sclábhaithe gníomhach faoi láthair (gníomhach, 1)"
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
msgstr "Socraigh go dtí an chéad sclábhaí a cuireadh leis an mbanna (lean, 2)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
msgid "Set up DHCP Server"
msgstr "Socraigh Freastalaí DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
msgstr "Cuir bealaí ar bun do chomharsana IPv6 seachadaithe."
@@ -9244,7 +9493,7 @@ msgstr "An teicneolaíocht líonra is fearr a shocrú."
msgid "Settings"
msgstr "Socruithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid ""
"Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
"802.11r, 802.11k and 802.11v"
@@ -9257,7 +9506,7 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr "Gearr GI"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
msgid "Short Preamble"
msgstr "Brollach Gearr"
@@ -9274,16 +9523,16 @@ msgstr "Taispeáin slabhraí folmha"
msgid "Show raw counters"
msgstr "Taispeáin cuntair amh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Múch an comhéadan seo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -9291,7 +9540,7 @@ msgstr "Múch an comhéadan seo"
msgid "Signal"
msgstr "Comhartha"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2413
msgid "Signal / Noise"
msgstr "Comhartha/Torann"
@@ -9312,7 +9561,7 @@ msgstr "Comhartha:"
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:834
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "Méid taisce fiosrúcháin DNS"
@@ -9343,18 +9592,18 @@ msgstr "Skip go nascleanúint"
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "Comhéadain Sláb"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
msgstr "Bogearraí VLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
msgid ""
"Some channels may be restricted to Indoor Only use by your Regulatory "
"Domain. Make sure to follow this advice if a channel is reported as such."
msgstr ""
-"Seans go mbeidh roinnt cainéal teoranta d’úsáid Laistigh Amháin ag d’"
-"Fhearainn Rialála. Déan cinnte an chomhairle seo a leanúint má "
+"Seans go mbeidh roinnt cainéal teoranta d’úsáid Laistigh Amháin ag "
+"d’Fhearainn Rialála. Déan cinnte an chomhairle seo a leanúint má "
"thuairiscítear cainéal mar chainéal."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
@@ -9375,8 +9624,8 @@ msgstr ""
"firmware nua a splancadh de láimh. Féach ar an wiki le do thoil le haghaidh "
"treoracha suiteála sonrach le feiste."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:154
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
@@ -9393,6 +9642,11 @@ msgctxt "nft ip6 saddr"
msgid "Source IPv6"
msgstr "Foinse IPv6"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid "Source VNI"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
msgid "Source interface"
@@ -9403,7 +9657,12 @@ msgctxt "nft ip sport"
msgid "Source port"
msgstr "Port foinse"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
+msgid "Source port range"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
msgid ""
"Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
"options for Dnsmasq."
@@ -9411,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"Roghanna speisialta tosaithe <abbr title=\"Timpeallacht ríomhghníomhaithe "
"Réamhthosaigh\">PXE</abbr> do Dnsmasq."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
msgid ""
"Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
"unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -9419,7 +9678,7 @@ msgstr ""
"Sonraíonn sé liosta seasta de fearainn cuardaigh DNS le fógairt trí DHCPv6. "
"Má fhágtar neamhshonraithe, fógrófar an fearainn cuardaigh DNS gléas áitiúil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
msgid ""
"Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
"If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -9430,7 +9689,7 @@ msgstr ""
"IPv6 DNS ach amháin má tá an rogha <em> Freastalaí Áitiúil IPv6 DNS</em> "
"díchumasaithe."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
msgid ""
"Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
"corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
@@ -9460,7 +9719,7 @@ msgstr "Sonraíonn sé na seoltaí IP le húsáid le haghaidh monatóireachta AR
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "Sonraíonn sé minicíocht monatóireachta nasc MII i milleasoicind"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
msgstr "Sonraíonn sé an luach TOS atá le meaitseáil i gceanntásca IP"
@@ -9468,15 +9727,11 @@ msgstr "Sonraíonn sé an luach TOS atá le meaitseáil i gceanntásca IP"
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
msgstr "Sonraíonn sé an loighic roghnúcháin comhiomlánaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
-msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr "Sonraíonn sé an foghlíon ceann scríbe atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
-
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr "Sonraíonn sé an eolaire atá an gléas ceangailte leis"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
msgid ""
"Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
"messages, for example to instruct clients to request further information via "
@@ -9486,7 +9741,7 @@ msgstr ""
"Advertisement\">RA</abbr>, mar shampla chun treoir a thabhairt do chliaint "
"chun tuilleadh faisnéise a iarraidh trí DHCPv6 státseirbhíseach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:184
msgid ""
"Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
"mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
@@ -9495,11 +9750,7 @@ msgstr ""
"chun marc 255 nó 0x0/0x1 a mheaitseáil chun aon luach marctha cothrom a "
"mheaitseáil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
-msgid "Specifies the incoming logical interface name"
-msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil isteach"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:43
msgid ""
"Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
"this route belongs to"
@@ -9532,7 +9783,7 @@ msgstr ""
"Sonraíonn sé an méid uasta soicind ina dhiaidh sin meastar go bhfuil óstach "
"marbh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1010
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid ""
"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
@@ -9554,7 +9805,7 @@ msgstr ""
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgstr "Sonraíonn sé an modh atá le húsáid don chomhéadan nascála seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
msgid ""
"Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
"interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
@@ -9596,15 +9847,7 @@ msgstr ""
"Sonraíonn sé líon na soicind idir cásanna ina gcuireann an tiománaí nascála "
"pacáid foghlama chuig gach lasc piaraí sclábhaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
-msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
-msgstr "Sonraíonn ordú na rialacha IP"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
-msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
-msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil amach"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:105
msgid ""
"Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
"by the target"
@@ -9632,22 +9875,14 @@ msgstr ""
"Sonraíonn sé an beartas athroghnaithe don phríomh-sclábhaí nuair a "
"tharlaíonn teip ar an sclábhaí gníomhach nó aisghabháil an"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
-msgid "Specifies the route metric to use"
-msgstr "Sonraíonn méadrach an bealaigh atá le húsáid"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:48
msgid "Specifies the route type to be created"
msgstr "Sonraíonn sé an cineál bealaigh atá le cruthú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:142
msgid "Specifies the rule target routing action"
msgstr "Sonraíonn gníomh ródaithe sprioc an riail"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
-msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
-msgstr "Sonraíonn sé an fo-ghlíon foinse atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
-
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "Specifies the system priority"
msgstr "Sonraíonn sé tosaíocht an chórais"
@@ -9724,8 +9959,8 @@ msgstr ""
"gníomhach agus é ar fáil"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:142
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:142
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
msgstr "Sonraigh TOS (Cineál Seirbhíse)."
