summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/fi/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fi/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fi/base.po2651
1 files changed, 1599 insertions, 1052 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fi/base.po b/modules/luci-base/po/fi/base.po
index ad5e8c3a30..0d132277d7 100644
--- a/modules/luci-base/po/fi/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fi/base.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 06:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 12:02+0000\n"
"Last-Translator: Petri Asikainen <uniluodossa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/fi/>"
"\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
msgid "%.1f dB"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "%.1f dB"
msgid "%d Bit"
msgstr "%d Bitti"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d on virheellinen kenttä(t)"
@@ -88,10 +88,20 @@ msgstr "-- vastaavat uuid:t --"
msgid "-- please select --"
msgstr "-- valitse --"
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr "0 = ei käytetä RSSI-rajaa, 1 = ei muuteta ajurin vakiota"
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "1 minuutin kuorma:"
@@ -100,13 +110,27 @@ msgstr "1 minuutin kuorma:"
msgid "15 Minute Load:"
msgstr "15 minuutin kuorma:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
+msgctxt "sstp log level value"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid "4-character hexadecimal ID"
msgstr "4-kirjaiminen heksadesimaalinen ID"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
-#, fuzzy
msgid "464XLAT (CLAT)"
msgstr "464XLAT (CLAT)"
@@ -114,31 +138,31 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
msgid "5 Minute Load:"
msgstr "5 minuutin kuorma:"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr "6 oktettia heksadesimaalimerkkijonona - ilman kaksoispisteitä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid "802.11r Fast Transition"
msgstr "802.11r nopea siirtyminen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn enimmäisaikakatkaisu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "802.11w Liitoksen SA-kyselyn aikakatkaisu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w hallintakehyksen suojaus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
msgid "802.11w maximum timeout"
msgstr "802.11w enimmäisaikakatkaisu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "802.11w uudelleenaikakatkaisu"
@@ -201,7 +225,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
-msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Kokoonpano"
+msgstr "<abbr title = \"Valoa emittoiva diodi\"> LED </abbr> Määritykset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
@@ -249,7 +273,7 @@ msgstr "Samanniminen hakemisto on jo olemassa."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "Istunnon päättymisen jälkeen tarvitaan uusi kirjautuminen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid "A43C + J43 + A43"
@@ -268,7 +292,7 @@ msgid "ANSI T1.413"
msgstr "ANSI T1.413"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
msgid "APN"
@@ -396,11 +420,11 @@ msgstr "Ad-hoc"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
-msgstr "Adaptiivinen kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
+msgstr "Mukautuva kuormantasaus (painotettu-alb, 6)"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
-msgstr "Adaptiivinen lähetyskuorman tasapainotus (balance-tlb, 5)"
+msgstr "Mukautuva lähetyskuormantasaus (balance-tlb, 5)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
@@ -460,7 +484,7 @@ msgstr "Lisää uusi sovitin..."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vertaiskone"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
msgid "Additional Hosts files"
@@ -468,7 +492,7 @@ msgstr "Hosts-tiedostot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Lisäpalvelimien tiedosto"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
@@ -564,7 +588,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
-msgstr "Salli tukiasematilan irrottaa STA:t alhaisen ACK-tilan perusteella"
+msgstr "Salli tukiaseman irrottaa asiakas alhaisen ACK-tilan perusteella"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
msgid "Allow all except listed"
@@ -634,6 +658,8 @@ msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
msgstr ""
+"Käytä aina 40 MHz:n kanavia, vaikka toissijainen kanava olisi päällekkäinen. "
+"Tämän vaihtoehdon käyttäminen ei ole IEEE 802.11n-2009:n mukaista!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
msgid "An error occurred while saving the form:"
@@ -642,87 +668,88 @@ msgstr "Lomaketta tallennettaessa tapahtui virhe:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Annex"
-msgstr ""
+msgstr "Annex"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A + L + M (kaikki)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B (kaikki)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex B G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid "Annex J (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex J (kaikki)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr ""
+msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
msgid "Annex M (all)"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M (kaikki)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "Annex M G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"Ilmoita oletusreitittimeksi, vaikka julkista etuliitettä ei olisi saatavilla."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
msgid "Announced DNS domains"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitetut DNS-toimialueet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitetut DNS-palvelimet"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
msgid "Anonymous Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi identiteetti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi liitos"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Anonymous Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Anonyymi vaihto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
@@ -733,63 +760,67 @@ msgstr "Mikä tahansa vyöhyke"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
msgid "Apply backup?"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetääntkö varmuuskopiota?"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä valitsematonta"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "Otetaan käyttöön määritysmuutoksia... %ds"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Arkkitehtuuri"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr ""
+"Määritä osa jokaisen julkisen IPv6-etuliitteen tietystä pituudesta tähän "
+"liittymään"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"Määritä etuliitteiden osat käyttämällä tätä heksadesimaalista "
+"alaliitetunnusta tälle sovittimelle."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Liittyvät asemat"
+msgstr "Liittyneet asemat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Liitokset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Yritä ottaa käyttöön laitteille määritetyt liityntäkohdat"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
msgid "Auth Group"
-msgstr ""
+msgstr "Auth-ryhmä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
msgid "Authentication"
msgstr "Todennus"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Todennuksen tyyppi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
msgid "Authoritative"
@@ -816,32 +847,33 @@ msgstr "Automaattinen päivitys"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen Homenet (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr ""
+"Tarkista tiedostojärjestelmän virheet automaattisesti ennen liittämistä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojärjestelmien automaattinen liittäminen yhdistettäessä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
msgid "Automount Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostojärjestelmän automaattinen liittäminen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
msgid "Automount Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä sivutusosio automaattisesti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Available"
@@ -863,19 +895,19 @@ msgstr "Keskiarvo:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
msgid "BSSID"
msgstr "BSSID"
@@ -887,11 +919,11 @@ msgstr "Takaisin yleiskatsaukseen"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
msgid "Back to configuration"
-msgstr "Takaisin kokoonpanoon"
+msgstr "Takaisin määritykseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Varmuuskopiointi"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
msgid "Backup / Flash Firmware"
@@ -905,11 +937,11 @@ msgstr "Varmuuskopioitavat tiedostot"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Taajuusalue"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Merkkikehysten väli"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
@@ -928,13 +960,23 @@ msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
msgstr ""
+"Yhdistä dynaamisesti sovittimiin yleisosoitteen sijasta (suositellaan linux-"
+"oletuksekseksi)"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
msgid "Bind interface"
msgstr "Yhdistä sovitin"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
@@ -963,7 +1005,7 @@ msgstr "Silta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Siltasovittimet"
+msgstr "Siltaa sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
msgid "Bridge unit number"
@@ -978,9 +1020,9 @@ msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "Lähetyskäytäntö (lähetys, 3)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Selaa…"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
msgid "Buffered"
@@ -988,11 +1030,11 @@ msgstr "Puskuroitu"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
-msgstr ""
+msgstr "CA-varmenne; jos tyhjä, se tallennetaan ensimmäisen yhteyden jälkeen."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "CLAT-määritys epäonnistui"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
msgid "CPU usage (%)"
@@ -1000,22 +1042,21 @@ msgstr "Suorittimen käyttö (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistissa"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
msgid "Call failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kutsu epäonnistui"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
@@ -1024,26 +1065,26 @@ msgstr "Peruuta"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Luokka"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
msgid "Certificate constraint (Domain)"
msgstr "Varmennerajoitus (verkkotunnus)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
msgid "Certificate constraint (SAN)"
msgstr "Varmennerajoitus (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Certificate constraint (Subject)"
msgstr "Varmennerajoitus (Kohde)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Varmennerajoitus (jokerimerkki)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid ""
"Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
"`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1051,8 +1092,8 @@ msgstr ""
"Varmenteen rajoittaminen - esim. /CN=wifi.omayritys.com <br /> Katso "
"todelliset arvot `logread -f`avulla yhteyden kättelyn aikana"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (exact match)"
@@ -1060,8 +1101,8 @@ msgstr ""
"Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
"CN (tarkka haku)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid ""
"Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
"Subject CN (suffix match)"
@@ -1069,8 +1110,8 @@ msgstr ""
"Varmennerajoitukset DNS SAN -arvoihin (jos käytettävissä) <br /> tai kohteen "
"CN (tarkka haku)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid ""
"Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
"attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1084,13 +1125,13 @@ msgstr ""
msgid "Chain"
msgstr "Ketju"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
msgid "Changes"
msgstr "Muutokset"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "Muutokset on palautettu."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
@@ -1100,34 +1141,35 @@ msgstr "Muuttaa järjestelmänvalvojan salasanaa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
msgid "Channel"
msgstr "Kanava"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
msgid "Check filesystems before mount"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista tiedostojärjestelmät ennen liittämistä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat poistaa olemassa olevat verkot tästä radiosta."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
msgid "Checking archive…"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan arkistoa…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan kuvaa…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1153,7 +1195,7 @@ msgstr "Salakirjoitustapa"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
msgid "Cisco UDP encapsulation"
-msgstr ""
+msgstr "Cisco UDP kapselointi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
msgid ""
@@ -1167,6 +1209,8 @@ msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Lataa määritetty mtdblock-tiedosto valitsemalla Tallenna mtdblock. (HUOM: "
+"TÄMÄ OMINAISUUS ON AMMATTILAISILLE! )"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
@@ -1182,7 +1226,7 @@ msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -1203,7 +1247,7 @@ msgstr "Sulje luettelo ..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
@@ -1217,7 +1261,7 @@ msgstr "Komento"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Komento OK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
msgid "Command failed"
@@ -1225,37 +1269,49 @@ msgstr "Komento epäonnistui"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
msgid ""
"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"Vaikeuttaa avainasennushyökkäyksiä asiakkaan puolella poistamalla käytöstä "
+"avainten asentamiseen käytettävien EAPOL-Key-kehysten edelleenlähettämistä. "
+"Tämä saattaa kuitenkin aiheuttaa yhteentoimivuusongelmia ja vähentää "
+"yhteysneuvottelujen luotettavuutta erityisesti ympäristöissä, joissa "
+"liikennekuormitusta on paljon."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
+msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
+msgstr "Laske lähtevä tarkistussumma."
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
msgid "Configuration"
msgstr "Määritys"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
msgid "Configuration changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "Määritysmuutokset ovat käytössä."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
msgid "Configuration changes have been rolled back!"
-msgstr ""
+msgstr "Määritysmuutokset on peruttu!"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
msgid "Configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Määritys epäonnistui"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
msgid "Confirm disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista irrottaminen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
msgid "Confirmation"
@@ -1269,11 +1325,15 @@ msgstr "Yhdistetty"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
+msgstr "Yhteyden muodostaminen epäonnistui"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+msgid "Connection attempt failed."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteys katkennut"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
msgid "Connections"
@@ -1293,20 +1353,24 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Sisältö on tallennettu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
msgid ""
"Could not regain access to the device after applying the configuration "
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"Yhteyttä laitteeseen ei voitu muodostaa määritysmuutosten käyttöönoton "
+"jälkeen. Sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen, jos olet muokannut "
+"verkkoon liittyviä asetuksia, kuten IP-osoitetta tai langattoman suojauksen "
+"tunnistetietoja."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
msgid "Country"
@@ -1317,7 +1381,7 @@ msgid "Country Code"
msgstr "Maatunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
msgid "Create / Assign firewall-zone"
msgstr "Luo / määritä palomuurivyöhyke"
@@ -1328,7 +1392,7 @@ msgstr "Luo sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "Luo sillan määritettyjen sovittimien yli"
+msgstr "Luo sillan valitun sovittimen/sovittimien avulla"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
msgid "Critical"
@@ -1340,7 +1404,7 @@ msgstr "Cron-lokin taso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen teho"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
@@ -1353,13 +1417,16 @@ msgstr "Mukautettu sovitin"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Mukautettu delegoitu IPv6-etuliite"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Mukautetut tiedostot (varmenteet, komentosarjat) saattavat jäädä "
+"järjestelmään. Voit estää tämän suorittamalla ensin tehdasasetusten "
+"palauttamisen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
@@ -1370,20 +1437,20 @@ msgid ""
"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
"\">LED</abbr>s if possible."
msgstr ""
-"Säätää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </abbr> "
-"käyttäytymistä."
