summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ca')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po104
1 files changed, 56 insertions, 48 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index e47b545e1b..66eef394a9 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -170,9 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "APN"
msgstr "APN"
-msgid "AR Support"
-msgstr "Suport AR"
-
msgid "ARP retry threshold"
msgstr "Llindar de reintent ARP"
@@ -414,9 +411,6 @@ msgstr ""
msgid "Associated Stations"
msgstr "Estacions associades"
-msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
-msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
-
msgid "Auth Group"
msgstr ""
@@ -496,9 +490,6 @@ msgstr "Enrere al resum"
msgid "Back to scan results"
msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig"
-msgid "Background Scan"
-msgstr "Escaneig de fons"
-
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "Còpia de seguretat / Recàrrega de programari"
@@ -662,9 +653,6 @@ msgstr "Ordre"
msgid "Common Configuration"
msgstr "Configuració comuna"
-msgid "Compression"
-msgstr "Compressió"
-
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
@@ -882,9 +870,6 @@ msgstr ""
msgid "Disable Encryption"
msgstr ""
-msgid "Disable HW-Beacon timer"
-msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
-
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
@@ -929,9 +914,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr ""
-msgid "Do not send probe responses"
-msgstr "No enviïs les respostes de prova"
-
msgid "Domain required"
msgstr "Es requereix un domini"
@@ -1128,9 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Extra SSH command options"
msgstr ""
-msgid "Fast Frames"
-msgstr "Fast Frames"
-
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
@@ -1166,6 +1145,9 @@ msgstr "Acaba"
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall Settings"
msgstr "Ajusts de tallafocs"
@@ -1879,9 +1861,6 @@ msgstr ""
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
msgstr ""
-msgid "Maximum Rate"
-msgstr "Velocitat màxima"
-
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr ""
@@ -1917,9 +1896,6 @@ msgstr "Ús de Memòria (%)"
msgid "Metric"
msgstr "Mètric"
-msgid "Minimum Rate"
-msgstr "Velocitat mínima"
-
msgid "Minimum hold time"
msgstr ""
@@ -1993,9 +1969,6 @@ msgstr "Baixa"
msgid "Move up"
msgstr "Puja"
-msgid "Multicast Rate"
-msgstr "Velocitat de difusió selectiva"
-
msgid "Multicast address"
msgstr "Adreça de difusió selectiva"
@@ -2201,6 +2174,11 @@ msgid "Optional."
msgstr ""
msgid ""
+"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
+"starting with <code>0x</code>."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
msgstr ""
@@ -2239,9 +2217,6 @@ msgstr ""
msgid "Outbound:"
msgstr "Sortint:"
-msgid "Outdoor Channels"
-msgstr "Canals d'exteriors"
-
msgid "Output Interface"
msgstr ""
@@ -2609,9 +2584,6 @@ msgstr "Reconnectant la interfície"
msgid "References"
msgstr "Referències"
-msgid "Regulatory Domain"
-msgstr "Domini regulatori"
-
msgid "Relay"
msgstr "Relé"
@@ -2813,9 +2785,6 @@ msgstr ""
msgid "Separate Clients"
msgstr "Clients separats"
-msgid "Separate WDS"
-msgstr "WDS separat"
-
msgid "Server Settings"
msgstr "Ajusts de servidor"
@@ -2974,9 +2943,6 @@ msgstr "Leases estàtics"
msgid "Static Routes"
msgstr "Rutes estàtiques"
-msgid "Static WDS"
-msgstr "WDS estàtic"
-
msgid "Static address"
msgstr "Adreça estàtica"
@@ -3370,9 +3336,6 @@ msgstr ""
msgid "Tunnel type"
msgstr ""
-msgid "Turbo Mode"
-msgstr "Mode Turbo"
-
msgid "Tx-Power"
msgstr "Potència Tx"
@@ -3652,9 +3615,6 @@ msgstr "Escriure les peticions DNS rebudes al syslog"
msgid "Write system log to file"
msgstr ""
-msgid "XR Support"
-msgstr "Suport XR"
-
msgid ""
"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
@@ -3841,6 +3801,54 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "AR Support"
+#~ msgstr "Suport AR"
+
+#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
+#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s"
+
+#~ msgid "Background Scan"
+#~ msgstr "Escaneig de fons"
+
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "Compressió"
+
+#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
+#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon"
+
+#~ msgid "Do not send probe responses"
+#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova"
+
+#~ msgid "Fast Frames"
+#~ msgstr "Fast Frames"
+
+#~ msgid "Maximum Rate"
+#~ msgstr "Velocitat màxima"
+
+#~ msgid "Minimum Rate"
+#~ msgstr "Velocitat mínima"
+
+#~ msgid "Multicast Rate"
+#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva"
+
+#~ msgid "Outdoor Channels"
+#~ msgstr "Canals d'exteriors"
+
+#~ msgid "Regulatory Domain"
+#~ msgstr "Domini regulatori"
+
+#~ msgid "Separate WDS"
+#~ msgstr "WDS separat"
+
+#~ msgid "Static WDS"
+#~ msgstr "WDS estàtic"
+
+#~ msgid "Turbo Mode"
+#~ msgstr "Mode Turbo"
+
+#~ msgid "XR Support"
+#~ msgstr "Suport XR"
+
#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar."