summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ar/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ar/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ar/base.po679
1 files changed, 361 insertions, 318 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po
index ff06dc181c..e2998e4fcc 100644
--- a/modules/luci-base/po/ar/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po
@@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
msgid ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
"order of the resolvfile"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
"لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
@@ -257,11 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
"Protocol\">DHCP</abbr> leases"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
msgid ""
"<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
"Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
"Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
@@ -316,28 +316,28 @@ msgstr "ANSI T1.413"
msgid "APN"
msgstr "APN"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
msgid "ARP IP Targets"
msgstr "ARP IP أهداف"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
msgid "ARP Interval"
msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
msgid "ARP Validation"
msgstr "تصديق ARP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
msgid "Access Point"
msgstr "نقطة الدخول"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
@@ -412,14 +412,22 @@ msgstr "إجراءات"
msgid "Active"
msgstr "نشيط"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
+msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
msgid "Active Connections"
msgstr "روابط نشطة"
@@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "روابط DHCP نشطة"
msgid "Active DHCPv6 Leases"
msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
@@ -444,11 +452,11 @@ msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاح
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "مخصصة"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "إضافة مثيل"
msgid "Add key"
msgstr "إضافة مفتاح"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
@@ -526,11 +534,11 @@ msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
msgid "Add to Whitelist"
msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
msgid "Additional Hosts files"
msgstr "ملفات Hosts إضافية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
msgid "Additional servers file"
msgstr "ملف سرفير إضافي"
@@ -551,7 +559,7 @@ msgstr "عنوان"
msgid "Address to access local relay bridge"
msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
msgid "Addresses"
msgstr "عناوين"
@@ -583,15 +591,15 @@ msgstr ""
msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
msgid "Aggregation Selection Logic"
msgstr "منطق اختيار التجميع"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
msgid ""
"Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
"state changes (count, 2)"
@@ -599,7 +607,7 @@ msgstr ""
"العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
"تغيير الحالة (العدد ، 2)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
msgstr ""
"العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
@@ -618,17 +626,17 @@ msgstr "واجهة الاسم المستعار"
msgid "Alias of \"%s\""
msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
msgid "All Servers"
msgstr "جميع السيرفرات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
msgid "Allocate IP sequentially"
msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
@@ -656,11 +664,11 @@ msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
msgid "Allow listed only"
msgstr "السماح بالقائمة فقط"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
msgid "Allow localhost"
msgstr "السماح ب localhost"
-#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158
+#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
msgid "Allow rebooting the device"
msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
@@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
@@ -891,7 +899,7 @@ msgstr "المصادقة"
msgid "Authentication Type"
msgstr "نوع المصادقة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
msgid "Authoritative"
msgstr "موثوق"
@@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "الرجوع إلى الملخص"
msgid "Back to configuration"
msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid "Backup"
msgstr "نسخ احتياطي"
@@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "نسخ احتياطي"
msgid "Backup / Flash Firmware"
msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
@@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr ""
msgid "Beacon Interval"
msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
@@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr ""
"التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
"الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
msgid ""
"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
"linux default)"
@@ -1061,11 +1069,11 @@ msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
msgid "Bitrate"
msgstr "معدل البت"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
msgid "Bogus NX Domain Override"
msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
msgid "Bonding Policy"
msgstr "سياسة الترابط"
@@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "إحضار على التمهيد"
msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
@@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
msgid "Browse…"
msgstr "تصفح…"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Buffered"
msgstr "مخزنة"
@@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "فشل تكوين CLAT"
msgid "CPU usage (%)"
msgstr "استخدام المعالج (٪)"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Cached"
msgstr "مخبأ"
@@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "الاتصال فشل"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
@@ -1271,7 +1279,7 @@ msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
msgid "Checking image…"
msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
msgid "Choose mtdblock"
msgstr "اختر mtdblock"
@@ -1303,13 +1311,13 @@ msgstr "الشفرة"
msgid "Cisco UDP encapsulation"
msgstr "تغليف Cisco UDP"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
msgid ""
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid ""
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
@@ -1396,7 +1404,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات"
@@ -1487,17 +1495,17 @@ msgstr "انقطع الاتصال"
msgid "Connections"
msgstr "روابط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
msgstr ""
"ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
msgid "Contents have been saved."
msgstr "تم حفظ المحتويات."
@@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr "تم حفظ المحتويات."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
msgid "Continue"
msgstr "يكمل"
@@ -1562,7 +1570,7 @@ msgstr "القوة الحالية"
msgid "Custom Interface"
msgstr "واجهة مخصصة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
@@ -1634,7 +1642,7 @@ msgstr "خدمة DHCPv6"
msgid "DNS"
msgstr "نظام أسماء النطاقات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
msgid "DNS forwardings"
msgstr "شحن DNS"
@@ -1650,11 +1658,11 @@ msgstr ""
msgid "DNS-Label / FQDN"
msgstr "DNS-Label / FQDN"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
msgid "DNSSEC"
msgstr "DNSSEC"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
msgid "DNSSEC check unsigned"
msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
@@ -1855,7 +1863,7 @@ msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الج
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
msgid "Diagnostics"
msgstr "التشخيص"
@@ -1921,7 +1929,7 @@ msgstr "معطل"
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
@@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
msgid "Dismiss"
msgstr "إلغاء"
@@ -1969,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
"إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
msgstr ""
"لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
@@ -1981,13 +1989,13 @@ msgstr ""
msgid "Do not create host route to peer (optional)."
msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
"لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
"العامة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
@@ -2032,11 +2040,11 @@ msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
msgid "Domain required"
msgstr "المجال مطلوب"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
msgid "Domain whitelist"
msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
@@ -2046,7 +2054,7 @@ msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
msgid "Don't Fragment"
msgstr "لا تجزئ"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
msgid ""
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
@@ -2058,15 +2066,15 @@ msgstr ""
msgid "Down"
msgstr "أسفل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
msgid "Down Delay"
msgstr "تأخير"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
msgid "Download backup"
msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
msgid "Download mtdblock"
msgstr "تحميل mtdblock"
@@ -2078,7 +2086,7 @@ msgstr "تعويض مصب SNR"
msgid "Drag to reorder"
msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
msgid "Drop Duplicate Frames"
msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
@@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable DNS lookups"
msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
@@ -2235,7 +2243,7 @@ msgstr "تمكين عميل NTP"
msgid "Enable Single DES"
msgstr "تمكين واحد DES"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
msgid "Enable TFTP server"
msgstr "تفعيل خادم TFTP"
@@ -2426,15 +2434,15 @@ msgstr "محول إيثرنت"
msgid "Ethernet Switch"
msgstr "محول إيثرنت"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
msgid "Every second (fast, 1)"
msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
msgid "Exclude interfaces"
msgstr "استبعاد واجهات"
@@ -2442,7 +2450,7 @@ msgstr "استبعاد واجهات"
msgid "Existing device"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
msgid "Expand hosts"
msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
@@ -2475,7 +2483,7 @@ msgstr ""
msgid "Expecting: %s"
msgstr "توقع: %s"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
msgid "Expecting: non-empty value"
msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
@@ -2562,7 +2570,7 @@ msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
@@ -2571,23 +2579,23 @@ msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعم
msgid "Filesystem"
msgstr "نظام الملفات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
msgid "Filter private"
msgstr "تصفية خاصة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
msgid "Filter useless"
msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
msgid "Filtering for all slaves, no validation"
msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
@@ -2612,7 +2620,7 @@ msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
msgid "Finish"
msgstr "نهاية"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Firewall"
msgstr "جدار الحماية"
@@ -2636,29 +2644,29 @@ msgstr "ملف البرامج الثابتة"
msgid "Firmware Version"
msgstr "نسخة برنامج ثابت"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
msgid "Flash image..."
msgstr "صورة فلاش ..."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
msgid "Flash image?"
msgstr "فلاش الصورة؟"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
msgid "Flash new firmware image"
msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
msgid "Flash operations"
msgstr "عمليات الفلاش"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
msgid "Flashing…"
msgstr "تتبيت الصورة …"
@@ -2698,12 +2706,9 @@ msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
msgid "Force link"
msgstr "ارتباط القوة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
-msgid ""
-"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
-"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
-"and meant for your device!"
