diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 1160 |
1 files changed, 645 insertions, 515 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 42f3ed0a1e..be24cb81f7 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d bitů" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d neplatné/á pole" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "-- vlastní --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- párovat dle názvu --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- párovat dle UUID --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "-- prosím vyberte --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Zatížení za 5 minut:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -124,37 +124,37 @@ msgstr "802.11r Fast Transition" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Maximální časový limit 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakování 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "port dotazů <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" msgstr "port serveru <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 4\">IPv4</abbr>-Adresa" @@ -192,9 +192,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Brána" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" +"<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix " +"(šestnáctkový)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -205,16 +207,16 @@ msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfigurace" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Název" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Adresa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" @@ -222,15 +224,15 @@ msgstr "" "<abbr title=\"Maximální\">Nejvyšší</abbr>počet <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> výpůjček" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" msgstr "" -"<abbr title=\"Maximální\">Největší</abbr>povolená velikost <abbr title=\"" -"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packetů" +"<abbr title=\"Maximální\">Největší</abbr>povolená velikost <abbr title=" +"\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> packetů" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"Maximální\">Nejvyšší</abbr>počet souběžných dotazů" @@ -252,11 +254,11 @@ msgstr "Je nutné se znovu přihlásit, protože vypršela platnost relace." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "ARP limit opakování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -318,7 +320,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní chybí" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -355,6 +357,7 @@ msgstr "Aktivní spojení" msgid "Active DHCP Leases" msgstr "Aktivní propůjčené DHCP adresy (leases)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "Aktivní propůjčené DHCPv6 adresy (leases)" @@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Přidat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Přidat ATM most" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" @@ -410,7 +413,7 @@ msgstr "Přidat instanci" msgid "Add key" msgstr "Přidat klíč" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "Přidat lokální koncovku k doménovým jménům ze souboru hosts" @@ -421,15 +424,15 @@ msgstr "Přidat rozhraní..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Přidat protistranu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "Additional Hosts files" msgstr "Dodatečné Hosts soubory" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Soubor s dalšími servery" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -448,12 +451,12 @@ msgstr "Adresa" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "Adresa pro přístup k místnímu relay bridge" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3 msgid "Administration" msgstr "Správa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 @@ -465,8 +468,8 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 -msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "" +msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" +msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Alert" @@ -480,19 +483,19 @@ msgstr "Alias rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alias \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "All Servers" msgstr "Všechny servery" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "Postupné přidělování adres IP" @@ -518,7 +521,7 @@ msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b" msgid "Allow listed only" msgstr "Povolit pouze uvedené" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "Allow localhost" msgstr "Povolit localhost" @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "Povolit přihlašovaní root účtu pomocí hesla" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "Povolit <em>root</em> účtu přihlášení bez nastaveného hesla" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby" @@ -554,6 +557,8 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. " +"Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 @@ -619,10 +624,12 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný " +"prefix." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Oznámené DNS domény" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" @@ -630,15 +637,15 @@ msgstr "Oznámené DNS servery" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Anonymní identita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonymní připojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -658,7 +665,7 @@ msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Přesto aplikovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -673,12 +680,16 @@ msgstr "Architektura" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +#, fuzzy msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Přiřadit části prefixu pomocí šestnáctkového subprefixového ID k tomuto " +"rozhraní." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 @@ -692,11 +703,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 +#, fuzzy msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Autorizační skupina" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "Authentication" @@ -705,9 +718,9 @@ msgstr "Autentizace" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Typ autentizace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Authoritative" msgstr "Autoritativní" @@ -715,11 +728,11 @@ msgstr "Autoritativní" msgid "Authorization Required" msgstr "Vyžadována autorizace" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 msgid "Auto Refresh" @@ -740,7 +753,7 @@ msgstr "Automaticky" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automatický Homenet (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -751,8 +764,10 @@ msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +#, fuzzy msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" +"Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" @@ -782,15 +797,15 @@ msgstr "Průměr:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 @@ -821,18 +836,14 @@ msgstr "Zálohovat / nahrát firmware" msgid "Backup file list" msgstr "Seznam souborů k zálohování" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 -msgid "Bad address specified!" -msgstr "Zadána neplatná adresa!" - #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Frekvenční pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval majáku (beacon)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -845,7 +856,7 @@ msgstr "" "souborů označených opkg, nezbyných systémových souborů a souborů " "vyhovujících uživatelem určeným vzorům." