diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/el/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/el/base.po | 72 |
1 files changed, 46 insertions, 26 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 7eccb971bf..512017248a 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" msgid "Back to scan results" msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" +msgid "Backup" +msgstr "Αποθήκευση" + msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό" -msgid "Backup / Restore" -msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" - msgid "Backup file list" msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας" @@ -640,13 +640,10 @@ msgstr "" msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " -"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click " -"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)." +"configuration files." msgstr "" "Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα " -"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην " -"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε " -"squashfs εικόνες)." +"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης." msgid "Client" msgstr "Πελάτης" @@ -767,9 +764,6 @@ msgstr "" "Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting " "Diode\">LED</abbr> της συσκευής." -msgid "DHCP Leases" -msgstr "DHCP Leases" - msgid "DHCP Server" msgstr "Εξυπηρετητής DHCP" @@ -782,9 +776,6 @@ msgstr "Πελάτης DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Επιλογές DHCP" -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "" - msgid "DHCPv6 client" msgstr "" @@ -880,10 +871,10 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής" msgid "Device is rebooting..." msgstr "" -msgid "Device unreachable" +msgid "Device unreachable!" msgstr "" -msgid "Device unreachable!" +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "" msgid "Diagnostics" @@ -978,6 +969,9 @@ msgstr "" "Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgid "Down" +msgstr "" + msgid "Download and install package" msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου" @@ -1094,6 +1088,9 @@ msgstr "" msgid "Enable this mount" msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" +msgid "Enable this network" +msgstr "" + msgid "Enable this swap" msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap" @@ -1126,6 +1123,12 @@ msgstr "" msgid "Endpoint Port" msgstr "" +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Διαγράφεται..." @@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος" msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://" -"wireguard.io\">wireguard.io</a>." +"wireguard.com\">wireguard.com</a>." msgstr "" msgid "GHz" @@ -2611,7 +2614,7 @@ msgstr "" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " -"access to this device if you are connected via this interface." +"access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" msgid "" @@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;" msgid "" "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"connected via this interface" msgstr "" msgid "" @@ -2768,6 +2771,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση" msgid "Restart Firewall" msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας" +msgid "Restore" +msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας" + msgid "Restore backup" msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας" @@ -2967,9 +2973,6 @@ msgid "" "instructions." msgstr "" -msgid "Sort" -msgstr "Ταξινόμηση" - msgid "Source" msgstr "Πηγή" @@ -3164,6 +3167,9 @@ msgstr "" "Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, " "<code>0-9</code> και <code>_</code>" +msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." +msgstr "" + msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" @@ -3363,8 +3369,13 @@ msgstr "Ζώνη ώρας" msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " -"archive here." +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του " +"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs " +"εικόνες)." msgid "Tone" msgstr "" @@ -3456,6 +3467,9 @@ msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "" +msgid "Up" +msgstr "" + msgid "Update lists" msgstr "" @@ -3750,9 +3764,6 @@ msgstr "" msgid "half-duplex" msgstr "" -msgid "help" -msgstr "βοήθεια" - msgid "hidden" msgstr "" @@ -3855,6 +3866,15 @@ msgstr "ναι" msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "DHCP Leases" + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Ταξινόμηση" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "βοήθεια" + #~ msgid "IPv6 WAN Status" #~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" |