diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 216 |
1 files changed, 133 insertions, 83 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index fa003cb22..47dab6292 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n" "Language: cs\n" @@ -18,10 +18,9 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d bitů" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 -#, fuzzy msgid "%d invalid field(s)" msgstr "%d neplatné/á pole" @@ -124,17 +123,14 @@ msgid "802.11r Fast Transition" msgstr "802.11r Fast Transition" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 -#, fuzzy msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 -#, fuzzy msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 -#, fuzzy msgid "802.11w Management Frame Protection" msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců" @@ -143,7 +139,6 @@ msgid "802.11w maximum timeout" msgstr "Maximální časový limit 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 -#, fuzzy msgid "802.11w retry timeout" msgstr "Časový limit opakování 802.11w" @@ -198,7 +193,6 @@ msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Brána" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 -#, fuzzy msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" "<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix " @@ -429,7 +423,7 @@ msgstr "Přidat rozhraní..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Přidat protistranu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103 msgid "Additional Hosts files" @@ -437,7 +431,7 @@ msgstr "Dodatečné Hosts soubory" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Soubor s dalšími servery" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -474,7 +468,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" -msgstr "" +msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Alert" @@ -558,7 +552,6 @@ msgid "Always announce default router" msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 -#, fuzzy msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" @@ -671,7 +664,7 @@ msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem <code>%h</code>" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Přesto aplikovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 msgid "Applying configuration changes… %ds" @@ -683,16 +676,18 @@ msgstr "Architektura" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 -#, fuzzy msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +#, fuzzy msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Přiřadit části prefixu pomocí šestnáctkového subprefixového ID k tomuto " +"rozhraní." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 @@ -704,7 +699,6 @@ msgid "Associations" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 -#, fuzzy msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení" @@ -756,7 +750,7 @@ msgstr "Automaticky" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automatický Homenet (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -767,8 +761,10 @@ msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +#, fuzzy msgid "Automatically mount swap on hotplug" msgstr "" +"Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" @@ -798,15 +794,15 @@ msgstr "Průměr:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 @@ -844,11 +840,11 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Frekvenční pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval majáku (beacon)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -915,10 +911,11 @@ msgstr "Bufferováno" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA certifikát. Pokud je prázdný, bude uložen certifikát po prvním spojení." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení CLAT selhalo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "Vytížení CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Mezipaměť" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1000,7 +997,7 @@ msgstr "Kontroluji obraz…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Vyberte mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 @@ -1043,6 +1040,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: " +"TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1108,6 +1107,11 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že " +"zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci " +"klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení " +"robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým " +"provozem." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 @@ -1172,6 +1176,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná " +"se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se " +"sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1213,13 +1220,15 @@ msgstr "Vlastní rozhraní" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li " +"tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1231,15 +1240,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE klient" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "DAE port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Secret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1295,11 +1304,11 @@ msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" @@ -1308,19 +1317,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Stav DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval DTIM" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 msgid "DUID" @@ -1328,7 +1337,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Rychlost přenosu dat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 @@ -1343,7 +1352,7 @@ msgstr "Výchozí %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Výchozí trasa" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1358,7 +1367,7 @@ msgstr "Výchozí brána" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" @@ -1391,11 +1400,11 @@ msgstr "Odstranit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Smazat klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1403,7 +1412,7 @@ msgstr "Odstranit tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1411,7 +1420,7 @@ msgstr "Popis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Odznačit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1470,7 +1479,7 @@ msgstr "Diagnostika" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Vytáčené číslo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" @@ -1492,19 +1501,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Zakázat DNS překlad" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Zakázat šifrování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Zakázat tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1520,7 +1529,7 @@ msgstr "Zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -1532,12 +1541,12 @@ msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Odpojení selhalo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017 @@ -1620,7 +1629,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1628,15 +1637,15 @@ msgstr "Stáhnout zálohu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Downstream SNR offset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1674,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA bitová délka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1695,6 +1704,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, " +"a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1718,6 +1729,8 @@ msgid "" "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " "snooping" msgstr "" +"Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> " +"snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" @@ -1727,7 +1740,7 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Povolit DNS překlad" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1772,7 +1785,7 @@ msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Povolit opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" @@ -1780,15 +1793,15 @@ msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení příchozích paketů" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení odchozích paketů" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" @@ -1806,13 +1819,15 @@ msgstr "Povoleno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény " +"mobility" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1820,7 +1835,7 @@ msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Enkapsulační limit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1888,7 +1903,7 @@ msgstr "Rozšířit hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "Expecting: %s" @@ -1927,7 +1942,7 @@ msgstr "Port externího protokolovacího serveru" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol externího systém logujícího serveru" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" @@ -1992,13 +2007,15 @@ msgstr "Filtrovat nepotřebné" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Dokončování selhalo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit " +"konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -2014,7 +2031,7 @@ msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Značka paketu (fwmark)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2096,7 +2113,7 @@ msgstr "Vynutit použití NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Neshoda tokenu formuláře" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2111,8 +2128,9 @@ msgid "Forward broadcast traffic" msgstr "Přeposílat broadcasty" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 +#, fuzzy msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" @@ -2229,7 +2247,7 @@ msgstr "Heslo HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2277,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Obsah značky Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 @@ -2348,7 +2366,7 @@ msgstr "IPv4 firewall" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2439,7 +2457,7 @@ msgstr "IPv6 ULA prefix" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2448,7 +2466,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 @@ -2666,7 +2684,7 @@ msgstr "Rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" @@ -2716,7 +2734,7 @@ msgstr "Síťová rozhraní" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interní" # Není co dodat. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 @@ -2921,7 +2939,7 @@ msgstr "Útlum vedení (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 msgid "Line State" @@ -2944,6 +2962,7 @@ msgstr "" "přeposílat požadavky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +#, fuzzy msgid "" "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-" "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID " @@ -2951,8 +2970,15 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS " +"identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam " +"se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na cílovou " +"MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice (STA) použila " +"během počátečního přidružení do mobility domény (Initial Mobility Domain " +"Association)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +#, fuzzy msgid "" "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID " "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used " @@ -2960,6 +2986,12 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH " +"identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 128bitový klíč jako " +"šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru " +"R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také " +"seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 " +"klíče." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" @@ -3283,7 +3315,7 @@ msgstr "Mobilní data" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména mobility" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3371,7 +3403,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3384,6 +3416,7 @@ msgstr "Přípojný bod" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "" +"Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3514,7 +3547,7 @@ msgstr "Údaje nejsou k dispozici" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "No negative cache" @@ -3624,11 +3657,12 @@ msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Skryté heslo skupiny" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 +#, fuzzy msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Obfuskované heslo" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3715,6 +3749,8 @@ msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with <code>0x</code>." msgstr "" +"Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte " +"šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3723,6 +3759,10 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' " +"nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"" +"a:b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané " +"rozhraní suffix (např. '::1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" @@ -4086,7 +4126,7 @@ msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55 msgid "Pkts." -msgstr "Paketů" +msgstr "paketů" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 msgid "Please enter your username and password." @@ -4209,6 +4249,10 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</" "code> file into the input field." msgstr "" +"Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve " +"srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový " +"klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte " +"soubor <code>.pub</code> do vstupního pole." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4416,11 +4460,15 @@ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +#, fuzzy msgid "" "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř " +"tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány přes " +"tunel." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 @@ -4955,7 +5003,7 @@ msgstr "Priorita spouštění" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "Provádění změn konfigurace…" +msgstr "Provádění konfiguračních změn…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." @@ -5163,6 +5211,8 @@ msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID " +"uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" |