summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/cs/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po247
1 files changed, 222 insertions, 25 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index a1e7c1709..0d89b28aa 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -32,6 +32,12 @@ msgstr "-- Prosím vyberte --"
msgid "-- custom --"
msgstr "-- vlastní --"
+msgid "-- match by device --"
+msgstr ""
+
+msgid "-- match by label --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Zatížení za 1 minutu:"
@@ -116,6 +122,9 @@ msgstr ""
msgid "ADSL Status"
msgstr ""
+msgid "AICCU (SIXXS)"
+msgstr ""
+
msgid "APN"
msgstr "APN"
@@ -146,6 +155,9 @@ msgstr ""
msgid "ATM device number"
msgstr "číslo ATM zařízení"
+msgid "AYIYA"
+msgstr ""
+
msgid "Access Concentrator"
msgstr "Přístupový koncentrátor"
@@ -237,15 +249,13 @@ msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby"
-msgid "Always announce default router"
+msgid ""
+"Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
+"\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
msgstr ""
-msgid ""
-"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
-"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgid "Always announce default router"
msgstr ""
-"Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
-"není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť."
@@ -294,6 +304,9 @@ msgstr "Připojení klienti"
msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač"
+msgid "AuthGroup"
+msgstr ""
+
msgid "Authentication"
msgstr "Autentizace"
@@ -357,6 +370,9 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Behind NAT"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -396,15 +412,15 @@ msgstr "Bufferováno"
msgid "Buttons"
msgstr "Tlačítka"
+msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
+msgstr ""
+
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "Vytížení CPU (%)"
-msgid "Cached"
-msgstr "V cache"
-
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
@@ -499,9 +515,6 @@ msgstr "Nastavení uplatněno."
msgid "Configuration files will be kept."
msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."
-msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
-msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
-
msgid "Confirmation"
msgstr "Ověření"
@@ -514,6 +527,9 @@ msgstr "Připojeno"
msgid "Connection Limit"
msgstr "Omezení počtu připojení"
+msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
+msgstr ""
+
msgid "Connections"
msgstr "Připojení"
@@ -608,6 +624,9 @@ msgstr "Výchozí %d"
msgid "Default gateway"
msgstr "Výchozí brána"
+msgid "Default route"
+msgstr ""
+
msgid "Default state"
msgstr "Výchozí stav"
@@ -799,9 +818,18 @@ msgstr "Povolit TFTP server"
msgid "Enable VLAN functionality"
msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN"
+msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
+msgstr ""
+
msgid "Enable learning and aging"
msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí"
+msgid "Enable mirroring of incoming packets"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this mount"
msgstr "Povolit tento přípojný bod"
@@ -922,9 +950,6 @@ msgstr "Nahrávám..."
msgid "Force"
msgstr "Vynutit"
-msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr "Vynutit 40MHz mód"
-
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Vynutit CCMP (AES)"
@@ -958,9 +983,6 @@ msgstr "Volné"
msgid "Free space"
msgstr "Volné místo"
-msgid "Frequency Hopping"
-msgstr "Kmitočtové skákání"
-
msgid "GHz"
msgstr "GHz"
@@ -1006,15 +1028,15 @@ msgstr "Heslo HE.net"
msgid "HE.net username"
msgstr ""
-msgid "HT mode (802.11n)"
-msgstr ""
-
msgid "Handler"
msgstr "Handler"
msgid "Hang Up"
msgstr "Zavěsit"
+msgid "Heartbeat"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
"the timezone."