-msgstr ""
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
+msgid "Force upgrade"
+msgstr "قوة الترقية"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
@@ -2845,7 +2850,7 @@ msgstr "توليد مفتاح"
msgid "Generate PMK locally"
msgstr "إنشاء PMK محليًا"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Generate archive"
msgstr "إنشاء أرشيف"
@@ -2879,11 +2884,11 @@ msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
msgid "Grant access to DHCP configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
msgid "Grant access to DHCP status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
msgid "Grant access to DSL status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
@@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسي
msgid "Grant access to crontab configuration"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
msgid "Grant access to firewall status"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
@@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحما
msgid "Grant access to flash operations"
msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
msgid "Grant access to main status display"
msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
@@ -2947,6 +2952,10 @@ msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
msgid "Grant access to realtime statistics"
msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
+msgid "Grant access to routing status"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
msgid "Grant access to startup configuration"
msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
@@ -2959,12 +2968,11 @@ msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
msgid "Grant access to system logs"
msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
-msgid "Grant access to the system route status"
-msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
+msgid "Grant access to wireless channel status"
+msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
msgid "Grant access to wireless status display"
msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
@@ -3027,10 +3035,6 @@ msgstr "عالي"
msgid "Host"
msgstr "ضيف"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
-msgid "Host entries"
-msgstr "إدخالات المضيف"
-
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
@@ -3044,8 +3048,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content"
msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
@@ -3056,11 +3060,17 @@ msgstr "اسم المضيف"
msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "Hostnames"
msgstr "أسماء المضيفين"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+msgid ""
+"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
+"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
+"useful to rebind an FQDN."
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
msgid "Human-readable counters"
msgstr ""
@@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr "هجين"
msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
@@ -3094,7 +3104,7 @@ msgstr "بروتوكول IP"
msgid "IP Type"
msgstr "نوع IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
msgid "IP address"
msgstr "نوع IP"
@@ -3123,6 +3133,10 @@ msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 Firewall"
msgstr "جدار حماية IPv4"
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
+msgid "IPv4 Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
msgid "IPv4 Upstream"
msgstr "IPv4 المنبع"
@@ -3130,8 +3144,8 @@ msgstr "IPv4 المنبع"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
msgid "IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4"
@@ -3144,12 +3158,12 @@ msgid "IPv4 broadcast"
msgstr "بث IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
msgid "IPv4 gateway"
msgstr "بوابة IPv4"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
msgid "IPv4 netmask"
msgstr "قناع الشبكة IPv4"
@@ -3207,7 +3221,7 @@ msgstr "جدار حماية IPv6"
msgid "IPv6 MTU"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
msgid "IPv6 Neighbours"
msgstr "جيران IPv6"
@@ -3215,6 +3229,10 @@ msgstr "جيران IPv6"
msgid "IPv6 RA Settings"
msgstr ""
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
+msgid "IPv6 Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "IPv6 Settings"
msgstr "إعدادات IPv6"
@@ -3230,7 +3248,7 @@ msgstr "IPv6 المنبع"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
msgid "IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6"
@@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
"\">RAM</abbr>."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
@@ -3379,14 +3397,18 @@ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
msgid "Ignore interface"
msgstr "تجاهل الواجهة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Ignore resolve file"
msgstr "تجاهل حل الملف"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
msgid "Image"
msgstr "صورة"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
+msgid "Image check failed:"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "In"
msgstr "في"
@@ -3416,6 +3438,12 @@ msgstr "مهلة الخمول"
msgid "Inbound:"
msgstr "واردة:"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
+msgid ""
+"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
+"installed_packages.txt"
+msgstr ""
+
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
#: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
@@ -3495,8 +3523,8 @@ msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
msgid "Interface"
msgstr "واجهه"
@@ -3567,7 +3595,7 @@ msgstr "داخلي"
msgid "Internal Server Error"
msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
msgid "Interval For Sending Learning Packets"
msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
@@ -3645,7 +3673,7 @@ msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالح
msgid "Isolate Clients"
msgstr "عزل العملاء"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
msgid ""
"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
"flash memory, please verify the image file!"
