summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/fi
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fi')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fi/base.po91
1 files changed, 48 insertions, 43 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po
index 380640545b..0dd8a8b6fe 100644
--- a/modules/luci-base/po/fi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-29 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "<abbr title = \"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-verkkopeite"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED </abbr>-määritykset"
+msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\">LED</abbr>-määritykset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ARP-uudelleenyrityskynnys"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
msgid "ARP traffic table \"%h\""
-msgstr ""
+msgstr "ARP-liikennetaulu \"%h\""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Osoite"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
msgctxt "nft meta nfproto"
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Osoiteperhe"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Jaa IP:t järjestyksessä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"Salli <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> salasanalla kirjautuminen"
+"Salli <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-kirjautuminen salasanalla"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Salli järjestelmän ominaisuuksien testaus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
-msgstr "Salli <em> root </em> -käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
+msgstr "Salli <em>root</em>-käyttäjän kirjautua sisään salasanalla"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
msgid "Allowed IPs"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Muutokset on palautettu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
-msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
+msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanan"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
@@ -1703,8 +1703,8 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
-"abbr> valojen toimintaa."
+"Mukauta <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED</abbr>-valojen "
+"toimintaa, jos mahdollista."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
msgid "DAD transmits"
@@ -1769,20 +1769,20 @@ msgstr "DNS-edelleenvälitys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "DNS query port"
msgstr ""
-"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> kyselyportti"
+"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-kyselyportti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
msgid "DNS search domains"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-hakutoimialueet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
msgid "DNS server port"
msgstr ""
-"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\"> DNS </abbr> palvelinportti"
+"<abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-palvelinportti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
msgid "DNS weight"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-paino"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "DNS-Label / FQDN"
@@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
+msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
msgid "Devices"
@@ -2269,8 +2269,8 @@ msgid ""
"Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
"and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
msgstr ""
-"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\"> SSH </abbr> -yhteyden ja "
-"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\"> SCP </abbr> palvelimen"
+"Dropbear tarjoaa <abbr title = \"Secure Shell\">SSH</abbr>-yhteyden ja "
+"integroidun <abbr title = \"Secure Copy\">SCP</abbr>-palvelimen"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
@@ -2467,6 +2467,9 @@ msgid ""
"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
"\">HTTPS</abbr> port."
msgstr ""
+"Käytä automaattista uudelleenohjausta <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr>-pyynnöille <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>-porttiin."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
msgid ""
@@ -2925,7 +2928,7 @@ msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Flash operations"
-msgstr "Flash toiminnot"
+msgstr "Flash-toiminnot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
@@ -3287,7 +3290,7 @@ msgstr "HE.net-käyttäjätunnus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "HTTP(S) Access"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP(S)-pääsy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
@@ -3310,7 +3313,7 @@ msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
msgstr ""
-"Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten isäntänimen tai "
+"Täällä voit määrittää laitteen perusasiat, kuten laitenimen tai "
"aikavyöhykkeen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
@@ -3652,7 +3655,7 @@ msgstr "Vain IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
msgid "IPv6 preference"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-ensisijaisuus"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
@@ -3853,7 +3856,7 @@ msgstr "Tuleva tarkistussumma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
msgid "Incoming interface"
-msgstr ""
+msgstr "Saapuva sovitin"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
@@ -3961,7 +3964,7 @@ msgstr "Sovittimen määritys"
#: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
msgid "Interface ID"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen ID-tunniste"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
@@ -4106,8 +4109,8 @@ msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
-"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
-"kuvatiedosto!"
+"Näyttää siltä, että yrität kirjoittaa levykuvaa, joka ei sovi flash-"
+"muistiin, tarkista levykuvatiedosto!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
@@ -4253,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
msgid "Lease file"
-msgstr "Vuokratiedosto"
+msgstr "Lainatiedosto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
@@ -4694,7 +4697,7 @@ msgstr "<abbr title = \"maximal\"> Max. </abbr> samanaikaiset kyselyt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
msgid "Maximum age"
-msgstr ""
+msgstr "Enimmäisikä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
@@ -5342,7 +5345,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Huomiot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Notice"
@@ -5499,7 +5502,7 @@ msgstr "Valinnainen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "Optional, free-form notes about this device"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnaiset, vapaamuotoiset huomiot tästä laitteesta"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid ""
@@ -5617,7 +5620,7 @@ msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
msgid "Outgoing interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevä sovitin"
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
@@ -6167,10 +6170,10 @@ msgid ""
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
-"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
-"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
-"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
-"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
+"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattoman SSH-kirjautumisen. Tietoturva "
+"on näin parempi kuin käytettäessä salasanoja. Jos haluat ladata uuden "
+"avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva julkisen avaimen rivi tai "
+"vedä <code>.pub</code>-tiedosto syötekenttään."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
@@ -6870,7 +6873,7 @@ msgid ""
"your device!"
msgstr ""
"Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
-"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
+"tarkistus epäonnistuu. Käytä tätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
"on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
@@ -6891,7 +6894,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä ICMP-uudelleenohjauksia"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -6938,7 +6941,7 @@ msgstr "Istunto on vanhentunut"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
msgid "Set Static"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta staattinen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
msgctxt "nft mangle"
@@ -7904,6 +7907,8 @@ msgid ""
"The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
"pool"
msgstr ""
+"MAC-osoite %h on jo käytössä toisessa staattisessa lainassa samassa DHCP-"
+"varannossa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
@@ -8259,9 +8264,9 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
-"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
-"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
-"automaattisesti."
+"Glob-kaavamainen luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään "
+"päivityksen aikana. Muokatut tiedostot polussa /etc/config/ ja tietyt muut "
+"määritykset säilyvät automaattisesti."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
@@ -8277,8 +8282,8 @@ msgid ""
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
-"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
-"0\" rivillä."
+"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto "
+"rivillä \"exit 0\"."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
@@ -8381,8 +8386,8 @@ msgid ""
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
-"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
-"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
+"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaan napsauttamalla \"Suorita"
+" nollaus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
msgid "Tone"