@@ -9753,8 +9988,8 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:137
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:137
msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
@@ -9790,7 +10025,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sonraigh MTU (Aonad Tarchur Uasta) seachas an réamhshocraithe (1280 bytes)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr "Sonraigh an eochair criptithe rúnda anseo."
@@ -9798,7 +10033,7 @@ msgstr "Sonraigh an eochair criptithe rúnda anseo."
msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
msgstr "Luas: %d Mibit/s, Déphléacsach: %s"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
msgstr "ADSL gan scoilteoir (G.992.2) Iarscríbhinn A"
@@ -9806,11 +10041,11 @@ msgstr "ADSL gan scoilteoir (G.992.2) Iarscríbhinn A"
msgid "Stale neighbour cache timeout"
msgstr "Amach taisce comharsa seasta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
msgid "Standard: none"
msgstr "Caighdeán: aon"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
msgid "Start"
msgstr "Tosaigh"
@@ -9823,7 +10058,7 @@ msgstr "Tosaigh WPS"
msgid "Start priority"
msgstr "Tosaíocht tosaigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2073
msgid "Start refresh"
msgstr "Tosaigh athnuachan"
@@ -9831,12 +10066,12 @@ msgstr "Tosaigh athnuachan"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr "Beidh feidhm ag cumraíocht tosaithe…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1988
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:468
msgid "Starting wireless scan..."
msgstr "Ag tosú scanadh gan sreang..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
msgid "Startup"
msgstr "Tosú"
@@ -9846,11 +10081,11 @@ msgstr "Tosú"
msgid "State"
msgstr "Stáit"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv4 Routes"
msgstr "Bealaí Statacha IPv4"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:34
msgid "Static IPv6 Routes"
msgstr "Bealaí Statacha IPv6"
@@ -9869,7 +10104,7 @@ msgstr "Léasanna Statacha"
msgid "Static address"
msgstr "Seoladh statach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1162
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -9880,23 +10115,23 @@ msgstr ""
"haghaidh cumraíochtaí comhéadain neamhdhinimiciúla i gcás nach "
"bhfreastalaítear ach ar óstaigh a bhfuil léas comhfhreagrach acu."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "Station inactivity limit"
msgstr "Teorainn neamh-ghníomhaíochta"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
#: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
msgid "Status"
msgstr "Stádas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
msgstr "Sreafaí stiúrtha (<abbr title=\"Faigh Stiúradh Paicéad\">RPS</abbr>)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:502
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
msgid "Stop"
msgstr "Stad"
@@ -9904,8 +10139,8 @@ msgstr "Stad"
msgid "Stop WPS"
msgstr "Stad WPS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1986
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2080
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
msgid "Stop refresh"
msgstr "Stop athnuachan"
@@ -9926,19 +10161,19 @@ msgid "Strong"
msgstr "láidir"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2298
msgid "Submit"
msgstr "Cuir isteach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
msgid "Suggested: 128"
msgstr "Molta: 128"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
msgid "Suppress logging"
msgstr "Logáil a chur faoi chois"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:668
msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
msgstr "Cuir cosc ar logáil na gnáthoibríochta don phrótacal DHCP."
@@ -9962,16 +10197,16 @@ msgstr ""
"Tá topeolaíocht anaithnid ag an lasc %q - b'fhéidir nach mbeadh na socruithe "
"VLAN cruinn."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3017
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3036
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
msgstr "Athraigh VLAN"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3033
msgid "Switch port"
msgstr "Port lasc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
msgid "Switch protocol"
msgstr "Athraigh prótacal"
@@ -9993,7 +10228,7 @@ msgstr "Sync le NTP-freastalaí"
msgid "Sync with browser"
msgstr "Sync le brabhsálaí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
msgid "Syntax:"
msgstr "Comhréir:"
@@ -10061,12 +10296,12 @@ msgstr "Port foinse TCP"
msgid "TCP:"
msgstr "TCP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
msgid "TFTP server root"
msgstr "Fréamh freastalaí TFTP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:145
msgid "TX"
msgstr "TX"
@@ -10079,8 +10314,8 @@ msgstr "TX Ráta"
msgid "TX queue length"
msgstr "Fad scuaine TX"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
@@ -10088,11 +10323,11 @@ msgstr "Fad scuaine TX"
msgid "Table"
msgstr "Tábla"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1146
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153
msgid "Table IP family"
msgstr "Teaghlach Tábla IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1268
msgid "Tag"
msgstr "Clib"
@@ -10101,9 +10336,9 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Tagged"
msgstr "Clibeáilte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
@@ -10128,7 +10363,7 @@ msgstr "Spás teochta"
msgid "Terminate"
msgstr "Foirceannadh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
msgid ""
"The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
"<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -10138,7 +10373,7 @@ msgstr ""
"dteachtaireachtaí <abbr title=\"Fógra Ródaire, ICMPv6 Cineál 134\">RA</"
"abbr>. 1280 bytes ar a laghad."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
msgid ""
"The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
"addresses are available via DHCPv6."