@@ -1053,6 +1075,9 @@ msgstr "Jméno hostitele odesílané s DHCP požadavky"
msgid "Hostnames"
msgstr "Jména hostitelů"
+msgid "Hybrid"
+msgstr ""
+
msgid "IP address"
msgstr "IP adresy"
@@ -1098,6 +1123,9 @@ msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 Firewall"
msgstr "IPv6 firewall"
+msgid "IPv6 Neighbours"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 Settings"
msgstr ""
@@ -1110,6 +1138,9 @@ msgstr "Stav IPv6 WAN"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IPv6 adresa"
+msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
@@ -1247,6 +1278,9 @@ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto"
msgid "Interfaces"
msgstr "Rozhraní"
+msgid "Internal"
+msgstr ""
+
# Není co dodat.
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Vnitřní chyba serveru"
@@ -1326,6 +1360,9 @@ msgstr "Jazyk"
msgid "Language and Style"
msgstr "Jazyk a styl"
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
msgid "Lease validity time"
msgstr "Doba platnosti zápůjčky"
@@ -1431,8 +1468,8 @@ msgstr ""
msgid "Localise queries"
msgstr "Lokalizační dotazy"
-msgid "Locked to channel %d used by %s"
-msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+msgid "Locked to channel %d used by: %s"
+msgstr ""
msgid "Log output level"
msgstr "Úroveň logování"
@@ -1473,6 +1510,11 @@ msgstr "MHz"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
+msgid ""
+"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
+"below:"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum Rate"
msgstr "Nejvyšší míra"
@@ -1512,6 +1554,12 @@ msgstr "Nejnižší hodnota"
msgid "Minimum hold time"
msgstr "Minimální čas zápůjčky"
+msgid "Mirror monitor port"
+msgstr ""
+
+msgid "Mirror source port"
+msgstr ""
+
msgid "Missing protocol extension for proto %q"
msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q"
@@ -1582,6 +1630,9 @@ msgstr ""
msgid "NTP server candidates"
msgstr "Kandidáti NTP serveru"
+msgid "NTP sync time-out"
+msgstr ""
+
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -1716,12 +1767,24 @@ msgstr "Jedno nebo více požadovaných polí neobsahuje hodnotu!"
msgid "Open list..."
msgstr "Otevřít seznam..."
+msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
+msgstr ""
+
+msgid "Operating frequency"
+msgstr ""
+
msgid "Option changed"
msgstr "Volba změněna"
msgid "Option removed"
msgstr "Volba odstraněna"
+msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
+msgstr ""
+
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
@@ -1737,6 +1800,9 @@ msgstr "Odchozí:"
msgid "Outdoor Channels"
msgstr "Venkovní kanály"
+msgid "Output Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Override MAC address"
msgstr "Přepsat MAC adresu"
@@ -1816,6 +1882,9 @@ msgstr "Heslo privátního klíče"
msgid "Password successfully changed!"
msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Cesta k certifikátu CA"
@@ -2073,6 +2142,9 @@ msgstr ""
msgid "Request IPv6-prefix of length"
msgstr ""
+msgid "Require TLS"
+msgstr ""
+
# Charter je poskytovate
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3"
@@ -2113,6 +2185,12 @@ msgstr "Root"
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP"
+msgid "Root preparation"
+msgstr ""
+
+msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
+msgstr ""
+
msgid "Router Advertisement-Service"
msgstr ""
@@ -2137,6 +2215,14 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
msgid "Run filesystem check"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému"
+msgid ""
+"SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
+"use 6in4 instead"
+msgstr ""
+
+msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
+msgstr ""
+
msgid "SSH Access"
msgstr "Přístup přes SSH"
@@ -2186,6 +2272,17 @@ msgstr "Oddělovat WDS"
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
+msgid "Server password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
+"contains the tunnel ID"
+msgstr ""
+
+msgid "Server username"
+msgstr ""
+
msgid "Service Name"
msgstr "Název služby"
@@ -2260,6 +2357,9 @@ msgstr "Seřadit"
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
+msgid "Source routing"
+msgstr ""
+
msgid "Specifies the button state to handle"
msgstr ""
@@ -2520,6 +2620,11 @@ msgstr ""
"mohli znovu připojit."