@@ -3671,7 +3699,7 @@ msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
msgid "Joining Network: %q"
msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
msgid "Keep settings and retain the current configuration"
msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
@@ -3723,7 +3751,7 @@ msgstr "L2TP"
msgid "L2TP Server"
msgstr "خادم L2TP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
msgid "LACPDU Packets"
msgstr "حزم LACPDU"
@@ -3786,7 +3814,7 @@ msgstr ""
msgid "Learn routes"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
msgid "Lease time"
msgstr "مدة الايجار"
@@ -3798,7 +3826,7 @@ msgstr "مدة الايجار"
msgid "Lease time remaining"
msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
msgid "Leasefile"
msgstr "ملف الإيجار"
@@ -3833,11 +3861,11 @@ msgstr "عنوان تفسيري:"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
@@ -3857,11 +3885,11 @@ msgstr "حالة الخط"
msgid "Line Uptime"
msgstr "جهوزية الخط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
msgid "Link Monitoring"
msgstr "مراقبة الارتباط"
@@ -3869,7 +3897,7 @@ msgstr "مراقبة الارتباط"
msgid "Link On"
msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
msgid ""
"List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
"requests to"
@@ -3907,19 +3935,19 @@ msgstr ""
msgid "List of SSH key files for auth"
msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
msgid "List of domains to force to an IP address."
msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
msgid "Listen Interfaces"
msgstr "واجهات الاستماع"
@@ -3931,7 +3959,7 @@ msgstr "بوابة الاستماع"
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
msgid "Listening port for inbound DNS queries"
msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
@@ -3994,7 +4022,7 @@ msgstr ""
msgid "Local IPv6 address"
msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
msgid "Local Service Only"
msgstr "الخدمة المحلية فقط"
@@ -4011,11 +4039,11 @@ msgstr "التوقيت المحلي"
msgid "Local ULA"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
msgid "Local domain"
msgstr "المجال المحلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
msgid ""
"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
"and are resolved from DHCP or hosts files only"
@@ -4023,15 +4051,15 @@ msgstr ""
"مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
"ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
msgid "Local server"
msgstr "السرفير المحلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
msgid ""
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
@@ -4039,7 +4067,7 @@ msgstr ""
"ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
"IP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
msgid "Localise queries"
msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
@@ -4051,7 +4079,7 @@ msgstr "قفل ل BSSID"
msgid "Log output level"
msgstr "مستوى إخراج السجل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
msgid "Log queries"
msgstr "سجل الاستفسارات"
@@ -4106,7 +4134,7 @@ msgstr ""
msgid "MAC Address Filter"
msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
msgid "MAC Address For The Actor"
msgstr "عنوان MAC للممثل"
@@ -4121,8 +4149,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
msgid "MAC address"
msgstr "عنوان MAC"
@@ -4144,7 +4172,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6"
msgid "MAP rule is invalid"
msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
@@ -4153,15 +4181,15 @@ msgstr "MD5"
msgid "MHz"
msgstr "MHz"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
msgid "MII"
msgstr "MII"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
msgid "MII Interval"
msgstr "الفاصل الزمني MII"
@@ -4209,15 +4237,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximum allowed Listen Interval"
msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
@@ -4287,17 +4315,17 @@ msgstr "معرف شبكة"
msgid "Method not found"
msgstr "الطريقة غير موجودة"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
msgid "Method of link monitoring"
msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
msgid "Method to determine link status"
msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
msgid "Metric"
msgstr "قياس"
@@ -4309,7 +4337,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimum ARP validity time"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
msgid "Minimum Number of Links"
msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
@@ -4544,8 +4572,8 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
msgid "Network"
msgstr "شبكة الاتصال"
@@ -4557,7 +4585,7 @@ msgstr "l SSIDلشبكة"
msgid "Network Utilities"
msgstr "مرافق الشبكة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
msgid "Network boot image"
msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
@@ -4605,8 +4633,8 @@ msgid "Next »"
msgstr "التالي \""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
msgid "No"
msgstr "لا"
@@ -4674,16 +4702,16 @@ msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
msgid "No matching prefix delegation"
msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
msgid "No more slaves available"
msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
msgid "No more slaves available, can not save interface"
msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
msgid "No negative cache"
msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
@@ -4707,7 +4735,7 @@ msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
msgid "No rules in this chain."
msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
msgid "No validation or filtering"
msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
@@ -4736,7 +4764,7 @@ msgstr "التشويش:"
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
msgid "Non-wildcard"
msgstr "غير البدل"
@@ -4799,16 +4827,16 @@ msgstr "ملاحضة"
msgid "Nslookup"
msgstr "Nslookup"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
msgid "Number of IGMP membership reports"
msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
msgstr ""
"عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
msgid "Number of peer notifications after failover event"
msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
@@ -4832,7 +4860,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address"
msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
msgid "Off"
msgstr "مغلق"
@@ -4852,7 +4880,7 @@ msgstr "طريق على الارتباط"
msgid "On-State Delay"
msgstr "حالة التأخير"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
@@ -4878,12 +4906,12 @@ msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها
msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
msgid ""
"Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
msgid "Open list..."
msgstr "فتح القائمة ..."
@@ -5242,7 +5270,7 @@ msgstr "توجيه الحزمة"
msgid "Packets"
msgstr "الحزم"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
@@ -5370,7 +5398,7 @@ msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
msgid "Perform reboot"
msgstr "قم بإعادة التشغيل"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid "Perform reset"
msgstr "إجراء إعادة تعيين"
@@ -5470,7 +5498,7 @@ msgstr ""
"افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
"الإخفاقات"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
msgid "Prevent listening on these interfaces."
msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
@@ -5478,7 +5506,7 @@ msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
msgid "Prevents client-to-client communication"
msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
msgid "Primary Slave"
msgstr "المستخدم الأساسي"
@@ -5487,7 +5515,7 @@ msgctxt "VLAN port state"
msgid "Primary VLAN ID"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
msgid ""
"Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
"better than current slave (better, 1)"
@@ -5495,11 +5523,13 @@ msgstr ""
"يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
"من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
msgid "Priority"
msgstr ""
@@ -5526,8 +5556,8 @@ msgstr "بروتوكول"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
msgid "Protocol"
msgstr "بروتوكول"
@@ -5577,7 +5607,7 @@ msgstr "QMI الخلوية"
msgid "Quality"
msgstr "جودة"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
msgid ""
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
@@ -5655,7 +5685,7 @@ msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
msgstr ""
"بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
msgid ""
"Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
@@ -5675,7 +5705,7 @@ msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
msgid "Reassociation Deadline"
msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
msgid "Rebind protection"
msgstr "إعادة ربط الحماية"
@@ -5848,7 +5878,7 @@ msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
msgid "Requires hostapd with WEP support"
msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
msgid ""
"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
"come from unsigned domains"
@@ -5890,7 +5920,7 @@ msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
msgid "Reselection policy for primary slave"
msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
@@ -5907,7 +5937,7 @@ msgstr "إعادة ضبط"
msgid "Reset Counters"
msgstr "إعادة تعيين العدادات"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
msgid "Reset to defaults"
msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
@@ -5915,7 +5945,7 @@ msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية
msgid "Resolv and Hosts Files"
msgstr "لمفات resolv و hosts"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
msgid "Resolve file"
msgstr "ملف resolve"
@@ -5937,11 +5967,11 @@ msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
msgid "Restart radio interface"
msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Restore"
msgstr "إعادة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
msgid "Restore backup"
msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
@@ -5974,7 +6004,7 @@ msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
msgid "Robustness"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
msgid "Root directory for files served via TFTP"
msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
@@ -5982,7 +6012,7 @@ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر
msgid "Root preparation"
msgstr "تحضير الجذر"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
@@ -6010,8 +6040,6 @@ msgid "Router Password"
msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
msgid "Routes"
msgstr "طرق"
@@ -6022,7 +6050,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
+msgid "Routing"
+msgstr ""
+
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
msgid "Rule"
msgstr "القاعدة"
@@ -6038,7 +6073,7 @@ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
msgid "Runtime error"
msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
@@ -6094,7 +6129,7 @@ msgstr "ذاكرة المبادلة"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
msgid "Save"
msgstr "إحفض"
@@ -6109,11 +6144,11 @@ msgstr "حفظ وتطبيق"
msgid "Save error"
msgstr "حفظ الخطأ"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
msgid "Save mtdblock"
msgstr "حفظ mtdblock"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
msgid "Save mtdblock contents"
msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
@@ -6138,13 +6173,22 @@ msgstr "تمت إزالة القسم"
msgid "See \"mount\" manpage for details"
msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
+msgid ""
+"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
+"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
+"your device!"
+msgstr ""
+"حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
+"إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
+
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
msgid "Select file…"
msgstr "حدد ملفًا …"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
@@ -6213,7 +6257,7 @@ msgstr ""
"قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
"أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
msgid "Set same MAC Address to all slaves"
msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
@@ -6230,11 +6274,11 @@ msgid ""
"proxying."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
@@ -6271,7 +6315,7 @@ msgstr "GI قصير"
msgid "Short Preamble"
msgstr "لمحة سريعة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
msgid "Show current backup file list"
msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
@@ -6319,11 +6363,11 @@ msgid "Signal:"
msgstr "الإشارة:"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
msgid "Size"
msgstr "مقاس"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
msgid "Size of DNS query cache"
msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
@@ -6336,6 +6380,10 @@ msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
msgid "Skip"
msgstr "تخطى"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
+msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
+msgstr ""
+
#: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
msgid "Skip to content"
@@ -6346,7 +6394,7 @@ msgstr "تخطى الى المحتوى"
msgid "Skip to navigation"
msgstr "تخطي إلى التصفح"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
msgid "Slave Interfaces"
msgstr "واجهات المستخدم"
@@ -6367,7 +6415,7 @@ msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عل
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
msgid ""
"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
@@ -6378,7 +6426,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
msgid "Source"
msgstr "مصدر"
@@ -6404,7 +6452,7 @@ msgid ""
"unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
msgid ""
"Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
"dropped or delivered"
@@ -6412,19 +6460,19 @@ msgstr ""
"يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
"إسقاطها أو تسليمها"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
@@ -6439,7 +6487,7 @@ msgid ""
"stateful DHCPv6."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
msgid ""
"Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
"(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
@@ -6470,17 +6518,17 @@ msgstr ""
"على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
"الفعلية بواسطة السائق."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
msgid ""
"Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
"carrier"
msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
msgid ""
"Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
"failover event in 200ms intervals"
@@ -6488,14 +6536,14 @@ msgstr ""
"يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
"200 مللي ثانية"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
msgid ""
"Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
"the next one"
msgstr ""
"يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
msgid ""
"Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
"IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
@@ -6503,24 +6551,24 @@ msgstr ""
"تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
"فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
msgid ""
"Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
"sends learning packets to each slaves peer switch"
msgstr ""
"يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
msgid ""
"Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
"LACPDU packets"
msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
msgid ""
"Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
"active slave or recovery of the primary slave occurs"
@@ -6528,11 +6576,11 @@ msgstr ""
"يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
"التابع الأساسي"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
msgid "Specifies the system priority"
msgstr "يحدد أولوية النظام"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
"link failure detection"
@@ -6540,7 +6588,7 @@ msgstr ""
"يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
"الارتباط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
msgid ""
"Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
"link recovery detection"
@@ -6555,7 +6603,7 @@ msgid ""
"wireless settings."