@@ -10146,7 +10381,7 @@ msgstr ""
"Léiríonn an bhratach <em>Cumraíocht seoltaí bainistithe</em> (M) go bhfuil "
"seoltaí IPv6 ar fáil trí DHCPv6."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
msgid ""
"The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
"also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
@@ -10154,7 +10389,7 @@ msgstr ""
"Léiríonn bratach <em>Gníomhaire Baile Mobile IPv6</em> (H) go bhfuil an "
"gléas ag feidhmiú mar ghníomhaire baile Mobile IPv6 ar an nasc seo freisin."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
msgid ""
"The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
"such as DNS servers, is available via DHCPv6."
@@ -10166,11 +10401,11 @@ msgstr ""
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
msgstr "Theip ar an ordú <em>block mount</em> le cód %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1249
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1256
msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
msgstr "DHCPv6-DUID (aitheantóir uathúil DHCP) an óstach seo."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
msgid ""
"The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
"weight specified here"
@@ -10186,19 +10421,19 @@ msgstr ""
"D'athraigh cumraíocht nuashonraithe críochphointe HE.net, ní mór duit an t-"
"ainm úsáideora simplí a úsáid anois in ionad an ID úsáideora!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1221
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1228
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr "Úsáidtear an seoladh IP %h cheana féin ag léas statach eile"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1230
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1237
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr "Tá an seoladh IP lasmuigh d'aon raon seoltaí linn snámha DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
msgid "The IP address of the boot server"
msgstr "Seoladh IP an fhreastalaí tosaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1211
msgid ""
"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
"DHCP request from this host."
@@ -10206,7 +10441,7 @@ msgstr ""
"An seoladh IP atá le húsáid don óstach seo, nó <em>neamhaird</em> chun "
"neamhaird a dhéanamh d'aon iarratas DHCP ón óstach seo."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:41
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta."
@@ -10221,7 +10456,7 @@ msgstr ""
"An seoladh IPv4 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin "
"iargúlta."
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:41
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
msgstr ""
"An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe an chríochnaithe iargúlta."
@@ -10234,7 +10469,7 @@ msgstr ""
"An seoladh IPv6 nó ainm fearainn láncháilithe ag deireadh an tolláin "
"iargúlta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1264
msgid ""
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
"16 chars)."
@@ -10290,6 +10525,13 @@ msgstr ""
msgid "The VLAN ID must be unique"
msgstr "Caithfidh an ID VLAN a bheith uathúil"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:85
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:85
+msgid ""
+"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
+"IPv6."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
msgid "The address through which this %s is reachable"
msgstr "An seoladh trína bhfuil an %s seo inrochtana"
@@ -10298,7 +10540,7 @@ msgstr "An seoladh trína bhfuil an %s seo inrochtana"
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
msgstr "An algartam a úsáidtear chun bealaí mogalra a fháil amach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
@@ -10306,7 +10548,7 @@ msgstr ""
"Is iad na carachtair a cheadaítear: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> agus <code>_</code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
msgid ""
"The amount of the address forwarded depends on the prefix length parameter: "
"32 (128 for IPv6) forwards the whole address, zero forwards none of it but "
@@ -10333,7 +10575,7 @@ msgstr ""
"Ní fhéadfaí an comhad cumraíochta a luchtú mar gheall ar an earráid seo a "
"leanas:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2252
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2250
msgid ""
"The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
"network"
@@ -10341,7 +10583,7 @@ msgstr ""
"Caithfear an SSID ceart a shonrú de láimh agus tú ag dul isteach i líonra "
"gan sreang i bhfolach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:760
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
msgstr "Is é an réamhshocrú (%s) ná náid do IPv4 agus IPv6 araon."
@@ -10377,8 +10619,8 @@ msgstr ""
msgid "The device name \"%s\" is already taken"
msgstr "Tá ainm an fheiste “%s” tógtha cheana féin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
msgid ""
"The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -10386,7 +10628,7 @@ msgstr ""
"Ní mór an chumraíocht líonra atá ann cheana a athrú chun LuCi a fheidhmiú i "
"gceart."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:857
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
@@ -10417,7 +10659,7 @@ msgstr "Tá an minicíocht i gcomhréir dhíreach le meán-ualach LAP 1 nóiméa
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
msgstr "Níor chóir go mbeadh seoladh an geata ina sheoladh IP áitiúil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:755
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:756
msgid ""
"The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
"application to set up a connection towards this device."
@@ -10437,7 +10679,7 @@ msgstr ""
"Tá an eochair phoiblí SSH tugtha neamhbhailí. Soláthair eochracha cearta "
"poiblí RSA, ED25519 nó ECDSA le do thoil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1185
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1192
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
msgstr "Seoltaí crua-earraí an iontrála/óstach seo."
