diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fi')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fi/base.po | 91 |
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index 380640545b..0dd8a8b6fe 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-29 18:08+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>" "\n" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED </abbr>-määritykset" +msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609 msgid "ARP traffic table \"%h\"" -msgstr "" +msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Osoite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Osoiteperhe" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" -"Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen" +"Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" @@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" -msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla" +msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276 msgid "Allowed IPs" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Muutokset on palautettu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa" +msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 @@ -1703,8 +1703,8 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </" -"abbr> valojen toimintaa." +"Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen " +"toimintaa, jos mahdollista." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673 msgid "DAD transmits" @@ -1769,20 +1769,20 @@ msgstr "DNS-edelleenvälitys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "DNS query port" msgstr "" -"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti" +"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 msgid "DNS search domains" -msgstr "" +msgstr "DNS-hakutoimialueet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 msgid "DNS server port" msgstr "" -"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti" +"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 msgid "DNS weight" -msgstr "" +msgstr "DNS-paino" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "DNS-Label / FQDN" @@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Laitetta ei tavoiteta!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..." +msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242 msgid "Devices" @@ -2269,8 +2269,8 @@ msgid "" "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access " "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" -"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja " -"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen" +"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja " +"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 @@ -2467,6 +2467,9 @@ msgid "" "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" "\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" +"Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "" @@ -2925,7 +2928,7 @@ msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Flash operations" -msgstr "Flash toiminnot" +msgstr "Flash-toiminnot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 @@ -3287,7 +3290,7 @@ msgstr "HE.net-käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "HTTP(S) Access" -msgstr "" +msgstr "HTTP(S)-pääsy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" @@ -3310,7 +3313,7 @@ msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." msgstr "" -"Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai " +"Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai " "aikavyöhykkeen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140 @@ -3652,7 +3655,7 @@ msgstr "Vain IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022 msgid "IPv6 preference" -msgstr "" +msgstr "IPv6-ensisijaisuus" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -3853,7 +3856,7 @@ msgstr "Tuleva tarkistussumma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 msgid "Incoming interface" -msgstr "" +msgstr "Saapuva sovitin" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 @@ -3961,7 +3964,7 @@ msgstr "Sovittimen määritys" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39 msgid "Interface ID" -msgstr "" +msgstr "Sovittimen ID-tunniste" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151 @@ -4106,8 +4109,8 @@ msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista " -"kuvatiedosto!" +"Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-" +"muistiin, tarkista levykuvatiedosto!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96 @@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Lease file" -msgstr "Vuokratiedosto" +msgstr "Lainatiedosto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 @@ -4694,7 +4697,7 @@ msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532 msgid "Maximum age" -msgstr "" +msgstr "Enimmäisikä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181 msgid "Maximum allowed Listen Interval" @@ -5342,7 +5345,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Huomiot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Notice" @@ -5499,7 +5502,7 @@ msgstr "Valinnainen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "Optional, free-form notes about this device" -msgstr "" +msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "" @@ -5617,7 +5620,7 @@ msgstr "Lähtevä tarkistusumma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 msgid "Outgoing interface" -msgstr "" +msgstr "Lähtevä sovitin" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101 @@ -6167,10 +6170,10 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" -"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. " -"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. " -"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva " -"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään." +"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva " +"on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden " +"avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai " +"vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -6870,7 +6873,7 @@ msgid "" "your device!" msgstr "" "Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan " -"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto " +"tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto " "on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657 @@ -6891,7 +6894,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650 msgid "Send ICMP redirects" -msgstr "" +msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -6938,7 +6941,7 @@ msgstr "Istunto on vanhentunut" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167 msgid "Set Static" -msgstr "" +msgstr "Aseta staattinen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112 msgctxt "nft mangle" @@ -7904,6 +7907,8 @@ msgid "" "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP " "pool" msgstr "" +"MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-" +"varannossa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes" @@ -8259,9 +8264,9 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" -"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /" -"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät " -"automaattisesti." +"Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään " +"päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut " +"määritykset säilyvät automaattisesti." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" @@ -8277,8 +8282,8 @@ msgid "" "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" "Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot " -"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit " -"0\" rivillä." +"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto " +"rivillä \"exit 0\"." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" @@ -8381,8 +8386,8 @@ msgid "" "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " -"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla " -"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)." +"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla \"Suorita" +" nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494 msgid "Tone" |