diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fi/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fi/base.po | 2651 |
1 files changed, 1599 insertions, 1052 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po index ad5e8c3a30..0d132277d7 100644 --- a/modules/luci-base/po/fi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 06:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:02+0000\n" "Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>" "\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "%.1f dB" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%.1f dB" msgid "%d Bit" msgstr "%d Bitti" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)" @@ -88,10 +88,20 @@ msgstr "-- vastaavat uuid:t --" msgid "-- please select --" msgstr "-- valitse --" +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54 +msgctxt "sstp log level value" +msgid "0" +msgstr "0" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota" +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55 +msgctxt "sstp log level value" +msgid "1" +msgstr "1" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 msgid "1 Minute Load:" msgstr "1 minuutin kuorma:" @@ -100,13 +110,27 @@ msgstr "1 minuutin kuorma:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "15 minuutin kuorma:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56 +msgctxt "sstp log level value" +msgid "2" +msgstr "2" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57 +msgctxt "sstp log level value" +msgid "3" +msgstr "3" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58 +msgctxt "sstp log level value" +msgid "4" +msgstr "4" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "4-character hexadecimal ID" msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 -#, fuzzy msgid "464XLAT (CLAT)" msgstr "464XLAT (CLAT)" @@ -114,31 +138,31 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "5 minuutin kuorma:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r nopea siirtyminen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619 msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 msgid "802.11w retry timeout" msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu" @@ -201,7 +225,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" -msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano" +msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" @@ -249,7 +273,7 @@ msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -268,7 +292,7 @@ msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 msgid "APN" @@ -396,11 +420,11 @@ msgstr "Ad-hoc" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" -msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)" +msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" -msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)" +msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016 @@ -460,7 +484,7 @@ msgstr "Lisää uusi sovitin..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Lisää vertaiskone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200 msgid "Additional Hosts files" @@ -468,7 +492,7 @@ msgstr "Hosts-tiedostot" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 @@ -564,7 +588,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "Salli tukiasematilan irrottaa STA:t alhaisen ACK-tilan perusteella" +msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016 msgid "Allow all except listed" @@ -634,6 +658,8 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. " +"Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603 msgid "An error occurred while saving the form:" @@ -642,87 +668,88 @@ msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Annex" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex A + L + M (kaikki)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "Annex B (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex B (kaikki)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex J (kaikki)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894 msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "Annex M (kaikki)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi saatavilla." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi identiteetti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi liitos" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonyymi vaihto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174 @@ -733,63 +760,67 @@ msgstr "Mikä tahansa vyöhyke" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Käytä valitsematonta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174 msgid "Applying configuration changes… %ds" -msgstr "" +msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Arkkitehtuuri" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän " +"liittymään" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista " +"alaliitetunnusta tälle sovittimelle." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245 msgid "Associated Stations" -msgstr "Liittyvät asemat" +msgstr "Liittyneet asemat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Liitokset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" -msgstr "" +msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Auth-ryhmä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535 msgid "Authentication" msgstr "Todennus" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Todennuksen tyyppi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172 msgid "Authoritative" @@ -816,32 +847,33 @@ msgstr "Automaattinen päivitys" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" msgstr "" +"Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Available" @@ -863,19 +895,19 @@ msgstr "Keskiarvo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912 msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -887,11 +919,11 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" -msgstr "Takaisin kokoonpanoon" +msgstr "Takaisin määritykseen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Varmuuskopiointi" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114 msgid "Backup / Flash Firmware" @@ -905,11 +937,11 @@ msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Taajuusalue" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Merkkikehysten väli" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -928,13 +960,23 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-" +"oletuksekseksi)" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 msgid "Bind interface" msgstr "Yhdistä sovitin" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52 @@ -963,7 +1005,7 @@ msgstr "Silta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Bridge interfaces" -msgstr "Siltasovittimet" +msgstr "Siltaa sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 msgid "Bridge unit number" @@ -978,9 +1020,9 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Selaa…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 msgid "Buffered" @@ -988,11 +1030,11 @@ msgstr "Puskuroitu" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "CLAT-määritys epäonnistui" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 msgid "CPU usage (%)" @@ -1000,22 +1042,21 @@ msgstr "Suorittimen käyttö (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Välimuistissa" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Kutsu epäonnistui" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184 @@ -1024,26 +1065,26 @@ msgstr "Peruuta" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Luokka" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 msgid "Certificate constraint (Domain)" msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516 msgid "Certificate constraint (SAN)" msgstr "Varmennerajoitus (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 msgid "Certificate constraint (Subject)" msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 msgid "Certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "" "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See " "`logread -f` during handshake for actual values" @@ -1051,8 +1092,8 @@ msgstr "" "Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso " "todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" @@ -1060,8 +1101,8 @@ msgstr "" "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen " "CN (tarkka haku)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" @@ -1069,8 +1110,8 @@ msgstr "" "Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen " "CN (tarkka haku)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "" "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported " "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com" @@ -1084,13 +1125,13 @@ msgstr "" msgid "Chain" msgstr "Ketju" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987 msgid "Changes" msgstr "Muutokset" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Muutokset on palautettu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -1100,34 +1141,35 @@ msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62 msgid "Channel" msgstr "Kanava" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan arkistoa…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan kuvaa…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Valitse mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or " @@ -1153,7 +1195,7 @@ msgstr "Salakirjoitustapa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP kapselointi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "" @@ -1167,6 +1209,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: " +"TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 @@ -1182,7 +1226,7 @@ msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sulje" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1203,7 +1247,7 @@ msgstr "Sulje luettelo ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320 @@ -1217,7 +1261,7 @@ msgstr "Komento" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Komento OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Command failed" @@ -1225,37 +1269,49 @@ msgstr "Komento epäonnistui" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Kommentti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 msgid "" "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä " +"avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. " +"Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää " +"yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa " +"liikennekuormitusta on paljon." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98 +msgid "Compute outgoing checksum (optional)." +msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma." + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421 msgid "Configuration" msgstr "Määritys" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149 msgid "Configuration changes applied." -msgstr "" +msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087 msgid "Configuration changes have been rolled back!" -msgstr "" +msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Määritys epäonnistui" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Vahvista irrottaminen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55 msgid "Confirmation" @@ -1269,11 +1325,15 @@ msgstr "Yhdistetty" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" +msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40 +msgid "Connection attempt failed." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Yhteys katkennut" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117 msgid "Connections" @@ -1293,20 +1353,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Sisältö on tallennettu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton " +"jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut " +"verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen " +"tunnistetietoja." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189 msgid "Country" @@ -1317,7 +1381,7 @@ msgid "Country Code" msgstr "Maatunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942 msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke" @@ -1328,7 +1392,7 @@ msgstr "Luo sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" -msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli" +msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Critical" @@ -1340,7 +1404,7 @@ msgstr "Cron-lokin taso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen teho" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570 @@ -1353,13 +1417,16 @@ msgstr "Mukautettu sovitin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä " +"järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten " +"palauttamisen." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)" @@ -1370,20 +1437,20 @@ msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Säätää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </abbr> " -"käyttäytymistä." +"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </" +"abbr> valojen toimintaa." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE-asiakas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "DAE-portti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Dae-salaisuus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327 msgid "DHCP Server" @@ -1407,15 +1474,15 @@ msgstr "DHCP-asetukset" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-asiakas" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-palvelu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 @@ -1427,68 +1494,68 @@ msgstr "DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "DNS forwardings" -msgstr "DNS-edelleenlähetykset" +msgstr "DNS-edelleenvälitys" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS-nimi / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR -osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45 msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL-tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "DSL-linjatila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "DTIM-aikaväli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 msgid "DUID" -msgstr "" +msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Tiedonsiirtonopeus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358 msgid "Default %d" msgstr "Oletus %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Oletusreitti" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1503,7 +1570,7 @@ msgstr "Oletusyhdyskäytävä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11 msgid "Default state" @@ -1532,11 +1599,11 @@ msgstr "Poista" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Poista avain" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847 msgid "Delete this network" @@ -1544,7 +1611,7 @@ msgstr "Poista tämä verkko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 @@ -1553,7 +1620,7 @@ msgstr "Kuvaus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Poista valinta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220 msgid "Design" @@ -1566,12 +1633,12 @@ msgstr "Kohde" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Kohdeportti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Kohdevyöhyke" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 @@ -1589,24 +1656,28 @@ msgstr "Laite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861 msgid "Device Configuration" -msgstr "Laitteen kokoonpano" +msgstr "Laitteen määritys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Laite ei ole aktiivinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599 msgid "Device is restarting…" +msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45 +msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Laitetta ei tavoiteta!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..." #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88 msgid "Diagnostics" @@ -1615,7 +1686,7 @@ msgstr "Diagnostiikka" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Soita numeroon" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624 msgid "Directory" @@ -1624,7 +1695,7 @@ msgstr "Hakemisto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579 msgid "" @@ -1637,21 +1708,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Poista DNS-haku käytöstä" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Poista salaus käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Poista tämä verkko käytöstä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99 @@ -1665,32 +1736,36 @@ msgstr "Pois käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" +msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Irroita" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "Irrotusyritys epäonnistui" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48 +msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895 msgid "Distance Optimization" @@ -1717,6 +1792,13 @@ msgstr "" "Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien " "domainien osalta" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86 +msgid "Do not create host route to peer (optional)." +msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" @@ -1725,7 +1807,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" +msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" @@ -1745,15 +1827,17 @@ msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168 msgid "Domain required" -msgstr "Verkkotunnus vaaditaan" +msgstr "Vaadi verkkotunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "Domain whitelist" msgstr "Sallitut verkkotunnukset" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Älä pirstoa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 msgid "" @@ -1761,11 +1845,11 @@ msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" msgstr "" "Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman " -"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-nimeä" +"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alhaalla" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402 msgid "Down Delay" @@ -1781,7 +1865,7 @@ msgstr "Lataa mtd-osio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Alavirran SNR-siirtymä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466 msgid "Drag to reorder" @@ -1793,7 +1877,7 @@ msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12 msgid "Dropbear Instance" -msgstr "" +msgstr "Dropbear-esiintymä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 msgid "" @@ -1806,7 +1890,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1823,12 +1907,14 @@ msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu " +"käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA-bittien pituus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-menetelmä" @@ -1847,18 +1933,20 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina " +"\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842 msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tätä verkkoa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Hätä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879 @@ -1870,6 +1958,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"nuuskimista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1879,7 +1969,7 @@ msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Käytä DNS-hakua" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -1887,11 +1977,11 @@ msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" +msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1900,72 +1990,74 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" +msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" +msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240 msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361 msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "TFTP-palvelin käytössä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "VLAN-toiminnot käytössä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187 msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" -"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää " -"verkon nopeutta." +"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai " +"heikentää verkon nopeutta." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75 msgid "Enable rx checksum" -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Käytä tätä verkkoa" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79 msgid "Enable tx checksum" -msgstr "" +msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352 @@ -1975,13 +2067,15 @@ msgstr "Käytössä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen " +"kuuluvien yhteyspisteiden välillä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1989,40 +2083,40 @@ msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Kapselointiraja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 msgid "Encapsulation mode" -msgstr "" +msgstr "Kapselointitila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Päätepisteen palvelin" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Päätepisteen portti" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Anna mukautettu arvo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Anna mukautetut arvot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97 msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Poistetaann..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103 @@ -2035,7 +2129,7 @@ msgstr "Virhe" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 @@ -2061,11 +2155,11 @@ msgstr "Älä huomioi sovittimia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Laajenna palvelimet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 @@ -2077,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Odotettiin: %s" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48 msgid "Expecting: non-empty value" @@ -2085,58 +2179,68 @@ msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Päättyy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" +"Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia " +"(<code>2m</code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146 msgid "External system log server" -msgstr "" +msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151 msgid "External system log server port" -msgstr "" +msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 +msgid "Extra pppd options" +msgstr "Pppd lisävalinnat" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 +msgid "Extra sstpc options" +msgstr "Sstpc lisävalinnat" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT over DS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT over the Air" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "FT-protokolla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87 msgid "Failed to change the system password." msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten " @@ -2160,7 +2264,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" +msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314 @@ -2197,6 +2301,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja " +"korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Find and join network" @@ -2212,7 +2318,7 @@ msgstr "Palomuuri" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Palomuurimerkintä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326 msgid "Firewall Settings" @@ -2232,29 +2338,29 @@ msgstr "Laiteohjelmiston versio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Flash image..." -msgstr "" +msgstr "Kirjoita levykuva..