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
msgid ""
"Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
"traffic should be filtered for link monitoring"
@@ -6563,7 +6611,7 @@ msgstr ""
"يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
"المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
msgid ""
"Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
"address at enslavement"
@@ -6571,7 +6619,7 @@ msgstr ""
"يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
"عنوان MAC عند العبودية"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
msgid ""
"Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
"netif_carrier_ok()"
@@ -6579,18 +6627,18 @@ msgstr ""
"يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
"netif_carrier_ok"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
msgid ""
"Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
msgstr ""
"يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
msgid ""
"Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
msgid ""
"Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
"slave while it is available"
@@ -6711,7 +6759,7 @@ msgstr "إيجار ثابت"
msgid "Static Leases"
msgstr "الإيجارات الثابتة"
-#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
+#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
msgid "Static Routes"
msgstr "طرق ثابتة"
@@ -6721,7 +6769,7 @@ msgstr "طرق ثابتة"
msgid "Static address"
msgstr "عنوان ثابت"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
msgid ""
"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -6760,7 +6808,7 @@ msgstr "توقف عن التحديث"
msgid "Strict filtering"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
msgid "Strict order"
msgstr "ترتيب صارم"
@@ -6773,15 +6821,15 @@ msgstr "متين"
msgid "Submit"
msgstr "أرسل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
msgid "Suppress logging"
msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
msgid "Swap free"
msgstr "SWAP مجاني"
@@ -6842,7 +6890,7 @@ msgstr "نظام"
msgid "System Log"
msgstr "سجل النظام"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
msgid "System Priority"
msgstr "أولوية النظام"
@@ -6862,7 +6910,7 @@ msgstr "TCP:"
msgid "TFTP Settings"
msgstr "إعدادات TFTP"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
msgid "TFTP server root"
msgstr "جذر خادم TFTP"
@@ -6880,15 +6928,15 @@ msgid "TX queue length"
msgstr ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
msgid "Table"
msgstr "جدول"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
msgid "Target"
msgstr "هدف"
@@ -6943,11 +6991,11 @@ msgstr ""
"تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
"العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
msgstr ""
@@ -7052,7 +7100,7 @@ msgid ""
"properly."
msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
msgid ""
"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
"compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
@@ -7062,7 +7110,7 @@ msgstr ""
"قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
"لبدء إجراء الفلاش."
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
msgid "The following rules are currently active on this system."
msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
@@ -7102,7 +7150,7 @@ msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي ف
msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
msgid "The local IPv4 address"
msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
@@ -7113,7 +7161,7 @@ msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
msgid "The local IPv4 netmask"
msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
@@ -7200,7 +7248,7 @@ msgid ""
"when finished."
msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
msgid ""
"The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
@@ -7223,7 +7271,7 @@ msgstr ""
msgid "The system password has been successfully changed."
msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
@@ -7241,11 +7289,11 @@ msgstr ""
msgid "The uploaded backup archive is not readable"
msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
@@ -7258,8 +7306,8 @@ msgstr ""
msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
msgstr ""
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
msgid "There are no active leases"
@@ -7292,7 +7340,7 @@ msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP ا
msgid "This does not look like a valid PEM file"
msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
msgid ""
"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
@@ -7302,7 +7350,7 @@ msgstr ""
"1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
"بالمجال أو للخوادم."
