summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/fr/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fr/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po30
1 files changed, 18 insertions, 12 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index 4176c7f86..813f7f754 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "Retour à la vue générale"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Retour aux résultats de la recherche"
+msgid "Backup"
+msgstr "Sauvegarder"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Sauvegarde / Mise à jour du micrologiciel"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Sauvegarder / Restaurer"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Liste des fichiers de sauvegarde"
@@ -644,13 +644,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Cliquer sur \"Construire l'archive\" pour télécharger une archive tar des "
-"fichiers de la configuration actuelle. Pour réinitialiser le micrologiciel "
-"dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible seulement "
-"avec les images de type squashfs)."
+"fichiers de la configuration actuelle."
msgid "Client"
msgstr "Client"
@@ -878,10 +875,10 @@ msgstr "Configuration de l'équipement"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -2800,6 +2797,9 @@ msgstr "Redémarrer"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Redémarrer le pare-feu"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restaurer"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer une sauvegarde"
@@ -3214,6 +3214,9 @@ msgstr ""
"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3441,10 +3444,13 @@ msgstr "Fuseau horaire"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Pour restaurer les fichiers de configuration, vous pouvez charger ici une "
-"archive de sauvegarde construite précédemment."
+"archive de sauvegarde construite précédemment. Pour réinitialiser le "
+"micrologiciel dans son état initial, cliquer sur \"Réinitialiser\" (possible "
+"seulement avec les images de type squashfs)."
msgid "Tone"
msgstr ""