+"Tässä voit määrittää laitteen <abbr title = \"Light Emitting Diode\"> LED </"
+"abbr> valojen toimintaa."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-asiakas"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-portti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Dae-salaisuus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
msgid "DHCP Server"
@@ -1407,15 +1474,15 @@ msgstr "DHCP-asetukset"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
msgid "DHCPv6 client"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-asiakas"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
msgid "DHCPv6-Mode"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-tila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
msgid "DHCPv6-Service"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv6-palvelu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
@@ -1427,68 +1494,68 @@ msgstr "DNS"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
msgid "DNS forwardings"
-msgstr "DNS-edelleenlähetykset"
+msgstr "DNS-edelleenvälitys"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-nimi / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC tarkista allekirjoittamaton"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "DPD:n käyttämättömyysaikakatkaisu"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
-msgstr ""
+msgstr "DS-Lite AFTR -osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "DSL-tila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL-linjatila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "DTIM-aikaväli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
msgid "DUID"
-msgstr ""
+msgstr "DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedonsiirtonopeus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
msgid "Default %d"
msgstr "Oletus %d"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusreitti"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
@@ -1503,7 +1570,7 @@ msgstr "Oletusyhdyskäytävä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvo on tilaton + tilallinen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
msgid "Default state"
@@ -1532,11 +1599,11 @@ msgstr "Poista"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Poista avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Poistopyyntö epäonnistui: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
msgid "Delete this network"
@@ -1544,7 +1611,7 @@ msgstr "Poista tämä verkko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Delivery Traffic Indication Message aikaväli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
@@ -1553,7 +1620,7 @@ msgstr "Kuvaus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valinta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
msgid "Design"
@@ -1566,12 +1633,12 @@ msgstr "Kohde"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
msgid "Destination port"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdeportti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Destination zone"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdevyöhyke"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
@@ -1589,24 +1656,28 @@ msgstr "Laite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Laitteen kokoonpano"
+msgstr "Laitteen määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Laite ei ole aktiivinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
msgid "Device is restarting…"
+msgstr "Laite käynnistyy uudelleen…"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+msgid "Device not managed by ModemManager."
msgstr ""
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Laitetta ei tavoiteta!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Laitetta ei tavoiteta! Odotetaan edelleen laitetta ..."
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
msgid "Diagnostics"
@@ -1615,7 +1686,7 @@ msgstr "Diagnostiikka"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Soita numeroon"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
msgid "Directory"
@@ -1624,7 +1695,7 @@ msgstr "Hakemisto"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
msgid ""
@@ -1637,21 +1708,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Poista DNS-haku käytöstä"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Poista salaus käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Poista käyttämättömyyskyselyt käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tämä verkko käytöstä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
@@ -1665,32 +1736,36 @@ msgstr "Pois käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Poista heikon kuittauksen yhteydet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää ulkoverkosta tulevat RFC1918-vastaukset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Irroita"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
+msgstr "Irrotusyritys epäonnistui"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+msgid "Disconnection attempt failed."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
msgid "Distance Optimization"
@@ -1717,6 +1792,13 @@ msgstr ""
"Älä tallenna välimuistiin negatiivisia vastauksia, esim. olemattomien "
"domainien osalta"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
+msgid "Do not create host route to peer (optional)."
+msgstr "Älä luo reittiä kohteelle (valinnainen)."
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
@@ -1725,7 +1807,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
-msgstr ""
+msgstr "Älä välitä käänteisiä hakuja paikallisille verkoille"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -1745,15 +1827,17 @@ msgstr "Haluatko todella poistaa hakemiston '%s' alihakemistoineen?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
msgid "Domain required"
-msgstr "Verkkotunnus vaaditaan"
+msgstr "Vaadi verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid "Domain whitelist"
msgstr "Sallitut verkkotunnukset"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Don't Fragment"
-msgstr ""
+msgstr "Älä pirstoa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
msgid ""
@@ -1761,11 +1845,11 @@ msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
"Älä lähetä <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kyselyitä ilman "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-nimeä"
+"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-verkkotunnusta"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Alhaalla"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
msgid "Down Delay"
@@ -1781,7 +1865,7 @@ msgstr "Lataa mtd-osio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Alavirran SNR-siirtymä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
msgid "Drag to reorder"
@@ -1793,7 +1877,7 @@ msgstr "Pudota päällekkäiset kehykset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
msgid "Dropbear Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Dropbear-esiintymä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
msgid ""
@@ -1806,7 +1890,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack-Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
@@ -1823,12 +1907,14 @@ msgid ""
"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
"having static leases will be served."
msgstr ""
+"Varaa DHCP-osoitteet dynaamisesti asiakkaille. Jos tämä on poistettu "
+"käytöstä, vain staattisemääritetyt asiakkaat näytetään."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-bittien pituus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
msgid "EAP-Method"
msgstr "EAP-menetelmä"
@@ -1847,18 +1933,20 @@ msgid ""
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Voit muokata edellä olevia määrityksiä korjataksesi vrheen ja paina "
+"\"Tallenna\" ladataksesi sivu uudeleen."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
msgid "Edit this network"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tätä verkkoa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa langatonta verkkoa"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Emergency"
-msgstr ""
+msgstr "Hätä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
@@ -1870,6 +1958,8 @@ msgid ""
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"Käytä <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"nuuskimista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
@@ -1879,7 +1969,7 @@ msgstr "Ota käyttöön <abbr title = \"Spanning Tree Protocol\"> STP </abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DNS-hakua"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
@@ -1887,11 +1977,11 @@ msgstr "Ota käyttöön tietocirtojen dynaaminen sekoittaminen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
-msgstr ""
+msgstr "Ota HE.net dynaaminen päätepisteen päivitys käyttöön"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
@@ -1900,72 +1990,74 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä IPv6-neuvottelua PPP-linkissä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Jumbo Frame-läpivientiä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Ota NTP-asiakas käyttöön"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön yksittäinen DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
msgid "Enable TFTP server"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-palvelin käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN-toiminnot käytössä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-msgstr ""
+msgstr "Ota WPS-painike käyttöön, vaatii WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön avaimen uudelleenasennus (KRACK) -vastatoimet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "Ota oppiminen ja ikääntyminen käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ota saapuvien pakettien peilaus käyttöön"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön lähtevien pakettien peilaus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid ""
"Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
msgstr ""
-"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi auttaa tai estää "
-"verkon nopeutta."
+"Ota pakettiohjaus käyttöön kaikilla prosessoreilla. Voi parantaa tai "
+"heikentää verkon nopeutta."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
msgid "Enable rx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön rx-tarkistussumma"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön kapselointipakettien DF (Don't Fragment) -lippu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tätä verkkoa"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
msgid "Enable tx checksum"
-msgstr ""
+msgstr "Ota tx-tarkistussumma käyttöön"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
@@ -1975,13 +2067,15 @@ msgstr "Käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Ottaa IGMP:n nuuskimisen käyttöön tällä sillalla"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Mahdollistaa nopean verkkovierailun samaan Mobility Domain -alueeseen "
+"kuuluvien yhteyspisteiden välillä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
@@ -1989,40 +2083,40 @@ msgstr "Ottaa käyttöön Spanning Tree Protokollan tällä sillalla"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Kapselointiraja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
msgid "Encapsulation mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kapselointitila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
msgid "Encryption"
msgstr "Salaus"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Päätepisteen palvelin"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
msgid "Endpoint Port"
-msgstr ""
+msgstr "Päätepisteen portti"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mukautettu arvo"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mukautetut arvot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
msgid "Erasing..."
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaann..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
@@ -2035,7 +2129,7 @@ msgstr "Virhe"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
msgid "Errored seconds (ES)"
-msgstr ""
+msgstr "Virheelliset sekunnit (ES)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
@@ -2061,11 +2155,11 @@ msgstr "Älä huomioi sovittimia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "Expand hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Laajenna palvelimet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Odottaa heksadesimaalista osoitusvihjettä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
@@ -2077,7 +2171,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odotettiin: %s"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
msgid "Expecting: non-empty value"
@@ -2085,58 +2179,68 @@ msgstr "Odotus: arvon ei tule ole tyhjä"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
-msgstr ""
+msgstr "Päättyy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid ""
"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
msgstr ""
+"Lainattujen osoitteiden voimassaolon päättymisaika, vähintään 2 minuuttia "
+"(<code>2m</code>)."
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen R0-avainhaltijaluettelo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen R1-avainhaltijaluettelo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
msgid "External system log server"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen järjestelmälokipalvelin"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
msgid "External system log server port"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen portti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoisen järjestelmälokipalvelimen protokolla"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
-msgstr ""
+msgstr "Lisättävät vaihtoehdot SSH-komentoon"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
+msgid "Extra pppd options"
+msgstr "Pppd lisävalinnat"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
+msgid "Extra sstpc options"
+msgstr "Sstpc lisävalinnat"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "FT over DS"
-msgstr ""
+msgstr "FT over DS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT over the Air"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT-protokolla"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
msgid "Failed to change the system password."
msgstr "Systeemin salasanan vaihto epäonnistui."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
msgstr ""
"Tehtyjen muutosten onnistuminen ei varmistunut %d sekunnissa, joten "
@@ -2160,7 +2264,7 @@ msgstr "Tiedoston nimi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaille mainostetun käynnistysnäköistiedoston tiedostonimi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
@@ -2197,6 +2301,8 @@ msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Etsi kaikki tällä hetkellä liitetyt tiedostojärjestelmät ja sivutusosiot ja "
+"korvaa määritykset oletusarvoilla havaittun perusteella"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Find and join network"
@@ -2212,7 +2318,7 @@ msgstr "Palomuuri"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Palomuurimerkintä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
msgid "Firewall Settings"
@@ -2232,29 +2338,29 @@ msgstr "Laiteohjelmiston versio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Kiinteä lähdeportti lähteville DNS-kyselyille"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
msgid "Flash image..."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita levykuva..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
msgid "Flash image?"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita levykuva?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita uusi laiteohjelmiston levykuva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
msgid "Flash operations"
-msgstr ""
+msgstr "Flash toiminnot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
msgid "Flashing…"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoitetaan laiteohjelmistoa…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force"
@@ -2266,55 +2372,55 @@ msgstr "Pakota 40 MHz-moodi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
msgid "Force CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
-msgstr ""
+msgstr "Pakota DHCP tähän verkkoon, vaikka toinen palvelin olisi havaittu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
msgid "Force TKIP"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota TKIP"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota TKIP ja CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid "Force link"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota linkki"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Pakota päivitys"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Pakoita NAT-T käyttöön"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Lomakkeen tunnussanoman ristiriita"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP-liikenteen edelleen välittäminen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Välitettävien virheenkorjaus sekunnit (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä yhteislähetykset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä mesh peer liikennettä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
msgid "Forwarding mode"
-msgstr ""
+msgstr "Edelleenlähetystila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
msgid "Fragmentation Threshold"
@@ -2325,34 +2431,52 @@ msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
"wireguard.com'>wireguard.com</a>."