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" @@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "" msgid "Bitrate" msgstr "Přenosová rychlost" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "Přepíše falešnou hodnotu NX Domény" @@ -899,10 +910,11 @@ msgstr "Bufferováno" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA certifikát. Pokud je prázdný, bude uložen certifikát po prvním spojení." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení CLAT selhalo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -910,7 +922,7 @@ msgstr "Vytížení CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Mezipaměť" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -984,7 +996,7 @@ msgstr "Kontroluji obraz…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Vyberte mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 @@ -1027,6 +1039,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: " +"TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1062,10 +1076,11 @@ msgid "Close list..." msgstr "Zavřít seznam..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 msgid "Collecting data..." msgstr "Probíhá sběr dat..." @@ -1092,9 +1107,13 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že " +"zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci " +"klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení " +"robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým " +"provozem." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 msgid "Configuration" msgstr "Nastavení" @@ -1134,7 +1153,7 @@ msgstr "Pokus o připojení selhal" msgid "Connection lost" msgstr "Spojení ztraceno" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:114 msgid "Connections" msgstr "Připojení" @@ -1156,6 +1175,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná " +"se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se " +"sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1197,13 +1219,15 @@ msgstr "Vlastní rozhraní" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li " +"tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1215,22 +1239,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE klient" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "DAE port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Secret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP server" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45 msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP a DNS" @@ -1265,7 +1289,7 @@ msgstr "Služba DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 msgid "DNS forwardings" msgstr "Přeposílání DNS" @@ -1273,17 +1297,17 @@ msgstr "Přeposílání DNS" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" @@ -1292,27 +1316,28 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Stav DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval DTIM" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 msgid "DUID" msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Rychlost přenosu dat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 @@ -1327,7 +1352,7 @@ msgstr "Výchozí %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Výchozí trasa" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1342,7 +1367,7 @@ msgstr "Výchozí brána" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" @@ -1375,11 +1400,11 @@ msgstr "Odstranit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Smazat klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1387,7 +1412,7 @@ msgstr "Odstranit tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1395,7 +1420,7 @@ msgstr "Popis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Odznačit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1446,15 +1471,14 @@ msgstr "Zařízení není dostupné!" msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Vytáčené číslo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" @@ -1476,19 +1500,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Zakázat DNS překlad" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Zakázat šifrování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Zakázat tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1504,9 +1528,9 @@ msgstr "Zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" @@ -1516,12 +1540,12 @@ msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Odpojení selhalo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017 @@ -1540,7 +1564,7 @@ msgstr "Optimalizace na vzdálenost" msgid "Distance to farthest network member in meters." msgstr "Vzdálenost nejodlehlejšího člena sítě v metrech." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 msgid "" "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-" @@ -1552,17 +1576,17 @@ msgstr "" "forwarderu pro použití v <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</" "abbr> firewallech" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "Necachovat negativní odpovědi (např. pro neexistující domény)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" "Nepřeposílat požadavky, které nemohou být zodpovězeny veřejnými jmennými " "servery" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" @@ -1582,11 +1606,11 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" msgstr "Vyžadována doména" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "Domain whitelist" msgstr "Whitelist domén" @@ -1594,7 +1618,7 @@ msgstr "Whitelist domén" msgid "Don't Fragment" msgstr "Nefragmentovat" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -1604,7 +1628,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1612,15 +1636,15 @@ msgstr "Stáhnout zálohu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Downstream SNR offset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1637,7 +1661,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1658,7 +1682,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA bitová délka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1679,6 +1703,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, " +"a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1702,6 +1728,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1711,7 +1739,7 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Povolit DNS překlad" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1742,7 +1770,7 @@ msgstr "Povolit NTP klienta" msgid "Enable Single DES" msgstr "Povolit Single DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 msgid "Enable TFTP server" msgstr "Povolit TFTP server" @@ -1756,7 +1784,7 @@ msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Povolit opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" @@ -1764,15 +1792,15 @@ msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení příchozích