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita levykuva?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356 msgid "Flash operations" -msgstr "" +msgstr "Flash toiminnot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "Force" @@ -2266,55 +2372,55 @@ msgstr "Pakota 40 MHz-moodi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Pakota CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." -msgstr "" +msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Pakota TKIP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Pakota linkki" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "Pakota päivitys" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" +msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" +msgstr "Välitä yhteislähetykset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Välitä mesh peer liikennettä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980 msgid "Forwarding mode" -msgstr "" +msgstr "Edelleenlähetystila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -2325,34 +2431,52 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a " +"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62 msgid "GHz" -msgstr "" +msgstr "GHz" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Vain GPRS" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10 +msgid "GRE tunnel over IPv4" +msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10 +msgid "GRE tunnel over IPv6" +msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10 +msgid "GRETAP tunnel over IPv4" +msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10 +msgid "GRETAP tunnel over IPv6" +msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 msgid "Gateway Ports" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän portit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän mittari" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323 @@ -2371,27 +2495,27 @@ msgstr "Yleiset asetukset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Luo määritys" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Luo PMK paikallisesti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 msgid "Generate archive" -msgstr "" +msgstr "Luo arkisto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Yleiset asetukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Yleiset verkkoasetukset" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 @@ -2399,14 +2523,14 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" +msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 msgid "Go to relevant configuration page" -msgstr "Siirry asianmukaiselle asetussivulle" +msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33 msgid "Grant access to DHCP configuration" @@ -2482,7 +2606,7 @@ msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3 msgid "Grant access to system configuration" -msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon" +msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30 msgid "Grant access to system logs" @@ -2498,19 +2622,19 @@ msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Ryhmän salasana" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Vieras" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" -msgstr "" +msgstr "HE.net salasana" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46 msgid "Hang Up" @@ -2518,7 +2642,7 @@ msgstr "Katkaise" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)" @@ -2540,10 +2664,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Piilota tyhjät ketjut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140 msgid "Host" @@ -2551,11 +2675,11 @@ msgstr "Palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 msgid "Host entries" -msgstr "Isäntämerkinnät" +msgstr "Määritetyt nimet" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen vanhenemisaika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network" @@ -2563,7 +2687,7 @@ msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 @@ -2576,7 +2700,7 @@ msgstr "Palvelinnimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63 @@ -2585,12 +2709,12 @@ msgstr "Isäntänimet" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybridi" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" -msgstr "" +msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" @@ -2598,19 +2722,19 @@ msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "IKE DH -ryhmä" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-osoitteet" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "IP-protokolla" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP-tyyppi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 msgid "IP address" @@ -2619,12 +2743,12 @@ msgstr "IP-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 msgid "IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite on virheellinen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "IP-osoite puuttuu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 @@ -2635,64 +2759,64 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv4-palomuuri" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ylävirta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162 msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv4-varauksen pituus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4-lähetys" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv4-yhdyskäytävä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168 msgid "IPv4 netmask" -msgstr "" +msgstr "IPv4-verkkomaski" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116 msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Vain IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4-etuliite" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "IPv4 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv4-etuliitteen pituus" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-osoite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 msgid "IPv4-Gateway" @@ -2701,11 +2825,11 @@ msgstr "IPv4-yhdyskäytävä" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 @@ -2725,118 +2849,126 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" +msgstr "IPv6-palomuuri" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6-naapurit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6-asetukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA-etuliite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ylävirta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "IPv6-varausvihje" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv6-varauksen pituus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" -msgstr "" +msgstr "IPv6-yhdyskäytävä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117 msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Vain IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "IPv6 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6-etuliite" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" +msgstr "IPv6-etuliitteen pituus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6-reititetty etuliite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" -msgstr "" +msgstr "IPv6-pääte" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 +msgid "IPv6 support" +msgstr "IPv6 tuki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172 msgid "IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593 msgid "Identity" msgstr "Identiteetti" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 +msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options" +msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" -msgstr "" +msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" -msgstr "" +msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2855,8 +2987,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61 msgid "If unchecked, no default route is configured" -msgstr "" +msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2868,8 +3001,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" -msgstr "" +msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "" @@ -2896,11 +3030,11 @@ msgstr "Älä huomioi sovitinta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185 msgid "Ignore resolve file" -msgstr "Ohita ratkaisutiedosto" +msgstr "Ohita resolv-tiedosto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Levykuva" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "In" @@ -2911,6 +3045,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa " +"edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2919,15 +3055,36 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265 msgid "Inbound:" -msgstr "" +msgstr "Sisään tuleva:" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97 +msgid "Incoming checksum" +msgstr "Tuleva tarkistussumma" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89 +msgid "Incoming key" +msgstr "Tuleva avain" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 +msgid "Incoming serialization" +msgstr "Tuleva sarjoitus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Tietoja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 msgid "Information" @@ -2936,7 +3093,7 @@ msgstr "Tietoja" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Alustusvirhe" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 msgid "Initscript" @@ -2946,27 +3103,27 @@ msgstr "Initscript" msgid "Initscripts" msgstr "Initscriptit" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577 msgid "Inner certificate constraint (Domain)" msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574 msgid "Inner certificate constraint (SAN)" msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Inner certificate constraint (Subject)" msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)" msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268 msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" +msgstr "Asenna protokollalaajennukset..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938 msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." @@ -3049,7 +3206,7 @@ msgstr "Sisäinen" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283 msgid "Interval For Sending Learning Packets" @@ -3068,59 +3225,77 @@ msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." msgstr "" +"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat " +"sallittuja." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" +"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406 msgid "Invalid argument" +msgstr "Virheellinen argumentti" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +msgid "" +"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " +"supports one and only one bearer." msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen komento" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen." +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81 +msgid "Invalid value" +msgstr "Virheellinen arvo" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "Eristä asiakkaat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" +"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista " +"kuvatiedosto!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" -msgstr "" +msgstr "JavaScript vaaditaan!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746 msgid "Join Network" msgstr "Liity verkkoon" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Liittyminen verkkoon: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51 @@ -3129,19 +3304,33 @@ msgstr "Ytimen loki" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Kernel Versio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369 msgid "Key" msgstr "Avain" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "Key #%d" -msgstr "" +msgstr "Avain #%d" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89 +msgid "Key for incoming packets (optional)." +msgstr "Avain tuleville paketeille." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 +msgid "Key for outgoing packets (optinal)." +msgstr "Avain lähteville paketeille." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54 msgid "Kill" @@ -3150,11 +3339,11 @@ msgstr "Lopeta" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 msgid "L2TP" -msgstr "" +msgstr "L2TP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 msgid "L2TP Server" -msgstr "" +msgstr "L2TP-palvelin" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 msgid "LACPDU Packets" @@ -3167,7 +3356,7 @@ msgstr "LACPDU-paketit" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" +msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -3176,20 +3365,20 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" -msgstr "" +msgstr "LCP-kaiun aikaväli" #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101 msgid "LED Configuration" -msgstr "LED-kokoonpano" +msgstr "LED-määritys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 msgid "LLC" -msgstr "" +msgstr "LLC" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nimiö" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209 msgid "Language" @@ -3197,20 +3386,20 @@ msgstr "Kieli" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111 msgid "Language and Style" -msgstr "" +msgstr "Kieli ja tyyli" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Viive" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Lehti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Laina-aika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 @@ -3227,18 +3416,18 @@ msgstr "Vuokratiedosto" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989 msgid "Legend:" -msgstr "" +msgstr "Tietoja:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Limit" @@ -3246,27 +3435,27 @@ msgstr "Raja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." -msgstr "" +msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Linjan vaimennus (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Linja-tila" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Linjatila" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Linjan käyttöaika" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" @@ -3285,8 +3474,10 @@ msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" msgstr "" +"Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, " +"joille pyynnöt välitetään" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -3294,8 +3485,13 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, " +"NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa " +"käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen " +"kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota " +"STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -3303,18 +3499,25 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-" +"osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain " +"heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen " +"kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:" +"stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka " +"voivat pyytää PMK-R1-avaimia." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" +msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "" +"Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394 msgid "Listen Interfaces" @@ -3322,15 +3525,16 @@ msgstr "Kuuntelevat sovittimet" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Kuunteluportti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" +"Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54 @@ -3339,27 +3543,29 @@ msgstr "Kuormitus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Kuormituksen keskiarvo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Ladataan näkymää…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 @@ -3367,21 +3573,23 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv4-osoite" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv6-osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Palvele vain paikallisesti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115 msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen käynnistys" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 @@ -3390,39 +3598,44 @@ msgstr "Paikallinen aika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Local domain" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen verkkotunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" +"Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei " +"koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" +"DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" +"Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on " +"useita IP-osoitteita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Localise queries" msgstr "Lokalisoi kyselyt" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938 msgid "Lock to BSSID" msgstr "Lukitse BSSID:hen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 msgid "Log output level" -msgstr "" +msgstr "Lokin tulostustaso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "Log queries" @@ -3430,7 +3643,21 @@ msgstr "Lokikyselyt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109 msgid "Logging" +msgstr "Kirjaaminen" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50 +msgid "" +"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 " +"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)." msgstr "" +"Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-" +"osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55 +msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." +msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)." #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3442,30 +3669,30 @@ msgstr "Kirjaudu ulos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Toimijan MAC-osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173 msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011 msgid "MAC-Address Filter" @@ -3482,27 +3709,27 @@ msgstr "MAC-luettelo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "MAP-sääntö on virheellinen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71 msgid "MHz" -msgstr "" +msgstr "Mhz" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "MII" @@ -3520,13 +3747,15 @@ msgstr "MII-väli" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302 msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten " +"alla:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3536,46 +3765,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuaalinen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" +msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Suurin lähetysteho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188 @@ -3586,11 +3815,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329 msgid "Mbit/s" -msgstr "" +msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keskitaso" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24 msgid "Memory" @@ -3602,19 +3831,19 @@ msgstr "Muistin käyttö (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Menetelmää ei löydy" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Method of link monitoring" @@ -3637,60 +3866,78 @@ msgstr "Linkkien vähimmäismäärä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Peilauksen monitorointiportti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Peilauksen lähdeportti" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobiilidata" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Liikkuvuusalue" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43 msgid "Mode" msgstr "Tila" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Model" +msgstr "Malli" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43 +msgid "Modem bearer teardown in progress." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 +msgid "" +"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " +"minutes." msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Modeemin oletus" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Modeemilaite" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 +msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +msgstr "" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" +msgstr "Modeemin aikakatkaisu" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44 +msgid "Modem is disabled." msgstr "" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005 @@ -3699,11 +3946,11 @@ msgstr "Valvonta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Lisää merkkejä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Lisää…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Mount Point" @@ -3717,11 +3964,11 @@ msgstr "Liitoskohdat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229 msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" +msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228 msgid "" @@ -3733,23 +3980,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 msgid "Mount options" -msgstr "" +msgstr "Liitosvaihtoehdot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Mount point" -msgstr "" +msgstr "Liitoskohta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223 msgid "Mounted file systems" @@ -3757,50 +4004,50 @@ msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Siirrä alas" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Siirrä ylös" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T-tila" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "NAT64-etuliite" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP-välityspalvelin" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT-toimialue" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274 msgid "NTP server candidates" -msgstr "" +msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 msgid "Name of the new network" msgstr "Uuden verkon nimi" @@ -3809,9 +4056,9 @@ msgstr "Uuden verkon nimi" msgid "Navigation" msgstr "Siirtyminen" -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138 @@ -3822,11 +4069,11 @@ msgstr "Verkko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68 msgid "Network Utilities" -msgstr "" +msgstr "Verkon apuohjelmat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 msgid "Network boot image" -msgstr "" +msgstr "Verkon käynnistyskuva" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7 msgid "Network device activity (kernel: netdev)" @@ -3835,7 +4082,12 @@ msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Verkkolaitetta ei ole" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55 +msgid "Network interface" +msgstr "Sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" @@ -3843,11 +4095,11 @@ msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Uusi sovittimen nimi…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" -msgstr "" +msgstr "Seuraava »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296 @@ -3858,11 +4110,11 @@ msgstr "Ei" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562 msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Ei salausta" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "No Host Routes" @@ -3870,7 +4122,7 @@ msgstr "Ei isäntäreittejä" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Ei NAT-T:tä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 msgid "No RX signal" @@ -3882,15 +4134,22 @@ msgstr "Ei