msgstr ""
+"Lisätietoja WireGuard-liitännöistä ja vertaiskoneista on osoitteessa <a "
+"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
msgid "GHz"
-msgstr ""
+msgstr "GHz"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain GPRS"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
+msgid "GRE tunnel over IPv4"
+msgstr "GRE tunneli IPv4:n yli"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
+msgid "GRE tunnel over IPv6"
+msgstr "GRE tunneli IPv6:n yli"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
+msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
+msgstr "GRETAP tunneli IPv4:n yli"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
+msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
+msgstr "GRETAP tunneli IPv6:n yli"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
msgid "Gateway Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän portit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
msgid "Gateway address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei kelpaa"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
msgid "Gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän mittari"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
@@ -2371,27 +2495,27 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Luo määritys"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid "Generate PMK locally"
-msgstr ""
+msgstr "Luo PMK paikallisesti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
msgid "Generate archive"
-msgstr ""
+msgstr "Luo arkisto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Koska salasanan tarkistus ei onnistunut, salasanaa ei muutettu!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset asetukset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
msgid "Global network options"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiset verkkoasetukset"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
@@ -2399,14 +2523,14 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "Siirry salasanan määritykseen ..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr "Siirry asianmukaiselle asetussivulle"
+msgstr "Siirry vastaavalle asetussivulle"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
msgid "Grant access to DHCP configuration"
@@ -2482,7 +2606,7 @@ msgstr "Anna pääsy käynnistysmäärityksiin"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
msgid "Grant access to system configuration"
-msgstr "Anna pääsy järjestelmän kokoonpanoon"
+msgstr "Anna pääsy järjestelmän määritykseen"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
msgid "Grant access to system logs"
@@ -2498,19 +2622,19 @@ msgstr "Anna pääsy langattoman verkon tilanäyttöön"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
msgid "Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän salasana"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Vieras"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net salasana"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "HE.net käyttäjätunnus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
msgid "Hang Up"
@@ -2518,7 +2642,7 @@ msgstr "Katkaise"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikon virhekoodit (HEC)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
@@ -2540,10 +2664,10 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
msgid "Hide empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Piilota tyhjät ketjut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
msgid "Host"
@@ -2551,11 +2675,11 @@ msgstr "Palvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
msgid "Host entries"
-msgstr "Isäntämerkinnät"
+msgstr "Määritetyt nimet"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen vanhenemisaika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
@@ -2563,7 +2687,7 @@ msgstr "Isäntä-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> tai verkko"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Host-Uniq-tunnisteen sisältö"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
@@ -2576,7 +2700,7 @@ msgstr "Palvelinnimi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakastunnus, joka lähetetään DHCP: tä pyydettäessä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
@@ -2585,12 +2709,12 @@ msgstr "Isäntänimet"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
msgid "Hybrid"
-msgstr ""
+msgstr "Hybridi"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnus, jota käytetään yksilöimään VXLAN"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
@@ -2598,19 +2722,19 @@ msgstr "IEEE 802.3ad - dynaaminen linkin yhdistäminen (802.3ad, 4)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
msgid "IKE DH Group"
-msgstr ""
+msgstr "IKE DH -ryhmä"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoitteet"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-protokolla"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
msgid "IP Type"
-msgstr ""
+msgstr "IP-tyyppi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
msgid "IP address"
@@ -2619,12 +2743,12 @@ msgstr "IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
msgid "IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite on virheellinen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
msgid "IP address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "IP-osoite puuttuu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
@@ -2635,64 +2759,64 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
msgid "IPv4 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-palomuuri"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 ylävirta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
msgid "IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-osoite"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
msgid "IPv4 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-varauksen pituus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
msgid "IPv4 broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-lähetys"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
msgid "IPv4 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
msgid "IPv4 netmask"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-verkkomaski"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-verkko osoite/verkkopeittemerkittynä"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliite"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid "IPv4 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliitteen pituus"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
msgid "IPv4-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-osoite"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
msgid "IPv4-Gateway"
@@ -2701,11 +2825,11 @@ msgstr "IPv4-yhdyskäytävä"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/IPv6 (molemmat - oletuksena IPv4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
@@ -2725,118 +2849,126 @@ msgstr "IPv6"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
msgid "IPv6 Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-palomuuri"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
msgid "IPv6 Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-naapurit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-asetukset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-etuliite"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ylävirta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-varausvihje"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-varauksen pituus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yhdyskäytävä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-verkko osoite/verkkomaski merkittynä"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid "IPv6 prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliite"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "IPv6 prefix length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliitteen pituus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-reititetty etuliite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-pääte"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+msgid "IPv6 support"
+msgstr "IPv6 tuki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
msgid "IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
msgid "IPv6-PD"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-PD"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6rd)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-yli-IPv4 (6to4)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
msgid "Identity"
msgstr "Identiteetti"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittuna, 1DES on käytössä"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
+msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
+msgstr "Lisää \"+ipv6\" valinnan pppd sovelluksen valitsimiin"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittuna, salaus on pois käytöstä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid ""
"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä laite sen UUID-tunnuksella kiinteän laitepolun sijasta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
msgid ""
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä laite osiotunnisteella kiinteän laitepolun sijasta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -2855,8 +2987,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "If unchecked, no default route is configured"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valitsematta, oletusreittiä ei ole määritetty"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -2868,8 +3001,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Jos valitsematta, mainostettuja DNS-palvelinosoitteita ei huomioida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid ""
@@ -2896,11 +3030,11 @@ msgstr "Älä huomioi sovitinta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "Ohita ratkaisutiedosto"
+msgstr "Ohita resolv-tiedosto"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Levykuva"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
msgid "In"
@@ -2911,6 +3045,8 @@ msgid ""
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"Järjestelmä suojaamiseksi luvattomalta käytöltä, pyyntösi on estetty. Palaa "
+"edelliselle sivulle napsauttamalla alla olevaa \"Jatka\" -painiketta."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
@@ -2919,15 +3055,36 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
msgid "Inactivity timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttämättömyyden aikakatkaisu"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
msgid "Inbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Sisään tuleva:"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
+msgid "Incoming checksum"
+msgstr "Tuleva tarkistussumma"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
+msgid "Incoming key"
+msgstr "Tuleva avain"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+msgid "Incoming serialization"
+msgstr "Tuleva sarjoitus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "Information"
@@ -2936,7 +3093,7 @@ msgstr "Tietoja"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
msgid "Initialization failure"
-msgstr ""
+msgstr "Alustusvirhe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
msgid "Initscript"
@@ -2946,27 +3103,27 @@ msgstr "Initscript"
msgid "Initscripts"
msgstr "Initscriptit"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (verkkotunnus)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (SAN)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (Kohde)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
msgstr "Sisäinen varmennerajoitus (jokerimerkki)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
msgid "Install protocol extensions..."
-msgstr ""
+msgstr "Asenna protokollalaajennukset..."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid ""
"Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
"BSSID <code>%h</code>."
@@ -3049,7 +3206,7 @@ msgstr "Sisäinen"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
@@ -3068,59 +3225,77 @@ msgstr "Epäkelpo Base64 merkkijono"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
+"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain tunnukset välillä %d - %d ovat "
+"sallittuja."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
+"Virheellinen VLAN-tunnus annettu! Vain yksilölliset tunnukset ovat sallittuja"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
msgid "Invalid argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+msgid ""
+"Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
+"supports one and only one bearer."
msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
msgid "Invalid command"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen komento"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen heksadesimaaliarvo"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana! Yritä uudelleen."
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
+msgid "Invalid value"
+msgstr "Virheellinen arvo"
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Eristä asiakkaat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
msgstr ""
+"Näyttää siltä, että kirjoittaa kuvaa, joka ei sovi flash-muistiin, tarkista "
+"kuvatiedosto!"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr ""
+msgstr "JavaScript vaaditaan!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
msgid "Join Network"
msgstr "Liity verkkoon"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Liity verkkoon: Langattoman verkon etsintä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
msgid "Joining Network: %q"
-msgstr ""
+msgstr "Liittyminen verkkoon: %q"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Pidä nykyinen määritys ja asetukset"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
@@ -3129,19 +3304,33 @@ msgstr "Ytimen loki"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
msgid "Kernel Version"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel Versio"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
msgid "Key"
msgstr "Avain"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "Key #%d"
-msgstr ""
+msgstr "Avain #%d"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
+msgid "Key for incoming packets (optional)."
+msgstr "Avain tuleville paketeille."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
+msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
+msgstr "Avain lähteville paketeille."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
msgid "Kill"
@@ -3150,11 +3339,11 @@ msgstr "Lopeta"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
msgid "L2TP"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
msgid "L2TP Server"
-msgstr ""
+msgstr "L2TP-palvelin"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
msgid "LACPDU Packets"
@@ -3167,7 +3356,7 @@ msgstr "LACPDU-paketit"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
msgid "LCP echo failure threshold"
-msgstr ""
+msgstr "LCP kaiun epäonnistumisen kynnys"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
@@ -3176,20 +3365,20 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
msgid "LCP echo interval"
-msgstr ""
+msgstr "LCP-kaiun aikaväli"
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
msgid "LED Configuration"
-msgstr "LED-kokoonpano"
+msgstr "LED-määritys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
msgid "LLC"
-msgstr ""
+msgstr "LLC"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Nimiö"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
msgid "Language"
@@ -3197,20 +3386,20 @@ msgstr "Kieli"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
msgid "Language and Style"
-msgstr ""
+msgstr "Kieli ja tyyli"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Viive"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Lehti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Laina-aika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
@@ -3227,18 +3416,18 @@ msgstr "Vuokratiedosto"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Leave empty to autodetect"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen tunnistaminen jos tyhjä"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tyhjä käyttääksesi nykyistä WAN-osoitetta"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
msgid "Legend:"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Limit"
@@ -3246,27 +3435,27 @@ msgstr "Raja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita DNS-palvelu aliverkkoihin joille tarjoamme DNS: ää."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita kuuntelu näihin sovittimiin ja sisäiseen sovittimeen."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Line Attenuation (LATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Linjan vaimennus (LATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Linja-tila"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line State"
-msgstr ""
+msgstr "Linjatila"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Linjan käyttöaika"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@@ -3285,8 +3474,10 @@ msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
msgstr ""
+"Luettelo <abbr title=\"Domain Name System\"> DNS </abbr> -palvelimista, "
+"joille pyynnöt välitetään"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -3294,8 +3485,13 @@ msgid ""
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"Luettelo saman liikkuvuusalueen R0KHs-luettelosta. <br /> Muoto: MAC-osoite, "
+"NAS-tunniste, 128-bittinen avain heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa "
+"käytetään R0KH-ID (NAS Identifier) -tunnuksen (NAS Identifier) yhdistämiseen "
+"kohde-MAC-osoitteeseen, kun pmk-R1-avainta pyydetään R0KH-avaimesta, jota "
+"STA käytti alkuperäisen liikuvuusalueen aikana."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -3303,18 +3499,25 @@ msgid ""
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"Luettelo saman liikuvuusalueen R1KHs-luetteloista. <br /> Formaatti: MAC-"
+"osoite, R1KH-ID 6 oktettia kaksoispisteillä, 128-bittinen avain "
+"heksamerkkijonona. <br /> Tätä luetteloa käytetään R1KH-tunnuksen "
+"kartoittamiseen kohde-MAC-osoitteeseen lähetettäessä PMK-R1-näppäintä R0KH:"
+"stä. Tämä on myös luettelo md:n valtuutetuista R1KHs-näppäimistä, jotka "
+"voivat pyytää PMK-R1-avaimia."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo autentikoinnin SSH-avaintiedostoista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo verkkotunnuksista, joille sallitaan RFC1918-vastaukset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr ""
+"Luettelo palvelimista, jotka toimittavat vääriä NX-verkkotunnuksen tuloksia"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
msgid "Listen Interfaces"
@@ -3322,15 +3525,16 @@ msgstr "Kuuntelevat sovittimet"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
msgid "Listen Port"
-msgstr ""
+msgstr "Kuunteluportti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr ""
+"Kuuntele vain määritetyissä sovittimissa tai kaikissa jos määrittelemättä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Saapuvien DNS-kyselyiden kuunteluportti"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
@@ -3339,27 +3543,29 @@ msgstr "Kuormitus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "Kuormituksen keskiarvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
msgid "Loading directory contents…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan hakemiston sisältöä…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
msgid "Loading view…"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan näkymää…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IP-osoite on virheellinen"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä seuraavaa paikallista IP-osoitetta"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
@@ -3367,21 +3573,23 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "Local IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv6-osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
msgid "Local Service Only"
-msgstr ""
+msgstr "Palvele vain paikallisesti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
msgid "Local Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen käynnistys"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
@@ -3390,39 +3598,44 @@ msgstr "Paikallinen aika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Local domain"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
msgstr ""
+"Paikallisen verkkotunnuksen määritys. Tätä verkkotunnusta vastaavia nimiä ei "
+"koskaan välitetä, ja ne ratkaistaan vain DHCP- tai isäntätiedostoista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr ""
+"DHCP-nimiin ja hosts-tiedoston kohteisiin liitettävä paikallinen verkkotunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
msgid "Local server"
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen palvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
+"Lokalisoi nimi pyynnön esittäneen aliverkon mukaan, jos käytettävissä on "
+"useita IP-osoitteita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalisoi kyselyt"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
msgid "Lock to BSSID"
msgstr "Lukitse BSSID:hen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Log output level"
-msgstr ""
+msgstr "Lokin tulostustaso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Log queries"
@@ -3430,7 +3643,21 @@ msgstr "Lokikyselyt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
msgid "Logging"
+msgstr "Kirjaaminen"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
+msgid ""
+"Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
+"address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
msgstr ""
+"Looginen verkko, josta valitaan paikallinen päätepiste, jos paikallinen IPv6-"
+"osoite on tyhjä eikä WAN IPv6 ole käytettävissä (valinnainen)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
+msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
+msgstr "Looginen verkko, johon tunneli lisätään (sillataan) (valinnainen)."