paketů" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení odchozích paketů" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" @@ -1790,13 +1818,15 @@ msgstr "Povoleno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény " +"mobility" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1804,7 +1834,7 @@ msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Enkapsulační limit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1821,19 +1851,19 @@ msgstr "Šifrování" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Koncový bod" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Port koncového bodu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vlastní hodnotu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vlastní hodnoty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1850,7 +1880,7 @@ msgstr "Chyba" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Chybové sekundy (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 @@ -1862,21 +1892,28 @@ msgstr "Ethernetový adaptér" msgid "Ethernet Switch" msgstr "Ethernetový switch" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Vyloučit rozhraní" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Expand hosts" msgstr "Rozšířit hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 -msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint" +msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Očekáváno: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" @@ -1891,15 +1928,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1911,35 +1948,38 @@ msgstr "Port externího protokolovacího serveru" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol externího systém logujícího serveru" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Další volby příkazu SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT over DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Fast Transition protokol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 +#, fuzzy msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" +"Nepodařilo se potvrdit provedení změn během %d sekund, čekání na vrácení " +"změn zpět…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se vykonat \"/etc/init.d/%s %s\" akce: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" @@ -1953,7 +1993,7 @@ msgstr "Soubor není přístupný" msgid "Filename" msgstr "Název souboru" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům" @@ -1962,24 +2002,26 @@ msgstr "Název souboru s bootovacím obrazem oznamovaný klientům" msgid "Filesystem" msgstr "Souborový systém" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Filter private" msgstr "Filtrovat soukromé" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202 msgid "Filter useless" msgstr "Filtrovat nepotřebné" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Dokončování selhalo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit " +"konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -1989,13 +2031,13 @@ msgstr "Vyhledat a připojit síť" msgid "Finish" msgstr "Dokončit" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Značka paketu (fwmark)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2007,13 +2049,13 @@ msgstr "Stav firewallu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Soubor firmwaru" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Firmware Version" msgstr "Verze firmwaru" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy" @@ -2024,7 +2066,7 @@ msgstr "Nahrát obraz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Flashovat firmware?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2037,7 +2079,7 @@ msgstr "Operace nad flash pamětí" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Flashování…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2065,7 +2107,7 @@ msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Vynutit spojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" @@ -2073,11 +2115,11 @@ msgstr "Vynutit přechod na novější verzi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Vynutit použití NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Neshoda tokenu formuláře" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2085,15 +2127,16 @@ msgstr "Přeposílat DHCP provoz" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Přeposílat broadcasty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 +#, fuzzy msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" @@ -2112,6 +2155,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://" "wireguard.com'>wireguard.com</a>." msgstr "" +"Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na <a " +"href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2141,7 +2186,7 @@ msgstr "Adresa brány je neplatná" msgid "Gateway metric" msgstr "Metrika brány" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238 @@ -2158,11 +2203,11 @@ msgstr "Obecné nastavení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit konfiguraci" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Generovat klíč PMK lokálně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" @@ -2178,11 +2223,11 @@ msgstr "Globální nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Globální možnosti sítě" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." msgstr "Přejít na nastavení hesla..." @@ -2196,7 +2241,7 @@ msgstr "Přejít na související konfigurační stránku" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo skupiny" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -2208,7 +2253,7 @@ msgstr "Heslo HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2216,7 +2261,7 @@ msgstr "Zavěsit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 msgid "" @@ -2235,6 +2280,7 @@ msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgid "Hide empty chains" msgstr "Skrýt prázdné řetězy" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 @@ -2256,10 +2302,10 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Obsah značky Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28 @@ -2272,17 +2318,17 @@ msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "Jméno hostitele odesílané při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57 msgid "Hostnames" msgstr "Jména hostitelů" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybridní" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" @@ -2294,7 +2340,7 @@ msgstr "Protokol IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2302,7 +2348,7 @@ msgstr "IP adresy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 -msgid "IP address in invalid" +msgid "IP address is invalid" msgstr "Neplatná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 @@ -2310,13 +2356,13 @@ msgstr "Neplatná IP adresa" msgid "IP address is missing" msgstr "Chybí IP adresa" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -2327,7 +2373,7 @@ msgstr "IPv4 firewall" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2335,7 +2381,7 @@ msgstr "IPv4 adresa" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Velikost přídělu IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -2351,7 +2397,7 @@ msgstr "IPv4 maska sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2359,7 +2405,7 @@ msgstr "Pouze IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4 prefix" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -2368,7 +2414,7 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2378,12 +2424,14 @@ msgstr "IPv4 adresa" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 @@ -2394,8 +2442,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" @@ -2406,19 +2452,19 @@ msgstr "IPv6 firewall" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sousedé IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA prefix" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2427,12 +2473,12 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Velikost přídělu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" @@ -2440,7 +2486,7 @@ msgstr "IPv6 brána" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" @@ -2459,12 +2505,13 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 směrovaný prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 suffix" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 msgid "IPv6-Address" @@ -2472,7 +2519,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2495,11 +2542,11 @@ msgstr "Identita" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -2562,15 +2609,15 @@ msgstr "" "přístup na odkládací zařízení je řádově pomalejší, než přístup do paměti " "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat <code>/etc/hosts</code>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Ignore interface" msgstr "Ignorovat rozhraní" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170 msgid "Ignore resolve file" msgstr "Ignorovat resolv soubor" @@ -2587,6 +2634,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek " +"zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2612,7 +2661,7 @@ msgstr "Informace" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Inicializace se nezdařila" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Initscript" @@ -2622,10 +2671,6 @@ msgstr "Initskript" msgid "Initscripts" msgstr "Initskripty" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98 -msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" -msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute" - #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 msgid "Install protocol extensions..." msgstr "Instalovat protokolové rozšíření…" @@ -2643,7 +2688,7 @@ msgstr "Rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" @@ -2652,11 +2697,11 @@ msgstr "Konfigurace rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2670,15 +2715,15 @@ msgstr "Rozhraní se vypíná..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní se spouští…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní se zastavuje…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 @@ -2687,13 +2732,13 @@ msgstr "Rozhraní není přítomné nebo je dosud nepřipojeno." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36 msgid "Interfaces" msgstr "Síťová rozhraní" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interní" # Není co dodat. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 @@ -2707,7 +2752,7 @@ msgstr "Neplatná vstupní hodnota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2720,15 +2765,15 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Neplatný argument" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Neplatný příkaz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2736,7 +2781,7 @@ msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "Izolovat klienty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 msgid "" @@ -2746,9 +2791,9 @@ msgstr "" "Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" msgstr "Je vyžadován JavaScript!" @@ -2763,14 +2808,14 @@ msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Připojování k síti: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Zachovat nastavení a ponechat aktuální konfiguraci" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56 msgid "Kernel Log" msgstr "Záznam kernelu" @@ -2844,22 +2889,26 @@ msgstr "Odezva" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Leaf" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Doba zapůjčení" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 +msgid "Lease time remaining" +msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 msgid "Leasefile" msgstr "Soubor zápůjček" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 msgid "Leasetime remaining" -msgstr "Zbývající doba trvání zápůjčky" +msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 @@ -2882,35 +2931,37 @@ msgstr "Legenda:" msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#, fuzzy msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Omezit obsluhování DNS na rozhraní podsítí, na kterých je DNS poskytováno." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Útlum vedení (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Stav linky" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Line Uptime" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 msgid "Link On" msgstr "Odkaz na" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" @@ -2919,6 +2970,7 @@ msgstr "" "přeposílat požadavky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#, fuzzy msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -2926,8 +2978,15 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS " +"identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam " +"se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na cílovou " +"MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice (STA) použila " +"během počátečního přidružení do mobility domény (Initial Mobility Domain " +"Association)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +#, fuzzy msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -2935,38 +2994,44 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH " +"identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 128bitový klíč jako " +"šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru " +"R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také " +"seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 " +"klíče." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "Seznam hostitelů, kteří udávají falešné hodnoty NX domén" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající rozhraní" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "" "Poslouchat pouze na daném rozhraní, nebo pokud není specifikováno, na všech" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "Port pro příchozí dotazy DNS" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84 msgid "Load" msgstr "Zátěž" @@ -2974,10 +3039,6 @@ msgstr "Zátěž" msgid "Load Average" msgstr "Průměrná zátěž" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 -msgid "Loading" -msgstr "Načítání" - #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" msgstr "Načítání obsahu adresáře…" @@ -2986,7 +3047,7 @@ msgstr "Načítání obsahu adresáře…" #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Načítání zobrazení…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -2995,7 +3056,7 @@ msgstr "Lokální IP adresa je neplatná" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -3010,9 +3071,9 @@ msgstr "Místní IPv4 adresa" msgid "Local IPv6 address" msgstr "Místní IPv6 adresa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Pouze lokální služba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" @@ -3023,11 +3084,11 @@ msgstr "Místní startup" msgid "Local Time" msgstr "Místní čas" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 msgid "Local domain" msgstr "Místní doména" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224 #, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " @@ -3036,16 +3097,16 @@ msgstr "" "Specifikace místní domény. Jména shodná s touto doménou nikdy nebudou " "přesměrována ani rozlušťována pomocí DHCP nebo souborů hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "" "Přípona místní domény, připojená za názvy DHCP jmen a záznamů v souboru hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "Local server" msgstr "Místní server" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" @@ -3053,7 +3114,7 @@ msgstr "" "Lokalizovat jméno v závislosti na dotazující se podsíti, pokud bylo nalezeno " "více IP adres" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207 msgid "Localise queries" msgstr "Lokalizační dotazy" @@ -3061,7 +3122,7 @@ msgstr "Lokalizační dotazy" msgid "Log output level" msgstr "Úroveň logování" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Log queries" msgstr "Dotazy pro logování" @@ -3073,13 +3134,13 @@ msgstr "Protokolování" msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3114,12 +3175,12 @@ msgstr "Seznam Mac" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo MAP je neplatné" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3142,10 +3203,13 @@ msgid "MTU" msgstr "MTU" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300 +#, fuzzy msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Ujistěte se, že kořenový souborový systém se naklonuje pomocí příkazů " +"podobným níže:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3155,30 +3219,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuálně" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Maximální povolený naslouchací interval" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "Nejvyšší povolené množství aktivních DHCP zápůjček" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "Nejvyšší povolené množství souběžných DNS dotazů" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "Nejvyšší povolená velikost EDNS.0 UDP paketů" @@ -3194,7 +3258,7 @@ msgstr "Maximální počet zapůjčených adres." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Maximální vysílací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3220,15 +3284,15 @@ msgstr "Využití paměti (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh Id" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" @@ -3243,19 +3307,19 @@ msgstr "Metrika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Monitorovací port zrcadla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový port zrcadla" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobilní data" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména mobility" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3296,7 +3360,7 @@ msgstr "Časový limit inicializace modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3305,11 +3369,11 @@ msgstr "Sledování" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Více znaků" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Více…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3343,7 +3407,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3356,6 +3420,7 @@ msgstr "Přípojný bod" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "" +"Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3379,20 +3444,20 @@ msgstr "Režim NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix NAT64" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP proxy" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT doména" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3411,11 +3476,10 @@ msgstr "Název" msgid "Name of the new network" msgstr "Název nové sítě" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378 @@ -3423,25 +3487,26 @@ msgstr "Navigace" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66 msgid "Network Utilities" msgstr "Síťové nástroje" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Network boot image" msgstr "Síťový bootovací obraz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Síťové zařízení není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nový název rozhraní…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3458,19 +3523,19 @@ msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Bez šifrování" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Žádné NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nebyla přijata žádná data" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3486,35 +3551,35 @@ msgstr "Údaje nejsou k dispozici" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 msgid "No negative cache" msgstr "Žádná negativní mezipaměť" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" msgstr "Žádné heslo!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." -msgstr "Žádná pravidla v tomto řetězci" +msgstr "V tomto řetězci nejsou žádná pravidla." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Žádný signál" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3530,19 +3595,19 @@ msgstr "Šum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 msgid "Noise:" msgstr "Šum:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 -msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" -msgstr "" +msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "Nepreemptivní CRC chyby (CRC_P)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Bez zástupných znaků" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 @@ -3572,35 +3637,36 @@ msgstr "Není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Nespouštěno při startu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Není podporováno" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" msgstr "Oznámení" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125 msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" -msgstr "" +msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Skryté heslo skupiny" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 +#, fuzzy msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Obfuskované heslo" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3611,11 +3677,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Získat IPv6 adresu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "Vypnuté" +msgstr "Vypnuto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3623,23 +3689,23 @@ msgstr "Vypnutí prodlevy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Link-local trasa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" msgstr "Zapnutí prodlevy" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Jeden z následujících: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3648,7 +3714,7 @@ msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3663,11 +3729,11 @@ msgstr "Otevřít seznam..