@@ -10453,7 +10695,7 @@ msgstr ""
"chuirtear ar aghaidh, agus ar an gcaoi sin iomadaítear costas hop breise "
"(caithfear an pacáiste a fháil agus a aththarchur a chosnaíonn am aeir)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
msgid "The hostname of the boot server"
msgstr "Ainm óstach an fhreastalaí tosaithe"
@@ -10461,11 +10703,11 @@ msgstr "Ainm óstach an fhreastalaí tosaithe"
msgid "The interface could not be found"
msgstr "Ní fhéadfaí an comhéadan a fháil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
msgid "The interface name is already used"
msgstr "Úsáidtear ainm an chomhéadain cheana féin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1192
msgid "The interface name is too long"
msgstr "Tá ainm an chomhéadain rófhada"
@@ -10490,7 +10732,7 @@ msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:47
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "An seoladh IPv4 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)."
@@ -10500,7 +10742,7 @@ msgstr "An líonmasc áitiúil IPv4"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:47
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "An seoladh IPv6 áitiúil ar a gcruthaítear an tollán (roghnach)."
@@ -10532,7 +10774,7 @@ msgstr ""
"an trácht níos lú pléasctha, de réir mar a scaiptear freagraí óstach thar "
"eatramh níos mó"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid ""
"The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
"abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -10540,13 +10782,13 @@ msgstr ""
"Na leannlusanna uasta le foilsiú i dteachtaireachtaí <abbr title=\"Router "
"Advertisement\">RA</abbr>. Is é 255 leannlusanna an t-uasmhéid."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1116
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1123
msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
msgstr ""
"Ní bhreathnaítear ar na comhpháirteanna glanscagaire thíos ach amháin nuair "
"atá fw4 á rith."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
msgid "The network name is already used"
msgstr "Úsáidtear ainm an líonra cheana féin"
@@ -10571,7 +10813,7 @@ msgstr ""
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
msgstr "An eochair phríobháideach le do nód Yggdrasil"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:777
msgid ""
"The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
"This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -10615,25 +10857,7 @@ msgstr ""
msgid "The routing protocol identifier of this route"
msgstr "Aitheantóir prótacail ródúcháin an bhealaigh seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
-msgid ""
-"The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
-msgstr ""
-"Is é an sprioc riail léim chuig riail eile a shonraítear dá luach tosaíochta"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
-msgid ""
-"The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
-"to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
-"aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
-msgstr ""
-"Is é an sprioc riail ná ID cuardaigh tábla: innéacs tábla uimhriúil idir 0 "
-"go 65535 nó alias siombail a dearbhaíodh in /etc/iproute2/rt_tables. Tá "
-"ainmneacha speisialta áitiúil (255), príomh (254) agus réamhshocraithe (253) "
-"bailí freisin"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
msgstr "Níl an modh roghnaithe %s neamhoiriúnach le criptiú %s"
@@ -10684,7 +10908,7 @@ msgstr "Athraíodh pasfhocal an chórais go rathúil."
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "Theip ar an ordú sysupgrade le cód %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1157
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1164
msgid ""
"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
@@ -10723,8 +10947,8 @@ msgstr ""
"Níl formáid tacaithe sa chomhad íomhá uaslódáilte. Déan cinnte go roghnaíonn "
"tú an fhormáid íomhá cineálach do d'ardán."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
msgid "The value is overridden by configuration."
msgstr "Déantar an luach a shárú trí chumraíocht."
@@ -10745,8 +10969,8 @@ msgstr ""
"iptables agus nftables a mheascadh agus d'fhéadfadh scagadh tráchta "
"neamhiomlán a bheith mar thoradh air."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1370
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
msgid "There are no active leases"
@@ -10771,7 +10995,7 @@ msgstr ""
msgid "This IPv4 address of the relay"
msgstr "Seoladh IPv4 an seoladh seo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
msgstr ""
"Níl an cineál fíordheimhnithe seo infheidhme maidir leis an modh EAP "
@@ -10800,6 +11024,10 @@ msgstr ""
"Is é seo an “Eochair Nuashonraithe” atá cumraithe don tollán nó pasfhocal an "
"chuntais mura bhfuil aon eochair nuashonraithe cumraithe"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:106
+msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
msgid ""
"This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
@@ -10818,7 +11046,7 @@ msgstr ""
"roghnóir Gléas ach téigh chuig na socruithe Gan Sreang agus roghnaigh an "
"Comhéadan seo mar líonra as sin."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
@@ -10871,8 +11099,8 @@ msgstr ""
msgid "This option adds additional record types to the cache."
msgstr "Cuireann an rogha seo cineálacha taifead breise leis an taisce."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1789
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
@@ -10897,11 +11125,11 @@ msgstr ""
"Taispeánann an leathanach seo na méadrachtaí gan sreang, do gach comhéadan "
"raidió atá ar fáil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
msgid "This prefix is randomly generated at first install."