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
msgid "Login"
@@ -3442,30 +3669,30 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin menetys sekuntia (LOSS)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
-msgstr ""
+msgstr "Alin lainattu osoite verkko-osoitteesta laskettuna."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "Toimijan MAC-osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
msgid "MAC-Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
msgid "MAC-Address Filter"
@@ -3482,27 +3709,27 @@ msgstr "MAC-luettelo"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
msgid "MAP / LW4over6"
-msgstr ""
+msgstr "MAP / LW4over6"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
msgid "MAP rule is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "MAP-sääntö on virheellinen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
msgid "MHz"
-msgstr ""
+msgstr "Mhz"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "MII"
@@ -3520,13 +3747,15 @@ msgstr "MII-väli"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
msgid ""
"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
"below:"
msgstr ""
+"Muista kloonata juuritiedostojärjestelmä käyttäen vastaavia komentoja kuten "
+"alla:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
@@ -3536,46 +3765,46 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manuaalinen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Master"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
-msgstr ""
+msgstr "Maks. Saavutettavissa oleva tiedonsiirtonopeus (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin sallittu kuunteluväli"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisten DHCP-lainojen sallittu enimmäismäärä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr ""
+msgstr "Samanaikaisten DNS-kyselyiden suurin sallittu määrä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr ""
+msgstr "EDNS.0 UDP -pakettien suurin sallittu koko"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
-msgstr ""
+msgstr "Enimmäisaika sekunteina, jona odotetaan modeemin valmistumista"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Maximum number of leased addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Lainattujen osoitteiden enimmäismäärä."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid "Maximum transmit power"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin lähetysteho"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
@@ -3586,11 +3815,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
msgid "Mbit/s"
-msgstr ""
+msgstr "Mbit/s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitaso"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
msgid "Memory"
@@ -3602,19 +3831,19 @@ msgstr "Muistin käyttö (%)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
msgid "Method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Menetelmää ei löydy"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Method of link monitoring"
@@ -3637,60 +3866,78 @@ msgstr "Linkkien vähimmäismäärä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
msgid "Mirror monitor port"
-msgstr ""
+msgstr "Peilauksen monitorointiportti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
msgid "Mirror source port"
-msgstr ""
+msgstr "Peilauksen lähdeportti"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilidata"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Liikkuvuusalue"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
msgid "Mode"
msgstr "Tila"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Model"
+msgstr "Malli"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
+msgid "Modem bearer teardown in progress."
+msgstr ""
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+msgid ""
+"Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
+"minutes."
msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemin oletus"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
msgid "Modem device"
msgstr "Modeemilaite"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
+msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemitietojen kysely epäonnistui"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
msgid "Modem init timeout"
+msgstr "Modeemin aikakatkaisu"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
+msgid "Modem is disabled."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
msgid "ModemManager"
-msgstr ""
+msgstr "ModemManager"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
@@ -3699,11 +3946,11 @@ msgstr "Valvonta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "More Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää merkkejä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
msgid "More…"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
msgid "Mount Point"
@@ -3717,11 +3964,11 @@ msgstr "Liitoskohdat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohteet - liitoskohde"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohteet - sivutusosio"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid ""
@@ -3733,23 +3980,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
msgid "Mount attached devices"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä yhdistetyt laitteet"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Liitettäviä tiedotojärjestelmiä ei ole määritelty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "Mount options"
-msgstr ""
+msgstr "Liitosvaihtoehdot"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Sivutusosion liittämistä ei ole määritelty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
msgid "Mounted file systems"
@@ -3757,50 +4004,50 @@ msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä alas"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä ylös"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "NAS ID"
msgstr "NAS ID"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
msgid "NAT-T Mode"
-msgstr ""
+msgstr "NAT-T-tila"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64-etuliite"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
msgid "NCM"
-msgstr ""
+msgstr "NCM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-välityspalvelin"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
-msgstr ""
+msgstr "NT-toimialue"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
msgid "NTP server candidates"
-msgstr ""
+msgstr "NTP-palvelin ehdokkaat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
msgid "Name of the new network"
msgstr "Uuden verkon nimi"
@@ -3809,9 +4056,9 @@ msgstr "Uuden verkon nimi"
msgid "Navigation"
msgstr "Siirtyminen"
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
@@ -3822,11 +4069,11 @@ msgstr "Verkko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
msgid "Network Utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon apuohjelmat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
msgid "Network boot image"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon käynnistyskuva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
@@ -3835,7 +4082,12 @@ msgstr "Verkkolaitteiden toiminta (ydin: netdev)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkolaitetta ei ole"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
+msgid "Network interface"
+msgstr "Sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
@@ -3843,11 +4095,11 @@ msgstr "Uutta sovitinta \"%s\" ei voida luoda: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
msgid "New interface name…"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi sovittimen nimi…"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
msgid "Next »"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava »"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
@@ -3858,11 +4110,11 @@ msgstr "Ei"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
msgid "No DHCP Server configured for this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tälle sovittimille ei ole määritetty DHCP-palvelua"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
msgid "No Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Ei salausta"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
msgid "No Host Routes"
@@ -3870,7 +4122,7 @@ msgstr "Ei isäntäreittejä"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
msgid "No NAT-T"
-msgstr ""
+msgstr "Ei NAT-T:tä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
msgid "No RX signal"
@@ -3882,15 +4134,22 @@ msgstr "Ei asiakasta"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
msgid "No data received"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei ole vastaanotettu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tässä hakemistossa ei ole merkintöjä"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoja ei löytynyt"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
+msgid "No host route"
+msgstr "Ei reittiä kohteelle"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
@@ -3902,7 +4161,7 @@ msgstr "Ei tietoja saatavilla"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vastaavaa etuliitteen delegointia"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
@@ -3915,7 +4174,7 @@ msgstr "Ei enempää orjia saatavilla, sovitinta ei voi tallentaa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
msgid "No negative cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ei negatiivista välimuistia"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
@@ -3923,16 +4182,16 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanaa ei ole asetettu!"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
msgid "No peers defined yet"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneita ei ole vielä määritetty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Julkisia avaimia ei ole vielä."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
msgid "No rules in this chain."
@@ -3945,7 +4204,7 @@ msgstr "Ei tarkastusta tai suodatusta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "No zone assigned"
-msgstr ""
+msgstr "Vyöhykettä ei ole määritetty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
@@ -3957,33 +4216,33 @@ msgstr "Kohina"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Kohinasuhde (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
msgid "Noise:"
-msgstr ""
+msgstr "Kohina:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeytyksettömät CRC-virheet (CRC_P)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Ei-yleismerkki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mikään"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
msgid "Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Ei löydy"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
msgid "Not associated"
@@ -3991,7 +4250,7 @@ msgstr "Liittymättä"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Not connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ei yhdistetty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
@@ -3999,23 +4258,23 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Ei käynnistetty käynnistettäessä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tuettu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Huomaa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
msgid "Nslookup"
-msgstr ""
+msgstr "Nslookup"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
msgid "Number of IGMP membership reports"
@@ -4024,10 +4283,12 @@ msgstr "IGMP-jäsenraporttien määrä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
+"Välimuistissa olevien DNS-merkintöjen määrä (max on 10000, 0 poistaa "
+"välimuistiin tallentamisen käytöstä)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "Pakkaamiseen käytettävien rinnakkaissäikeiden määrä"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
msgid "Number of peer notifications after failover event"
@@ -4035,11 +4296,11 @@ msgstr "Vertaisilmoitusten määrä virhetapahtuman jälkeen"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Häivytetty ryhmän salasana"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Häivytetty salasana"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
@@ -4050,50 +4311,50 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
msgid "Obtain IPv6-Address"
-msgstr ""
+msgstr "Hae IPv6-osoite"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Pois"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
msgid "Off-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Alasmenon viive"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Päällä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Reitti aina ylhäällä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
msgid "On-State Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Ylöstulon viive"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelinnimi tai MAC-osoite on määritettävä!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
msgid "One of the following: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jokin seuraavista: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yhdessä kentässä on virheellisiä arvoja!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
msgid "One or more invalid/required values on tab"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi tai useampi virheellinen / vaadittu arvo välilehdellä"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr ""
+msgstr "Vähintään yhdellä pakollisella kentällä ei ole arvoa!"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid ""
@@ -4105,16 +4366,16 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
-msgstr ""
+msgstr "Avaa lista..."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
msgid "Operating frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintataajuus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
@@ -4125,24 +4386,26 @@ msgstr "Vaihtoehto \"%s\" sisältää virheellisen arvon."
msgid "Option \"%s\" must not be empty."
msgstr "Vaihtoehto %s ei saa olla tyhjä."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
msgid "Option changed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtoehto muuttui"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
msgid "Option removed"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtoehto poistettu"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
msgid "Optional"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
msgid ""
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Valinnainen. Lähtevien salattujen pakettien 32-bittinen merkki. Anna arvo "
+"heksaina alkaen <code>0x</code>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
@@ -4151,20 +4414,26 @@ msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Valinnainen. Sallitut arvot: 'eui64', 'random', kiinteä arvo, kuten ':: 1' "
+"tai ':: 1: 2'. Kun IPv6-etuliite (kuten 'a:b:c:d::') vastaanotetaan "
+"delegoivalta palvelimelta, muodosta liite (kuten ':: 1') IPv6-osoitteen "
+"muodostamiseksi ('a:b:c:d::1 ') käyttöliittymälle."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
+"Valinnainen. Base64-koodattu esijaettu avain. Lisää ylimääräisen symmetrisen "
+"avaimen salauksen tason kvanttiresistenssiä varten."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Luo reitit sallituille IP-reitit tälle vertaiskoneelle."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
msgid "Optional. Description of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen kuvaus."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
@@ -4175,24 +4444,28 @@ msgid ""
"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
"interface."