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Provozní frekvence" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476 msgid "Option changed" @@ -3680,13 +3746,15 @@ msgstr "Volba odstraněna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Volitelné" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte " +"šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3695,44 +3763,56 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' " +"nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:" +"b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané " +"rozhraní suffix (např. '::1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu " +"symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 +#, fuzzy msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Vytvořte trasy pro povolené IP adresy této protistrany." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Popis protistrany." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním " +"síťového rozhraní." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Port protistrany." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota " +"je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres " +"(NAT) je 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3752,12 +3832,12 @@ msgstr "Odchozí:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Výstupní rozhraní" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Výstupní zóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3784,15 +3864,15 @@ msgstr "Přepsat MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Přepsat TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Přepsat TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -3810,13 +3890,13 @@ msgstr "" msgid "Override the table used for internal routes" msgstr "Přepsat tabulku, používanou pro vnitřní cesty" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3824,7 +3904,7 @@ msgstr "Vlastník" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3852,7 +3932,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3868,11 +3948,11 @@ msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN kód byl odmítnut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -3896,7 +3976,7 @@ msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 @@ -3905,11 +3985,11 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID offset" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Bitová délka PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" @@ -3942,7 +4022,7 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 @@ -3953,7 +4033,7 @@ msgstr "Síla hesla" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Heslo2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" @@ -3973,15 +4053,15 @@ msgstr "Cesta k privátnímu klíči" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -3999,20 +4079,20 @@ msgstr "Špička:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Adresa protistrany chybí" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Protistrany" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4024,11 +4104,11 @@ msgstr "Provést reset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Přístup zamítnut" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" @@ -4038,8 +4118,9 @@ msgstr "Fyzická rychlost:" msgid "Physical Settings" msgstr "Fyzické nastavení" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88 msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -4050,7 +4131,7 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55 msgid "Pkts." -msgstr "Paketů" +msgstr "paketů" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." @@ -4058,7 +4139,7 @@ msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" @@ -4070,7 +4151,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4078,31 +4159,31 @@ msgstr "Stav portu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Potenciální negace: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" msgstr "Režim řízení spotřeby" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 -msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" -msgstr "" +msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "Preemptivní chyby CRC (CRCP_P)" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Preferovat LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Preferovat UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Delegovaný prefix" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Předsdílený klíč" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4117,9 +4198,9 @@ msgstr "" "Po takovém množství LCP echo selhání předpokládám, že peer je mrtvý. " "Použijte 0 pro ignorování chyb" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4127,16 +4208,16 @@ msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66 msgid "Processes" msgstr "Procesy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58 msgid "Prot." @@ -4164,7 +4245,7 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Veřejný klíč" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4173,33 +4254,39 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve " +"srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový " +"klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte " +"soubor <code>.pub</code> do vstupního pole." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "Mobilní QMI" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 msgid "Quality" msgstr "Kvalita" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" +"Dotazovat se všech dostupných nadřazených <abbr title=\"Domain Name System" +"\">DNS</abbr> serverů" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Životnost klíče R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Držitel klíče R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -4207,7 +4294,7 @@ msgstr "Režim RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4224,7 +4311,7 @@ msgstr "RX Rate" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Rychlost přijímání / vysílání" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4253,8 +4340,10 @@ msgstr "Server Radius-Authentication" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel " +"internetu nevyžaduje" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -4266,15 +4355,15 @@ msgstr "" msgid "Really switch protocol?" msgstr "Opravdu prohodit protokol?" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75 msgid "Realtime Graphs" msgstr "Grafy v reálném čase" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Termín reasociace" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Rebind protection" msgstr "Opětovné nastavení ochrany" @@ -4300,7 +4389,7 @@ msgstr "Přijmout" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" @@ -4318,7 +4407,7 @@ msgstr "Přenos" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Relay Bridge" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -4327,7 +4416,7 @@ msgstr "Přenášet mezi sítěmi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Relay bridge" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -4348,15 +4437,15 @@ msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat IPv6 adresu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit požadavku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" @@ -4369,50 +4458,58 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +#, fuzzy msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř " +"tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány přes " +"tunel." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi<br/>(k " +"lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové " +"odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 @@ -4421,22 +4518,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4454,11 +4551,11 @@ msgstr "Resetovat čítače" msgid "Reset to defaults" msgstr "Obnovit na výchozí" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147 msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "Soubory Resolv a Hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "Resolve file" msgstr "Soubor resolve" @@ -4479,7 +4576,7 @@ msgstr "Restartovat firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Restartovat rádiové rozhraní" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" @@ -4504,35 +4601,35 @@ msgstr "Vrátit změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Vracení konfigurace…" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Příprava kořenového adresáře" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Směrovat povolené IP adresy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Směrovací tabulka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Typ trasy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 @@ -4540,8 +4637,8 @@ msgid "Router Password" msgstr "Heslo routeru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:37 msgid "Routes" msgstr "Trasy" @@ -4554,7 +4651,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4566,7 +4663,7 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Běhová chyba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4574,7 +4671,7 @@ msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "Odstup signálu od šumu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 @@ -4607,7 +4704,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "Odkládací soubor/oddíl" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940 @@ -4627,7 +4724,7 @@ msgstr "Uložit & použít" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Uložit mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" @@ -4660,12 +4757,15 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže " +"kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware " +"je správný a určený pro vaše zařízení!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Vybrat soubor…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4677,10 +4777,10 @@ msgid "" "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " "conjunction with failure threshold" msgstr "" -"Odesílat LCP echo požadaveky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s " -"prahem selhání." +"Odesílat LCP echo požadavky každých x sekund, účinné pouze ve spojení s " +"prahovou hodnotou selhání" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" @@ -4693,7 +4793,7 @@ msgstr "Název služby" msgid "Service Type" msgstr "Typ služby" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45 msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -4703,24 +4803,26 @@ msgstr "Sezení vypršelo" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, " +"události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení PLMN selhalo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 @@ -4734,15 +4836,15 @@ msgstr "Nastavit DHCP server" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Silně chybné sekundy (SES)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Krátký ochranný interval (GI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Krátká preambule" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 @@ -4751,7 +4853,7 @@ msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit prázdné řetězy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" @@ -4769,11 +4871,11 @@ msgstr "Signál" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Signál / šum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Útlum signálu (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 msgid "Signal:" @@ -4784,31 +4886,31 @@ msgstr "Signál:" msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195 msgid "Skip to content" msgstr "Skočit na obsah" -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 msgid "Skip to navigation" msgstr "Skočit na navigaci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "Software VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" @@ -4840,11 +4942,11 @@ msgstr "Zdroj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová adresa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -4906,7 +5008,7 @@ msgstr "Priorita spouštění" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "Provádění změn konfigurace…" +msgstr "Provádění konfiguračních změn…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." @@ -4925,11 +5027,11 @@ msgstr "Statické IPv4 trasy" msgid "Static IPv6 Routes" msgstr "Statické IPv6 trasy" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 msgid "Static Leases" msgstr "Statické zápůjčky" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69 msgid "Static Routes" msgstr "Statické trasy" @@ -4939,7 +5041,7 @@ msgstr "Statické trasy" msgid "Static address" msgstr "Statická adresa" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -4953,10 +5055,10 @@ msgstr "" msgid "Station inactivity limit" msgstr "Limit nečinnosti stanice" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -4966,7 +5068,7 @@ msgstr "Stav" msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "Strict order" msgstr "Striktní výběr" @@ -4979,11 +5081,11 @@ msgstr "Silné" msgid "Submit" msgstr "Odeslat" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187 msgid "Suppress logging" msgstr "Potlačit logování" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů" @@ -4992,7 +5094,7 @@ msgid "Swap free" msgstr "Volná paměť Swap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3 msgid "Switch" msgstr "Switch" @@ -5043,15 +5145,15 @@ msgstr "Synchronizovat s NTP serverem" msgid "Sync with browser" msgstr "Synchronizovat s prohlížečem" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26 msgid "System" msgstr "Systém" -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:46 msgid "System Log" msgstr "Systémový log" @@ -5067,11 +5169,11 @@ msgstr "Velikost bufferu systémového logu" msgid "TCP:" msgstr "TCP:" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 msgid "TFTP Settings" msgstr "Nastavení TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "TFTP server root" msgstr "Kořenový adresář TFTP serveru" @@ -5114,6 +5216,8 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID " +"uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" @@ -5179,8 +5283,8 @@ msgid "" "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" "Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost " -"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. <" -"br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování." +"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. " +"<br /> Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5215,7 +5319,7 @@ msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý" msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." -msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách" +msgstr "Délka IPv4 prefixu v bitech, zbytek se používá v IPv6 adresách." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 @@ -5326,7 +5430,8 @@ msgstr "" "Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že " "jste vybrali správný formát pro svou platformu." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" @@ -5336,9 +5441,9 @@ msgstr "Žádné aktivní zápůjčky" msgid "There are no changes to apply" msgstr "Žádné změny k provedení" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282 msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " @@ -5359,16 +5464,16 @@ msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou." msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240 #, fuzzy msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " "Name System\">DNS</abbr> servers." msgstr "" -"Tento soubor může obsahovat řádky jako 'server=/domain/1.2.3.4' or 'server=" -"1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=\"Domain " -"Name System\">DNS</abbr> servery." +"Tento soubor může obsahovat řádky jako 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' pro konkrétní doménové nebo plně nadřazené <abbr title=" +"\"Domain Name System\">DNS</abbr> servery." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5406,7 +5511,7 @@ msgstr "" "Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem " "tunelového propojení, obvykle končí na <code>...:2/64</code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" @@ -5435,7 +5540,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" -msgstr "Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem" +msgstr "" +"Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 msgid "" @@ -5486,14 +5592,15 @@ msgstr "Tón" msgid "Total Available" msgstr "Dostupná celkem" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111 msgid "Traceroute" msgstr "Traceroute" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93 msgid "Traffic" msgstr "Provoz" @@ -5526,7 +5633,7 @@ msgstr "Rozhraní tunelu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Tunelové spojení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" @@ -5674,7 +5781,7 @@ msgstr "Nepodporovaný typ protokolu." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoru" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" @@ -5717,13 +5824,16 @@ msgid "" "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" " +"přiřazeny názvy ve tvaru <em>wifinet#</em> a síť bude restartována kvůli " +"provedení daných změn." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 msgid "Uptime" msgstr "Doba běhu" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "Použít <code>/etc/ethers</code>" @@ -5834,7 +5944,7 @@ msgstr "Použít metriku brány" msgid "Use routing table" msgstr "Použít směrovací tabulku" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed " @@ -5855,7 +5965,7 @@ msgstr "Použit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Použitý slot klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "" @@ -5891,7 +6001,7 @@ msgstr "VDSL" msgid "VLANs on %q" msgstr "VLANy na %q" -#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 +#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36 msgid "VPN" msgstr "VPN" @@ -5971,10 +6081,6 @@ msgstr "" "Šifrování WPA vyžaduje nainstalovaný wpa_supplicant (pro klientský režim) " "nebo hostapd (pro AP a ad-hoc režim)." -#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 -msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." - #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." msgstr "Čekání na zařízení…" @@ -5998,6 +6104,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, " +"nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, " +"pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6009,9 +6118,9 @@ msgstr "Šířka" msgid "WireGuard VPN" msgstr "WireGuard VPN" -#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77 -#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:102 msgid "Wireless" msgstr "Bezdrátová síť" @@ -6059,7 +6168,7 @@ msgstr "Bezdrátová síť je zakázána" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "Bezdrátová síť je povolena" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" @@ -6090,9 +6199,9 @@ msgstr "" "zařízení.<br /><strong>Varování: Pokud zakážete základní init skripty jako " "\"network\", vaše zařízení se může stát nepřístupným!</strong>" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." @@ -6115,7 +6224,7 @@ msgstr "Nastavení ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "Velikost ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "any" msgstr "libovolný" @@ -6204,13 +6313,14 @@ msgstr "zakázáno" msgid "driver default" msgstr "výchozí nastavení ovladače" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 msgid "expired" -msgstr "expirované" +msgstr "expirovaná" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" @@ -6264,7 +6374,7 @@ msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "místní <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> soubor" @@ -6301,19 +6411,19 @@ msgstr "není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" -msgstr "off" +msgstr "vypnuto" -#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 -#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 -#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" -msgstr "on" +msgstr "zapnuto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" @@ -6388,8 +6498,9 @@ msgstr "jedinečná hodnota" msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66 msgid "unlimited" @@ -6417,6 +6528,7 @@ msgid "untagged" msgstr "neoznačený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" msgstr "platná IP adresa" @@ -6429,6 +6541,7 @@ msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "platný IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" msgstr "platná IPv4 adresa" @@ -6457,6 +6570,7 @@ msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "platný IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" msgstr "platná IPv6 adresa" @@ -6516,6 +6630,9 @@ msgstr "platný hostitel:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" msgstr "platný název hostitele" @@ -6541,6 +6658,7 @@ msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" msgstr "platná hodnota portu" @@ -6588,6 +6706,18 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "Bad address specified!" +#~ msgstr "Zadána neplatná adresa!" + +#~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +#~ msgstr "Nainstalujte balíček iputils-traceroute6 pro IPv6 traceroute" + +#~ msgid "Loading" +#~ msgstr "Načítání" + +#~ msgid "Waiting for command to complete..." +#~ msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." + #~ msgid "Assign interfaces..." #~ msgstr "Přiřadit rozhraní..." |