msgstr "Gintear an réimír seo go randamach ag an gcéad shuiteáil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
msgstr ""
"Cuireann sé seo cosc ar IPanna neamh-inrochtana i bhfo-líonraí nach bhfuil "
@@ -10917,7 +11145,7 @@ msgstr "Níl aon luachanna sa chuid seo fós"
msgid "Time Synchronization"
msgstr "Sioncrónú Ama"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
msgid "Time advertisement"
msgstr "Fógra ama"
@@ -10929,11 +11157,11 @@ msgstr "Am i milleasoicind"
msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
msgstr "Am i soicindí le caitheamh i stáit éisteachta agus foghlama"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Time interval for rekeying GTK"
msgstr "Eatraimh ama chun GTK a athbhreithniú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
msgid "Time zone"
msgstr "Crios ama"
@@ -10959,7 +11187,7 @@ msgstr "Amach i soicindí go dtí go nuashonróidh topaíocht ar chaillteanas"
msgid "Timezone"
msgstr "Crios ama"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:424
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:425
msgid ""
"To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
@@ -10980,7 +11208,7 @@ msgstr ""
"ghintear roimhe seo a Chun an firmware a athshocrú go dtí a staid tosaigh, "
"cliceáil “Déan athshocrú” (ní féidir ach le híomhánna squashfs)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
msgid "Tone"
msgstr "Tón"
@@ -11025,7 +11253,7 @@ msgstr "Trácht meaitseáilte de réir riail: %.1000mPacáistí, %.1024MBytes"
msgid "Transfer"
msgstr "Aistriú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:770
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
msgid ""
"Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
"{nxdomain} responses."
@@ -11092,7 +11320,7 @@ msgstr "Mód Triogaire"
msgid "Tunnel ID"
msgstr "ID tollán"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3020
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3039
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
msgstr "Comhéadan Tollán"
@@ -11104,7 +11332,7 @@ msgstr "Comhéadan Tollán"
msgid "Tunnel Link"
msgstr "Nasc Tollán"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
msgid "Tunnel device"
msgstr "Gléas tollán"
@@ -11113,13 +11341,13 @@ msgid "Tx-Power"
msgstr "Tx-Cumhacht"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:189
msgid "Type of service"
msgstr "Cineál seirbhíse"
@@ -11128,6 +11356,13 @@ msgctxt "nft udp dport"
msgid "UDP destination port"
msgstr "Port ceann scríbe UDP"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:223
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:223
+msgid ""
+"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
+"endpoint"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
msgctxt "nft udp sport"
msgid "UDP source port"
@@ -11137,7 +11372,7 @@ msgstr "Port foinse UDP"
msgid "UDP:"
msgstr "UDP:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
msgstr "Tá ULA do IPv6 cosúil le seoladh líonra príobháideach IPv4."
@@ -11239,7 +11474,7 @@ msgstr "Ní féidir an modh roghnaithe a shocrú."
msgid "Unable to verify PIN"
msgstr "Ní féidir PIN a fhíorú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
msgid "Unconfigure"
msgstr "Díchumraigh"
@@ -11255,7 +11490,7 @@ msgstr "Unet"
msgid "Unexpected reply data format"
msgstr "Formáid sonraí freagra gan choinne"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
msgid ""
"Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
"always 1)."
@@ -11263,8 +11498,13 @@ msgstr ""
"Seoladh Áitiúil Uathúil (%s) - réimír <code>fd00::/8</code> (is é an giotán "
"L ná 1 i gcónaí)."
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
+msgid "Units: seconds"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3894
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3913
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
msgid "Unknown"
@@ -11274,7 +11514,7 @@ msgstr "Anaithnid"
msgid "Unknown and unsupported connection method."
msgstr "Modh nasc anaithnid agus gan tacaíocht."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2416
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2435
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
msgstr "Earráid anaithnid (%s)"
@@ -11329,7 +11569,7 @@ msgstr "Móideim gan tacaíocht"
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Prótacal gan tacaíocht"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Cineál prótacail gan tacaíocht."
@@ -11338,7 +11578,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Untagged"
msgstr "Gan clib"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:520
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
msgid "Untitled peer"
msgstr "Piaraí gan theideal"
@@ -11390,7 +11630,7 @@ msgstr "Theip ar iarratas ar uaslódáil: %s"
msgid "Uploading file…"
msgstr "Comhad a uaslódáil…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
@@ -11400,7 +11640,7 @@ msgstr ""
"em> do rannáin gan ainm 'wifi-iface,' agus athsheolfar an líonra chun an "
"chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
"network will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -11409,7 +11649,7 @@ msgstr ""
"nuashonrú agus atosófar an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i "
"bhfeidhm."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:417
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
"will be restarted to apply the updated configuration."
@@ -11417,7 +11657,7 @@ msgstr ""
"Nuair a bhrú “Lean ar aghaidh”, athainmnítear roghanna ifname agus athosófar "
"an líonra chun an chumraíocht nuashonraithe a chur i bhfeidhm."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
msgid "Uptime"
@@ -11439,14 +11679,14 @@ msgstr "Úsáid geata DHCP"
msgid "Use DHCPv6"
msgstr "Úsáid DHCPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
msgstr "Úsáid freastalaithe DNS a fógraíonn piaraí"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:685
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:683
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
msgstr "Úsáid cóid tíre ISO/IEC 3166 alpha2."