msgstr ""
+"Valinnainen. Vertaiskoneen isäntä. Nimet ratkaistaan ennen sovittimen "
+"aktivoimista."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Tunnelisovittimen suurin siirtoyksikkö (MTU)."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
msgid "Optional. Port of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Vertaiskoneen portti."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid ""
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Valinnainen. Sekunteja viestien välillä. Oletusarvo on 0 (poistettu "
+"käytöstä). Suositeltu arvo, jos tämä laite on NAT:n takana, on 25."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
-msgstr ""
+msgstr "Valinnainen. Lähtevien ja saapuvien pakettien UDP-portti."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
msgid "Options"
@@ -4200,7 +4473,7 @@ msgstr "Valinnat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
msgid "Other:"
-msgstr ""
+msgstr "Muut:"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "Out"
@@ -4208,16 +4481,37 @@ msgstr "Ulos"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
msgid "Outbound:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtevä:"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
+msgid "Outgoing checksum"
+msgstr "Lähtevä tarkistusumma"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
+msgid "Outgoing key"
+msgstr "Lähtevä avain"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
+msgid "Outgoing serialization"
+msgstr "Lähtevä sarjoitus"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtösovitin"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
msgid "Output zone"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtöalue"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
@@ -4226,14 +4520,18 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
msgid "Override MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita MAC-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
@@ -4241,59 +4539,68 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
msgid "Override MTU"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita MTU"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Override TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita TOS"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
msgid "Override TTL"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita TTL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
msgid "Override default interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita sovittimen oletusnimi"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Override the gateway in DHCP responses"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita yhdyskäytävä DHCP-vastauksissa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
msgid ""
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
+"Ohita asiakkaille lähetetty verkkopeite. Normaalisti se lasketaan aliverkon "
+"perusteella."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita sisäisissä reiteissä käytettävä taulukko"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
msgid "Overview"
-msgstr "Yhteenveto"
+msgstr "Yleiskatsaus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvataanko aiemmin luotu tiedosto %s?"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (molemmat)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
@@ -4301,11 +4608,12 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
msgid "PAP/CHAP password"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP-salasana"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
@@ -4313,37 +4621,38 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
msgid "PAP/CHAP username"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP-käyttäjänimi"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP-tyyppi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
msgid "PID"
msgstr "PID"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
msgid "PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgstr "PIN-koodi hylätty"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
msgid "PMK R1 Push"
-msgstr ""
+msgstr "PMK R1 Push"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
msgid "PPP"
-msgstr ""
+msgstr "PPP"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
@@ -4352,38 +4661,38 @@ msgstr "PPPoA-kapselointi"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
msgid "PPPoATM"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoATM"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
msgid "PPPoE"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoE"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
msgid "PPPoSSH"
-msgstr ""
+msgstr "PPPoSSH"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
msgid "PPtP"
-msgstr ""
+msgstr "PPtP"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
msgid "PSID offset"
-msgstr ""
+msgstr "PSID-siirtymä"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
msgid "PSID-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA-bittien pituus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Packet Steering"
-msgstr "Paketin ohjaus"
+msgstr "Pakettien ohjaus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Packets"
@@ -4396,10 +4705,10 @@ msgstr "Lähetettävät paketit ennen siirtymistä seuraavaan orjaan"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
msgid "Part of zone %q"
-msgstr ""
+msgstr "Osa vyöhykkeestä %q"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
@@ -4410,52 +4719,52 @@ msgstr "Salasana"
msgid "Password authentication"
msgstr "Salasanalla kirjautuminen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Password of Private Key"
msgstr "Yksityisen avaimen salasana"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäisen yksityisen avaimen salasana"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Salasanan vahvuus"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
msgid "Password2"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana2"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
msgid "Paste or drag SSH key file…"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä tai vedä SSH avaintiedosto…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Polku CA-varmenteeseen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku asiakasvarmenteeseen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
msgid "Path to Private Key"
msgstr "Polku yksityiseen avaimeen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen varmenteiden myöntäjän varmenteeseen (CA)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen asiakasvarmenteeseen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
msgid "Path to inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Polku sisäiseen yksityiseen avaimeen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
msgid "Paused"
@@ -4473,24 +4782,31 @@ msgstr "Keskeytetty"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
msgid "Peak:"
-msgstr ""
+msgstr "Huippu:"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneelle määritettävä IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaisosoite puuttuu"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneet"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
+msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
+msgstr "Sarjoita lähtevät paketit."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
msgid "Perform reboot"
@@ -4498,19 +4814,19 @@ msgstr "Suorita uudelleenkäynnistys"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
msgid "Perform reset"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita nollaus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Lupa evätty"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
msgid "Persistent Keep Alive"
-msgstr ""
+msgstr "Persistent Keep Alive"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
msgid "Phy Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyys. nopeus:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
msgid "Physical Settings"
@@ -4535,9 +4851,9 @@ msgstr "Paket."
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Anna käyttäjätunnus ja salasana."
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
msgid "Please select the file to upload."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ladattava tiedosto."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
msgid "Policy"
@@ -4549,35 +4865,35 @@ msgstr "Portti"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Portin tila:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
msgid "Potential negation of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Mahdollinen kieltäytyminen:%s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
msgid "Power Management Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Virranhallintatila"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeyttävät CRC-virheet (CRC_P)"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "Mieluummin LTE"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "Mieluummin UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Delegoitu etuliite"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
msgid "Preshared Key"
-msgstr ""
+msgstr "Esijaettu avain"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -4589,10 +4905,12 @@ msgid ""
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
+"Oletetaan, että vertaiskone on kuollut tietyn LCP-kaikuhäiriöiden määrän "
+"jälkeen, ohita viat käyttämällä arvoa 0"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Estä näiden sovittimien kuuntelu."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
msgid "Prevents client-to-client communication"
@@ -4618,7 +4936,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityinen avain"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
@@ -4627,7 +4945,7 @@ msgstr "Prosessit"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
msgid "Prot."
@@ -4643,11 +4961,11 @@ msgstr "Protokolla"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
msgid "Provide NTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoa NTP-palvelin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
msgid "Provide new network"
-msgstr ""
+msgstr "Tarjoa uusi verkko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -4655,7 +4973,7 @@ msgstr "Pseudo-ad-hoc (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
msgid "Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "Julkinen avain"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
msgid ""
@@ -4664,41 +4982,48 @@ msgid ""
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"Julkiset avaimet mahdollistavat salasanattomat SSH-kirjautumisen. "
+"Turvallisuus on tällöin korkeampi kuin käytettäessä tavallisia salasanoja. "
+"Jos haluat ladata uuden avaimen laitteeseen, liitä OpenSSH-yhteensopiva "
+"julkisen avaimen rivi tai vedä <code> .pub </code>-tiedosto syöttökenttään."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Julkinen etuliite reititetään tähän laitteeseen jaettavaksi asiakkaille."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI Cellular"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Laatu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
+"Käytä kaikkia määriteltyjä<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> -"
+"palvelimia kyselyihin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "R0 Key Lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "R0-avaimen ikä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
msgid "R1 Key Holder"
-msgstr ""
+msgstr "R1 avainhaltija"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T-tila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
msgid "RSSI threshold for joining"
-msgstr ""
+msgstr "RSSI liittymiskynnys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
msgid "RTS/CTS Threshold"
@@ -4711,39 +5036,41 @@ msgstr "RX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "RX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-nopeus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
msgid "RX Rate / TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX-nopeus / TX-nopeus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi portti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi salaisuus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustilastointi palvelin"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
msgid "Radius-Authentication-Port"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus portti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
msgid "Radius-Authentication-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus salaisuus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
msgid "Radius-Authentication-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Radiustunnistus palvelin"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
+"Raa'at heksakoodatut tavut. Jätä tyhjäksi, ellei palveluntarjoajasi vaadi "
+"tätä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid ""
@@ -4755,19 +5082,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko varmasti vaihtaa protokollaa?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
msgid "Realtime Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Reaaliaikaiset kaaviot"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "Reassociation Deadline"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenyhdistämisen määräaika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
msgid "Rebind protection"
-msgstr ""
+msgstr "Rebind suoja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
@@ -4779,7 +5106,7 @@ msgstr "Uudelleenkäynnistä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
msgid "Rebooting…"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenkäynnistetään…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
msgid "Reboots the operating system of your device"
@@ -4791,11 +5118,11 @@ msgstr "Vastaanottaa"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Suositeltava. WireGuard-liittymän IP-osoitteet."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
msgid "Reconnect this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä tämä sovitin uudelleen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
msgid "References"
@@ -4808,71 +5135,93 @@ msgstr "Päivittää"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
msgid "Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Välitys"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
msgid "Relay Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Välityssilta"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
msgid "Relay between networks"
-msgstr ""
+msgstr "Välitä verkkojen välillä"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
msgid "Relay bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Välityssilta"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "Remote IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etäosoite"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etäosoite tai FQDN"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "Remote IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etäosoite"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
+msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
+msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai verkkonimi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
msgid "Replace wireless configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa langattoman verkon määritys"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
msgid "Request IPv6-address"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydä IPv6-osoitetta"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr ""
+msgstr "Pyydettävä IPv6-etuliiteen pituus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
msgid "Request timeout"
-msgstr ""
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
+msgstr "Pyynnön aikakatkaisu"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
+msgid "Require incoming checksum (optional)."
+msgstr "Vaadi tarkistussumma tulevalta liikenteeltä."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
+msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
+msgstr "Vaadi tulevien pakettien sarjoitus."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Vaaditaan"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr ""
+"Tarvitaan tietyille internet-palveluntarjoajia varten esim. Charter DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan. Tämän liittymän Base64-koodattu yksityinen avain."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
-msgstr ""
+msgstr "Tarvitaan. Vertaiskoneen base64-koodattu julkinen avain."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid ""
@@ -4880,72 +5229,89 @@ msgid ""
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Tarvitaan. IP-osoitteet ja etuliitteet, joita tämä vertaiskone saa käyttää "
+"tunnelissa. Yleensä vertaiskoneen IP-osoitteet ja verkot reititetään "
+"tunnelin läpi."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
msgstr "Vaatii hostapd EAP Suite-B -tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
msgid "Requires hostapd with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen EAP-tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
msgid "Requires hostapd with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen OWE-tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
msgid "Requires hostapd with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii hostapd-sovelluksen SAE-tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+msgid "Requires hostapd with WEP support"
+msgstr "Vaatii WEP tuen hostapd sovellukselta"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
msgid ""
"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
"<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
msgstr ""
+"Vaatii \"full\" version wpad/hostapd-sovelluksesta ja wifi-ohjaimen tuen "
+"<br /> (tammikuusta 2019 lähtien: ath9k, ath10k, mwlwifi ja mt76)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
msgstr ""
+"Vaatii tukea DNSSEC prokollalle; vahvista että allekirjoittamattomat "
+"toimialuevastaukset todella tulevat allekirjoittamattomista toimialueista"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
msgid "Requires wpa-supplicant"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii wpa-supplicant"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
msgstr "Vaatii wpa-supplicant EAP Suite-B -tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
-msgstr ""
+msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksta EAP-tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "Edellyttää wpa-supplicant-sovelluksen OWE-tuella"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
-msgstr ""
+msgstr "Vaatii wpa-supplicant-sovelluksen SAE-tuella"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
+msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
+msgstr "Vaatii WEP tuen wpa-supplicant sovellukselta"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
msgid "Reselection policy for primary slave"
@@ -4965,19 +5331,19 @@ msgstr "Nollaa laskurit"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta oletusasetuksiin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
msgid "Resolv and Hosts Files"
-msgstr ""
+msgstr "Resolv- ja Hosts-tiedostot"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Resolve file"
-msgstr ""
+msgstr "Resolve-tiedosto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Resurssia ei löytynyt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
@@ -4991,11 +5357,11 @@ msgstr "Käynnistä palomuuri uudelleen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä radio uudelleen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Restore backup"
@@ -5004,31 +5370,31 @@ msgstr "Palauta varmuuskopio"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
msgid "Reveal/hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Paljasta/piilota salasana"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
msgid "Revert"
msgstr "Palauta"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
msgid "Revert changes"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta muutokset"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "Palautuspyyntö epäonnistui, tila <code>%h</code>"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
msgid "Reverting configuration…"
-msgstr ""
+msgstr "Palautetaan määritystä…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Root directory for files served via TFTP"
-msgstr ""
+msgstr "Juurihakemisto tftp:n kautta tarjottaneille tiedostoille"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
msgid "Root preparation"
-msgstr ""
+msgstr "Juuren valmistelu"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
@@ -5036,24 +5402,24 @@ msgstr "Round-Robin -käytäntö (painotettu-rr, 0)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
msgid "Route Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Reititä sallitut IPt"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
msgid "Route table"
-msgstr ""
+msgstr "Reititystaulukko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
msgid "Route type"
-msgstr ""
+msgstr "Reitin tyyppi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Reitittimen mainospalvelu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
msgid "Router Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reitittimen salasana"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
@@ -5071,61 +5437,69 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
msgid "Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Sääntö"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus ennen laitteen liittämistä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
msgid "Run filesystem check"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita tiedostojärjestelmän tarkistus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Suorituksenaikainen virhe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
msgid "SHA256"
-msgstr ""
+msgstr "SHA256"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
msgid "SSH Access"
-msgstr ""
+msgstr "SSH Pääsy"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-palvelimen osoite"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
msgid "SSH server port"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-palvelimen portti"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH käyttäjätunnus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
msgid "SSH-Keys"
-msgstr ""
+msgstr "SSH-avaimet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
+msgid "SSTP"
+msgstr "SSTP"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
+msgid "SSTP Server"
+msgstr "SSTP Palvelin"
+
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuisti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
@@ -5138,7 +5512,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
msgstr "Tallenna ja käytä"
@@ -5149,32 +5523,32 @@ msgstr "Tallennusvirhe"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna mtdblock sisältö"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
msgid "Scan"
-msgstr "Skannaus"
+msgstr "Etsi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Ajoitetut tehtävät"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
msgid "Section added"
-msgstr ""
+msgstr "Osa lisätty"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
msgid "Section removed"
-msgstr ""
+msgstr "Osa poistettu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr ""
+msgstr "Katso lisätietoja \"mount\" manpage sivulta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
msgid ""
@@ -5182,12 +5556,15 @@ msgid ""
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
+"Valitse \"Pakota päivitys\", jos haluat kirjoittaa levykuvan, vaikka kuvan "
+"tarkistus epäonnistuu. Käytätätä vain, jos olet varma, että laiteohjelmisto "
+"on oikea ja tarkoitettu laitteellesi!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
msgid "Select file…"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto…"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
@@ -5203,37 +5580,39 @@ msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
+"Lähetä LCP-kaikupyynnöt määritetyllä aikavälillä sekunneissa, käytetään vain "
+"yhdessä vikakynnyksen kanssa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
msgid "Server Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen asetukset"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
msgid "Service Name"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelun nimi"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
msgid "Service Type"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelun tyyppi"
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
msgid "Services"
msgstr "Palvelut"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "Istunto on vanhentunut"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta VPN oletusreitiksi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
msgid ""
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä sovittimen ominaisuudet linkin tilasta riippumatta."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
@@ -5241,7 +5620,7 @@ msgstr "Aseta sama MAC-osoite kaikille orjille"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä sovitin dhcpv6-välityksen pääsovittimeksi."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -5253,51 +5632,50 @@ msgstr "Aseta ensimmäiseen orjaan sidoksessa (seuraa, 2)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "PLMN: n asetus epäonnistui"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "Toimintatilan asettaminen epäonnistui"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
msgid "Setup DHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "Määritä DHCP-palvelin"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
-msgstr ""
+msgstr "Severely Errored Seconds (SES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
msgid "Short GI"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyt GI"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Lyhyt johdanto-osa"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä nykyinen varmuuskopiotiedostoluettelo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
msgid "Show empty chains"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tyhjät ketjut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje tämä sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
@@ -5305,30 +5683,30 @@ msgstr ""
msgid "Signal"
msgstr "Signaali"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
msgid "Signal / Noise"
-msgstr ""
+msgstr "Signaali / Kohina"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Signaalin vaimennus (SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Signaali:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid "Size of DNS query cache"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-kyselyvälimuistin koko"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-laitteen koko megatavuina"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
@@ -5352,19 +5730,19 @@ msgstr "Orja-sovittimet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
msgid "Software VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmisto VLAN"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr ""
+msgstr "Jotkin kentät eivät kelpaa, arvoja ei voi tallentaa!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr ""
+msgstr "Pahus, pyytämääsi objektia ei löytynyt."
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "Pahus, palvelin kohtasi odottamattoman virheen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
msgid ""
@@ -5372,6 +5750,8 @@ msgid ""
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
"instructions."
msgstr ""
+"Valitettavasti sysupgrade-tukea ei ole; uusi laiteohjelmiston kuva on "
+"asennetava käsin. Katso laitekohtaiset asennusohjeet wikistä."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
@@ -5381,7 +5761,12 @@ msgstr "Lähde"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdeosoite"
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
+msgid "Source interface"
+msgstr "Lähde sovitin"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid ""
@@ -5409,7 +5794,7 @@ msgstr "Määrittää käytettävän yhdistelmän valintalogiikan"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittää hakemiston, johon laite on liitetty"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
msgid ""
@@ -5424,12 +5809,15 @@ msgid ""
"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
"to be dead"
msgstr ""
+"Määrittää epäonnistuneiden ARP-pyyntöjen enimmäismäärän, kunnes isäntien "
+"oletetaan olevan kuolleita"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid ""
"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
"dead"
msgstr ""
+"Määrittää ajan sekunteina, joiden jälkeen isäntien oletetaan olevan kuolleita"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
msgid ""
@@ -5437,6 +5825,9 @@ msgid ""
"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
"be reduced by the driver."
msgstr ""
+"Määrittää langattoman radion käyttämän enimmäislähetystehon. Ohjain voi "
+"vähentää todellista lähetystehoa lakisääteisten vaatimusten ja langattoman "
+"käytön mukaan."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
msgid ""
@@ -5570,7 +5961,29 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
+msgstr "Määritä palvelun tyyppi (TOS)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
+msgid ""
+"Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
+"outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
+"starting with <code>0x</code> (optional)."
msgstr ""
+"Määritä TOS (palvelun tyyppi). Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi "
+"otsikko perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen "
+"<code>0x</code> (valinnainen)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
+msgid ""
+"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
+"default (64) (optional)."
+msgstr ""
+"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, oletuksena (64) "
+"(valinnainen)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
@@ -5579,6 +5992,29 @@ msgid ""
"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
"default (64)."
msgstr ""
+"Määritä TTL (Time to Live) kapselointipaketille, joka ei ole oletusarvo (64)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
+msgid ""
+"Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
+"header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
+"starting with <code>0x</code> (optional)."
+msgstr ""
+"Määritä liikenneluokka. Voi olla joko <code>peritty</code> (ulompi otsikko "
+"perii sisäisen otsikon arvon) tai heksadesimaaliarvon alkaen <code>0x</code> "
+"(valinnainen)."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
+msgid ""
+"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
+"bytes) (optional)."
+msgstr ""
+"Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua) "
+"(valinnainen)."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
@@ -5586,11 +6022,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
"bytes)."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä muu MTU (suurin siirtoyksikkö) kuin oletusarvo (1280 tavua)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
msgid "Specify the secret encryption key here."
-msgstr ""
+msgstr "Määritä salainen salausavain tähän."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
@@ -5601,22 +6037,22 @@ msgstr "Aloita"
msgid "Start priority"
msgstr "Aloitusprioriteetti"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
msgid "Start refresh"
msgstr "Aloita päivitys"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr ""
+msgstr "Aloitetaan määrityksen käyttöönotto…"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Aloitetaan langattoman verkon etsintä..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistys"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv4 Routes"
@@ -5624,7 +6060,7 @@ msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Pysyvät IPv4-reitit"
+msgstr "Pysyvät IPv6-reitit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
msgid "Static Leases"
@@ -5638,7 +6074,7 @@ msgstr "Pysyvät reitit"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
msgid "Static address"
-msgstr ""
+msgstr "Staattinen osoite"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
msgid ""
@@ -5646,10 +6082,12 @@ msgid ""
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
+"Staattisia lainoja käytetään kiinteiden IP-osoitteiden ja symbolisten nimien "
+"määrittämiseen DHCP-asiakkaille."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "Station inactivity limit"
-msgstr ""
+msgstr "Aseman käyttämättömyysraja"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
@@ -5663,8 +6101,8 @@ msgstr "Tila"
msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
msgid "Stop refresh"
msgstr "Lopeta päivitys"
@@ -5674,24 +6112,24 @@ msgstr "Tiukka järjestys"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Vahva"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "Suppress logging"
-msgstr ""
+msgstr "Estä kirjaaminen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Estä näiden protokollien rutiinitoimintojen kirjaaminen"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtomuistia vapaana"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
@@ -5700,39 +6138,40 @@ msgstr "Kytkin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
msgid "Switch %q"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
msgid ""
"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
msgstr ""
+"Kytkimellä %q on tuntematon topologia - VLAN-asetukset eivät ehkä ole oikein."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Kytkimen VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
msgid "Switch protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Kytkinprokokolla"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
msgid "Switch to CIDR list notation"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda CIDR-luettelomerkintään"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
msgid "Symbolic link"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolinen linkki"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi NTP-palvelimen kanssa"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
msgid "Sync with browser"
-msgstr ""
+msgstr "Synkronoi selaimen kanssa"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
@@ -5752,23 +6191,23 @@ msgstr "Järjestelmän prioriteetti"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
msgid "System Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän ominaisuudet"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
msgid "System log buffer size"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmälokin puskurin koko"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
msgid "TCP:"
-msgstr ""
+msgstr "TCP:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
msgid "TFTP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-asetukset"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "TFTP server root"
-msgstr ""
+msgstr "TFTP-palvelimen pääkansio"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
@@ -5777,7 +6216,7 @@ msgstr "TX"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
msgid "TX Rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX-nopeus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
@@ -5794,7 +6233,7 @@ msgstr "Kohde"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Kohdeverkko"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
msgid "Terminate"
@@ -5802,44 +6241,58 @@ msgstr "Lopeta"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "<em>Liitos</em> -komento epäonnistui koodilla %d"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
msgid ""
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"HE.net päätepisteen määritys on muuttunut, sinun on nyt käytettävä "
+"käyttäjätunnusta käyttäjä ID:n sijaan!"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "Etäpään IPv4-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelin etäpään IPv4-osoite tai täysin pätevä verkkotunnus."
