diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 69 |
1 files changed, 27 insertions, 42 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 328613ca17..33f30a8ae3 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-04 23:09+0000\n" -"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-05 13:29+0000\n" +"Last-Translator: brodrigueznu <brodrigueznu@hotmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>" "\n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1122 msgid "!known (not known)" @@ -55,7 +55,7 @@ msgid "" msgstr "" "%s es un proyecto independiente que tiene como objetivo reducir de forma " "transparente la latencia de una conexión a través de la red Yggdrasil, " -"utilizando NAT transversal para evitar los nodos intermediarios." +"utilizando recorrido NAT para evitar los nodos intermediarios." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -245,23 +245,22 @@ msgstr "802.11v: BSS Máx inactivo. Unidades: segundos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management." -msgstr "" -"802.11v: gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)." +msgstr "802.11v: Gestión de transición del conjunto de servicios básicos (BSS)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames." -msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en tramas de gestión." +msgstr "802.11v: Anuncio de zona horaria local en marcos de gestión." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688 msgid "" "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer." msgstr "" -"802.11v: Proxy ARP permite que STA que no sea AP permanezca en modo de " -"ahorro de energía durante más tiempo." +"802.11v: Proxy ARP permite que las estaciones no AP permanezcan en modo de " +"ahorro de energía por más tiempo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames." -msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en tramas de gestión." +msgstr "802.11v: Anuncio de tiempo en marcos de gestión." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677 msgid "" @@ -887,7 +886,7 @@ msgstr "Administración" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 msgid "Advanced Settings" -msgstr "Ajustes Avanzados" +msgstr "Ajustes avanzados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391 msgid "Advanced device options" @@ -2771,7 +2770,6 @@ msgid "Distributed ARP Table" msgstr "Tabla ARP distribuida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1128 -#, fuzzy msgid "" "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, " "the section is valid for all dnsmasq instances." @@ -3007,9 +3005,8 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinámico" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503 -#, fuzzy msgid "Dynamic Authorization Extension client." -msgstr "Cliente de extensión de autorización dinámica." +msgstr "Cliente de Extensión de Autorización Dinámica." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508 msgid "Dynamic Authorization Extension port." @@ -3032,9 +3029,8 @@ msgstr "" "se dará a clientes con asignaciones estáticas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 -#, fuzzy msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>." -msgstr "P. e. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>." +msgstr "P. ej. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "E.g. eth0, eth1" @@ -3155,9 +3151,8 @@ msgid "Enable DNS lookups" msgstr "Activar búsquedas de DNS" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153 -#, fuzzy msgid "Enable Debugmode" -msgstr "Activar Debugmode" +msgstr "Activar modo Depuración" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" @@ -3795,7 +3790,6 @@ msgid "Firewall Status" msgstr "Estado del Cortafuegos" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177 -#, fuzzy msgid "Firewall mark" msgstr "Marca de cortafuegos" @@ -3822,7 +3816,7 @@ msgstr "Instalar imagen..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 msgid "Flash image?" -msgstr "¿Instalar imagen en flash?" +msgstr "¿Instalar imagen en la memoria interna?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441 msgid "Flash new firmware image" @@ -4946,14 +4940,13 @@ msgstr "" "mac está activa en cualquier momento." #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71 -#, fuzzy msgid "" "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in " "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill." msgstr "" -"En las configuraciones de LAN en puente, es recomendable activar la " -"prevención de bucles de puente para evitar bucles de difusión que pueden " -"paralizar toda la LAN." +"En configuraciones de LAN con puente, es recomendable activar la prevención " +"de bucles de puente para evitar bucles de transmisión que pueden paralizar " +"toda la LAN." #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13 msgid "" @@ -5077,10 +5070,9 @@ msgid "Instance" msgstr "Instancia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125 -#, fuzzy msgctxt "WireGuard instance heading" msgid "Instance \"%h\"" -msgstr "Instancia" +msgstr "Instancia \"%h\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -5088,9 +5080,8 @@ msgid "Instance \"%q\"" msgstr "Instancia \"%q\"" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34 -#, fuzzy msgid "Instance Details" -msgstr "Instancia" +msgstr "Detalles de Instancia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2204 msgid "" @@ -5315,8 +5306,8 @@ msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Parece que está intentando instalar una imagen de firmware mayor que la " -"memoria flash de su equipo. ¡Por favor, verifique el archivo!" +"Parece que está intentando instalar una imagen que no cabe en la memoria " +"interna, ¡por favor, verifique el archivo de imagen!" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:312 msgid "" @@ -5351,7 +5342,6 @@ msgid "Jump to rule" msgstr "Saltar a la regla" #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:303 -#, fuzzy msgid "Jumper" msgstr "Jumper" @@ -5360,7 +5350,6 @@ msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "Mantener los ajustes y conservar la configuración actual" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 -#, fuzzy msgid "Keep-Alive" msgstr "Mantener viva" @@ -5649,10 +5638,9 @@ msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for." msgstr "Lista de dominios para permitir respuestas {rfc_1918_link}." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301 -#, fuzzy msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize." msgstr "" -"Lista de candidatos de servidor NTP ascendente con los que sincronizar." +"Lista de candidatos a servidores NTP ascendentes con los cuales sincronizar." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38 @@ -5814,9 +5802,8 @@ msgid "Localise queries" msgstr "Localizar consultas" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117 -#, fuzzy msgid "Location Area Code" -msgstr "Código de área de ubicación" +msgstr "Área o código del área" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2204 msgid "Lock to BSSID" @@ -5827,11 +5814,10 @@ msgid "Log" msgstr "Registro" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400 -#, fuzzy msgid "" "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them." msgstr "" -"Registre todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas " +"Registra todas las opciones enviadas a los clientes DHCP y las etiquetas " "utilizadas para determinarlas." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98 @@ -7403,7 +7389,7 @@ msgstr "Anular la tabla utilizada para rutas internas" #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" -msgstr "Visión general" +msgstr "Descripción general" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" @@ -7824,7 +7810,6 @@ msgid "Port isolation" msgstr "Aislamiento de puertos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299 -#, fuzzy msgid "Port status" msgstr "Estado del puerto" @@ -12167,7 +12152,7 @@ msgstr "desactivar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "desactivado" +msgstr "Desactivado" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20 msgctxt "DHCPv6 address request mode" @@ -12193,7 +12178,7 @@ msgstr "p. ej: vertedero" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157 msgid "enabled" -msgstr "activado" +msgstr "Activado" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" |