msgid ""
+"The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
+"AYIYA"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
@@ -2670,6 +2775,15 @@ msgstr "Rozhraní tunelu"
msgid "Tunnel Link"
msgstr ""
+msgid "Tunnel broker protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel setup server"
+msgstr ""
+
+msgid "Tunnel type"
+msgstr ""
+
msgid "Turbo Mode"
msgstr "Turbo mód"
@@ -2751,8 +2865,11 @@ msgstr "Použít MTU na rozhraní tunelu"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu"
-msgid "Use as root filesystem"
-msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+msgid "Use as external overlay (/overlay)"
+msgstr ""
+
+msgid "Use as root filesystem (/)"
+msgstr ""
msgid "Use broadcast flag"
msgstr "Použít příznak broadcastu"
@@ -2788,6 +2905,12 @@ msgstr "Použit"
msgid "Used Key Slot"
msgstr ""
+msgid "User certificate (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "User key (PEM encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2806,9 +2929,21 @@ msgstr "VLANy na %q (%s)"
msgid "VPN Server"
msgstr "VPN server"
+msgid "VPN Server port"
+msgstr ""
+
+msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
+msgstr ""
+
msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
msgstr ""
+msgid "Verbose"
+msgstr ""
+
+msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
+msgstr ""
+
msgid "Verify"
msgstr "Ověřit"
@@ -2840,6 +2975,10 @@ msgstr ""
"Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) "
"nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)."
+msgid ""
+"Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
+msgstr ""
+
msgid "Waiting for changes to be applied..."
msgstr "Čekání na realizaci změn..."
@@ -2852,6 +2991,15 @@ msgstr "Varování"
msgid "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které budou rebootem ztraceny!"
+msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
msgid "Wifi"
msgstr "Wifi"
@@ -2908,6 +3056,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby LuCI fungoval správně, musíte mít v prohlížeči povolený Javascript."
+msgid ""
+"Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
+"upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
+"or Safari."
+msgstr ""
+
msgid "any"
msgstr "libovolný"
@@ -2987,6 +3141,12 @@ msgstr "kbit/s"
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor"
+msgid "minimum 1280, maximum 1480"
+msgstr ""
+
+msgid "navigation Navigation"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "ne"
@@ -2996,6 +3156,9 @@ msgstr "žádné spojení"
msgid "none"
msgstr "žádný"
+msgid "not present"
+msgstr ""
+
msgid "off"
msgstr "off"
@@ -3005,6 +3168,9 @@ msgstr "on"
msgid "open"
msgstr ""
+msgid "overlay"
+msgstr ""
+
msgid "relay mode"
msgstr ""
@@ -3014,6 +3180,12 @@ msgstr "směrované"
msgid "server mode"
msgstr ""
+msgid "skiplink1 Skip to navigation"
+msgstr ""
+
+msgid "skiplink2 Skip to content"
+msgstr ""
+
msgid "stateful-only"
msgstr ""
@@ -3047,6 +3219,31 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid ""
+#~ "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using "
+#~ "this option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vždy použije kanál 40 MHz , i když překrývá sekundární kanál . Tato volba "
+#~ "není v souladu s IEEE 802.11n-2009!"
+
+#~ msgid "Cached"
+#~ msgstr "V cache"
+
+#~ msgid "Configures this mount as overlay storage for block-extroot"
+#~ msgstr "Použít tento přípojný bod jako překryvné úložiště pro block-extroot"
+
+#~ msgid "Force 40MHz mode"
+#~ msgstr "Vynutit 40MHz mód"
+
+#~ msgid "Frequency Hopping"
+#~ msgstr "Kmitočtové skákání"
+
+#~ msgid "Locked to channel %d used by %s"
+#~ msgstr "Uzamknout kanál %d používaný %s"
+
+#~ msgid "Use as root filesystem"
+#~ msgstr "Použít jako kořenový souborový systém"
+
#~ msgid "HE.net user ID"
#~ msgstr "Uživatelské ID HE.net"