summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/el/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/el/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/el/base.po72
1 files changed, 46 insertions, 26 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po
index 7eccb971bf..512017248a 100644
--- a/modules/luci-base/po/el/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/el/base.po
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης"
+msgid "Backup"
+msgstr "Αποθήκευση"
+
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας / Εγγραφή FLASH Υλικολογισμικό"
-msgid "Backup / Restore"
-msgstr "Αποθήκευση / Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
-
msgid "Backup file list"
msgstr "Λίστα αρχείων για αντίγραφο ασφαλείας"
@@ -640,13 +640,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
-"configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
-"\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
+"configuration files."
msgstr ""
"Κλικ στο \"Δημιουργία αρχείου\" για να κατεβάσετε ένα tar αρχείο με τα "
-"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην "
-"αρχική του κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε "
-"squashfs εικόνες)."
+"τρέχοντα αρχεία παραμετροποίησης."
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
@@ -767,9 +764,6 @@ msgstr ""
"Ρυθμίζει, αν είναι δυνατόν, την συμπεριφορά των <abbr title=\"Light Emitting "
"Diode\">LED</abbr> της συσκευής."
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "DHCP Leases"
-
msgid "DHCP Server"
msgstr "Εξυπηρετητής DHCP"
@@ -782,9 +776,6 @@ msgstr "Πελάτης DHCP"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Επιλογές DHCP"
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr ""
-
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""
@@ -880,10 +871,10 @@ msgstr "Παραμετροποίηση Συσκευής"
msgid "Device is rebooting..."
msgstr ""
-msgid "Device unreachable"
+msgid "Device unreachable!"
msgstr ""
-msgid "Device unreachable!"
+msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
msgstr ""
msgid "Diagnostics"
@@ -978,6 +969,9 @@ msgstr ""
"Να μην προωθούνται ερωτήματα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"χωρίς όνομα τομέα <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
msgid "Download and install package"
msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου"
@@ -1094,6 +1088,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable this mount"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης"
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this swap"
msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap"
@@ -1126,6 +1123,12 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "Διαγράφεται..."
@@ -1312,7 +1315,7 @@ msgstr "Ελεύθερος χώρος"
msgid ""
"Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
-"wireguard.io\">wireguard.io</a>."
+"wireguard.com\">wireguard.com</a>."
msgstr ""
msgid "GHz"
@@ -2611,7 +2614,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
-"access to this device if you are connected via this interface."
+"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;"
msgid ""
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"connected via this interface"
msgstr ""
msgid ""
@@ -2768,6 +2771,9 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
msgid "Restart Firewall"
msgstr "Επανεκκίνηση Τείχους Προστασίας"
+msgid "Restore"
+msgstr "Επαναφορά Αντίγραφου Ασφαλείας"
+
msgid "Restore backup"
msgstr "Επαναφορά αντιγράφου ασφαλείας"
@@ -2967,9 +2973,6 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
-msgid "Sort"
-msgstr "Ταξινόμηση"
-
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
@@ -3164,6 +3167,9 @@ msgstr ""
"Οι επιτρεπόμενοι χαρακτήρες είναι: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> και <code>_</code>"
+msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
+msgstr ""
+
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
msgstr ""
@@ -3363,8 +3369,13 @@ msgstr "Ζώνη ώρας"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
-"archive here."
+"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+"reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
+"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
+"archive here. Για να επαναφέρετε το υλικολογισμικό στην αρχική του "
+"κατάσταση, κάντε κλικ στο \"Εκτέλεσε επαναφορά\" (δυνατό μόνο σε squashfs "
+"εικόνες)."
msgid "Tone"
msgstr ""
@@ -3456,6 +3467,9 @@ msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr ""
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
msgid "Update lists"
msgstr ""
@@ -3750,9 +3764,6 @@ msgstr ""
msgid "half-duplex"
msgstr ""
-msgid "help"
-msgstr "βοήθεια"
-
msgid "hidden"
msgstr ""
@@ -3855,6 +3866,15 @@ msgstr "ναι"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "DHCP Leases"
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Ταξινόμηση"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "βοήθεια"
+
#~ msgid "IPv6 WAN Status"
#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN"