diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/es/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/es/base.po | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 1104873f99..9a5ff2e2f5 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -339,6 +339,9 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + msgid "Anonymous Mount" msgstr "" @@ -486,6 +489,9 @@ msgstr "" "esenciales base y los patrones de copia de seguridad definidos por el " "usuario." +msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." +msgstr "" + msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" @@ -732,6 +738,12 @@ msgstr "Retransmisión DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + msgid "DPD Idle Timeout" msgstr "" @@ -1028,6 +1040,9 @@ msgstr "Adaptador ethernet" msgid "Ethernet Switch" msgstr "Switch ethernet" +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + msgid "Expand hosts" msgstr "Expandir nombre de máquina" @@ -1492,6 +1507,9 @@ msgstr "Reconectando interfaz..." msgid "Interface is shutting down..." msgstr "Parando interfaz..." +msgid "Interface name" +msgstr "" + msgid "Interface not present or not connected yet." msgstr "El interfaz no existe o no está aún conectado." @@ -1618,6 +1636,12 @@ msgstr "Leyenda:" msgid "Limit" msgstr "Límite" +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + msgid "Line Attenuation (LATN)" msgstr "" @@ -1649,6 +1673,9 @@ msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918" msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Lista de máquinas que proporcionan resultados de dominio NX falsos" +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "Escucha solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en todas" @@ -1673,6 +1700,9 @@ msgstr "Dirección local IPv4" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Dirección local IPv6" +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + msgid "Local Startup" msgstr "Arranque local" @@ -1983,6 +2013,9 @@ msgstr "Ruido:" msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" msgstr "" +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2099,6 +2132,9 @@ msgstr "Ignorar dirección MAC" msgid "Override MTU" msgstr "Ignorar MTU" +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + msgid "Override the gateway in DHCP responses" msgstr "Ignorar la pasarela en las respuestas DHCP" @@ -2266,6 +2302,9 @@ msgstr "" "Asumir que el otro estará muerto tras estos fallos de echo LCP, use 0 para " "ignorar fallos" +msgid "Prevent listening on thise interfaces." +msgstr "" + msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "Impide la comunicación cliente a cliente" @@ -2473,6 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Necesario para ciertos ISPs, por ejemplo Charter con DOCSIS 3" +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" |