@@ -11495,23 +11735,23 @@ msgstr "Úsáid mar chóras comhaid fréimhe (/)"
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Úsáid bratach craolta"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
msgid "Use builtin IPv6-management"
msgstr "Úsáid bainistíocht ionsuite IPv6"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
msgid "Use custom DNS servers"
msgstr "Úsáid freastalaithe saincheaptha DNS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
msgid "Use default gateway"
msgstr "Úsáid geata réamhshocrú"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1047
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1033
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
#: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
@@ -11540,15 +11780,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
msgid "Use same source and destination for each connection"
msgstr "Úsáid an fhoinse agus ceann scríbe céanna do gach nasc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
msgid "Use system certificates"
msgstr "Úsáid teastais chórais"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Úsáid teastais chórais le haghaidh tollán istigh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1156
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -11583,11 +11823,11 @@ msgstr "Úsáid {etc_ethers}"
msgid "Used"
msgstr "Úsáidte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
msgid "Used Key Slot"
msgstr "Sliotán eochair úsáidte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -11595,8 +11835,8 @@ msgstr ""
"Úsáidtear chun dhá chuspóir éagsúla: ID NAS RADIUS agus 802.11r R0KH-ID. Níl "
"gá le gnáth-WPA (2) -PSK."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:806
msgid "Useful for systems behind firewalls."
msgstr "Úsáideach do chórais taobh thiar de bhallaí dóiteáin."
@@ -11605,7 +11845,7 @@ msgstr "Úsáideach do chórais taobh thiar de bhallaí dóiteáin."
msgid "User certificate (PEM encoded)"
msgstr "Teastas úsáideora (ionchódaithe PEM)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:194
msgid "User identifier"
msgstr "Aitheantóir úsáideora"
@@ -11626,11 +11866,11 @@ msgstr "Ainm úsáideora"
msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
msgstr "Úsáid <strong>%h</strong> sa sreafa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
msgid "VC-Mux"
msgstr "VC-Mux"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
msgid "VDSL"
msgstr "VDSL"
@@ -11640,12 +11880,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
msgstr "VEPA (Comhiomlánóir Port Ethernet Fíorúil)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
msgid "VLAN (802.1ad)"
msgstr "VLAN (802.1ad)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
msgid "VLAN (802.1q)"
msgstr "VLAN (802.1q)"
@@ -11658,6 +11898,13 @@ msgstr "ID VLAN"
msgid "VLANs on %q"
msgstr "VLANanna ar %q"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid "VNI"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
@@ -11702,20 +11949,20 @@ msgstr "VPNC (CISCO 3000 (agus daoine eile) VPN)"
msgid "VTI"
msgstr "VTI"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:11
msgid "VXLAN (RFC7348)"
msgstr "VXLAN (RFC7348)"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:127
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:127
msgid "VXLAN network identifier"
msgstr "Aitheantóir líonra VXLAN"
-#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:11
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:712
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:719
msgid ""
"Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
"DNSSEC."
@@ -11723,8 +11970,8 @@ msgstr ""
"Bailíochtú freagraí DNS agus sonraí taisce DNSSEC, teastaíonn suas sruth "
"chun tacú le DNSSEC."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -11752,7 +11999,7 @@ msgstr "Díoltóir"
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr "Aicme Díoltóra le seoladh agus DHCP á iarraidh"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
msgstr ""
"Fíoraigh gur ó fhearainn neamhshínithe a thagann freagraí fearainn gan síniú."
@@ -11761,12 +12008,22 @@ msgstr ""
msgid "Verifying the uploaded image file."
msgstr "Ag fíorú an chomhaid íomhá uaslódáilte."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
msgid "Very High"
msgstr "An-Ard"
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
+msgid "Via"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
+msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
msgid "Virtual Ethernet"
msgstr "Ethernet Fíorúil"
@@ -11774,47 +12031,47 @@ msgstr "Ethernet Fíorúil"
msgid "Virtual dynamic interface"
msgstr "Comhéadan dinimiciúil fíor"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3890
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3909
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
msgid "WEP Open System"
msgstr "Córas Oscailte WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
msgid "WEP Shared Key"
msgstr "Eochair Comhroinnte WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "WEP passphrase"
msgstr "Frása Pasfhocal WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
msgid "WLAN roaming"
msgstr "Fánaíocht WLAN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
msgid "WMM Mode"
msgstr "Mód WMM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
msgid "WNM Sleep Mode"
msgstr "Mód Codlata WNM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
msgstr "Ceartúcháin Mód Codlata WNM"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2275
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
msgid "WPA passphrase"
msgstr "Pasfhofrasa WPA"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -11848,11 +12105,11 @@ msgstr "Rabhadh: Tá athruithe gan sábháil a rachaidh amú ar atosaigh!"
msgid "Weak"
msgstr "lag"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
msgid "Weight"
msgstr "Meáchan"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1273
msgid ""
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
"all known hosts."
@@ -11860,7 +12117,7 @@ msgstr ""
"Nuair a mheaitseálann óstach iontráil ansin socraítear an clib speisialta "
"%s. Úsáid %s chun gach óstach aitheanta a mheaitseáil."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
msgid ""
"When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
"preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -11888,7 +12145,7 @@ msgstr ""
"ar fud mogalra a chuidíonn le cliaint neamh-mogalra freagraí ARP a fháil i "
"bhfad níos iontaofa agus gan mórán moill."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:115
msgid ""
"When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
"interface prefix"
@@ -11924,7 +12181,7 @@ msgstr ""
"Batman-adv in ann an sreabhadh tráchta a bharrfheabhsú chun an fheidhmíocht "
"uasta a bhaint amach."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -11934,7 +12191,7 @@ msgstr ""
"a chumasaítear é, ní chuirtear na príomhroghanna R0/R1 thíos i bhfeidhm. "
"Díchumasaigh é seo chun na príomhroghanna R0 agus R1 a úsáid."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
msgid ""
"Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
"802.11a/802.11g rates."
