diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 196 |
1 files changed, 177 insertions, 19 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 373602070c..985672091a 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -44,6 +44,9 @@ msgstr "Zatížení za 1 minutu:" msgid "15 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 15 minut:" +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + msgid "5 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 5 minut:" @@ -207,6 +210,9 @@ msgstr "Přidat rozhraní..." msgid "Additional Hosts files" msgstr "Dodatečné Hosts soubory" +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + msgid "Address" msgstr "Adresa" @@ -269,6 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Anténa 1" @@ -325,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -334,6 +361,9 @@ msgstr "Dostupné balíčky" msgid "Average:" msgstr "Průměr:" +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + msgid "BSSID" msgstr "BSSID" @@ -409,6 +439,11 @@ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač" msgid "Buffered" msgstr "Bufferováno" +msgid "" +"Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " +"preserved in any sysupgrade." +msgstr "" + msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" @@ -445,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál" msgid "Check" msgstr "Kontrola" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" @@ -567,6 +605,14 @@ msgid "Custom delegated IPv6-prefix" msgstr "" msgid "" +"Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a " +"sysupgrade." +msgstr "" + +msgid "Custom feeds" +msgstr "" + +msgid "" "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "" @@ -644,9 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Odstranit toto rozhraní" - msgid "Delete this network" msgstr "Odstranit tuto síť" @@ -665,6 +708,12 @@ msgstr "Zařízení" msgid "Device Configuration" msgstr "Nastavení zařízení" +msgid "Device is rebooting..." +msgstr "" + +msgid "Device unreachable" +msgstr "" + msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" @@ -705,6 +754,9 @@ msgstr "Optimalizace na vzdálenost" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech." +msgid "Distribution feeds" +msgstr "" + msgid "Diversity" msgstr "Diverzita" @@ -779,6 +831,9 @@ msgstr "" "Pro klienty alokovat DHCP adresy dynamicky. Pokud je volba zakázána, budou " "obsloužení pouze klienti se statickými výpůjčkami." +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + msgid "EAP-Method" msgstr "Metoda EAP" @@ -889,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server" msgid "External system log server port" msgstr "Port externího protokolovacího serveru" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Rychlé rámce" @@ -910,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrovat nepotřebné" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Vyhledat a připojit síť" @@ -934,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy" -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Nahrát firmware" @@ -967,6 +1027,9 @@ msgstr "Vynutit TKIP" msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + msgid "Forward DHCP traffic" msgstr "Přeposílat DHCP provoz" @@ -1006,6 +1069,12 @@ msgstr "Obecná nastavení" msgid "General Setup" msgstr "Obecné nastavení" +msgid "General options for opkg" +msgstr "" + +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Vytvorǐt archív" @@ -1015,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1116,6 +1188,9 @@ msgstr "IPv4 maska sítě" msgid "IPv4 only" msgstr "Pouze IPv4" +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + msgid "IPv4 prefix length" msgstr "Délka IPv4 prefixu" @@ -1211,8 +1286,8 @@ msgstr "" "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti " "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -msgid "Ignore Hosts files" -msgstr "Ignorovat soubory Hosts" +msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" +msgstr "" msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorovat rozhraní" @@ -1226,6 +1301,11 @@ msgstr "Obraz" msgid "In" msgstr "Dovnitř" +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + msgid "Inactivity timeout" msgstr "Časový limit nečinnosti" @@ -1411,6 +1491,9 @@ msgstr "" "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které " "přeposílat požadavky" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918" @@ -1433,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná" msgid "Loading" msgstr "Načítání" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Místní IPv4 adresa" @@ -1506,6 +1592,9 @@ msgstr "Filtr MAC" msgid "MAC-List" msgstr "Seznam Mac" +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + msgid "MB/s" msgstr "MB/s" @@ -1520,6 +1609,9 @@ msgid "" "below:" msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Nejvyšší míra" @@ -1538,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximální doba držení" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximální počet zapůjčených adres." @@ -1605,12 +1702,18 @@ msgstr "" "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno " "paměťové zařízení" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Volby připojení" msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Připojené souborové systémy" @@ -1629,6 +1732,9 @@ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" msgid "NAS ID" msgstr "NAS ID" +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + msgid "NDP-Proxy" msgstr "" @@ -1728,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Oznámení" @@ -1857,9 +1966,18 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + msgid "Package libiwinfo required!" msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!" @@ -1887,9 +2005,6 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" -msgid "Path" -msgstr "" - msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -1905,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" msgid "Peak:" msgstr "Špička:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Provést restart" @@ -1926,9 +2044,6 @@ msgstr "Paketů" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo." -msgid "Please wait: Device rebooting..." -msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..." - msgid "Policy" msgstr "Politika" @@ -2211,9 +2326,6 @@ msgid "" msgstr "" "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo." -msgid "Rule #" -msgstr "Pravidlo #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" @@ -2231,6 +2343,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Přístup přes SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH klíče" @@ -2322,6 +2443,9 @@ msgstr "Signál:" msgid "Size" msgstr "Velikost" +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -2608,6 +2732,9 @@ msgstr "" msgid "The selected protocol needs a device assigned" msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení" +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." @@ -2667,6 +2794,12 @@ msgid "This IPv4 address of the relay" msgstr "" msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " +"Name System\">DNS</abbr> servers." +msgstr "" + +msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." @@ -2828,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!" msgid "Unmanaged" msgstr "Nespravovaný" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" @@ -2993,11 +3129,14 @@ msgstr "Čekání na realizaci změn..." msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + msgid "Warning" msgstr "Varování" -msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" -msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" msgstr "" @@ -3227,6 +3366,25 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Příznaky" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Pravidlo #" + +#~ msgid "Ignore Hosts files" +#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts" + +#~ msgid "Please wait: Device rebooting..." +#~ msgstr "Prosím počkejte: Provádím reboot..." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" +#~ msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" + #~ msgid "" #~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " #~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" |