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
-msgstr ""
+msgstr "Etäpään IPv6-osoite tai täysin kelvollinen verkkotunnus."
+
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
+msgid ""
+"The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
+msgstr "Etäpään IPv6 osoite tai sen täydellinen verkkonimi."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
msgid ""
"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
msgstr ""
+"Palveluntarjoajalle osoitettu IPv6-etuliite, päättyy yleensä merkillä "
+"<code> :: </code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
msgid ""
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
+"Sallitut merkit ovat: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
+"ja <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
-msgstr ""
+msgstr "Määritystiedostoa ei voitu ladata seuraavan virheen vuoksi:"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
msgid ""
"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -5849,6 +6302,12 @@ msgid ""
"or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
"state."
msgstr ""
+"Laitetta ei voitu saavuttaa %d sekunnin kuluessa muutosten käyttöönotosta, "
+"minkä vuoksi määritys on palautettu turvallisuussyistä. Jos kuitenkin uskot, "
+"että määritysmuutokset ovat oikein, voit pakoittaa määrityksen käyttöönoton "
+"ilman tarkastusta. Vaihtoehtoisesti voit hylätä tämän varoituksen ja muokata "
+"muutoksia ennen kuin yrität ottaa muutokset uudelleen käyttöön, tai "
+"palauttaa kaikki odottavat muutokset, jotta käytössä oleva määritys säilyy."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
@@ -5864,6 +6323,7 @@ msgid ""
"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
msgstr ""
+"Nykyistä langatonta määritystä on muutettava, jotta LuCI toimisi oikein."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid ""
@@ -5871,6 +6331,9 @@ msgid ""
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
"\"Proceed\" below to start the flash procedure."
msgstr ""
+"Flash-kuva on ladattu. Alla on tarkistussumma ja tiedoston koko , vertaa "
+"niitä alkuperäiseen tiedostoon tietojen eheyden varmistamiseksi. <br /> "
+"Aloita levykuvan kirjoittaminen napsauttamalla alla olevaa Jatka-painiketta."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -5878,58 +6341,64 @@ msgstr "Seuraavat säännöt ovat tällä hetkellä käytössä tässä järjest
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite ei saa olla paikallinen IP-osoite"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "Annettu SSH julkinen avain on jo lisätty."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
+"Annettu julkinen SSH-avain ei kelpaa. Anna kelvollinen julkinen RSA- tai "
+"ECDSA-avain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen nimi on jo käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "Sovittimen nimi on liian pitkä"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
msgid ""
"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
"addresses."
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-etuliitteen pituus bitteissä, loput käytetään IPv6-osoitteissa."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-etuliitteen pituus bitteissä"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "Paikallinen IPv4-osoite"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv4-osoite, jolle tunneli luodaan (valinnainen)."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
msgid "The local IPv4 netmask"
msgstr "Paikallinen IPv4-verkkomaski"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Paikallinen IPv6-osoite, jonka yli tunneli luodaan (valinnainen)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "Verkon nimi on jo käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
msgid ""
@@ -5940,29 +6409,37 @@ msgid ""
"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
"next greater network like the internet and other ports for a local network."
msgstr ""
+"Laiteen sovittimet voidaan yhdistää useisiin <abbr title=\"Virtual Local "
+"Area Network\">VLAN</abbr> -verkkoihin, joissa tietokoneet voivat olla "
+"suoraan yhteydessä toisiinsa. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\"> "
+"VLAN</abbr> ja käytetään usein eri verkkosegmenttien erottamiseen "
+"toisistaan. Usein määritetään yksi portti yhteyden suurempaan verkkoon, "
+"kuten Internet ja muut portit lähiverkoon."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
msgid "The reboot command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Reboot-komento epäonnistui, koodi %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
msgid "The restore command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Palautuskomento epäonnistui koodilla %d"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Valittu %s tila ei ole yhteensopiva salauksen %s kanssa"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetty suojaustunnus on virheellinen tai vanhentunut!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
msgstr ""
+"Järjestelmä tyhjentää määritysosion ja käynnistyy uudelleen, kun se on "
+"valmis."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
msgid ""
@@ -5971,20 +6448,26 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
+"Laiteohjelmistoa päivitetään. <br /> ÄLÄ SAMMUTA LAITETTA! <br /> Odota "
+"muutama minuutti, ennen kuin yrität muodostaa yhteyden uudelleen. "
+"Tietokoneen osoite on ehkä uusittava, jotta laite voidaa tavoittaa uudelleen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"Järjestelmä käynnistyy uudelleen. Jos palautettu määritys muutti nykyisen "
+"LÄHIVERKON IP-osoitteen, sinun on ehkä muodostettava yhteys uudelleen "
+"manuaalisesti."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän salasana on vaihdettu onnistuneesti."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sysupgrade-komento epäonnistui koodilla %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
msgid ""
@@ -5992,14 +6475,17 @@ msgid ""
"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
"\"Cancel\" to abort the operation."
msgstr ""
+"Ladattu varmuuskopioarkisto näyttää olevan kelvollinen ja sisältää alla "
+"luetellut tiedostot. Palauta varmuuskopio ja käynnistä laite uudelleen "
+"painamalla Jatka tai keskeytä toiminto painamalla Peruuta."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
-msgstr ""
+msgstr "Ladattua varmuuskopioarkistoa ei voi lukea"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Ladattu laiteohjelmisto ei salli nykyisten määritysten säilyttämistä."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
msgid ""
@@ -6014,11 +6500,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivisia lainoja ei ole"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
msgid "There are no changes to apply"
-msgstr ""
+msgstr "Ei muutoksia käyttöönotettavaksi"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
@@ -6029,18 +6515,20 @@ msgid ""
"There is no password set on this router. Please configure a root password to "
"protect the web interface and enable SSH."
msgstr ""
+"Tässä reitittimessä ei ole salasanaa. Määritä salasana suojaamaan "
+"verkkokäyttöliittymää ja ota käytöön SSH."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr ""
+msgstr "Välittäjän IP-osoite"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Tätä todennustyyppiä ei voida soveltaa valittuun EAP-menetelmään."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä ei näytä kelvolliselta PEM-tiedostolta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
msgid ""
@@ -6048,6 +6536,9 @@ msgid ""
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr> servers."
msgstr ""
+"Tämä tiedosto voi sisältää rivejä, kuten \"server=/domain/1.2.3.4\" tai "
+"\"server=1.2.3.4\" toimialuekohtaisissa tai muissa <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr> palvelimessa."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
@@ -6056,24 +6547,34 @@ msgid ""
"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
"configurations are automatically preserved."
msgstr ""
+"Luettelo tiedostoista ja hakemistoista jotka säilytetään päivtyksen aikana. /"
+"etc/config/-tiedoston muokatut tiedostot ja tietyt muut määritykset säilyvät "
+"automaattisesti."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid ""
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Tämä on joko tunnelille määritetty Päivitysavain tai tilin salasana, jos "
+"päivitysavainta ei ole määritetty"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
msgid ""
"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
+"Tämä on /etc/rc.local-tiedoston sisältö. Voit asettaa tässä omat komennot "
+"jotka haluat suorittaa käynnistysprosessin päätteeksi. Päätä tiedosto \"exit "
+"0\" rivillä."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
+"Tämä on tunnelin välittäjän määrittämä paikallinen päätepisteosoite, joka "
+"päättyy yleensä <code>... :2/64</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
msgid ""
@@ -6085,12 +6586,13 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on käyttäjätunnus tilille kirjautumiseen"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid ""
"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
msgstr ""
+"Tämä on etuliite, jonka tunnelin välittäjä reitittää asiakkaiden käyttöön"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
@@ -6100,7 +6602,7 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
-msgstr ""
+msgstr "Tämä on yleensä lähimmän tunnelivälittäjän hallinnoiman PoP: n osoite"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
msgid ""
@@ -6110,8 +6612,8 @@ msgstr ""
"Tässä luettelossa on yleiskatsaus käynnissä olevista järjestelmäprosesseista "
"ja niiden tilasta."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
msgid ""
"This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
msgstr ""
@@ -6126,11 +6628,11 @@ msgstr "Tässä osassa ei ole vielä arvoja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
msgid "Time Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Ajan synkronointi"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
msgid "Time interval for rekeying GTK"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaväli GTK:n uusimiseen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
msgid "Timezone"
@@ -6138,7 +6640,7 @@ msgstr "Aikavyöhyke"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
msgid "To login…"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjautuminen…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
msgid ""
@@ -6146,23 +6648,23 @@ msgid ""
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Voit palauttaa kokoonpanon lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
+"Voit palauttaa määritykset lähettämällä tähän aiemmin luodun varmuuskopion. "
"Voit palauttaa laiteohjelmiston alkuperäiseen tilaansa napsauttamalla "
"\"Suorita palautus\" (mahdollista vain squashfs-kuvissa)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
msgid "Tone"
-msgstr ""
+msgstr "Sävy"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
msgid "Total Available"
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävissä yhteensä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
msgid "Traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Traceroute"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
@@ -6170,6 +6672,11 @@ msgstr ""
msgid "Traffic"
msgstr "Liikenne"
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
+#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
+msgid "Traffic Class"
+msgstr "Liikenneluokka"
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
msgid "Transfer"
msgstr "Siirto"
@@ -6184,30 +6691,30 @@ msgstr "Lähetyksen hajautuskäytäntö"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Herätin"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
msgid "Trigger Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Herätintila"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelin ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelisovitin"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
msgid "Tunnel Link"
-msgstr ""
+msgstr "Tunnelin linkki"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
msgid "Tx-Power"
-msgstr ""
+msgstr "Tx-teho"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
@@ -6217,42 +6724,42 @@ msgstr "Tyyppi"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
msgid "UDP:"
-msgstr ""
+msgstr "UDP:"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain UMTS"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
msgid "UUID"
-msgstr ""
+msgstr "UUID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Laitteen nimeä ei voitu selvittää"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoista IP-osoitetta ei voitu selvittää"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
msgid "Unable to determine upstream interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ylävirran sovitinta ei voitu selvittää"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr ""
+msgstr "Ei voida lähettää"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
@@ -6261,14 +6768,13 @@ msgstr "Lokitietoja ei voi ladata:"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
msgid "Unable to obtain client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakastunnusta ei voitu saada"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Liitoskohtia ei voitu selvittää"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
@@ -6281,12 +6787,12 @@ msgstr "IPtables-laskureita ei voi nollata: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
msgid "Unable to resolve AFTR host name"
-msgstr ""
+msgstr "AFTR-nimeä ei voi ratkaista"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
msgid "Unable to resolve peer host name"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneen nimeä ei voi selvittää"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
msgid "Unable to restart firewall: %s"
@@ -6296,108 +6802,114 @@ msgstr "Palomuuria ei voi käynnistää uudelleen: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältöä ei voi tallentaa: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
-msgstr ""
+msgstr "Saavuttamattomissa (UAS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Odottamaton vastaustietojen muoto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+msgid "Unknown and unsupported connection method."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
msgid "Unknown error (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhe (%s)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhekoodi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
msgid "Unmanaged"
-msgstr ""
+msgstr "Hallitsematon"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
msgid "Unmount"
-msgstr ""
+msgstr "Irroita"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeämätön avain"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomia muutoksia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittämätön virhe"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
msgid "Unsupported MAP type"
-msgstr ""
+msgstr "MAP-tyyppiä ei tueta"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modeemia ei tueta"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr ""
+msgstr "Protokollatyyppiä ei tueta."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Ylhäällä"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
msgid "Up Delay"
msgstr "Viivästys"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Lähetä sysupgrade-yhteensopiva kuva korvaamaan käynnissä oleva "
+"laiteohjelmisto."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
msgid "Upload archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä arkisto..."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä tiedosto"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
msgid "Upload file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä tiedosto…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
msgid "Upload request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetyspyyntö epäonnistui:% s"
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
msgid "Uploading file…"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetetään tiedostoa …"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
msgid ""
@@ -6405,6 +6917,9 @@ msgid ""
"assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
"restarted to apply the updated configuration."