@@ -11942,7 +12199,7 @@ msgstr ""
"Sa chás go bhfuil Mód Ilmheáin Wi-Fi (WMM) QoS míchumasaithe, féadfaidh "
"cliaint a bheith teoranta do rátaí 802.11a/802.11g."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid ""
"Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
"may be significantly reduced."
@@ -11956,7 +12213,7 @@ msgid "Which is used to access this %s"
msgstr "Cé a úsáidtear chun rochtain a fháil ar an %s seo"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:580
msgid "Width"
msgstr "Leithead"
@@ -11974,7 +12231,7 @@ msgstr "Stádas WireGuard"
msgid "WireGuard VPN"
msgstr "WireGuard VPN"
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
msgid "WireGuard peer is disabled"
msgstr "Tá piaraí WireGuard faoi mhíchumas"
@@ -11985,27 +12242,27 @@ msgstr "Tá piaraí WireGuard faoi mhíchumas"
msgid "Wireless"
msgstr "Gan sreang"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3007
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3026
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
msgstr "Cuibheoir Gan Sreang"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2986
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4313
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4332
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
msgid "Wireless Network"
msgstr "Líonra Gan Sreang"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
msgid "Wireless Overview"
msgstr "Forléargas Gan Sreang"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1047
msgid "Wireless Security"
msgstr "Slándáil Gan Sreang"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
msgid "Wireless configuration migration"
msgstr "Imirce cumraíochta gan sreang"
@@ -12021,15 +12278,15 @@ msgstr "Tá gan sreang míchumasaithe"
msgid "Wireless is not associated"
msgstr "Níl baint ag sreang"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid "Wireless network is disabled"
msgstr "Tá líonra gan sreang díchumasaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:996
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "Tá líonra gan sreang cumasaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1935
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
msgstr ""
"Ní féidir modh oiriúnaithe a úsáid ach amháin nuair a ghníomhaíonn sé mar "
@@ -12061,7 +12318,7 @@ msgstr "Sea (níl aon, 0)"
msgid "Yggdrasil Network"
msgstr "Líonra Yggdrasil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:163
msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
@@ -12069,7 +12326,7 @@ msgstr ""
"Is cosúil go bhfuil tú ceangailte leis an bhfeiste faoi láthair tríd an "
"gcomhéadan “%h”. Ar mhaith leat an comhéadan a dhúnadh síos i ndáiríre?"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will be "
"applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable "
@@ -12081,11 +12338,11 @@ msgstr ""
"Má dhíchumasaíonn tú scripteanna init riachtanacha ar nós \"líonra\", seans "
"nach mbeidh rochtain ar do ghléas!</strong>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
msgid "You may add multiple records for the same Target."
msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis don Sprioc chéanna."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
msgid "You may add multiple records for the same domain."
msgstr "Féadfaidh tú taifid iolracha a chur leis an bhfearann céanna."
@@ -12130,11 +12387,11 @@ msgstr "Socruithe zRAM"
msgid "ZRam Size"
msgstr "Méid zRam"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:943
msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic,...."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
msgid ""
"_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
"possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -12142,20 +12399,20 @@ msgstr ""
"_seirbhís: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-cliant,.... (Nóta: cé go bhfuil "
"_http indéanta, ní thacaíonn aon bhrabhsálaí le taifid SRV.)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:169
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
msgid "any"
msgstr "aon"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -12164,7 +12421,7 @@ msgid "auto"
msgstr "carr"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
msgid "automatic"
msgstr "uathoibrithe"
@@ -12180,7 +12437,7 @@ msgstr "uathoibríoch (cumasaithe)"
msgid "baseT"
msgstr "BaseT"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1681
msgid "bridged"
msgstr "droicheadaithe"
@@ -12251,16 +12508,16 @@ msgstr ""
"réamhshocraithe: Bain úsáid as na roghanna cumraíochta thuas (APN, Cineál "
"IP, ...)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "disable"
msgstr "díchumasú"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
@@ -12271,12 +12528,12 @@ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "disabled"
msgstr "faoi mhíchumas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:639
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:671
msgid "driver default"
msgstr "tiománaí réamhshoc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "driver default (%s)"
msgstr "réamhshocrú tiománaí (%s)"
@@ -12292,7 +12549,7 @@ msgstr "m.sh.: dumpáil"
msgid "enabled"
msgstr "cumasaithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
msgid "enabled (default)"
msgstr "cumasaithe (réamhshocraithe)"
@@ -12301,8 +12558,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
msgid "every %ds"
msgstr "gach %ds"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1311
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1348
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
msgid "expired"
@@ -12313,7 +12570,7 @@ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
msgid "force"
msgstr "fórsa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
msgid "forced"
msgstr "éigeantach"
@@ -12337,8 +12594,8 @@ msgstr "leathdhéphléacs"
msgid "hexadecimal encoded value"
msgstr "luach ionchódaithe heicseachadach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2048
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:353
msgid "hidden"
msgstr "i bhfolach"
@@ -12347,9 +12604,9 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "hour"
msgstr "uair an chloig"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
msgid "hybrid mode"
msgstr "modh hibrideach"
@@ -12358,7 +12615,7 @@ msgstr "modh hibrideach"
msgid "ignore"