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
msgid ""
"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
@@ -7337,7 +7385,7 @@ msgstr ""
"هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
"ب <code> ...: 2/64 </code>"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
msgid ""
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
@@ -7422,7 +7470,7 @@ msgstr "lلمنطقة الزمنية"
msgid "To login…"
msgstr "لتسجيل الدخول…"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
@@ -7465,7 +7513,7 @@ msgstr "تحويل"
msgid "Transmit"
msgstr "بث"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
msgid "Transmit Hash Policy"
msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
@@ -7584,7 +7632,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s"
msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
msgid "Unable to save contents: %s"
msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
@@ -7665,7 +7713,7 @@ msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
msgid "Up"
msgstr "يشتغل"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
msgid "Up Delay"
msgstr "تأخير التشغيل"
@@ -7673,7 +7721,7 @@ msgstr "تأخير التشغيل"
msgid "Upload"
msgstr "تحميل"
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
@@ -7682,7 +7730,7 @@ msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
msgid "Upload archive..."
msgstr "تحميل أرشيف ..."
@@ -7730,7 +7778,7 @@ msgstr ""
msgid "Uptime"
msgstr "مدة التشغيل"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
@@ -7768,15 +7816,15 @@ msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
msgid "Use TTL on tunnel interface"
msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
msgid ""
"Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
"(encap2+3)"
@@ -7840,7 +7888,7 @@ msgstr "استخدم شهادات النظام"
msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
msgid ""
"Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
"em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -7854,11 +7902,11 @@ msgstr ""
"<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
"على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
msgid ""
"Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
msgstr ""
@@ -7993,15 +8041,15 @@ msgstr ""
"تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
"الحزمة \"ca-bundle\""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
msgid "Validation for all slaves"
msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
msgid "Validation only for active slave"
msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
msgid "Validation only for backup slaves"
msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
@@ -8181,7 +8229,7 @@ msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
msgid "Wireless network is enabled"
msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
msgid "Write received DNS requests to syslog"
msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
@@ -8189,17 +8237,17 @@ msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
msgid "Write system log to file"
msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
msgid "Yes (none, 0)"
msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
@@ -8227,13 +8275,13 @@ msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
msgid ""
"You must select a primary interface which is included in selected slave "
"interfaces!"
msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
msgid ""
"You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
@@ -8250,7 +8298,7 @@ msgstr "إعدادات ZRam"
msgid "ZRam Size"
msgstr "حجم ZRam"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
msgid "any"
msgstr "أي"
@@ -8353,14 +8401,14 @@ msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
msgid "e.g: dump"
msgstr "على سبيل المثال: dump"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
msgid "expired"
msgstr "منتهية الصلاحية"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
msgid ""
"file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr>-leases will be stored"
@@ -8425,7 +8473,7 @@ msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
msgid "key with either 5 or 13 characters"
msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
@@ -8445,7 +8493,7 @@ msgstr "دقائق"
msgid "mobile home agent (H)"
msgstr ""
-#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
+#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
msgid "netif_carrier_ok()"
msgstr "netif_carrier_ok()‎"
@@ -8560,9 +8608,9 @@ msgstr "قيمة فريدة"
msgid "unknown"
msgstr "غير معروف"
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
msgid "unlimited"
@@ -8773,6 +8821,12 @@ msgstr "نعم"
msgid "« Back"
msgstr "إرجع >>"
+#~ msgid "Grant access to the system route status"
+#~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
+
+#~ msgid "Host entries"
+#~ msgstr "إدخالات المضيف"
+
#~ msgid ""
#~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
#~ "file was empty before editing."
@@ -8816,17 +8870,6 @@ msgstr "إرجع >>"
#~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
#~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
-#~ msgid "Force upgrade"
-#~ msgstr "قوة الترقية"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
-#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
-#~ "for your device!"
-#~ msgstr ""
-#~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
-#~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
-
#~ msgid "Always announce default router"
#~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"