diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 1699 |
1 files changed, 1040 insertions, 659 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 847bd1a0e7..f79a64032a 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 19:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 21:37+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" @@ -12,14 +12,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 +msgid "!known (not known)" +msgstr "!known (desconocido)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")" msgid "\"%h\" table \"%h\"" msgstr "\"%h\" tabla \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 msgid "%.1f dB" msgstr "%.1f dB" @@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "%.1f dB" msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097 msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d campo(s) inválido(s)" @@ -67,6 +71,7 @@ msgstr "(vacío)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271 msgid "(no interfaces attached)" msgstr "(sin interfaces conectadas)" @@ -140,6 +145,11 @@ msgid_plural "%d flags" msgstr[0] "1 indicador" msgstr[1] "%d indicadores" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988 +msgid "12h (12 hours - default)" +msgstr "12h (12 horas - predeterminado)" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253 msgid "15 Minute Load:" msgstr "Carga a 15 minutos:" @@ -154,6 +164,11 @@ msgctxt "sstp log level value" msgid "3" msgstr "3" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987 +msgid "3h (3 hours)" +msgstr "3h (3 horas)" + #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59 msgctxt "sstp log level value" msgid "4" @@ -172,10 +187,20 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)" msgid "5 Minute Load:" msgstr "Carga a 5 minutos:" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 +msgid "5m (5 minutes)" +msgstr "5m (5 minutos)" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" msgstr "Identificador de 6 octetos como una cadena hexadecimal, sin dos puntos" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989 +msgid "7d (7 days)" +msgstr "7d (7 días)" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614 msgid "802.11k RRM" msgstr "RRM 802.11k" @@ -273,31 +298,36 @@ msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy" msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935 +#, fuzzy +msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length" +msgstr "Longitud mínima de <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags" msgstr "Indicadores <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit" msgstr "Límite de saltos <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime" msgstr "Vida útil del <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU" msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "Servicio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 msgid "" "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns " "NXDOMAIN." @@ -305,7 +335,7 @@ msgstr "" "<code>/#/</code> coincide con cualquier dominio. <code>/example.com/</code> " "devuelve NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 msgid "" "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and " "<code>::</code>) for example.com and its subdomains." @@ -384,89 +414,89 @@ msgstr "" "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación " "expiró." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575 msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588 msgid "ADSL" msgstr "ADSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A" msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B" msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M + VDSL2 Anexo A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557 msgid "ADSL (all variants) Annex B" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B + VDSL2 Anexo A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J + VDSL2 Anexo A/B/C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560 msgid "ADSL (all variants) Annex M" msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo L" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M" msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo A" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo B" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M" msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo M" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561 msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "APN" @@ -519,25 +549,25 @@ msgstr "" "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las " "expectativas de multidifusión STA del receptor." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "ATM Bridges" msgstr "Puente ATM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 msgid "" "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " @@ -547,7 +577,7 @@ msgstr "" "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP " "para acceder a la red del proveedor." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" msgstr "Número de dispositivo ATM" @@ -558,7 +588,7 @@ msgstr "Número de dispositivo ATM" msgid "Absent Interface" msgstr "Interfaz ausente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." msgstr "" "Aceptar consultas de DNS solo de hosts cuya dirección se encuentre en una " @@ -666,7 +696,7 @@ msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 msgid "Add ATM Bridge" msgstr "Agregar puente ATM" @@ -686,11 +716,11 @@ msgstr "Añadir acción de LED" msgid "Add VLAN" msgstr "Añadir VLAN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375 msgid "Add device configuration" msgstr "Agregar configuración de dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315 msgid "Add device configuration…" msgstr "Agregar configuración de dispositivo…" @@ -704,14 +734,14 @@ msgstr "Añadir instancia" msgid "Add key" msgstr "Añadir clave" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files." msgstr "" "Añadir el sufijo de dominio local a los nombres servidos desde el archivo de " "hosts." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199 msgid "Add new interface..." msgstr "Añadir nueva interfaz..." @@ -719,6 +749,10 @@ msgstr "Añadir nueva interfaz..." msgid "Add peer" msgstr "Añadir par" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945 +msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host." +msgstr "Agrega entradas DNS estáticas directas e inversas para este host." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" msgstr "Añadir a la lista negra" @@ -727,11 +761,11 @@ msgstr "Añadir a la lista negra" msgid "Add to Whitelist" msgstr "Añadir a la lista blanca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 msgid "Additional hosts files" msgstr "Archivos de hosts adicionales" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 msgid "Additional servers file" msgstr "Archivo de servidores adicionales" @@ -748,6 +782,12 @@ msgstr "Archivo de servidores adicionales" msgid "Address" msgstr "Dirección" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 +msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match." +msgstr "" +"Las familias de direcciones de \"Retransmisión desde\" y \"Retransmisión " +"hacia dirección\" deben coincidir." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21 msgctxt "nft meta nfproto" msgid "Address family" @@ -761,7 +801,7 @@ msgstr "La configuración de la dirección no es válida" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Dirección para acceder al puente de relé local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 msgid "Addresses" msgstr "Direcciones" @@ -770,22 +810,30 @@ msgstr "Direcciones" msgid "Administration" msgstr "Administración" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Configuración avanzada" +msgstr "Ajustes avanzados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" msgstr "Opciones de dispositivo avanzadas" +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 +msgid "" +"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually " +"restarted." +msgstr "" +"Después de realizar cambios en la red utilizando el protocolo CNI, la red " +"debe reiniciarse manualmente." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567 msgid "Ageing time" msgstr "Tiempo de envejecimiento" @@ -829,11 +877,11 @@ msgstr "Apodo de interfaz" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "Apodo de \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "All servers" msgstr "Todos los servidores" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address." @@ -841,11 +889,11 @@ msgstr "" "Asigna direcciones IP secuencialmente, comenzando desde la dirección más " "baja disponible." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Allocate IPs sequentially" msgstr "Asignar IPs secuencialmente" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication" msgstr "" "Permitir autenticación de contraseña via <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</" @@ -872,7 +920,7 @@ msgstr "Permitir tasas de 802.11b heredadas" msgid "Allow listed only" msgstr "Permitir a los pertenecientes en la lista" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 msgid "Allow localhost" msgstr "Permitir host local" @@ -880,13 +928,13 @@ msgstr "Permitir host local" msgid "Allow rebooting the device" msgstr "Permitir reiniciar el dispositivo" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" "Permitir que los hosts remotos se conecten a los puertos reenviados SSH " "locales" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña" @@ -894,16 +942,20 @@ msgstr "Permitir conexiones a root con contraseña" msgid "Allow system feature probing" msgstr "Permitir sondeo de funciones del sistema" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31 -msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password" msgstr "Permitir al usuario <em>root</em> conectar con contraseña" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624 -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 msgid "Allowed IPs" msgstr "IPs permitidas" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86 +msgid "Allowed network technology" +msgstr "Tecnología de red permitida" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315 msgid "AllowedIPs setting is invalid" msgstr "La configuración AllowedIPs no válida" @@ -920,7 +972,7 @@ msgstr "Siempre apagado (kernel: ninguno)" msgid "Always on (kernel: default-on)" msgstr "Siempre encendido (kernel: predeterminado)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux." msgstr "Envía siempre las Opciones DHCP. A veces es necesario, eje. PXELinux." @@ -948,21 +1000,23 @@ msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:" msgid "An optional, short description for this device" msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 msgid "Annex" msgstr "Anexo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "" "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " "messages." msgstr "" +"Anunciar el prefijo NAT64 en mensajes <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server." msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 msgid "" "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is " "present." @@ -970,7 +1024,7 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado si hay una ruta " "predeterminada IPv6 local." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819 msgid "" "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, " "regardless of local default route availability." @@ -979,7 +1033,7 @@ msgstr "" "IPv6 público disponible, independientemente de la disponibilidad de la ruta " "predeterminada local." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821 msgid "" "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or " "default route is present." @@ -987,11 +1041,11 @@ msgstr "" "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de " "si hay un prefijo o una ruta predeterminada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 msgid "Announced DNS domains" msgstr "Dominios DNS anunciados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 msgid "Announced IPv6 DNS servers" msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados" @@ -1019,11 +1073,11 @@ msgstr "Cualquier paquete" msgid "Any zone" msgstr "Cualquier zona" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)." msgstr "Aplica las Opciones DHCP a esta red. (Vacío = todos los clientes)." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713 msgid "Apply and keep settings" msgstr "Aplicar y mantener la configuración" @@ -1031,21 +1085,21 @@ msgstr "Aplicar y mantener la configuración" msgid "Apply backup?" msgstr "¿Aplicar respaldo?" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Solicitud de aplicar fallida con estado <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576 msgid "Apply unchecked" msgstr "Aplicar sin restricción" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709 msgid "Apply with revert after connectivity loss" msgstr "Aplicar con revertir después de la pérdida de conectividad" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649 msgid "Applying configuration changes… %ds" msgstr "Esperando a que se aplique la configuración… %ds" @@ -1057,14 +1111,18 @@ msgstr "Arquitectura" msgid "Arp-scan" msgstr "Arp-scan" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta " "interfaz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917 +msgid "Assign new, freeform tags to this entry." +msgstr "Asigne nuevas etiquetas de forma libre a esta entrada." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." @@ -1096,8 +1154,8 @@ msgid "" "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</" "strong>" msgstr "" -"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de <strong>" -"%h</strong>" +"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de " +"<strong>%h</strong>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" @@ -1115,12 +1173,12 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Authentication Type" msgstr "Tipo de autenticación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 msgid "Authoritative" msgstr "Autorizado" @@ -1154,7 +1212,7 @@ msgstr "" "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes " "del montaje" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 msgid "" "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy " "routing." @@ -1204,11 +1262,11 @@ msgstr "Media:" msgid "Avoid Bridge Loops" msgstr "Evitar bucles de puente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577 msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578 msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" @@ -1223,7 +1281,7 @@ msgstr "Transición BSS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -1237,7 +1295,7 @@ msgstr "Volver" msgid "Back to Overview" msgstr "Volver al resumen" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839 msgid "Back to peer configuration" msgstr "Volver a la configuración de pares" @@ -1318,7 +1376,7 @@ msgstr "" msgid "Bind NTP server" msgstr "Vincular a servidor NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address." msgstr "" "Enlaza dinámicamente a las interfaces en lugar de a la dirección comodín." @@ -1335,14 +1393,14 @@ msgstr "" msgid "Bind interface" msgstr "Interfaz de enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services." msgstr "" "Vincular registros de servicios a un nombre de dominio: especifique la " "ubicación de los servicios." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 msgid "" "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See " "<a href=\"%s\">RFC2782</a>." @@ -1377,9 +1435,10 @@ msgid "Bonding Policy" msgstr "Política de vinculación" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404 -msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." +msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified." msgstr "" -"Se deben especificar tanto la `Dirección de escucha` como el como `Relé a`." +"Se deben especificar tanto \"Retransmisión desde\" como \"Retransmisión " +"hacia dirección\"." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 @@ -1397,7 +1456,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering" msgstr "Filtrado de VLAN del puente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473 msgid "Bridge device" msgstr "Dispositivo puente" @@ -1416,7 +1475,7 @@ msgstr "Puertos del puente" msgid "Bridge traffic table \"%h\"" msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644 #, fuzzy msgid "Bridge unit number" msgstr "Número de unidad del puente" @@ -1434,12 +1493,17 @@ msgstr "Iniciar en el arranque" msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "Activar la interfaz de puente incluso si no hay puertos conectados" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940 +#, fuzzy +msgid "Broadcast" +msgstr "Difusión" + #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "Política de difusión (transmisión, 3)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207 msgid "Browse…" msgstr "Explorar…" @@ -1468,11 +1532,15 @@ msgstr "CHAP" msgid "CLAT configuration failed" msgstr "Configuración CLAT fallida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +msgid "CNAME" +msgstr "CNAME" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 msgid "CNAME or fqdn" msgstr "CNAME o fqdn" -#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6 +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7 msgid "CNI (Externally managed interface)" msgstr "CNI (interfaz administrada externamente)" @@ -1490,7 +1558,7 @@ msgstr "En caché" msgid "Call failed" msgstr "Llamada fallida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 msgid "" "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing." msgstr "" @@ -1498,12 +1566,12 @@ msgstr "" "proporciona enrutamiento IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295 @@ -1626,11 +1694,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook" msgid "Chain hook \"%h\"" msgstr "Gancho de cadena \"%h\"" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775 msgid "Changes have been reverted." msgstr "Se revirtieron los cambios." @@ -1643,17 +1711,17 @@ msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105 msgid "Channel Analysis" msgstr "Análisis de canales" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405 msgid "Channel Width" msgstr "Ancho de banda" @@ -1735,7 +1803,7 @@ msgstr "Cliente" msgid "Client ID to send when requesting DHCP" msgstr "ID de cliente que se enviará al solicitar DHCP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179 msgid "Close" @@ -1764,6 +1832,10 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Recolectando datos…" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250 +msgid "Collisions seen" +msgstr "Colisiones vistas" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "Command" msgstr "Comando" @@ -1804,7 +1876,7 @@ msgstr "Calcular la suma de verificación saliente (opcional)." msgid "Config File" msgstr "Archivo de configuración" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -1813,11 +1885,11 @@ msgstr "Configuración" msgid "Configuration Export" msgstr "Exportación de la configuración" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624 msgid "Configuration changes applied." msgstr "Se ha aplicado la configuración." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562 msgid "Configuration changes have been rolled back!" msgstr "¡La configuración ha sido revertida!" @@ -1842,33 +1914,45 @@ msgstr "" "configura 24 Mbps como velocidad básica. No se ofrecen tarifas admitidas " "inferiores a la tarifa básica mínima." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 msgid "" "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> messages." msgstr "" -"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr title=" -"\"Router Advertisement\">RA</abbr>." +"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr " +"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936 msgid "" -"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement" -"\">RA</abbr> service on this interface." +"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting " +"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left " +"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater " +"than or equal to the requested prefix." +msgstr "" +"Configura la longitud mínima del prefijo delegado asignado a un enrutador " +"descendente solicitante, lo que podría anular la longitud del prefijo " +"solicitado. Si no se especifica, el dispositivo asignará el prefijo más " +"pequeño disponible mayor o igual al prefijo solicitado." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804 +msgid "" +"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router " +"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface." msgstr "" "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router " "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface." msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966 msgid "" "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface." msgstr "" "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361 msgid "Configure…" msgstr "Configurar…" @@ -1883,6 +1967,7 @@ msgstr "Confirmación" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1896,7 +1981,7 @@ msgstr "Intento de conexión fallido" msgid "Connection attempt failed." msgstr "Intento de conexión fallido." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 msgid "Connection endpoint" msgstr "Punto final de conexión" @@ -1908,7 +1993,7 @@ msgstr "Conexión perdida" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698 msgid "Connectivity change" msgstr "Cambio de conectividad" @@ -1965,7 +2050,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept" msgid "Continue processing unmatched packets" msgstr "Continuar procesando paquetes no coincidentes" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598 msgid "" "Could not regain access to the device after applying the configuration " "changes. You might need to reconnect if you modified network related " @@ -1993,7 +2078,7 @@ msgstr "Densidad celular de cobertura" msgid "Create / Assign firewall-zone" msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237 msgid "Create interface" msgstr "Crear interfaz" @@ -2043,11 +2128,11 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59 msgid "" -"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s if possible." +"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" -"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode" -"\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible." +"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting " +"Diode\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741 #, fuzzy @@ -2066,7 +2151,7 @@ msgstr "Puerto DAE" msgid "DAE-Secret" msgstr "Secreto DAE" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 msgid "DHCP Options" msgstr "Opciones DHCP" @@ -2089,12 +2174,20 @@ msgstr "Cliente DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Opciones de DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992 +msgid "" +"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the " +"IPv6 prefix." +msgstr "" +"El <code>tiempo de asignación</code> de DHCPv4 se utiliza como límite y vida " +"útil preferida del prefijo IPv6." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" msgstr "Cliente DHCPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925 msgid "DHCPv6-Service" msgstr "Servicio DHCPv6" @@ -2106,19 +2199,19 @@ msgstr "Servicio DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "DNS forwardings" msgstr "Reenvíos de DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "DNS query port" msgstr "Puerto de consultas DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012 msgid "DNS search domains" msgstr "Dominios de búsqueda de DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524 msgid "DNS server port" msgstr "Puerto del servidor DNS" @@ -2126,7 +2219,7 @@ msgstr "Puerto del servidor DNS" msgid "DNS setting is invalid" msgstr "La configuración de DNS no es válida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "DNS weight" msgstr "Peso de DNS" @@ -2134,11 +2227,11 @@ msgstr "Peso de DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "Etiqueta DNS / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "Comprobación DNSSEC sin firmar" @@ -2150,7 +2243,7 @@ msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD" msgid "DS-Lite AFTR address" msgstr "Dirección DS-Lite AFTR" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "DSL" msgstr "DSL" @@ -2159,7 +2252,7 @@ msgstr "DSL" msgid "DSL Status" msgstr "Estado DSL" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586 msgid "DSL line mode" msgstr "Modo de línea DSL" @@ -2168,7 +2261,7 @@ msgid "DTIM Interval" msgstr "Intervalo DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136 msgid "DUID" msgstr "DUID" @@ -2190,7 +2283,7 @@ msgstr "Datos transmitidos" msgid "Debug" msgstr "Depurar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814 msgid "Default router" msgstr "Enrutador predeterminado" @@ -2224,11 +2317,15 @@ msgstr "" "Define una asignación de la prioridad del encabezado de la VLAN a la " "prioridad del paquete interno de Linux en las tramas entrantes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 msgid "Defines a specific MTU for this route" msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34 +msgid "Delay" +msgstr "Retraso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 msgid "Delegate IPv6 prefixes" msgstr "Delegar prefijos de IPv6" @@ -2279,7 +2376,7 @@ msgstr "Diseño" msgid "Designated master" msgstr "Maestro designado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" @@ -2315,14 +2412,15 @@ msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393 +#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -2347,11 +2445,11 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando…" msgid "Device name" msgstr "Nombre del dispositivo" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 msgid "Device not managed by ModemManager." msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464 msgid "Device not present" msgstr "Dispositivo no presente" @@ -2359,7 +2457,7 @@ msgstr "Dispositivo no presente" msgid "Device type" msgstr "Tipo de dispositivo" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "Device unreachable!" msgstr "Dispositivo inalcanzable!" @@ -2367,7 +2465,7 @@ msgstr "Dispositivo inalcanzable!" msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" @@ -2384,8 +2482,8 @@ msgstr "Marcar el número" msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931 msgid "Disable" @@ -2443,12 +2541,12 @@ msgstr "Desactivado" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "" "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses." msgstr "" -"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones <a href=\"%s" -"\">RFC1918</a>." +"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones <a " +"href=\"%s\">RFC1918</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716 @@ -2461,7 +2559,7 @@ msgstr "Desconectar" msgid "Disconnection attempt failed" msgstr "Intento de desconexión fallido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13 msgid "Disconnection attempt failed." msgstr "Intento de desconexión fallido." @@ -2472,8 +2570,8 @@ msgstr "Espacio del disco" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45 @@ -2493,7 +2591,16 @@ msgstr "Distancia en metros al miembro mas lejano de la red." msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Tabla ARP distribuida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931 +#, fuzzy +msgid "" +"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " +"the section is valid for all dnsmasq instances." +msgstr "" +"Instancia de Dnsmasq a la que está vinculada esta sección de host DHCP. Si " +"no se especifica, la sección es válida para todas las instancias de dnsmasq." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629 msgid "" "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the " "section is valid for all dnsmasq instances." @@ -2503,15 +2610,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "" -"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " -"forwarder." +"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</" +"abbr> forwarder." msgstr "" -"Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" -"\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name System" -"\">DNS</abbr>." +"Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " +"Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name " +"System\">DNS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains." msgstr "" "No almacene en caché las respuestas negativas, p. e. para dominios " @@ -2525,35 +2632,35 @@ msgstr "" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "No crear una ruta de host al par (opcional)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts." msgstr "No reenviar consultas de DNS sin puntos o partes de dominio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks." msgstr "No reenviar búsquedas inversas para redes locales." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "Do not listen on the specified interfaces." msgstr "No escuchar en las interfaces especificadas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface." msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 msgid "" "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> " "packets." msgstr "" -"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol" -"\">NDP</abbr>." +"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery " +"Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25 msgid "Do not send a hostname" msgstr "No enviar un nombre de host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806 msgid "" "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr> messages on this interface." @@ -2585,16 +2692,17 @@ msgstr "¿Quieres reemplazar el PSK actual?" msgid "Do you want to replace the current keys?" msgstr "¿Quieres reemplazar las claves actuales?