msgstr ""
+"Kun painat \"Jatka\", nimettömät \"wifi-iface\"-osiot annetaan nimellä "
+"muodossa <em>wifinet#</em> ja verkko käynnistetään uudelleen määrityksen "
+"käyttönottamiseksi."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -6417,11 +6932,11 @@ msgstr "Käytä <code>/etc/ethers</code>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
msgid "Use DHCP advertised servers"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DHCP-mainostettuja palvelimia"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä DHCP-yhdyskäytävää"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
@@ -6433,12 +6948,13 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaiskoneen mainostamien DNS-palvelimien käyttäminen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ISO/IEC 3166 alpha2 -maakoodeja."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
@@ -6447,14 +6963,14 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä MTU:a tunnelisovittimella"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä TTL tunnelisovittimella"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
@@ -6474,19 +6990,19 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä ulkoisena peittokuvana (/overlay)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
msgid "Use as root filesystem (/)"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä juuritiedostojärjestelmänä (/)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Use broadcast flag"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä lähetyslippua"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
msgid "Use builtin IPv6-management"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä sisäistä IPv6-hallintaa"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
@@ -6499,8 +7015,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
msgid "Use custom DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä mukautettuja DNS-palvelimia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
@@ -6511,8 +7028,9 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
msgid "Use default gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä oletusyhdyskäytävää"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
@@ -6531,18 +7049,19 @@ msgstr ""
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
msgid "Use gateway metric"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä yhdyskäytävän mittaria"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä reititystaulukkoa"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
msgid "Use system certificates"
msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "Käytä järjestelmävarmenteita sisätunneliin"
@@ -6554,6 +7073,12 @@ msgid ""
"the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
+"Lisää uusi laina<em>Lisää</em>-painikkeella. <em>MAC-osoiteesta</em> "
+"tunnistetaan asiakas, <em>IPv4-osoite</em> määrittää käytettävän kiinteän "
+"osoitteen ja <em>palvelinnimi</em> määritetään pyynnön esittäneelle "
+"asiakkaalle nimeksi. Valinnaista <em>laina-aikaa</em> voidaan käyttää "
+"asettamaan epätyypillinen palvelinkohtainen laina-aika, esimerkiksi 12h, 3d "
+"tai ääretön."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
@@ -6571,15 +7096,17 @@ msgstr ""
msgid "Used"
msgstr "Käytetty"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
msgid "Used Key Slot"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetty avainpaikka"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid ""
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
+"Käytetään kahteen eri tarkoitukseen: RADIUS NAS ID ja 802.11r R0KH-ID. Ei "
+"tarvita normaalilla WPA(2)-PSK:lla."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
msgid "User Group"
@@ -6587,11 +7114,11 @@ msgstr "Käyttäjäryhmä"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
msgid "User certificate (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäsertifikaatti (PEM-koodattu)"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
msgid "User key (PEM encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjäavain (PEM-koodattu)"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
@@ -6601,62 +7128,62 @@ msgstr "Käyttäjätunnus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
msgid "VC-Mux"
-msgstr ""
+msgstr "VC-Mux"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "VDSL"
-msgstr ""
+msgstr "VDSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
msgid "VLANs on %q"
-msgstr ""
+msgstr "VLAN-tunnukset kohteessa %q"
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Paikallinen osoite"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
msgid "VPN Local port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Paikallinen portti"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
msgid "VPN Server"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-palvelin"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-palvelimen portti"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-Palvelimen sertifikaatin SHA1 tarkiste"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (ja muut) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
msgid "VXLAN (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN (RFC7348)"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
msgid "VXLAN network identifier"
-msgstr ""
+msgstr "VXLAN-verkon tunnus"
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
-msgstr ""
+msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
msgid ""
"Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
"the \"ca-bundle\" package"
@@ -6682,46 +7209,48 @@ msgstr "Arvo ei voi olla tyhjä"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittaja"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittajaluokka, joka lähetetään DHCP-pyynnössä"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
msgid "Verifying the uploaded image file."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistetaan ladattua tiedostoa."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Virtual dynamic interface"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuaalinen dynaaminen sovitin"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
msgid "WDS"
msgstr "WDS"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
msgid "WEP Open System"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Avoin järjestelmä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
msgid "WEP Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WEP Jaettu avain"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
msgid "WEP passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WEP-tunnuslause"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
msgid "WMM Mode"
msgstr "WMM-tila"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
msgid "WPA passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "WPA-salasana"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
msgid ""
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -6731,12 +7260,12 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Odotetaan laitetta..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Varoitus"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
@@ -6745,24 +7274,27 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
msgid "Weak"
-msgstr ""
+msgstr "Heikko"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
msgid ""
"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
"key options."
msgstr ""
+"PSK:ta käytettäessä PMK voidaan luoda automaattisesti, tällöin R0/R1-"
+"avainasetuksia ei oteta käyttöön. Poista tämä käytöstä, jos haluat käyttää "
+"R0- ja R1-asetuksia."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Leveys"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
@@ -6804,23 +7336,23 @@ msgstr "Langaton on poistettu käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
msgid "Wireless is not associated"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton liittymättä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
msgid "Wireless network is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton verkko on poistettu käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Langaton verkko on käytössä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Write received DNS requests to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita vastaanotetut DNS-pyynnöt järjestelmälokiin"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
msgid "Write system log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita järjestelmäloki tiedostoon"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
@@ -6842,6 +7374,8 @@ msgid ""
"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
"Do you really want to shut down the interface?"
msgstr ""
+"Näyttäisi siltä, että olet yhteydessä laitteeseen sovittimen %h kautta. "
+"Haluatko todella sulkea sovittimen?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
msgid ""
@@ -6861,6 +7395,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
+"Sinun on otettava JavaScript käyttöön selaimessasi tai LuCI ei toimi oikein."
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
msgid ""
@@ -6876,23 +7411,23 @@ msgstr "Valitse vähintään yksi ARP IP-kohde, koska ARP-valvonta on valittu!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
msgid "ZRam Compression Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-pakkausalgoritmi"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
msgid "ZRam Compression Streams"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-pakkausvirrat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
msgid "ZRam Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-asetukset"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
msgid "ZRam Size"
-msgstr ""
+msgstr "ZRam-koko"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
msgid "any"
-msgstr ""
+msgstr "mikä tahansa"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
@@ -6911,11 +7446,11 @@ msgstr "automaattinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
msgid "bridged"
-msgstr ""
+msgstr "sillattu"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
@@ -6923,11 +7458,11 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
msgid "create"
-msgstr ""
+msgstr "luo"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
msgid "create:"
-msgstr ""
+msgstr "luo:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
@@ -6961,7 +7496,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
msgid "dBm"
-msgstr ""
+msgstr "dBm"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
msgid "disable"
@@ -6974,19 +7509,27 @@ msgstr "Poista käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "pois käytöstä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
msgid "driver default"
-msgstr ""
+msgstr "ohjaimen oletusasetus"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
+msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
+msgstr "esim: --proxy 10.10.10.10"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
+msgid "e.g: dump"
+msgstr "esim. dump"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "vanhentunut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
msgid ""
@@ -7000,21 +7543,21 @@ msgstr ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
msgid "forward"
-msgstr ""
+msgstr "välitä"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "kaksisuuntainen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "yksisuuntainen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
msgid "hexadecimal encoded value"
-msgstr ""
+msgstr "heksadesimaalinen koodattu arvo"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
msgid "hidden"
msgstr "piilotettu"
@@ -7022,7 +7565,7 @@ msgstr "piilotettu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hybridi-tila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
msgid "if target is a network"
@@ -7030,21 +7573,21 @@ msgstr "jos kohde on verkko"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
msgid "ignore"
-msgstr ""
+msgstr "ohita"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "tulo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr ""
+msgstr "8 - 63 merkkiä pitkä avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "5 tai 13 merkkiä pitkä avain"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
@@ -7052,13 +7595,13 @@ msgstr ""
"paikallinen <abbr title = \"Verkkotunnusten nimijärjestelmä\">DNS</abbr>-"
"tiedosto"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
msgid "medium security"
-msgstr ""
+msgstr "keskitason turvallisuus"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "minuuttia"
#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -7066,15 +7609,15 @@ msgstr "netif_carrier_ok()"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "ei linkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "ei-tyhjä arvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
msgid "none"
@@ -7084,7 +7627,7 @@ msgstr "ei mitään"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "puuttuu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
@@ -7092,85 +7635,89 @@ msgstr ""
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "pois"
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "päällä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "avoin verkko"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "lähtö"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "positive decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "positiivinen desimaaliarvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "positiivinen kokonaisluku"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "satunnainen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "välitystila"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
msgid "routed"
-msgstr ""
+msgstr "reititetty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "sek."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
msgid "server mode"
-msgstr ""
+msgstr "palvelintila"
+
+#: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
+msgid "sstpc Log-level"
+msgstr "sstp Lokitaso"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "stateful-only"
-msgstr ""
+msgstr "vain tilallinen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
msgid "stateless"
-msgstr ""
+msgstr "tilaton"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
msgid "stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "tilaton + tilallinen"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "vahva turvallisuus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "tagged"
-msgstr ""
+msgstr "merkitty"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "aikayksiköt (tus / 1.024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
msgid "unique value"
-msgstr ""
+msgstr "ainutlaatuinen arvo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "tuntematon"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
@@ -7178,7 +7725,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "rajoittamaton"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
@@ -7191,7 +7738,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "määrittelemätön"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
@@ -7199,109 +7746,109 @@ msgstr "määrittelemätön tai luo:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
msgid "untagged"
-msgstr ""
+msgstr "merkitön"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
msgid "valid IP address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IP-osoite tai etuliite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
msgid "valid IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
msgid "valid IPv4 address or network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite tai verkko"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-osoite:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
msgid "valid IPv4 network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-verkko"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4 tai IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv4-etuliitearvo (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
msgid "valid IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-osoite tai etuliite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid IPv6 host id"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-isäntätunnus"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid IPv6 network"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-verkko"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen IPv6-etuliite (0-128)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen MAC-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "valid UCI identifier"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen UCI-tunniste"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen UCI-tunniste, isäntänimi tai IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
msgid "valid address:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen osoite:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen päivämäärä (VVVV-KK-PP)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
msgid "valid decimal value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen desimaaliarvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
msgid "valid hexadecimal WEP key"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen heksadesimaalinen WEP-avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen heksadesimaali-WPA-avain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelin:portti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
@@ -7309,67 +7856,67 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
msgid "valid hostname"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelinnimi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
msgid "valid hostname or IP address"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen palvelinnimi tai IP-osoite"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
msgid "valid integer value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen kokonaisluku"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen verkko osoite / verkkomaskin merkintä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen puhelinnumero (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" tai \".\")"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen portti tai porttialue (portti1-portti2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen portin arvo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "kelvollinen aika (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo välillä %d - %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "arvo välillä %f ja %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "suurempi tai yhtä suuri kuin %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "pienempi tai yhtä suuri kuin %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
msgid "value with %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
msgid "value with at least %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on vähintään %d merkkiä"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "arvo, jossa on enintään %d merkkiä"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
msgid "weak security"
msgstr "heikko turvallisuus"