asiakasta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Tiedostoja ei löytynyt" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86 +msgid "No host route" +msgstr "Ei reittiä kohteelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142 @@ -3902,7 +4161,7 @@ msgstr "Ei tietoja saatavilla" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143 @@ -3915,7 +4174,7 @@ msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "No negative cache" -msgstr "" +msgstr "Ei negatiivista välimuistia" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -3923,16 +4182,16 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 msgid "No rules in this chain." @@ -3945,7 +4204,7 @@ msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84 @@ -3957,33 +4216,33 @@ msgstr "Kohina" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Kohinasuhde (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Kohina:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Ei-yleismerkki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mikään" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normaali" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Ei löydy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75 msgid "Not associated" @@ -3991,7 +4250,7 @@ msgstr "Liittymättä" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Ei yhdistetty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 @@ -3999,23 +4258,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "puuttuu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Ei tuettu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Huomaa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127 msgid "Nslookup" -msgstr "" +msgstr "Nslookup" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332 msgid "Number of IGMP membership reports" @@ -4024,10 +4283,12 @@ msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +"Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa " +"välimuistiin tallentamisen käytöstä)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 msgid "Number of peer notifications after failover event" @@ -4035,11 +4296,11 @@ msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Häivytetty ryhmän salasana" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Häivytetty salasana" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -4050,50 +4311,50 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Hae IPv6-osoite" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15 msgid "Off-State Delay" -msgstr "" +msgstr "Alasmenon viive" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Reitti aina ylhäällä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11 msgid "On-State Delay" -msgstr "" +msgstr "Ylöstulon viive" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Jokin seuraavista: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 msgid "" @@ -4105,16 +4366,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Avaa lista..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Toimintataajuus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482 @@ -4125,24 +4386,26 @@ msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon." msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996 msgid "Option changed" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehto muuttui" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998 msgid "Option removed" -msgstr "" +msgstr "Vaihtoehto poistettu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Valinnainen" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo " +"heksaina alkaen <code>0x</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -4151,20 +4414,26 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' " +"tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan " +"delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen " +"muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen " +"avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67 msgid "Optional. Do not create host routes to peers." @@ -4175,24 +4444,28 @@ msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen " +"aktivoimista." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu " +"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Options" @@ -4200,7 +4473,7 @@ msgstr "Valinnat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Muut:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "Out" @@ -4208,16 +4481,37 @@ msgstr "Ulos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Lähtevä:" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98 +msgid "Outgoing checksum" +msgstr "Lähtevä tarkistusumma" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93 +msgid "Outgoing key" +msgstr "Lähtevä avain" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100 +msgid "Outgoing serialization" +msgstr "Lähtevä sarjoitus" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Lähtösovitin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Lähtöalue" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -4226,14 +4520,18 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71 msgid "Override MAC address" -msgstr "" +msgstr "Ohita MAC-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 @@ -4241,59 +4539,68 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57 msgid "Override MTU" -msgstr "" +msgstr "Ohita MTU" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Ohita TOS" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Ohita TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" +msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon " +"perusteella." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" -msgstr "Yhteenveto" +msgstr "Yleiskatsaus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (molemmat)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 @@ -4301,11 +4608,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46 msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP-salasana" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 @@ -4313,37 +4621,38 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP-tyyppi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "PID" msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN-koodi hylätty" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 msgid "PPP" -msgstr "" +msgstr "PPP" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 msgid "PPPoA Encapsulation" @@ -4352,38 +4661,38 @@ msgstr "PPPoA-kapselointi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 msgid "PPPoATM" -msgstr "" +msgstr "PPPoATM" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 msgid "PPPoE" -msgstr "" +msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 msgid "PPtP" -msgstr "" +msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID-siirtymä" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA-bittien pituus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Packet Steering" -msgstr "Paketin ohjaus" +msgstr "Pakettien ohjaus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Packets" @@ -4396,10 +4705,10 @@ msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Osa vyöhykkeestä %q" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 @@ -4410,52 +4719,52 @@ msgstr "Salasana" msgid "Password authentication" msgstr "Salasanalla kirjautuminen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Password of Private Key" msgstr "Yksityisen avaimen salasana" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Salasanan vahvuus" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Salasana2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Polku CA-varmenteeseen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528 msgid "Path to Private Key" msgstr "Polku yksityiseen avaimeen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725 msgid "Paused" @@ -4473,24 +4782,31 @@ msgstr "Keskeytetty" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Huippu:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Vertaisosoite puuttuu" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Vertaiskoneet" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Perfect Forward Secrecy" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100 +msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)." +msgstr "Sarjoita lähtevät paketit." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28 msgid "Perform reboot" @@ -4498,19 +4814,19 @@ msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378 msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Suorita nollaus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Lupa evätty" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Persistent Keep Alive" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 msgid "Phy Rate:" -msgstr "" +msgstr "Fyys. nopeus:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325 msgid "Physical Settings" @@ -4535,9 +4851,9 @@ msgstr "Paket." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Valitse ladattava tiedosto." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 msgid "Policy" @@ -4549,35 +4865,35 @@ msgstr "Portti" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Portin tila:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Virranhallintatila" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Mieluummin LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Mieluummin UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Delegoitu etuliite" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Esijaettu avain" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4589,10 +4905,12 @@ msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" +"Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän " +"jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4618,7 +4936,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Yksityinen avain" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63 @@ -4627,7 +4945,7 @@ msgstr "Prosessit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profiili" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 msgid "Prot." @@ -4643,11 +4961,11 @@ msgstr "Protokolla" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Tarjoa NTP-palvelin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825 msgid "Provide new network" -msgstr "" +msgstr "Tarjoa uusi verkko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -4655,7 +4973,7 @@ msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Julkinen avain" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275 msgid "" @@ -4664,41 +4982,48 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. " +"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. " +"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva " +"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "QMI Cellular" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Laatu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" +"Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -" +"palvelimia kyselyihin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "R0-avaimen ikä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1 avainhaltija" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "RFC3947 NAT-T-tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "RSSI liittymiskynnys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4711,39 +5036,41 @@ msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX-nopeus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343 msgid "Radius-Accounting-Port" -msgstr "" +msgstr "Radiustilastointi portti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348 msgid "Radius-Accounting-Secret" -msgstr "" +msgstr "Radiustilastointi salaisuus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338 msgid "Radius-Accounting-Server" -msgstr "" +msgstr "Radiustilastointi palvelin" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328 msgid "Radius-Authentication-Port" -msgstr "" +msgstr "Radiustunnistus portti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333 msgid "Radius-Authentication-Secret" -msgstr "" +msgstr "Radiustunnistus salaisuus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323 msgid "Radius-Authentication-Server" -msgstr "" +msgstr "Radiustunnistus palvelin" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi " +"tätä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 msgid "" @@ -4755,19 +5082,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402 msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Rebind protection" -msgstr "" +msgstr "Rebind suoja" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126 @@ -4779,7 +5106,7 @@ msgstr "Uudelleenkäynnistä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenkäynnistetään…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4791,11 +5118,11 @@ msgstr "Vastaanottaa" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348 msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 msgid "References" @@ -4808,71 +5135,93 @@ msgstr "Päivittää" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" -msgstr "" +msgstr "Välitys" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Välityssilta" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" -msgstr "" +msgstr "Välitä verkkojen välillä" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Välityssilta" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-etäosoite" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "Remote IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-etäosoite" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 +msgid "Remote IPv6 address or FQDN" +msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411 msgid "Request timeout" -msgstr "" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +msgstr "Pyynnön aikakatkaisu" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97 +msgid "Require incoming checksum (optional)." +msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99 +msgid "Require incoming packets serialization (optional)." +msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Vaaditaan" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "" +"Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" @@ -4880,72 +5229,89 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää " +"tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään " +"tunnelin läpi." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Vaatii hostapd" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support" msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 +msgid "Requires hostapd with WEP support" +msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen " +"<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat " +"toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Vaatii wpa-supplicant" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support" msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252 +msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" +msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 msgid "Reselection policy for primary slave" @@ -4965,19 +5331,19 @@ msgstr "Nollaa laskurit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376 msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletusasetuksiin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" +msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Resolve file" -msgstr "" +msgstr "Resolve-tiedosto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Resurssia ei löytynyt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 @@ -4991,11 +5357,11 @@ msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä radio uudelleen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Palauta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 msgid "Restore backup" @@ -5004,31 +5370,31 @@ msgstr "Palauta varmuuskopio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Paljasta/piilota salasana" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012 msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Palauta muutokset" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Palautetaan määritystä…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" +msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Juuren valmistelu" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" @@ -5036,24 +5402,24 @@ msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Reititä sallitut IPt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Reititystaulukko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Reitin tyyppi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Reitittimen mainospalvelu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26 msgid "Router Password" -msgstr "" +msgstr "Reitittimen salasana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194 @@ -5071,61 +5437,69 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Sääntö" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335 msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Suorituksenaikainen virhe" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38 msgid "SSH Access" -msgstr "" +msgstr "SSH Pääsy" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH-palvelimen osoite" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH-palvelimen portti" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "SSH käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51 msgid "SSH-Keys" -msgstr "" +msgstr "SSH-avaimet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9 +msgid "SSTP" +msgstr "SSTP" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41 +msgid "SSTP Server" +msgstr "SSTP Palvelin" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "Välimuisti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198 @@ -5138,7 +5512,7 @@ msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Tallenna ja käytä" @@ -5149,32 +5523,32 @@ msgstr "Tallennusvirhe" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Tallenna mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Tallenna mtdblock sisältö" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822 msgid "Scan" -msgstr "Skannaus" +msgstr "Etsi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76 msgid "Scheduled Tasks" msgstr "Ajoitetut tehtävät" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992 msgid "Section added" -msgstr "" +msgstr "Osa lisätty" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994 msgid "Section removed" -msgstr "" +msgstr "Osa poistettu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257 msgid "" @@ -5182,12 +5556,15 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan " +"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto " +"on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Valitse tiedosto…" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" @@ -5203,37 +5580,39 @@ msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" +"Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain " +"yhdessä vikakynnyksen kanssa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen asetukset" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Palvelun nimi" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Palvelun tyyppi" -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "Services" msgstr "Palvelut" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Istunto on vanhentunut" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." -msgstr "" +msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 msgid "Set same MAC Address to all slaves" @@ -5241,7 +5620,7 @@ msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" @@ -5253,51 +5632,50 @@ msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575 msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Määritä DHCP-palvelin" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Severely Errored Seconds (SES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Lyhyt GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Lyhyt johdanto-osa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Näytä tyhjät ketjut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Sulje tämä sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173 @@ -5305,30 +5683,30 @@ msgstr "" msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Signaali / Kohina" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Signaali:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 msgid "Size" msgstr "Koko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -5352,19 +5730,19 @@ msgstr "Orja-sovittimet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmisto VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt." #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 msgid "" @@ -5372,6 +5750,8 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on " +"asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 @@ -5381,7 +5761,12 @@ msgstr "Lähde" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Lähdeosoite" + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50 +msgid "Source interface" +msgstr "Lähde sovitin" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "" @@ -5409,7 +5794,7 @@ msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 msgid "" @@ -5424,12 +5809,15 @@ msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" +"Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien " +"oletetaan olevan kuolleita" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" +"Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886 msgid "" @@ -5437,6 +5825,9 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi " +"vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman " +"käytön mukaan." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236 msgid "" @@ -5570,7 +5961,29 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72 +msgid "" +"Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the " +"outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " +"starting with <code>0x</code> (optional)." msgstr "" +"Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi " +"otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen " +"<code>0x</code> (valinnainen)." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72 +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64) (optional)." +msgstr "" +"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) " +"(valinnainen)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67 @@ -5579,6 +5992,29 @@ msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77 +msgid "" +"Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer " +"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value " +"starting with <code>0x</code> (optional)." +msgstr "" +"Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi otsikko " +"perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen <code>0x</code> " +"(valinnainen)." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67 +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes) (optional)." +msgstr "" +"Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) " +"(valinnainen)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62 @@ -5586,11 +6022,11 @@ msgstr "" msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "" +msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931 msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" +msgstr "Määritä salainen salausavain tähän." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 @@ -5601,22 +6037,22 @@ msgstr "Aloita" msgid "Start priority" msgstr "Aloitusprioriteetti" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765 msgid "Start refresh" msgstr "Aloita päivitys" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Käynnistys" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -5624,7 +6060,7 @@ msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19 msgid "Static IPv6 Routes" -msgstr "Pysyvät IPv4-reitit" +msgstr "Pysyvät IPv6-reitit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165 msgid "Static Leases" @@ -5638,7 +6074,7 @@ msgstr "Pysyvät reitit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Staattinen osoite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 msgid "" @@ -5646,10 +6082,12 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien " +"määrittämiseen DHCP-asiakkaille." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Aseman käyttämättömyysraja" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385 @@ -5663,8 +6101,8 @@ msgstr "Tila" msgid "Stop" msgstr "Pysäytä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770 msgid "Stop refresh" msgstr "Lopeta päivitys" @@ -5674,24 +6112,24 @@ msgstr "Tiukka järjestys" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Vahva" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Estä kirjaaminen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Vaihtomuistia vapaana" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 @@ -5700,39 +6138,40 @@ msgstr "Kytkin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172 msgid "Switch %q" -msgstr "" +msgstr "Vaihda %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Kytkimen VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403 msgid "Switch protocol" -msgstr "" +msgstr "Kytkinprokokolla" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Symbolinen linkki" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67 msgid "Sync with browser" -msgstr "" +msgstr "Synkronoi selaimen kanssa" #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17 @@ -5752,23 +6191,23 @@ msgstr "Järjestelmän prioriteetti" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän ominaisuudet" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141 msgid "System log buffer size" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 msgid "TCP:" -msgstr "" +msgstr "TCP:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "TFTP-asetukset" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "TFTP server root" -msgstr "" +msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 @@ -5777,7 +6216,7 @@ msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142 msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "TX-nopeus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 @@ -5794,7 +6233,7 @@ msgstr "Kohde" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Kohdeverkko" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50 msgid "Terminate" @@ -5802,44 +6241,58 @@ msgstr "Lopeta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä " +"käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus." +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus." #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end." -msgstr "" +msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus." + +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42 +msgid "" +"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>" msgstr "" +"Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä " +"<code> :: </code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916 msgid "" "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</" "code> and <code>_</code>" msgstr "" +"Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> " +"ja <code>_</code>" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -5849,6 +6302,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, " +"minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, " +"että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton " +"ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata " +"muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai " +"palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392 @@ -5864,6 +6323,7 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "" @@ -5871,6 +6331,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa " +"niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> " +"Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5878,58 +6341,64 @@ msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjest #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai " +"ECDSA-avain." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "" +msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 msgid "The local IPv4 address" msgstr "Paikallinen IPv4-osoite" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 msgid "The local IPv4 netmask" msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Verkon nimi on jo käytössä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" @@ -5940,29 +6409,37 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local " +"Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla " +"suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> " +"VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen " +"toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, " +"kuten Internet ja muut portit lähiverkoon." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Reboot-komento epäonnistui, koodi %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" +"Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on " +"valmis." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291 msgid "" @@ -5971,20 +6448,26 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota " +"muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. " +"Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163 msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen " +"LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen " +"manuaalisesti." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" @@ -5992,14 +6475,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla " +"luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen " +"painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239 msgid "" @@ -6014,11 +6500,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 @@ -6029,18 +6515,20 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +"Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan " +"verkkokäyttöliittymää ja ota käytöön SSH." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "Välittäjän IP-osoite" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 msgid "" @@ -6048,6 +6536,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" +"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai " +"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr> palvelimessa." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -6056,24 +6547,34 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /" +"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät " +"automaattisesti." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos " +"päivitysavainta ei ole määritetty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot " +"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit " +"0\" rivillä." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with <code>...:2/64</code>" msgstr "" +"Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka " +"päättyy yleensä <code>... :2/64</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "" @@ -6085,12 +6586,13 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -6100,7 +6602,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "" +msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65 msgid "" @@ -6110,8 +6612,8 @@ msgstr "" "Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista " "ja niiden tilasta." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563 msgid "" "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed." msgstr "" @@ -6126,11 +6628,11 @@ msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110 msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Ajan synkronointi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124 msgid "Timezone" @@ -6138,7 +6640,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Kirjautuminen…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372 msgid "" @@ -6146,23 +6648,23 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" -"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " +"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. " "Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla " "\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Sävy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "Käytettävissä yhteensä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113 msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Traceroute" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 @@ -6170,6 +6672,11 @@ msgstr "" msgid "Traffic" msgstr "Liikenne" +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72 +#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77 +msgid "Traffic Class" +msgstr "Liikenneluokka" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 msgid "Transfer" msgstr "Siirto" @@ -6184,30 +6691,30 @@ msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Herätin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19 msgid "Trigger Mode" -msgstr "" +msgstr "Herätintila" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "" +msgstr "Tunnelin ID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Tunnelisovitin" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Tunnelin linkki" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Tx-teho" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 @@ -6217,42 +6724,42 @@ msgstr "Tyyppi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 msgid "UDP:" -msgstr "" +msgstr "UDP:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Vain UMTS" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" -msgstr "" +msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Ei voida lähettää" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15 @@ -6261,14 +6768,13 @@ msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" @@ -6281,12 +6787,12 @@ msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 msgid "Unable to restart firewall: %s" @@ -6296,108 +6802,114 @@ msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47 +msgid "Unknown and unsupported connection method." +msgstr "" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon virhe (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon virhekoodi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Hallitsematon" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Irroita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Nimeämätön avain" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Tallentamattomia muutoksia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Määrittämätön virhe" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Modeemia ei tueta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Ylhäällä" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 msgid "Up Delay" msgstr "Viivästys" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva " +"laiteohjelmisto." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Upload archive..." -msgstr "" +msgstr "Lähetä arkisto..