msgstr "neamhaird"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1252
msgid "infinite (lease does not expire)"
msgstr "gan teorainn (ní rachaidh an léas in éag)"
@@ -12368,7 +12625,7 @@ msgstr "gan teorainn (ní rachaidh an léas in éag)"
msgid "input"
msgstr "ionchur"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "integer"
msgstr "Sláimhir"
@@ -12380,19 +12637,29 @@ msgstr "eochair idir 8 agus 63 carachtar"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "eochair le carachtar 5 nó 13"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1276
msgid "known"
msgstr "ar eolas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1278
msgid "known-othernet (on different subnet)"
msgstr "eolas-othernet (ar fho-ghlíon éagsúil)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
+msgid "l2miss: Layer 2 miss"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
+msgid "l3miss: Layer 3 miss"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
msgid "managed config (M)"
msgstr "cumraíocht bhainistithe (M)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "medium security"
msgstr "slándáil mheánach"
@@ -12401,11 +12668,11 @@ msgctxt "nft unit"
msgid "minute"
msgstr "nóiméad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
msgid "minutes"
msgstr "nóiméad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr "gníomhaire tí soghluaiste (H)"
@@ -12423,7 +12690,7 @@ msgstr "níl"
msgid "no link"
msgstr "gan aon nasc"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
msgid "no override"
msgstr "gan aon athbhreithniú"
@@ -12433,7 +12700,7 @@ msgid "non-empty value"
msgstr "luach neamh-folamh"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3382
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:166
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
@@ -12452,26 +12719,26 @@ msgstr ""
msgid "not present"
msgstr "nach bhfuil i láthair"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "octet string"
msgstr "sreang ochtet"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
msgid "off"
msgstr "as"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
msgid "on available prefix"
msgstr "ar réimír atá ar fáil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "open network"
msgstr "líonra oscailte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
msgid "other config (O)"
msgstr "cumraíocht eile (O)"
@@ -12501,7 +12768,7 @@ msgstr "luach sláimhir dhearfach"
msgid "random"
msgstr "randamach"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
msgid "randomly generated"
msgstr "ginte go randamach"
@@ -12513,22 +12780,22 @@ msgstr ""
"laghdaíonn sé lasbhaird trí theachtaireachtaí tionscnóra a bhailiú agus a "
"chomhiomlánú i bpacáiste amháin seachas go leor"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
msgid "relay mode"
msgstr "modh athsheolacháin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1682
msgid "routed"
msgstr "treoraithe"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "sec"
msgstr "soicind"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
msgid "server mode"
msgstr "modh freastalaí"
@@ -12540,11 +12807,11 @@ msgstr "sstpc Log-leibhéal"
msgid "stderr"
msgstr "stderr"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "string (UTF-8)"
msgstr "teaghrán (UTF-8)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
msgid "strong security"
msgstr "slándáil láidir"
@@ -12552,7 +12819,21 @@ msgstr "slándáil láidir"
msgid "tagged"
msgstr "clibeáilte"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:246
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
+msgid ""
+"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
+"remote VXLAN tunnel endpoint"
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
+#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
+msgid ""
+"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
+"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
msgstr "aonaid ama (TuS/1.024 ms) [1000-65535]"
@@ -12575,7 +12856,7 @@ msgstr ""
msgid "unique value"
msgstr "luach uathúil"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
msgid "unknown"
msgstr "anaithnid"
@@ -12583,8 +12864,8 @@ msgstr "anaithnid"
msgid "unknown version"
msgstr "leagan anaithnid"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1309
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1346
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
msgid "unlimited"
@@ -12807,7 +13088,7 @@ msgstr "luach le carachtair %d ar a laghad"
msgid "value with at most %d characters"
msgstr "luach le carachtair %d ar a mhéad"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
msgid "weak security"
msgstr "slándáil lag"
@@ -12845,5 +13126,46 @@ msgstr "Tugann {example_nx} ar ais {nxdomain}."
msgid "« Back"
msgstr "“Ar ais"
+#~ msgid "Ignore {etc_hosts}"
+#~ msgstr "Déan neamhaird a dhéanamh ar {etc_hosts}"
+
+#~ msgid "Defines a specific MTU for this route"
+#~ msgstr "Sainmhíníonn MTU ar leith don bhealach seo"
+
+#~ msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sonraíonn sé an foghlíon ceann scríbe atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
+
+#~ msgid "Specifies the incoming logical interface name"
+#~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil isteach"
+
+#~ msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
+#~ msgstr "Sonraíonn ordú na rialacha IP"
+
+#~ msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
+#~ msgstr "Sonraíonn ainm an chomhéadan loighciúil amach"
+
+#~ msgid "Specifies the route metric to use"
+#~ msgstr "Sonraíonn méadrach an bealaigh atá le húsáid"
+
+#~ msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
+#~ msgstr "Sonraíonn sé an fo-ghlíon foinse atá le meaitseáil (notáil CIDR)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is é an sprioc riail léim chuig riail eile a shonraítear dá luach "
+#~ "tosaíochta"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from "
+#~ "0 to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
+#~ "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
+#~ msgstr ""
+#~ "Is é an sprioc riail ná ID cuardaigh tábla: innéacs tábla uimhriúil idir "
+#~ "0 go 65535 nó alias siombail a dearbhaíodh in /etc/iproute2/rt_tables. Tá "
+#~ "ainmneacha speisialta áitiúil (255), príomh (254) agus réamhshocraithe "
+#~ "(253) bailí freisin"
+
#~ msgid "Required. Underlying interface."
#~ msgstr "Riachtanach. Comhéadan bunúsach."