diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/de')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 55 |
1 files changed, 39 insertions, 16 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index aa36a16255..0af8bbf144 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-19 21:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-20 13:17+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1153 msgid "!known (not known)" @@ -50,16 +50,20 @@ msgstr "%d Sekunden zuvor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for IPv4 requestors and ::/0 for IPv6 requestors." msgstr "" +"%s fügt 1.2.3.0/24 zu für IPv4-Antragssteller und ::/0 für " +"IPv6-Antragssteller." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704 msgid "%s adds 1.2.3.0/24 for both IPv4 and IPv6 requestors." -msgstr "" +msgstr "%s fügt 1.2.3.0/24 zu für IPv4- und IPv6-Antragssteller." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 msgid "" "%s adds the /24 and /96 subnets of the requestor for IPv4 and IPv6 " "requestors, respectively." msgstr "" +"%s fügt die /24 und /26 Subnetze der Antragssteller zu für IPv4- und " +"IPv6-Antragssteller." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:311 msgid "" @@ -81,15 +85,15 @@ msgstr "%s bedeutet „die Adresse des Systems, auf dem dnsmasq läuft“." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685 msgid "%s uses a human-readable encoding of hex-and-colons" -msgstr "" +msgstr "% verwendet eine menschenlesbare Kodierung von Hex-und-Doppelpunkten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:684 msgid "%s uses an alternative encoding of the MAC as base64" -msgstr "" +msgstr "%s verwendet eine alternative Kodierung des MAC als base64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683 msgid "%s uses the default MAC address format encoding" -msgstr "" +msgstr "% verwendet die Standard-MAC-Adressformatkodierung" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409 @@ -625,7 +629,7 @@ msgstr "ATM Adapterindex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561 msgid "Absent Interface" -msgstr "Nicht vorhandener Adapter" +msgstr "Nicht vorhandene Schnittstelle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet." @@ -769,6 +773,8 @@ msgid "" "Add a subnet address to the DNS queries which are forwarded upstream, " "leaving this value empty disables the feature." msgstr "" +"Fügen Sie eine Subnetz-Adresse zu den DNS-Abfragen hinzu, die Upstream " +"weitergeleitet werden, diesen Wert leer lassen deaktiviert das Feature." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433 msgid "Add device configuration" @@ -826,7 +832,7 @@ msgstr "Peer-Adresse hinzufügen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681 msgid "Add requestor MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC des Anfragestellers hinzufügen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -839,13 +845,15 @@ msgstr "Füge statische Forward und Reverse DNS Einträge für diesen Host hinzu #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697 msgid "Add subnet address to forwards" -msgstr "" +msgstr "Subnetz-Adresse zu Weiterleitungen hinzufügen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682 msgid "" "Add the MAC address of the requestor to DNS queries which are forwarded " "upstream." msgstr "" +"Fügen Sie die MAC-Adresse des Anfragestellers den DNS-Abfragen hinzu, die " +"Upstream weitergeleitet werden." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335 msgid "Add to Blacklist" @@ -4840,6 +4848,8 @@ msgid "" "If an address is specified in the flag, it will be used, otherwise, the " "address of the requestor will be used." msgstr "" +"Wenn eine Adresse im Flag angegeben wird, wird diese verwendet, andernfalls " +"wird die Adresse des Anfragestellers verwendet." #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" @@ -6233,10 +6243,13 @@ msgid "Metric" msgstr "Metrik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076 +#, fuzzy msgid "" "Metric is an ordinal, where a gateway with 1 is chosen 1st, 2 is chosen 2nd, " "3 is chosen 3rd, etc" msgstr "" +"Metric ist ein Ordinal, wobei ein Gateway mit 1 gewählt wird als erstes, 2 " +"als zweites, 3 als drittes, etc." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70 msgctxt "nft unit" @@ -7141,8 +7154,9 @@ msgstr "" "vorhanden ist, andernfalls den Dienst deaktivieren." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1881 +#, fuzzy msgid "Operating Channel Validation" -msgstr "" +msgstr "Operating Channel Validation" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969 msgid "Operating frequency" @@ -7236,7 +7250,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42 msgid "Optional. Bind to a specific interface." -msgstr "" +msgstr "Optional. An eine bestimmte Schnittstelle binden." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:643 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -8470,19 +8484,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693 msgid "Remove MAC address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "MAC-Adresse vor der Weiterleitungsabfrage entfernen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694 msgid "" "Remove any MAC address information already in downstream queries before " "forwarding upstream." msgstr "" +"Entfernen Sie alle MAC-Adresseninformationen bereits in Downstream-Abfragen, " +"bevor Sie Upstream weitergeleitet werden." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709 msgid "" "Remove any subnet address already present in a downstream query before " "forwarding it upstream." msgstr "" +"Entfernen Sie alle bereits in einer Downstream-Abfrage vorhandenen " +"Subnetzadressen, bevor Sie diese Upstream weiterleiten." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgctxt "Dnsmasq instance" @@ -8505,7 +8523,7 @@ msgstr "Zugehörige Netzwerkadaptereinstellungen aus der Konfiguration löschen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708 msgid "Remove subnet address before forwarding query" -msgstr "" +msgstr "Subnetz-Adresse vor der Weiterleitungsabfrage entfernen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2213 msgid "Replace wireless configuration" @@ -10278,6 +10296,11 @@ msgid "" "still marks the request so that no upstream nameserver will add client " "address information either." msgstr "" +"Der Betrag der weitergeleiteten Adresse hängt von dem " +"Voreinstellungslängenparameter ab: 32 (128 für IPv6) leitet die gesamte " +"Adresse weiter, Null leitet keine davon weiter, markiert aber immer noch die " +"Anforderung, sodass auch kein Upstream-Nameserver die " +"Clientadresseninformationen hinzufügen wird." #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:320 msgid "" @@ -10303,7 +10326,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701 msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6." -msgstr "" +msgstr "Der Standard (%s) ist Null für IPv4 und IPv6." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597 msgid "" @@ -12123,7 +12146,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105 msgid "any" -msgstr "beliebig" +msgstr "alle" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658 @@ -12256,7 +12279,7 @@ msgstr "aktiviert" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688 msgid "enabled (default)" -msgstr "" +msgstr "aktiviert (standard)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60 msgctxt "WireGuard keep alive interval" |