diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 247 |
1 files changed, 222 insertions, 25 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index a1e7c1709..0d89b28aa 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --" msgid "-- custom --" msgstr "-- vlastní --" +msgid "-- match by device --" +msgstr "" + +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + msgid "1 Minute Load:" msgstr "Zatížení za 1 minutu:" @@ -116,6 +122,9 @@ msgstr "" msgid "ADSL Status" msgstr "" +msgid "AICCU (SIXXS)" +msgstr "" + msgid "APN" msgstr "APN" @@ -146,6 +155,9 @@ msgstr "" msgid "ATM device number" msgstr "číslo ATM zařízení" +msgid "AYIYA" +msgstr "" + msgid "Access Concentrator" msgstr "Přístupový koncentrátor" @@ -237,15 +249,13 @@ msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby" -msgid "Always announce default router" +msgid "" +"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison" +"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS" msgstr "" -msgid "" -"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " -"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgid "Always announce default router" msgstr "" -"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba " -"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." @@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti" msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" +msgid "AuthGroup" +msgstr "" + msgid "Authentication" msgstr "Autentizace" @@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!" msgid "Band" msgstr "" +msgid "Behind NAT" +msgstr "" + msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " @@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno" msgid "Buttons" msgstr "Tlačítka" +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + msgid "CPU" msgstr "CPU" msgid "CPU usage (%)" msgstr "Vytížení CPU (%)" -msgid "Cached" -msgstr "V cache" - msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno." msgid "Configuration files will be kept." msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány." -msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" -msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot" - msgid "Confirmation" msgstr "Ověření" @@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno" msgid "Connection Limit" msgstr "Omezení počtu připojení" +msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" +msgstr "" + msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d" msgid "Default gateway" msgstr "Výchozí brána" +msgid "Default route" +msgstr "" + msgid "Default state" msgstr "Výchozí stav" @@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server" msgid "Enable VLAN functionality" msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN" +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK" +msgstr "" + msgid "Enable learning and aging" msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + msgid "Enable this mount" msgstr "Povolit tento přípojný bod" @@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..." msgid "Force" msgstr "Vynutit" -msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "Vynutit 40MHz mód" - msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "Vynutit CCMP (AES)" @@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné" msgid "Free space" msgstr "Volné místo" -msgid "Frequency Hopping" -msgstr "Kmitočtové skákání" - msgid "GHz" msgstr "GHz" @@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net" msgid "HE.net username" msgstr "" -msgid "HT mode (802.11n)" -msgstr "" - msgid "Handler" msgstr "Handler" msgid "Hang Up" msgstr "Zavěsit" +msgid "Heartbeat" +msgstr "" + msgid "" "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " "the timezone." @@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky" msgid "Hostnames" msgstr "Jména hostitelů" +msgid "Hybrid" +msgstr "" + msgid "IP address" msgstr "IP adresy" @@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6" msgid "IPv6 Firewall" msgstr "IPv6 firewall" +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + msgid "IPv6 Settings" msgstr "" @@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN" msgid "IPv6 address" msgstr "IPv6 adresa" +msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)" +msgstr "" + msgid "IPv6 assignment hint" msgstr "" @@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto" msgid "Interfaces" msgstr "Rozhraní" +msgid "Internal" +msgstr "" + # Není co dodat. msgid "Internal Server Error" msgstr "Vnitřní chyba serveru" @@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk" msgid "Language and Style" msgstr "Jazyk a styl" +msgid "Leaf" +msgstr "" + msgid "Lease validity time" msgstr "Doba platnosti zápůjčky" @@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr "" msgid "Localise queries" msgstr "Lokalizační dotazy" -msgid "Locked to channel %d used by %s" -msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s" +msgid "Locked to channel %d used by: %s" +msgstr "" msgid "Log output level" msgstr "Úroveň logování" @@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz" msgid "MTU" msgstr "MTU" +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + msgid "Maximum Rate" msgstr "Nejvyšší míra" @@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota" msgid "Minimum hold time" msgstr "Minimální čas zápůjčky" +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + msgid "Missing protocol extension for proto %q" msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" @@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr "" msgid "NTP server candidates" msgstr "Kandidáti NTP serveru" +msgid "NTP sync time-out" +msgstr "" + msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!" msgid "Open list..." msgstr "Otevřít seznam..." +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + msgid "Option changed" msgstr "Volba změněna" msgid "Option removed" msgstr "Volba odstraněna" +msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)" +msgstr "" + +msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel" +msgstr "" + msgid "Options" msgstr "Možnosti" @@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:" msgid "Outdoor Channels" msgstr "Venkovní kanály" +msgid "Output Interface" +msgstr "" + msgid "Override MAC address" msgstr "Přepsat MAC adresu" @@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" msgid "Password successfully changed!" msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" +msgid "Path" +msgstr "" + msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "Cesta k certifikátu CA" @@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr "" msgid "Request IPv6-prefix of length" msgstr "" +msgid "Require TLS" +msgstr "" + # Charter je poskytovate msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" @@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root" msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP" +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces" +msgstr "" + msgid "Router Advertisement-Service" msgstr "" @@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" msgid "Run filesystem check" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému" +msgid "" +"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) " +"use 6in4 instead" +msgstr "" + +msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]" +msgstr "" + msgid "SSH Access" msgstr "Přístup přes SSH" @@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS" msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" +msgid "Server password" +msgstr "" + +msgid "" +"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username " +"contains the tunnel ID" +msgstr "" + +msgid "Server username" +msgstr "" + msgid "Service Name" msgstr "Název služby" @@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit" msgid "Source" msgstr "Zdroj" +msgid "Source routing" +msgstr "" + msgid "Specifies the button state to handle" msgstr "" @@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr "" "mohli znovu připojit." msgid "" +"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to " +"AYIYA" +msgstr "" + +msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" @@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu" msgid "Tunnel Link" msgstr "" +msgid "Tunnel broker protocol" +msgstr "" + +msgid "Tunnel setup server" +msgstr "" + +msgid "Tunnel type" +msgstr "" + msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo mód" @@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu" -msgid "Use as root filesystem" -msgstr "Použít jako kořenový souborový systém" +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" msgid "Use broadcast flag" msgstr "Použít příznak broadcastu" @@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit" msgid "Used Key Slot" msgstr "" +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)" msgid "VPN Server" msgstr "VPN server" +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "" +msgid "Verbose" +msgstr "" + +msgid "Verbose logging by aiccu daemon" +msgstr "" + msgid "Verify" msgstr "Ověřit" @@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr "" "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) " "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)." +msgid "" +"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" +msgstr "" + msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "Čekání na realizaci změn..." @@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování" msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!" msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!" +msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel" +msgstr "" + +msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" +msgstr "" + +msgid "Width" +msgstr "" + msgid "Wifi" msgstr "Wifi" @@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid "" msgstr "" "Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript." +msgid "" +"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " +"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " +"or Safari." +msgstr "" + msgid "any" msgstr "libovolný" @@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s" msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" +msgid "minimum 1280, maximum 1480" +msgstr "" + +msgid "navigation Navigation" +msgstr "" + msgid "no" msgstr "ne" @@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení" msgid "none" msgstr "žádný" +msgid "not present" +msgstr "" + msgid "off" msgstr "off" @@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on" msgid "open" msgstr "" +msgid "overlay" +msgstr "" + msgid "relay mode" msgstr "" @@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované" msgid "server mode" msgstr "" +msgid "skiplink1 Skip to navigation" +msgstr "" + +msgid "skiplink2 Skip to content" +msgstr "" + msgid "stateful-only" msgstr "" @@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "" +#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using " +#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +#~ msgstr "" +#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba " +#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!" + +#~ msgid "Cached" +#~ msgstr "V cache" + +#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot" +#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot" + +#~ msgid "Force 40MHz mode" +#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód" + +#~ msgid "Frequency Hopping" +#~ msgstr "Kmitočtové skákání" + +#~ msgid "Locked to channel %d used by %s" +#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s" + +#~ msgid "Use as root filesystem" +#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém" + #~ msgid "HE.net user ID" #~ msgstr "Uživatelské ID HE.net" |