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Lähetä tiedosto" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Lähetä tiedosto…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Lähetetään tiedostoa …" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737 msgid "" @@ -6405,6 +6917,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä " +"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen " +"käyttönottamiseksi." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 @@ -6417,11 +6932,11 @@ msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" +msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -6433,12 +6948,13 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" +msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -6447,14 +6963,14 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" @@ -6474,19 +6990,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" +msgstr "Käytä lähetyslippua" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -6499,8 +7015,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72 msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -6511,8 +7028,9 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61 msgid "Use default gateway" -msgstr "" +msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230 @@ -6531,18 +7049,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "Käytä reititystaulukkoa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 msgid "Use system certificates" msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin" @@ -6554,6 +7073,12 @@ msgid "" "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> " +"tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän " +"osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle " +"asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää " +"asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d " +"tai ääretön." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" @@ -6571,15 +7096,17 @@ msgstr "" msgid "Used" msgstr "Käytetty" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Käytetty avainpaikka" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei " +"tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 msgid "User Group" @@ -6587,11 +7114,11 @@ msgstr "Käyttäjäryhmä" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106 @@ -6601,62 +7128,62 @@ msgstr "Käyttäjätunnus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975 msgid "VC-Mux" -msgstr "" +msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173 msgid "VLANs on %q" -msgstr "" +msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q" -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "VPN Paikallinen osoite" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "VPN Paikallinen portti" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "VPN-palvelin" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "VPN-palvelimen portti" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10 msgid "VXLAN (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLAN (RFC7348)" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "VXLAN network identifier" -msgstr "" +msgstr "VXLAN-verkon tunnus" #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10 msgid "VXLANv6 (RFC7348)" -msgstr "" +msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556 msgid "" "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires " "the \"ca-bundle\" package" @@ -6682,46 +7209,48 @@ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Toimittaja" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033 msgid "WDS" msgstr "WDS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306 msgid "WEP Open System" -msgstr "" +msgstr "WEP Avoin järjestelmä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307 msgid "WEP Shared Key" -msgstr "" +msgstr "WEP Jaettu avain" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931 msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "WEP-tunnuslause" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070 msgid "WMM Mode" msgstr "WMM-tila" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931 msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "WPA-salasana" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." @@ -6731,12 +7260,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Odotetaan laitetta..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varoitus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" @@ -6745,24 +7274,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Heikko" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460 msgid "" "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-" +"avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää " +"R0- ja R1-asetuksia." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Leveys" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21 msgid "WireGuard VPN" -msgstr "" +msgstr "WireGuard VPN" #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87 @@ -6804,23 +7336,23 @@ msgstr "Langaton on poistettu käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "" +msgstr "Langaton liittymättä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Langaton verkko on käytössä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" @@ -6842,6 +7374,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. " +"Haluatko todella sulkea sovittimen?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "" @@ -6861,6 +7395,7 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +"Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein." #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115 msgid "" @@ -6876,23 +7411,23 @@ msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "ZRam-pakkausvirrat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "ZRam-asetukset" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "ZRam-koko" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "mikä tahansa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916 @@ -6911,11 +7446,11 @@ msgstr "automaattinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82 msgid "baseT" -msgstr "" +msgstr "baseT" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981 msgid "bridged" -msgstr "" +msgstr "sillattu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401 @@ -6923,11 +7458,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "luo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "luo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57 @@ -6961,7 +7496,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315 msgid "dBm" -msgstr "" +msgstr "dBm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014 msgid "disable" @@ -6974,19 +7509,27 @@ msgstr "Poista käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "pois käytöstä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "ohjaimen oletusasetus" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81 +msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10" +msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83 +msgid "e.g: dump" +msgstr "esim. dump" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "vanhentunut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182 msgid "" @@ -7000,21 +7543,21 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "välitä" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "full-duplex" -msgstr "" +msgstr "kaksisuuntainen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84 msgid "half-duplex" -msgstr "" +msgstr "yksisuuntainen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738 msgid "hidden" msgstr "piilotettu" @@ -7022,7 +7565,7 @@ msgstr "piilotettu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybridi-tila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 msgid "if target is a network" @@ -7030,21 +7573,21 @@ msgstr "jos kohde on verkko" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ohita" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "input" -msgstr "" +msgstr "tulo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" @@ -7052,13 +7595,13 @@ msgstr "" "paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-" "tiedosto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "keskitason turvallisuus" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuuttia" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "netif_carrier_ok()" @@ -7066,15 +7609,15 @@ msgstr "netif_carrier_ok()" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "ei" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "ei linkkiä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "ei-tyhjä arvo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853 msgid "none" @@ -7084,7 +7627,7 @@ msgstr "ei mitään" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "puuttuu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901 @@ -7092,85 +7635,89 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "pois" #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "päällä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "avoin verkko" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "lähtö" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "positiivinen desimaaliarvo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "positiivinen kokonaisluku" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "satunnainen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "välitystila" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 msgid "routed" -msgstr "" +msgstr "reititetty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sek." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "palvelintila" + +#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53 +msgid "sstpc Log-level" +msgstr "sstp Lokitaso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "vain tilallinen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "tilaton" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "tilaton + tilallinen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "vahva turvallisuus" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352 msgid "tagged" -msgstr "" +msgstr "merkitty" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "ainutlaatuinen arvo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "tuntematon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515 @@ -7178,7 +7725,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67 msgid "unlimited" -msgstr "" +msgstr "rajoittamaton" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 @@ -7191,7 +7738,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "määrittelemätön" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" @@ -7199,109 +7746,109 @@ msgstr "määrittelemätön tai luo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350 msgid "untagged" -msgstr "" +msgstr "merkitön" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IP-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4-verkko" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6-verkko" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen MAC-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen UCI-tunniste" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen osoite:portti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen desimaaliarvo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen palvelin:portti" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 @@ -7309,67 +7856,67 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen palvelinnimi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen kokonaisluku" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen portin arvo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "arvo välillä %f ja %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317 msgid "weak security" msgstr "heikko turvallisuus" |