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766 msgid "Domain" msgstr "Dominio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Domain required" msgstr "Requerir dominio" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "Domain whitelist" msgstr "Lista blanca de dominios" @@ -2620,7 +2728,7 @@ msgstr "Descargar copia de seguridad" msgid "Download mtdblock" msgstr "Descargar mtdblock" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591 msgid "Downstream SNR offset" msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente" @@ -2782,6 +2890,11 @@ msgstr "Editar" msgid "Edit peer" msgstr "Editar par" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782 +#, fuzzy +msgid "Edit static lease" +msgstr "Editar asignación estática" + #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " @@ -2844,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgstr "Activar <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" msgstr "Activar <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>" @@ -2900,7 +3013,7 @@ msgstr "Activar cliente NTP" msgid "Enable Single DES" msgstr "Activar sólo DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Activar servidor TFTP" @@ -2918,15 +3031,15 @@ msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14 msgid "" -"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure" -"\">HTTPS</abbr> port." +"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr> port." msgstr "" "Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext " "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer " "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040 msgid "" "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface" msgstr "" @@ -2961,7 +3074,7 @@ msgstr "Activar interrogador de multidifusión" msgid "Enable multicast support" msgstr "Activar soporte de multidifusión" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "" "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed." msgstr "" @@ -2991,7 +3104,7 @@ msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." msgstr "" "Activar el indicador DF (No fragmentar) de los paquetes de encapsulación." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server." msgstr "Activa el servidor TFTP de instancia única integrado." @@ -3045,8 +3158,8 @@ msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente" msgid "Encapsulation limit" msgstr "Límite de encapsulación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639 msgid "Encapsulation mode" msgstr "Modo de encapsulado" @@ -3138,7 +3251,7 @@ msgstr "Cada 30 segundos (lento, 0)" msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "Cada segundo (rápido, 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Exclude interfaces" msgstr "Excluir interfaces" @@ -3150,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Ejecución de varios comandos de red para verificar la conexión y resolución " "de nombres a otros sistemas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "" "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, " "e.g. for RBL services." @@ -3162,7 +3275,7 @@ msgstr "" msgid "Existing device" msgstr "Dispositivo existente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir hosts" @@ -3170,7 +3283,7 @@ msgstr "Expandir hosts" msgid "Expected port number." msgstr "Número de puerto esperado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal" @@ -3182,6 +3295,10 @@ msgstr "Esperando una dirección IPv4 válida" msgid "Expecting a valid IPv6 address" msgstr "Esperando una dirección IPv6 válida" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808 +msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards" +msgstr "Esperando una dirección MAC válida, opcionalmente incluyendo comodines" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29 msgid "Expecting two priority values separated by a colon" msgstr "Esperando dos valores de prioridad separados por dos puntos" @@ -3274,7 +3391,7 @@ msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema." msgid "Failed to configure modem" msgstr "No se pudo configurar el módem" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Error al confirmar aplicar dentro de %ds. Esperando a que se reviertan los " @@ -3308,7 +3425,7 @@ msgstr "No se pudo establecer el modo de funcionamiento" msgid "File" msgstr "Archivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 msgid "" "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. " "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>." @@ -3321,42 +3438,42 @@ msgstr "" msgid "File not accessible" msgstr "Archivo no accesible" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 msgid "File to store DHCP lease information." msgstr "Archivo para almacenar información de asignaciones de DHCP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432 msgid "File with upstream resolvers." msgstr "Archivo con resolutores ascendentes." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593 msgid "Filename" msgstr "Nombre de archivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579 msgid "Filename of the boot image advertised to clients." msgstr "Nombre del archivo de la imagen de inicio anunciada a los clientes." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315 msgid "Filesystem" -msgstr "Sistema de archivos" +msgstr "sistema de archivos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 #, fuzzy msgid "Filter IPv4 A records" msgstr "Filtrar registros A IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467 msgid "Filter IPv6 AAAA records" msgstr "Filtrar registros AAAA IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Filter SRV/SOA service discovery" msgstr "Filtrar el descubrimiento de servicios SRV/SOA" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 msgid "Filter private" msgstr "Filtro privado" @@ -3374,7 +3491,7 @@ msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "" "Filtrado para todos los esclavos, validación solo para esclavos de respaldo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 #, fuzzy msgid "" "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links." @@ -3422,12 +3539,12 @@ msgstr "Configuración del cortafuegos" msgid "Firewall Status" msgstr "Estado del Cortafuegos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 #, fuzzy msgid "Firewall mark" msgstr "Marca de cortafuegos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598 msgid "Firmware File" msgstr "Archivo de firmware" @@ -3435,7 +3552,7 @@ msgstr "Archivo de firmware" msgid "Firmware Version" msgstr "Versión del firmware" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries." msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes." @@ -3461,7 +3578,11 @@ msgstr "Operaciones de instalación" msgid "Flashing…" msgstr "Instalando…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992 +msgid "Follow IPv4 Lifetime" +msgstr "Seguir la vida útil de IPv4" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703 msgid "Force" msgstr "Forzar" @@ -3494,7 +3615,12 @@ msgstr "Forzar TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941 +#, fuzzy +msgid "Force broadcast DHCP response." +msgstr "Forzar la respuesta de la difusión de DHCP" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303 msgid "Force link" msgstr "Forzar enlace" @@ -3510,20 +3636,19 @@ msgstr "Forzar uso de NAT-T" msgid "Form token mismatch" msgstr "No coincide el token del formulario" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943 -#, fuzzy +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970 msgid "" -"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour " -"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master " -"interface and downstream interfaces." +"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the " +"designated master interface and downstream interfaces." msgstr "" -"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=" -"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n" -"<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la " -"interfaz maestra designada y las interfaces posteriores." +"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr " +"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes <abbr " +"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la interfaz " +"maestra designada y las interfaces posteriores." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 msgid "" "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages received on the designated master interface to downstream " @@ -3537,7 +3662,7 @@ msgstr "" msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Reenviar tráfico DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932 msgid "" "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and " "downstream interfaces." @@ -3564,7 +3689,12 @@ msgstr "" "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este " "dispositivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944 +#, fuzzy +msgid "Forward/reverse DNS" +msgstr "DNS directo/inverso" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646 msgid "Forwarding mode" msgstr "Modo de reenvío" @@ -3616,7 +3746,7 @@ msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4" msgid "GRETAP tunnel over IPv6" msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "Gateway" @@ -3626,7 +3756,7 @@ msgstr "Puerta de enlace" msgid "Gateway Mode" msgstr "Modo de puerta de enlace" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" msgstr "Puertos del gateway" @@ -3638,14 +3768,14 @@ msgstr "La dirección de la puerta de enlace no es válida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979 msgid "General Setup" @@ -3667,11 +3797,11 @@ msgstr "Generar PMK localmente" msgid "Generate archive" msgstr "Generar archivo" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824 msgid "Generate configuration" msgstr "Generar configuración" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864 msgid "Generate configuration…" msgstr "Generar configuración…" @@ -3688,7 +3818,7 @@ msgstr "Generar clave precompartida" msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer" msgstr "Genera una configuración adecuada para importar en un par de WireGuard" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798 msgid "Generating QR code…" msgstr "Generando código QR…" @@ -3702,7 +3832,7 @@ msgstr "" msgid "Global Settings" msgstr "Configuración global" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 msgid "Global network options" msgstr "Opciones globales de red" @@ -3731,11 +3861,11 @@ msgstr "Ir a la página de configuración relevante" msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "Conceder acceso a la configuración de DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "Conceder acceso a la pantalla de estado DSL" @@ -3796,6 +3926,10 @@ msgstr "Conceder acceso a las herramientas de diagnóstico de red" msgid "Grant access to network status information" msgstr "Conceder acceso a la información del estado de la red" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41 +msgid "Grant access to port status display" +msgstr "Conceder acceso a la visualización del estado del puerto" + #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13 msgid "Grant access to process status" msgstr "Conceder acceso al estado del proceso" @@ -3828,7 +3962,7 @@ msgstr "Otorgar acceso a la configuración de uHTTPd" msgid "Grant access to wireless channel status" msgstr "Otorgar acceso al estado del canal inalámbrico" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "Otorgar acceso a la pantalla de estado de Wi-Fi" @@ -3911,7 +4045,7 @@ msgstr "Host" msgid "Host expiry timeout" msgstr "Tiempo de espera de expiración del host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 #, fuzzy msgid "Host requests this filename from the boot server." msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque." @@ -3920,9 +4054,17 @@ msgstr "El host solicita este nombre de archivo al servidor de arranque." msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "Contenido de la etiqueta Host-Uniq" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894 +msgid "" +"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</" +"code>." +msgstr "" +"Tiempo de asignación específico del host, p. e. <code>5m</code>, <code>3h</" +"code>, <code>7d</code>." + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135 @@ -3933,11 +4075,11 @@ msgstr "Nombre de host" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Nombre del host a enviar cuando se solicite una IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 msgid "Hostnames" msgstr "Nombres de host" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724 msgid "" "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " @@ -3984,10 +4126,6 @@ msgctxt "nft icmpv6 type" msgid "ICMPv6 type" msgstr "Tipo ICMPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 -msgid "ID" -msgstr "ID" - #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" @@ -4013,15 +4151,15 @@ msgstr "Direcciones IP" msgid "IP Protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "IP Sets" msgstr "Conjuntos de IP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136 msgid "IP Type" msgstr "Tipo de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IP address" @@ -4037,7 +4175,7 @@ msgstr "La dirección IP no es válida" msgid "IP address is missing" msgstr "Falta la dirección IP" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781 msgid "" "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept " "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back " @@ -4057,15 +4195,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto" msgid "IP protocol" msgstr "Protocolo IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762 msgid "IP set" msgstr "Conjunto de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 msgid "IP sets" msgstr "Conjuntos de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518 msgid "IPs to override with NXDOMAIN" msgstr "IPs a anular con NXDOMAIN" @@ -4097,7 +4235,7 @@ msgstr "Vecinos IPv4" msgid "IPv4 Routing" msgstr "Enrutamiento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv4 Rules" msgstr "Reglas de IPv4" @@ -4107,7 +4245,7 @@ msgstr "Conexión IPv4 ascendente" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" @@ -4134,7 +4272,7 @@ msgstr "Máscara de red IPv4" msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138 msgid "IPv4 only" msgstr "Solo IPv4" @@ -4164,7 +4302,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)" msgid "IPv4/IPv6" msgstr "IPv4/IPv6" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)" @@ -4209,6 +4347,10 @@ msgstr "MTU IPv6" msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "Vecinos de IPv6" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 +msgid "IPv6 Prefix Lifetime" +msgstr "Vida útil del prefijo IPv6" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652 msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "Configuración de RA de IPv6" @@ -4217,7 +4359,7 @@ msgstr "Configuración de RA de IPv6" msgid "IPv6 Routing" msgstr "Enrutamiento IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121 msgid "IPv6 Rules" msgstr "Reglas de IPv6" @@ -4225,7 +4367,7 @@ msgstr "Reglas de IPv6" msgid "IPv6 Settings" msgstr "Configuraciones IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "IPv6 ULA-Prefix" msgstr "Prefijo ULA IPv6" @@ -4239,12 +4381,12 @@ msgstr "Conexión IPv6 ascendente" msgid "IPv6 address" msgstr "Dirección IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043 msgid "IPv6 assignment length" msgstr "Longitud de asignación de IPv6" @@ -4256,11 +4398,11 @@ msgstr "Puerta de enlace IPv6" msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139 msgid "IPv6 only" msgstr "Solo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 msgid "IPv6 preference" msgstr "Preferencia de IPv6" @@ -4269,7 +4411,7 @@ msgstr "Preferencia de IPv6" msgid "IPv6 prefix" msgstr "Prefijo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "IPv6 prefix filter" msgstr "Filtro de prefijo IPv6" @@ -4283,19 +4425,15 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv6" msgid "IPv6 routed prefix" msgstr "Prefijo IPv6 enrutado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036 #, fuzzy msgid "IPv6 source routing" msgstr "Enrutamiento de origen IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088 msgid "IPv6 suffix" msgstr "Sufijo IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853 -msgid "IPv6 suffix (hex)" -msgstr "Sufijo IPv6 (hex)" - #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51 msgid "IPv6 support" msgstr "Soporte IPv6" @@ -4308,6 +4446,10 @@ msgstr "Tabla de tráfico IPv6 \"%h\"" msgid "IPv6-PD" msgstr "IPv6-PD" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911 +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "Sufijo IPv6 (hexadecimal)" + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" @@ -4327,6 +4469,15 @@ msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)" msgid "Identity" msgstr "Identidad" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923 +msgid "" +"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an " +"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set." +msgstr "" +"Si un host coincide con una entrada que no se puede usar porque especifica " +"una dirección en una subred diferente, se establece la etiqueta <em>known-" +"othernet</em>." + #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" msgstr "Si está comprobado, 1DES está activado" @@ -4339,7 +4490,7 @@ msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd" msgid "If checked, encryption is disabled" msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065 msgid "" "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix " "classes." @@ -4347,7 +4498,7 @@ msgstr "" "Si se establece, las subredes descendentes solo se asignan a partir de las " "clases de prefijo IPv6 dadas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted" msgstr "" "Si se establece, el significado de las opciones de coincidencia se invierte" @@ -4369,7 +4520,7 @@ msgstr "" "Montar el dispositivo por la etiqueta de la partición en vez de por el nodo " "fijo de dispositivo si se especifica" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700 msgid "" "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to " "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, " @@ -4380,14 +4531,14 @@ msgstr "" "confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las " "modificaciones." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140 @@ -4398,10 +4549,10 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340 msgid "" "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " -"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=" -"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very " -"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " -"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr " +"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a " +"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high " +"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." msgstr "" "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> " "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un " @@ -4410,7 +4561,11 @@ msgstr "" "puede transferir volúmenes de información a alta velocidad tal y como hace " "la <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" @@ -4418,7 +4573,12 @@ msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>" msgid "Ignore interface" msgstr "Desactivar DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922 +msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>." +msgstr "" +"Ignora las solicitudes de máquinas desconocidas usando <em>!known</em>." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427 msgid "Ignore resolv file" msgstr "Ignorar el archivo resolve" @@ -4462,6 +4622,19 @@ msgstr "" msgid "In" msgstr "Entrada" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801 +msgid "" +"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows " +"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons " +"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only " +"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time." +msgstr "" +"En DHCPv4, es posible incluir más de una dirección mac. Esto permite asociar " +"una dirección IP con múltiples direcciones mac, y dnsmasq abandona una " +"asignación DHCP a una de las direcciones mac cuando otro solicita una " +"asignación. Solo funciona de manera confiable si solo una de las direcciones " +"mac está activa en cualquier momento." + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 #, fuzzy msgid "" @@ -4481,7 +4654,7 @@ msgstr "" "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la " "página anterior." -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "In seconds" msgstr "En segundos" @@ -4513,7 +4686,7 @@ msgstr "" msgid "Incoming checksum" msgstr "Suma de comprobación entrante" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Incoming interface" msgstr "Interfaz entrante" @@ -4586,7 +4759,8 @@ msgstr "Restricción de certificado interno (Comodín)" msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalar extensiones de protocolo..." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930 msgid "Instance" msgstr "Instancia" @@ -4617,7 +4791,6 @@ msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI." msgid "Integrated Circuit Card Identifier" msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 @@ -4725,7 +4898,7 @@ msgstr "Inválido" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73 msgid "Invalid APN provided" @@ -4762,7 +4935,7 @@ msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos" msgid "Invalid argument" msgstr "Argumento inválido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 msgid "" "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol " "supports one and only one bearer." @@ -4799,7 +4972,7 @@ msgstr "¡Nombre de usuario y/o contraseña no válidos! Por favor reintente." msgid "Invert blinking" msgstr "Invertir parpadeo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197 msgid "Invert match" msgstr "Invertir coincidencia" @@ -4838,7 +5011,7 @@ msgstr "Conectarse a una red: Búsqueda de redes Wi-Fi" msgid "Joining Network: %q" msgstr "Conectarse a: %q" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "Jump to rule" msgstr "Saltar a la regla" @@ -4941,7 +5114,7 @@ msgstr "Intervalo de eco LCP" msgid "LED Configuration" msgstr "Configuración de LEDs" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640 msgid "LLC" msgstr "LLC" @@ -4958,7 +5131,7 @@ msgstr "Idioma" msgid "Language and Style" msgstr "Idioma y Estilo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641 msgid "" "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher " "probability of being selected." @@ -4983,15 +5156,15 @@ msgstr "Hoja" msgid "Learn" msgstr "Aprender" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 msgid "Learn routes" msgstr "Aprender rutas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 msgid "Lease file" msgstr "Archivo de asignación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696 msgid "Lease time" msgstr "Tiempo de asignación" @@ -5031,7 +5204,7 @@ msgstr "" msgid "Legacy rules detected" msgstr "Reglas heredadas detectadas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438 msgid "Legend:" msgstr "Registro de cambios:" @@ -5048,8 +5221,9 @@ msgid "Line State" msgstr "Estado de línea" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 +#, fuzzy msgid "Line Uptime" -msgstr "Tiempo de actividad de línea" +msgstr "Tiempo de actividad de la línea" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" @@ -5068,12 +5242,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len" msgid "Link layer header bits %d-%d" msgstr "Bits de encabezado de capa de enlace %d-%d" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses." msgstr "Lista de direcciones IP para convertir en respuestas NXDOMAIN." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754 msgid "" "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs " "also specified here." @@ -5084,27 +5258,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" -"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " +"Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" -"Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección " -"MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /" -">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una " -"dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que el " -"STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial." +"Lista de R0KH en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección " +"MAC, identificador NAS, clave de 256 bits como cadena hexadecimal. <br /" +">Esta lista se utiliza para asignar R0KH-ID (identificador NAS) a una " +"dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que la " +"STA utilizó durante la asociación de dominio de movilidad inicial." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606 msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " -"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " +"as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used " "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" "Lista de R1KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección " -"MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 128 bits como cadena " +"MAC, R1KH-ID como 6 octetos con dos puntos, clave de 256 bits como cadena " "hexadecimal. <br />Esta lista se utiliza para asignar R1KH-ID a una " "dirección MAC de destino cuando se envía la clave PMK-R1 desde R0KH. Esta es " "también la lista de R1KH autorizados en el MD que pueden solicitar claves " @@ -5114,11 +5288,11 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "Lista de archivos de claves SSH para autenticación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for." msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas RFC1918." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to." msgstr "Lista de resolutores ascendentes a los que reenviar consultas." @@ -5127,16 +5301,7 @@ msgstr "Lista de resolutores ascendentes a los que reenviar consultas." msgid "Listen Port" msgstr "Puerto de Escucha" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 -msgid "Listen address" -msgstr "Escuchar dirección" - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 -#, fuzzy -msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." -msgstr "La familia Escuchar y Relé a IP debe ser homogénea." - -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 msgid "Listen interfaces" msgstr "Interfaces de escucha" @@ -5144,7 +5309,7 @@ msgstr "Interfaces de escucha" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "" "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded " "explicitly." @@ -5156,7 +5321,7 @@ msgstr "" msgid "ListenPort setting is invalid" msgstr "La configuración de ListenPort no es válida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525 msgid "Listening port for inbound DNS queries." msgstr "Puerto de escucha para consultas DNS entrantes." @@ -5173,7 +5338,7 @@ msgstr "Carga media" msgid "Load configuration…" msgstr "Cargar configuración…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167 msgid "Loading data…" @@ -5219,7 +5384,7 @@ msgstr "Dirección IP local para asignar" msgid "Local IPv4 address" msgstr "Dirección IPv4 local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 msgid "Local IPv6 DNS server" msgstr "Servidor DNS IPv6 local" @@ -5240,25 +5405,25 @@ msgstr "Arranque local" msgid "Local Time" msgstr "Hora local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066 msgid "Local ULA" msgstr "ULA local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 msgid "Local domain" msgstr "Dominio local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries." msgstr "" "Sufijo de dominio local que se añade a los nombres de DHCP y a las entradas " "del archivo de hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Local server" msgstr "Servidor local" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Local service only" msgstr "Solo servicio local" @@ -5266,7 +5431,7 @@ msgstr "Solo servicio local" msgid "Local wireguard key" msgstr "Clave local de WireGuard" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" @@ -5284,11 +5449,24 @@ msgctxt "nft log action" msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\"" msgstr "Registrar evento \"<strong>%h</strong>...\"" +#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 +#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 +msgid "Log in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 +msgid "Log in…" +msgstr "Iniciar sesión…" + +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 +msgid "Log out" +msgstr "Cerrar sesión" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185 msgid "Log output level" msgstr "Nivel de registro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "Log queries" msgstr "Registrar consultas" @@ -5314,15 +5492,6 @@ msgstr "" msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)." msgstr "Red lógica a la que se agregará al túnel (puenteado) (opcional)." -#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38 -#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682 msgid "Loose filtering" msgstr "Filtrado suelto" @@ -5340,7 +5509,7 @@ msgstr "Modo de compatibilidad de Lua activo" msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511 msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" @@ -5353,13 +5522,12 @@ msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "Dirección MAC para el actor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479 msgid "MAC VLAN" msgstr "MAC VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 @@ -5370,6 +5538,10 @@ msgstr "MAC VLAN" msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799 +msgid "MAC address(es)" +msgstr "Dirección(es) MAC" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981 msgid "MAC-Filter" msgstr "Filtro por MAC" @@ -5415,8 +5587,8 @@ msgid "MII Interval" msgstr "Intervalo MII" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46 @@ -5453,19 +5625,24 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Master" msgstr "AP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920 +#, fuzzy +msgid "Match Tag" +msgstr "Etiqueta de coincidencia" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Intervalo máximo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538 msgid "Max. DHCP leases" msgstr "Máx. de asignaciones de DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545 msgid "Max. EDNS0 packet size" msgstr "Máx. tamaño de paquete EDNS0" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552 msgid "Max. concurrent queries" msgstr "Máx. consultas simultáneas" @@ -5477,15 +5654,15 @@ msgstr "Período máximo" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "Intervalo de escucha máximo permitido" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases." msgstr "Número máximo permitido de asignaciones DHCP activas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries." msgstr "Número máximo permitido de consultas de DNS simultáneas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets." msgstr "Tamaño máximo permitido de paquetes UDP EDNS0." @@ -5503,7 +5680,7 @@ msgstr "Número máximo de direcciones asignadas." msgid "Maximum snooping table size" msgstr "Tamaño máximo de la tabla de snooping" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865 msgid "" "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds." @@ -5516,7 +5693,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum transmit power" msgstr "Potencia máxima de transmisión" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464 msgid "May prevent VoIP or other services from working." msgstr "Puede impedir que VoIP u otros servicios funcionen." @@ -5579,7 +5756,7 @@ msgstr "Método de monitoreo de enlaces" msgid "Method to determine link status" msgstr "Método para determinar el estado del enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" @@ -5590,7 +5767,7 @@ msgctxt "nft unit" msgid "MiB" msgstr "MiB" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval" msgstr "Intervalo mínimo de <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>" @@ -5610,7 +5787,7 @@ msgstr "" "Tiempo mínimo requerido en segundos antes de que se pueda reemplazar una " "entrada ARP. Evita la destrucción de la caché de ARP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "" "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router " "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds." @@ -5657,7 +5834,7 @@ msgstr "Dominio de movilidad" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -5671,11 +5848,7 @@ msgstr "Modelo" msgid "Modem Info" msgstr "Información del módem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11 -msgid "Modem bearer teardown in progress." -msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." @@ -5689,17 +5862,13 @@ msgstr "Módem predeterminado" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 msgid "Modem device" msgstr "Dispositivo de módem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9 -msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." -msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere." - #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 msgid "Modem information query failed" msgstr "Error en la consulta de información del módem" @@ -5711,11 +5880,7 @@ msgstr "Error en la consulta de información del módem" msgid "Modem init timeout" msgstr "Espera de inicialización del Módem" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 -msgid "Modem is disabled." -msgstr "El módem está desactivado." - -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 msgid "ModemManager" msgstr "ModemManager" @@ -5829,7 +5994,7 @@ msgstr "Modo NAT-T" msgid "NAT64 Prefix" msgstr "Prefijo NAT64" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858 msgid "NAT64 prefix" msgstr "Prefijo NAT64" @@ -5838,7 +6003,7 @@ msgstr "Prefijo NAT64" msgid "NCM" msgstr "NCM" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 msgid "NDP-Proxy slave" msgstr "Esclavo de Proxy NDP" @@ -5851,9 +6016,9 @@ msgid "NTP server candidates" msgstr "Servidores NTP a consultar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36 msgid "Name" @@ -5912,11 +6077,11 @@ msgstr "Registro de red" msgid "Network SSID" msgstr "SSID de la red" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 msgid "Network address" msgstr "Dirección de red" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578 msgid "Network boot image" msgstr "Imagen de arranque en red" @@ -5926,7 +6091,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration" msgstr "Migración de la configuración del puente de red" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485 msgid "Network device" msgstr "Dispositivo de red" @@ -5957,7 +6122,7 @@ msgstr "Migración de configuración de ifname de red" msgid "Network interface" msgstr "Interfaz de red" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 msgid "Network-ID" msgstr "ID de red" @@ -5971,7 +6136,7 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet" msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts " "files only." @@ -5979,11 +6144,11 @@ msgstr "" "Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP " "o archivos de hosts." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s" msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170 msgid "New interface name…" msgstr "Nuevo nombre de interfaz…" @@ -6025,6 +6190,10 @@ msgstr "No hay señal RX" msgid "No WireGuard interfaces configured." msgstr "No se han configurado interfaces WireGuard." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16 +msgid "No allowed mode configuration found." +msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo permitido." + #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65 @@ -6073,7 +6242,7 @@ msgstr "No hay entradas disponibles" msgid "No entries in this directory" msgstr "No hay entradas en este directorio" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846 #, fuzzy msgid "" "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to " @@ -6111,7 +6280,7 @@ msgstr "No hay más esclavos disponibles" msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "No hay más esclavos disponibles, no se puede guardar la interfaz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 msgid "No negative cache" msgstr "Sin caché negativa" @@ -6136,6 +6305,10 @@ msgstr "No conectado" msgid "No peers defined yet." msgstr "Aún no se han definido pares." +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +msgid "No preferred mode configuration found." +msgstr "No se encontró ninguna configuración de modo preferido." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283 msgid "No public keys present yet." @@ -6155,7 +6328,8 @@ msgid "No validation or filtering" msgstr "Sin validación o filtrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "No zone assigned" msgstr "Sin zona asignada" @@ -6175,14 +6349,15 @@ msgstr "Margen de ruido" msgid "Noise:" msgstr "Ruido:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 msgid "Non-wildcard" msgstr "Sin comodín" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -6232,7 +6407,7 @@ msgstr "" "Nota: algunos controladores inalámbricos no son totalmente compatibles con " "802.11w. P.ej. mwlwifi puede tener problemas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 #, fuzzy msgid "" "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying " @@ -6258,7 +6433,7 @@ msgstr "NSLookup" msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "Número de informes de membresía IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching." msgstr "" "Número de entradas de DNS en caché, 10000 es el máximo, 0 es sin " @@ -6315,12 +6490,12 @@ msgstr "Encendido" msgid "On-State Delay" msgstr "Retraso de activación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 #, fuzzy msgid "On-link" msgstr "En enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!" msgstr "¡Debe especificar al menos un nombre de host o dirección MAC!" @@ -6342,6 +6517,10 @@ msgstr "Uno o más valores inválidos/requeridos en la pestaña" msgid "One or more required fields have no value!" msgstr "¡Campos vacíos!" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413 +msgid "Only accept replies via" +msgstr "Solo aceptar respuestas vía" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "" @@ -6380,8 +6559,8 @@ msgid "" "Protocol\">NDP</abbr> proxying." msgstr "" "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está " -"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr title=" -"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>." +"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr " +"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740 msgid "" @@ -6424,11 +6603,11 @@ msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido." msgid "Option \"%s\" must not be empty." msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445 msgid "Option changed" msgstr "Opción cambiada" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447 msgid "Option removed" msgstr "Opción eliminada" @@ -6437,6 +6616,10 @@ msgstr "Opción eliminada" msgid "Optional" msgstr "Opcional" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786 +msgid "Optional hostname to assign" +msgstr "Nombre de host opcional para asignar" + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "Optional, free-form notes about this device" msgstr "Notas opcionales de forma libre sobre este dispositivo" @@ -6455,7 +6638,7 @@ msgstr "" "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el " "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088 msgid "" "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " @@ -6547,13 +6730,13 @@ msgstr "Opcional. Puerto UDP utilizado para paquetes salientes y entrantes." msgid "Options" msgstr "Opciones" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612 #, fuzzy msgid "" "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. " -"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>" -"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system " -"running dnsmasq\"." +"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</" +"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the " +"system running dnsmasq\"." msgstr "" "Opciones para el ID de red. (Nota: también necesita ID de red) P. ej. " "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para el servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</" @@ -6564,8 +6747,8 @@ msgstr "" msgid "Options:" msgstr "Opciones:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Ordinal: lower comes first." msgstr "Ordinal: el bajo va primero." @@ -6592,7 +6775,7 @@ msgstr "Saliente:" msgid "Outgoing checksum" msgstr "Suma de comprobación saliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interfaz saliente" @@ -6624,11 +6807,11 @@ msgstr "Zona de salida" msgid "Overlap" msgstr "Superposición" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025 msgid "Override IPv4 routing table" msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030 msgid "Override IPv6 routing table" msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6" @@ -6639,7 +6822,7 @@ msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132 @@ -6726,13 +6909,13 @@ msgstr "PAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80 msgid "PAP/CHAP (both)" msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90 @@ -6746,7 +6929,7 @@ msgstr "Contraseña PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88 @@ -6769,7 +6952,7 @@ msgstr "PID" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73 -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86 msgid "PIN" @@ -6826,11 +7009,11 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK" msgid "PSK" msgstr "PSK" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 msgid "PXE/TFTP Settings" msgstr "Configuración de PXE/TFTP" @@ -6838,7 +7021,7 @@ msgstr "Configuración de PXE/TFTP" msgid "Packet Service State" msgstr "Estado del servicio de paquetes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542 msgid "Packet Steering" msgstr "Direccionamiento de paquetes" @@ -6861,8 +7044,15 @@ msgstr "Paquetes" msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291 +msgid "Part of network:" +msgid_plural "Part of networks:" +msgstr[0] "Parte de la red:" +msgstr[1] "Parte de las redes:" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259 msgid "Part of zone %q" msgstr "Parte de zona %q" @@ -6881,7 +7071,7 @@ msgstr "Traspasar (Duplicar dispositivo físico a una sola MAC VLAN)" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Password authentication" msgstr "Autentificación de contraseña" @@ -7065,7 +7255,7 @@ msgstr "Paq." msgid "Please enter your username and password." msgstr "Por favor, introduzca su nombre de usuario y contraseña." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176 msgid "Please select the file to upload." msgstr "Por favor, seleccione el archivo que desea cargar." @@ -7078,8 +7268,8 @@ msgctxt "Chain hook policy" msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)" msgstr "Política: <strong>%h</strong> (%h)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 msgid "Port" msgstr "Puerto" @@ -7089,10 +7279,19 @@ msgctxt "WireGuard listen port" msgid "Port %d" msgstr "Puerto %d" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293 +msgid "Port is not part of any network" +msgstr "El puerto no es parte de ninguna red" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770 msgid "Port isolation" msgstr "Aislamiento de puertos" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299 +#, fuzzy +msgid "Port status" +msgstr "Estado del puerto" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278 msgid "Port status:" msgstr "Estado del puerto:" @@ -7113,11 +7312,19 @@ msgstr "Preferir LTE" msgid "Prefer UMTS" msgstr "Preferir UMTS" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983 +msgid "Preferred lifetime for a prefix." +msgstr "Duración preferida para un prefijo." + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +msgid "Preferred network technology" +msgstr "Tecnología de red preferida" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 msgid "Prefix Delegated" msgstr "Prefijo delegado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "Prefix suppressor" msgstr "Supresor de prefijo" @@ -7178,9 +7385,9 @@ msgstr "" "(siempre, 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" @@ -7220,7 +7427,7 @@ msgstr "Prot." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 @@ -7232,7 +7439,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Provide NTP server" msgstr "Dar servicio NTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930 msgid "" "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations " "and requests." @@ -7313,7 +7520,7 @@ msgstr "QMI Celular" msgid "Quality" msgstr "Calidad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514 msgid "Query all available upstream resolvers." msgstr "Consulta todos los resolutores ascendentes disponibles." @@ -7429,7 +7636,7 @@ msgstr "" "Bytes en bruto codificados en hexadecimal. Deje en blanco a menos que su ISP " "lo requiera" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server." msgstr "Leer <code>/etc/ethers</code> para configurar el servidor DHCP." @@ -7445,7 +7652,7 @@ msgstr "Gráficos en tiempo real" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "Fecha límite de reasociación" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Rebind protection" msgstr "Protección contra reasociación" @@ -7469,11 +7676,33 @@ msgstr "Reiniciar el sistema operativo de su dispositivo" msgid "Receive" msgstr "Recibir" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243 +#, fuzzy +msgid "Receive dropped" +msgstr "Recibidos descartados" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242 +#, fuzzy +msgid "Receive errors" +msgstr "Recibidos con errores" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57 #, fuzzy msgid "Received Data" msgstr "Recibir" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239 +msgid "Received bytes" +msgstr "Bytes recibidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241 +msgid "Received multicast" +msgstr "Multidifusión recibida" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240 +msgid "Received packets" +msgstr "Paquetes recibidos" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." msgstr "Recomendado. Direcciones IP de la interfaz de WireGuard." @@ -7504,7 +7733,7 @@ msgstr "Redirigir al sistema local" msgid "References" msgstr "Referencias" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377 msgid "Refresh Channels" msgstr "Actualizar canales" @@ -7537,7 +7766,7 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset" msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>" msgstr "Rechazar paquete con <strong>restablecimiento de TCP</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192 msgid "" "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the " "specified value" @@ -7546,8 +7775,8 @@ msgstr "" "o igual que el valor especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" msgstr "Relé" @@ -7557,18 +7786,13 @@ msgstr "Relé" msgid "Relay Bridge" msgstr "Puente de relé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 #, fuzzy msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4." msgstr "" "Retransmita las solicitudes de DHCP a otro lugar. Bien: v4<->v4, v6<->v6. No " "está bien: v4<->v6, v6<->v4." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 -#, fuzzy -msgid "Relay To address" -msgstr "Relé a la dirección" - #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" msgstr "Relé entre redes" @@ -7578,6 +7802,14 @@ msgstr "Relé entre redes" msgid "Relay bridge" msgstr "Puente de relé" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +msgid "Relay from" +msgstr "Retransmisión desde" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 +msgid "Relay to address" +msgstr "Retransmisión hacia dirección" + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 @@ -7604,21 +7836,21 @@ msgstr "Dirección IPv6 remota o FQDN" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 #, fuzzy msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses." msgstr "" "Eliminar las direcciones IPv4 de los resultados y solo devuelva direcciones " "IPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468 #, fuzzy msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses." msgstr "" "Eliminar las direcciones IPv6 de los resultados y solo devuelva direcciones " "IPv4." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365 msgid "Remove related device settings from the configuration" msgstr "" "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración" @@ -7774,15 +8006,15 @@ msgstr "Reiniciar contadores" msgid "Reset to defaults" msgstr "Reiniciar a configuraciones predeterminadas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Archivos Resolv y Hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431 msgid "Resolv file" msgstr "Archivo de resolución" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP." msgstr "Lista de dominios para forzar a una dirección IP." @@ -7812,7 +8044,7 @@ msgstr "Restaurar" msgid "Restore backup" msgstr "Restaurar copia de seguridad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "" "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was " "received if multiple IPs are available." @@ -7829,19 +8061,19 @@ msgstr "Revelar/ocultar contraseña" msgid "Reverse path filter" msgstr "Filtro de ruta inversa" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467 msgid "Revert" msgstr "Revertir" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572 msgid "Revert changes" msgstr "Revertir cambios" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764 msgid "Reverting configuration…" msgstr "Revirtiendo configuración…" @@ -7914,7 +8146,7 @@ msgstr "" msgid "Robustness" msgstr "Robustez" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572 msgid "" "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and " "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from " @@ -7941,11 +8173,11 @@ msgstr "Ruta permitida IPs" msgid "Route action chain \"%h\"" msgstr "Cadena de acción de ruta \"%h\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Route type" msgstr "Tipo de ruta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "" "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type " "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds." @@ -8000,7 +8232,7 @@ msgstr "Cadena contenedora de reglas \"%h\"" msgid "Rule matches" msgstr "Coincidencias de reglas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Rule type" msgstr "Tipo de regla" @@ -8034,7 +8266,7 @@ msgid "SNR" msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "SRV" msgstr "SRV" @@ -8063,7 +8295,7 @@ msgstr "Claves SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147 msgid "SSID" msgstr "SSID" @@ -8091,7 +8323,7 @@ msgid "Save" msgstr "Guardar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 msgid "Save & Apply" msgstr "Guardar y Aplicar" @@ -8122,11 +8354,11 @@ msgstr "Tareas programadas" msgid "Section %s is empty." msgstr "La sección %s está vacía." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441 msgid "Section added" msgstr "Sección añadida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443 msgid "Section removed" msgstr "Sección removida" @@ -8156,7 +8388,7 @@ msgstr "" "Selecciona la política de hash de transmisión para usar en la selección de " "esclavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808 msgid "" "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " "messages advertising this device as IPv6 router." @@ -8189,11 +8421,11 @@ msgstr "Enviar el nombre de host de este dispositivo" msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605 msgid "Server address" msgstr "Dirección del servidor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599 msgid "Server name" msgstr "Nombre del servidor" @@ -8218,18 +8450,22 @@ msgstr "Sesión expirada" msgid "Set Static" msgstr "Establecer estática" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 +msgid "Set an alias for a hostname." +msgstr "Establezca un alias para un nombre de host." + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122 msgctxt "nft mangle" msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>" msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off." msgstr "" "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor " "predeterminado es desactivado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." @@ -8242,7 +8478,7 @@ msgstr "" msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "Establecer la misma dirección MAC para todos los esclavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826 msgid "" "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information " "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. " @@ -8274,6 +8510,10 @@ msgstr "Establecer como primer esclavo agregado al vínculo (seguir, 2)" msgid "Set up DHCP Server" msgstr "Configurar servidor DHCP" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974 +msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours." +msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy." + #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 @@ -8284,6 +8524,14 @@ msgstr "La configuración de la PLMN falló" msgid "Setting operation mode failed" msgstr "El modo de operación de ajuste falló" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87 +msgid "Setting the allowed network technology." +msgstr "Configuración de la tecnología de red permitida." + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107 +msgid "Setting the preferred network technology." +msgstr "Configuración de la tecnología de red preferida." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11 msgid "Settings" msgstr "Configuraciones" @@ -8296,14 +8544,10 @@ msgstr "" "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre " "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947 -msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours." -msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy." - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39 msgid "Short GI" -msgstr "GI corto" +msgstr "IG corto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166 msgid "Short Preamble" @@ -8331,7 +8575,7 @@ msgstr "Apagar esta interfaz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278 @@ -8347,7 +8591,7 @@ msgstr "Señal / Ruido" msgid "Signal Quality" msgstr "Calidad de la señal" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146 msgid "Signal Refresh Rate" msgstr "Frecuencia de actualización de la señal" @@ -8355,12 +8599,12 @@ msgstr "Frecuencia de actualización de la señal" msgid "Signal:" msgstr "Señal:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "Tamaño de la caché de consultas de DNS" @@ -8415,8 +8659,8 @@ msgstr "" "grabarse manualmente. Por favor, mire el wiki para instrucciones de " "instalación específicas." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 @@ -8444,7 +8688,7 @@ msgctxt "nft ip sport" msgid "Source port" msgstr "Puerto de origen" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586 msgid "" "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot " "options for Dnsmasq." @@ -8452,7 +8696,7 @@ msgstr "" "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</" "abbr> especiales para Dnsmasq." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957 msgid "" "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left " "unspecified, the local device DNS search domain will be announced." @@ -8461,7 +8705,7 @@ msgstr "" "través de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda " "de DNS del dispositivo local." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941 msgid "" "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. " "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server " @@ -8472,7 +8716,7 @@ msgstr "" "anunciará como servidor DNS IPv6 a menos que la opción <em>Servidor DNS IPv6 " "local</em> esté desactivada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 #, fuzzy msgid "" "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match " @@ -8504,7 +8748,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "Especifica la frecuencia de monitoreo del enlace MII en milisegundos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 #, fuzzy msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers" msgstr "" @@ -8514,7 +8758,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "Especifica la lógica de selección de agregación a usar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160 #, fuzzy msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)" @@ -8523,7 +8767,7 @@ msgstr "Especifica la subred de destino para hacer coincidir (notación CIDR)" msgid "Specifies the directory the device is attached to" msgstr "Especifica el directorio al que está enlazado el dispositivo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 #, fuzzy msgid "" "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> " @@ -8534,7 +8778,7 @@ msgstr "" "Advertisement\">RA</abbr>, por ejemplo, para indicar a los clientes que " "soliciten más información mediante DHCPv6 con estado." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 #, fuzzy msgid "" "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match " @@ -8544,7 +8788,7 @@ msgstr "" "0xFF para hacer coincidir la marca 255 o 0x0/0x1 para hacer coincidir " "cualquier valor de marca par" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145 msgid "Specifies the incoming logical interface name" msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica entrante" @@ -8603,7 +8847,7 @@ msgstr "" msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "Especifica el modo que se utilizará para esta interfaz de enlace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76 msgid "" "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent " "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to " @@ -8647,15 +8891,15 @@ msgstr "" "Especifica el número de segundos entre instancias en las que el controlador " "de enlace envía paquetes de aprendizaje a cada conmutador de pares esclavos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130 msgid "Specifies the ordering of the IP rules" msgstr "Especifique el orden de las reglas de IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156 msgid "Specifies the outgoing logical interface name" msgstr "Especifique el nombre de la interfaz lógica saliente" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100 msgid "" "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered " "by the target" @@ -8684,19 +8928,19 @@ msgstr "" "Especifica la política de reselección para el esclavo primario cuando ocurre " "una falla del esclavo activo o la recuperación del esclavo primario" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80 msgid "Specifies the route metric to use" msgstr "Especifique la métrica de ruta a usar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46 msgid "Specifies the route type to be created" msgstr "Especifique el tipo de ruta que se creará" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137 msgid "Specifies the rule target routing action" msgstr "Especifique la acción de enrutamiento de destino de la regla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)" msgstr "Especifique la subred de origen para hacer coincidir (notación CIDR)" @@ -8847,7 +9091,11 @@ msgstr "" msgid "Specify the secret encryption key here." msgstr "Especifique la clave de encriptación." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215 +msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s" +msgstr "Velocidad: %d Mibit/s, Dúplex: %s" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A" msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A" @@ -8872,12 +9120,12 @@ msgstr "Prioridad de inicio" msgid "Start refresh" msgstr "Iniciar actualización" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687 msgid "Starting configuration apply…" msgstr "Iniciando aplicar configuración…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428 msgid "Starting wireless scan..." msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..." @@ -8903,7 +9151,7 @@ msgstr "Rutas IPv6 estáticas" msgid "Static Lease" msgstr "Asignación estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Static Leases" msgstr "Asignaciones estáticas" @@ -8913,7 +9161,7 @@ msgstr "Asignaciones estáticas" msgid "Static address" msgstr "Dirección estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -8957,7 +9205,7 @@ msgstr "Uso de almacenamiento" msgid "Strict filtering" msgstr "Filtrado estricto" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 msgid "Strict order" msgstr "Orden estricto" @@ -8970,11 +9218,11 @@ msgstr "Fuerte" msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447 msgid "Suppress logging" msgstr "Suprimir registro" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol." msgstr "Suprime el registro de la operación de rutina para el protocolo DHCP." @@ -9029,11 +9277,11 @@ msgstr "Sincronizar con el servidor NTP" msgid "Sync with browser" msgstr "Sincronizar con el navegador" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." msgstr "Sintaxis: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>." msgstr "Sintaxis: <code>_service._proto.example.com</code>." @@ -9095,7 +9343,7 @@ msgstr "Puerto de origen TCP" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571 msgid "TFTP server root" msgstr "Raíz del servidor TFTP" @@ -9112,22 +9360,27 @@ msgstr "Tasa TX" msgid "TX queue length" msgstr "Longitud de la cola de TX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" msgstr "Tabla" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916 +msgid "Tag" +msgstr "Etiqueta" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219 msgctxt "VLAN port state" msgid "Tagged" msgstr "Etiquetado" # Target = Meta --> Objetivo --> Destino? -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 @@ -9151,7 +9404,7 @@ msgstr "Espacio temporal" msgid "Terminate" msgstr "Terminar" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "" "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in " "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. " @@ -9161,7 +9414,7 @@ msgstr "" "los mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</" "abbr>. El mínimo es 1280 bytes." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834 #, fuzzy msgid "" "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 " @@ -9170,7 +9423,7 @@ msgstr "" "La <em>Configuración de dirección administrada</em> (M) indica que las " "direcciones IPv6 están disponibles a través de DHCPv6." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 #, fuzzy msgid "" "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is " @@ -9179,7 +9432,7 @@ msgstr "" "El <em>Agente doméstico IPv6 móvil</em> (H) indica que el dispositivo " "también actúa como Mobile IPv6 home agent en este enlace." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836 msgid "" "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, " "such as DNS servers, is available via DHCPv6." @@ -9199,7 +9452,12 @@ msgstr "" "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código " "QR de la configuración." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904 +#, fuzzy +msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host." +msgstr "El DUID (identificador único de DHCP) DHCPv6 de este host." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017 msgid "" "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the " "weight specified here" @@ -9215,20 +9473,28 @@ msgstr "" "La configuración de actualización de punto final de HE.net cambió, ¡ahora " "debe usar el nombre de usuario simple en lugar de la ID de usuario!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "" "La dirección IP %h ya está siendo utilizada por otra asignación estática" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "" "La dirección IP está fuera de cualquier rango de direcciones del grupo DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606 msgid "The IP address of the boot server" msgstr "La dirección IP del servidor de arranque" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859 +msgid "" +"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any " +"DHCP request from this host." +msgstr "" +"La dirección IP que se utilizará para este host, o <em>Ignorar</em> para " +"ignorar cualquier solicitud DHCP de este host." + #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end." msgstr "La dirección IPv4 o el nombre de dominio completo del extremo remoto." @@ -9254,6 +9520,14 @@ msgid "" msgstr "" "La dirección IPv6 o el nombre de dominio completo del final del túnel remoto." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912 +msgid "" +"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 " +"chars)." +msgstr "" +"El identificador de interfaz IPv6 (sufijo de dirección) como número " +"hexadecimal (máx. 8 caracteres)." + #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 msgid "" @@ -9325,7 +9599,7 @@ msgstr "" "El SSID correcto debe especificarse manualmente para conectarse a una red Wi-" "Fi oculta" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563 msgid "" "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " @@ -9349,8 +9623,8 @@ msgid "" "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g." "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" msgstr "" -"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo" -"\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" +"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por " +"ejemplo\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504 msgid "The device name \"%s\" is already taken" @@ -9381,8 +9655,8 @@ msgid "" msgstr "" "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de " "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original " -"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar" -"\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." +"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en " +"\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -9398,10 +9672,10 @@ msgstr "" msgid "The gateway address must not be a local IP address" msgstr "La dirección de la puerta de enlace no debe ser una dirección IP local" -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757 msgid "" "The generated configuration can be imported into a WireGuard client " -"application to setup a connection towards this device." +"application to set up a connection towards this device." msgstr "" "La configuración generada se puede importar a una aplicación de cliente " "WireGuard para configurar una conexión hacia este dispositivo." @@ -9418,6 +9692,11 @@ msgstr "" "La clave pública SSH dada no es válida. Por favor, suministre las claves " "públicas RSA o ECDSA." +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800 +msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces." +msgstr "" +"Las direcciones de hardware de esta entrada/host, separadas por espacios." + #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93 #, fuzzy msgid "" @@ -9432,7 +9711,7 @@ msgstr "" "adicional (el paquete debe recibirse y retransmitirse, lo que cuesta tiempo " "aire)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600 msgid "The hostname of the boot server" msgstr "El nombre de host del servidor de arranque" @@ -9440,11 +9719,11 @@ msgstr "El nombre de host del servidor de arranque" msgid "The interface could not be found" msgstr "No se pudo encontrar la interfaz" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173 msgid "The interface name is already used" msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179 msgid "The interface name is too long" msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo" @@ -9494,9 +9773,9 @@ msgstr "" "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas " "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. " "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos " -"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida" -"\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar " -"la pérdida del último miembro de un grupo" +"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de " +"salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para " +"detectar la pérdida del último miembro de un grupo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615 msgid "" @@ -9511,15 +9790,15 @@ msgstr "" "que el tráfico sea menos intenso, ya que las respuestas del host se " "distribuyen en un intervalo mayor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905 msgid "" "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</" "abbr> messages. Maximum is 255 hops." msgstr "" -"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title=" -"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos." +"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr " +"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699 msgid "" "The network access to this device could be interrupted by changing settings " "of the \"%h\" interface." @@ -9533,8 +9812,8 @@ msgstr "El nombre de la red ya está en uso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139 msgid "" -"The network ports on this device can be combined to several <abbr title=" -"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " +"The network ports on this device can be combined to several <abbr " +"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can " "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area " "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network " "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " @@ -9547,7 +9826,7 @@ msgstr "" "segmentos de red. Es común que exista un puerto por defecto para subida " "hacia una red mayor como internet y el resto se dediquen a la red local." -#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776 #, fuzzy msgid "" "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. " @@ -9583,15 +9862,15 @@ msgstr "" "red. Si se espera que una red tenga pérdidas, se puede aumentar el valor de " "robustez. IGMP es resistente a (Robustez-1) pérdidas de paquetes" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172 msgid "" "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value" msgstr "" "El objetivo de la regla es un salto a otra regla especificada por su valor " "de prioridad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167 msgid "" "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 " "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special " @@ -9646,6 +9925,19 @@ msgstr "La contraseña del sistema se ha cambiado correctamente." msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "El comando sysupgrade falló con el código %d" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773 +msgid "" +"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag " +"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged " +"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, " +"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)." +msgstr "" +"La construcción de etiquetas filtra qué directivas de host se utilizan; se " +"puede proporcionar más de una etiqueta, en este caso la solicitud debe " +"coincidir con todas ellas. Las directivas etiquetadas se usan con " +"preferencia a las no etiquetadas. Tenga en cuenta que aún se debe " +"especificar una de mac, duid o nombre de host (puede ser un comodín)." + #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120 msgid "" "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " @@ -9673,8 +9965,8 @@ msgstr "" "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. " "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531 msgid "The value is overridden by configuration." msgstr "El valor se reemplaza por la configuración." @@ -9695,14 +9987,14 @@ msgstr "" "mezclar las reglas de iptables y nftables, ya que puede dar lugar a un " "filtrado de tráfico incompleto." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179 msgid "There are no active leases" msgstr "No hay asignaciones activas" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731 msgid "There are no changes to apply" msgstr "No hay cambios para aplicar" @@ -9784,7 +10076,7 @@ msgstr "" "Esta es la dirección de punto final asignada por el broker del túnel, suele " "terminar con <code>...:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 msgid "This is the only DHCP server in the local network." msgstr "Este es el único servidor DHCP en la red local." @@ -9880,18 +10172,14 @@ msgstr "Zona horaria" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438 msgid "" "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. " -"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import" -"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." +"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-" +"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead." msgstr "" "Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un " "archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), " "use la <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importación de " "configuración</a></strong> en su lugar." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674 -msgid "To login…" -msgstr "Iniciar sesión…" - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " @@ -9903,7 +10191,7 @@ msgstr "" "a su estado inicial, haga clic en \"Realizar restablecimiento\" (sólo es " "posible con imágenes squashfs)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573 msgid "Tone" msgstr "Tono" @@ -9953,11 +10241,29 @@ msgstr "Transmitir" msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "Política de transmisión de hash" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248 +#, fuzzy +msgid "Transmit dropped" +msgstr "Transmitidos descartados" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247 +#, fuzzy +msgid "Transmit errors" +msgstr "Transmitidos con errores" + #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58 #, fuzzy msgid "Transmitted Data" msgstr "Antena transmisora" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245 +msgid "Transmitted bytes" +msgstr "Bytes transmitidos" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246 +msgid "Transmitted packets" +msgstr "Paquetes transmitidos" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79 msgctxt "nft @th,off,len" msgid "Transport header bits %d-%d" @@ -9996,7 +10302,7 @@ msgstr "Interfaz de túnel" msgid "Tunnel Link" msgstr "Enlace del túnel" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476 msgid "Tunnel device" msgstr "Dispositivo de túnel" @@ -10005,13 +10311,13 @@ msgid "Tx-Power" msgstr "Potencia-TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182 msgid "Type of service" msgstr "Tipo de servicio" @@ -10111,11 +10417,19 @@ msgstr "No se puede reiniciar el cortafuegos: %s" msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "No se puede guardar el contenido: %s" +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14 +msgid "Unable to set allowed mode list." +msgstr "No se puede configurar la lista de modos permitidos." + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17 +msgid "Unable to set preferred mode." +msgstr "No se puede configurar el modo preferido." + #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29 msgid "Unable to verify PIN" msgstr "No se puede verificar el PIN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364 msgid "Unconfigure" msgstr "Desconfigurar" @@ -10128,7 +10442,7 @@ msgstr "Unet" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539 msgid "" "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only " "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is " @@ -10146,7 +10460,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12 msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible." @@ -10174,7 +10488,7 @@ msgstr "Desmontar" msgid "Unnamed key" msgstr "Clave sin nombre" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381 msgid "Unsaved Changes" msgstr "Cambios sin aplicar" @@ -10218,7 +10532,7 @@ msgstr "Arriba" msgid "Up Delay" msgstr "Retraso de subida" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268 msgid "Upload" msgstr "Cargar" @@ -10243,17 +10557,17 @@ msgstr "Subir archivo" msgid "Upload file…" msgstr "Subir archivo…" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214 msgid "Upload has been cancelled" msgstr "La carga ha sido cancelada" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256 msgid "Upload request failed: %s" msgstr "Error al cargar la solicitud: %s" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229 msgid "Uploading file…" msgstr "Cargando archivo…" @@ -10283,7 +10597,7 @@ msgstr "" "Al presionar \"Continuar\", las opciones de ifname cambiarán de nombre y la " "red se reiniciará para aplicar la configuración actualizada." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file." msgstr "" "Los resolutores ascendentes se consultarán en el orden del archivo resolv." @@ -10293,7 +10607,7 @@ msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de actividad" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>" @@ -10313,7 +10627,7 @@ msgstr "Usar puerta de enlace DHCP" msgid "Use DHCPv6" msgstr "Usar DHCPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139 @@ -10369,23 +10683,23 @@ msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Usar marca de difusión" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299 msgid "Use builtin IPv6-management" msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148 msgid "Use custom DNS servers" msgstr "Usar servidores DNS personalizados" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128 msgid "Use default gateway" msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133 @@ -10421,7 +10735,7 @@ msgstr "Usar certificados del sistema" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "Usar certificados del sistema para túnel interno" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -10474,7 +10788,7 @@ msgstr "Grupo de usuario" msgid "User certificate (PEM encoded)" msgstr "Certificado de usuario (Codificado PEM)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187 msgid "User identifier" msgstr "Identificador de usuario" @@ -10495,11 +10809,11 @@ msgstr "Nombre de usuario" msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>" msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641 msgid "VC-Mux" msgstr "VC-Mux" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589 msgid "VDSL" msgstr "VDSL" @@ -10509,12 +10823,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)" msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470 msgid "VLAN (802.1ad)" msgstr "VLAN (802.1ad)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467 msgid "VLAN (802.1q)" msgstr "VLAN (802.1q)" @@ -10585,7 +10899,7 @@ msgstr "Identificador de red VXLAN" msgid "VXLANv6 (RFC7348)" msgstr "VXLANv6 (RFC7348)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "" "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support " "DNSSEC." @@ -10622,7 +10936,7 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "Clase de vendedor a enviar cuando solicite DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains." msgstr "" "Verifique que las respuestas de dominio sin firmar realmente provengan de " @@ -10637,7 +10951,7 @@ msgid "Very High" msgstr "Muy alto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482 msgid "Virtual Ethernet" msgstr "Ethernet virtual" @@ -10713,11 +11027,20 @@ msgstr "Advertencia: ¡Hay cambios no guardados que se perderán al reiniciar!" msgid "Weak" msgstr "Débil" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921 +msgid "" +"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use " +"<em>known</em> to match all known hosts." +msgstr "" +"Cuando un host coincide con una entrada, se establece la etiqueta especial " +"<em>conocido</em>. Utilice <em>conocido</em> para hacer coincidir todos los " +"hosts conocidos." + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092 msgid "" "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher " "preference value are considered first when allocating subnets." @@ -10746,7 +11069,7 @@ msgstr "" "en toda la malla que ayuda a los clientes que no son de malla a obtener " "respuestas ARP de manera mucho más confiable y sin mucha demora." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110 #, fuzzy msgid "" "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any " @@ -10884,7 +11207,7 @@ msgstr "Red Wi-Fi desactivada" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Red Wi-Fi activada" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 msgid "Write received DNS queries to syslog." msgstr "Escribe las peticiones de DNS recibidas en el registro del sistema." @@ -10925,15 +11248,15 @@ msgstr "" "<strong>Advertencia: Si desactivas los scripts de inicio esenciales como " "\"network\", ¡Tu dispositivo podría volverse inaccesible!</strong>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640 msgid "You may add multiple records for the same Target." msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo objetivo." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677 msgid "You may add multiple records for the same domain." msgstr "Puede agregar varios registros para el mismo dominio." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr." msgstr "" "Puede agregar múltiples retransmisiones únicas a la misma dirección de " @@ -10974,11 +11297,11 @@ msgstr "Configuración de ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Tamaño de ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638 msgid "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is " "possible, no browsers support SRV records.)" @@ -10986,17 +11309,18 @@ msgstr "" "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: aunque _http " "es posible, ningún navegador admite registros SRV.)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103 msgid "any" msgstr "cualquiera" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 @@ -11006,7 +11330,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816 msgid "automatic" msgstr "automático" @@ -11022,7 +11346,7 @@ msgstr "automático (activado)" msgid "baseT" msgstr "baseT" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647 msgid "bridged" msgstr "puenteado" @@ -11085,10 +11409,10 @@ msgstr "desactivar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" @@ -11120,14 +11444,14 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval" msgid "every %ds" msgstr "cada %ds" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148 msgid "expired" msgstr "expirado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820 msgid "forced" msgstr "forzado" @@ -11152,7 +11476,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "valor codificado en hexadecimal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313 msgid "hidden" msgstr "oculto" @@ -11161,9 +11485,9 @@ msgctxt "nft unit" msgid "hour" msgstr "hora" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971 msgid "hybrid mode" msgstr "modo híbrido" @@ -11171,6 +11495,10 @@ msgstr "modo híbrido" msgid "ignore" msgstr "ignorar" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900 +msgid "infinite (lease does not expire)" +msgstr "Infinito (la asignación no caduca)" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -11185,7 +11513,15 @@ msgstr "clave entre 8 y 63 caracteres" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "clave de 5 o 13 caracteres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924 +msgid "known" +msgstr "conocido" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926 +msgid "known-othernet (on different subnet)" +msgstr "known-othernet (en una subred diferente)" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833 msgid "managed config (M)" msgstr "configuración administrada (M)" @@ -11202,7 +11538,7 @@ msgstr "minuto" msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 #, fuzzy msgid "mobile home agent (H)" msgstr "agente de casas móviles (H)" @@ -11217,6 +11553,7 @@ msgstr "no" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232 msgid "no link" msgstr "sin enlace" @@ -11231,7 +11568,7 @@ msgid "non-empty value" msgstr "valor no vacío" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 @@ -11250,7 +11587,7 @@ msgstr "no presente" msgid "off" msgstr "apagado" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818 #, fuzzy msgid "on available prefix" msgstr "en el prefijo disponible" @@ -11259,7 +11596,7 @@ msgstr "en el prefijo disponible" msgid "open network" msgstr "red abierta" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "other config (O)" msgstr "otra configuración (O)" @@ -11301,13 +11638,13 @@ msgstr "" "reduce la sobrecarga al recopilar y agregar mensajes de origen en un solo " "paquete en lugar de muchos pequeños" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969 msgid "relay mode" msgstr "modo relé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648 msgid "routed" msgstr "enrutado" @@ -11315,8 +11652,8 @@ msgstr "enrutado" msgid "sec" msgstr "seg" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929 msgid "server mode" msgstr "modo servidor" @@ -11342,9 +11679,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network " "access." msgstr "" -"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol" -"\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</" -"abbr>." +"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer " +"Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol " +"Secure\">HTTPS</abbr>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583 msgid "unique value" @@ -11358,9 +11695,9 @@ msgstr "desconocido" msgid "unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146 msgid "unlimited" @@ -11588,6 +11925,50 @@ msgstr "sí" msgid "« Back" msgstr "« Volver" +#~ msgid "" +#~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" +#~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-" +#~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 " +#~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +#~ "Association." +#~ msgstr "" +#~ "Lista de R0KHs en el mismo dominio de movilidad. <br />Formato: dirección " +#~ "MAC, identificador NAS, clave de 128 bits como cadena hexadecimal. <br /" +#~ ">Esta lista se usa para asignar R0KH-ID (Identificador de NAS) a una " +#~ "dirección MAC de destino cuando se solicita la clave PMK-R1 del R0KH que " +#~ "el STA usó durante la Asociación de dominio de movilidad inicial." + +#~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified." +#~ msgstr "" +#~ "Se deben especificar tanto la `Dirección de escucha` como el como `Relé " +#~ "a`." + +#~ msgid "ID" +#~ msgstr "ID" + +#~ msgid "Listen address" +#~ msgstr "Escuchar dirección" + +#, fuzzy +#~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous." +#~ msgstr "La familia Escuchar y Relé a IP debe ser homogénea." + +#, fuzzy +#~ msgid "Relay To address" +#~ msgstr "Relé a la dirección" + +#~ msgid "Modem bearer teardown in progress." +#~ msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso." + +#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait." +#~ msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere." + +#~ msgid "Modem is disabled." +#~ msgstr "El módem está desactivado." + +#~ msgid "IPv6 suffix (hex)" +#~ msgstr "Sufijo IPv6 (hex)" + #~ msgid "Annex A + L + M (all)" #~ msgstr "Anexo A + L + M (todos)" @@ -11896,8 +12277,8 @@ msgstr "« Volver" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " +#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to " #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router " #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> " @@ -11912,27 +12293,27 @@ msgstr "« Volver" #~ "predeterminada a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, " #~ "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr " #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</" -#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title=" -#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la " -#~ "configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las " -#~ "interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</" -#~ "strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la " -#~ "configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title=" -#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>" +#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr " +#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y " +#~ "extiende la configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el " +#~ "prefijo a las interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo " +#~ "híbrido</strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; " +#~ "extiende la configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa " +#~ "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: " -#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation" -#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</" -#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support " -#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</" -#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server" -#~ "+relay.</li></ul>" +#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix " +#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay " +#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps " +#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</" +#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of " +#~ "server+relay.</li></ul>" #~ msgstr "" #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: " -#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title=" -#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> " +#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr " +#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> " #~ "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración " #~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces " #~ "ascendentes que carecen <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> " @@ -11967,10 +12348,10 @@ msgstr "« Volver" #~ msgstr "" #~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-" #~ "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia " -#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config" -#~ "\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> " -#~ "<li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador " -#~ "asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> " +#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto " +#~ "Config\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</" +#~ "li> <li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el " +#~ "enrutador asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> " #~ "<li><strong>Con estado solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna " #~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li></ul>" @@ -12025,9 +12406,9 @@ msgstr "« Volver" #~ "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280." #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" #~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router " #~ "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</" @@ -12050,12 +12431,12 @@ msgstr "« Volver" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement" -#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning " -#~ "unspecified. Max 255." +#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router " +#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), " +#~ "meaning unspecified. Max 255." #~ msgstr "" -#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title=" -#~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 " +#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr " +#~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 " #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255." #~ msgid "Always announce default router" @@ -12326,8 +12707,8 @@ msgstr "« Volver" #~ msgid "" #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for " -#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem" -#~ "\">ext3</abbr></samp>)" +#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended " +#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)" #~ msgstr "" #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria " #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third " @@ -12433,11 +12814,11 @@ msgstr "« Volver" #~ msgstr "Estallido del marco" #~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a " +#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." #~ msgstr "" -#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href=" -#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." +#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a " +#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>." #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico" |