diff options
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ar/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ar/base.po | 679 |
1 files changed, 361 insertions, 318 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po index ff06dc181c..e2998e4fcc 100644 --- a/modules/luci-base/po/ar/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po @@ -170,15 +170,15 @@ msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w" msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port" msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350 msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the " "order of the resolvfile" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" msgstr "" "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name" msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address" msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>" @@ -257,11 +257,11 @@ msgstr "" msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration " "Protocol\">DHCP</abbr> leases" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 msgid "" "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for " "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension " "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries" msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة" @@ -316,28 +316,28 @@ msgstr "ANSI T1.413" msgid "APN" msgstr "APN" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353 msgid "ARP" msgstr "ARP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366 msgid "ARP IP Targets" msgstr "ARP IP أهداف" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:356 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358 msgid "ARP Interval" msgstr "الفاصل الزمني ل ARP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382 msgid "ARP Validation" msgstr "تصديق ARP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374 msgid "ARP mode to consider a slave as being up" msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!" msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "تركيز دوائر الاتصال" msgid "Access Point" msgstr "نقطة الدخول" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386 msgid "Actions" msgstr "إجراءات" @@ -412,14 +412,22 @@ msgstr "إجراءات" msgid "Active" msgstr "نشيط" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes" msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes" msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264 +msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81 msgid "Active Connections" msgstr "روابط نشطة" @@ -434,7 +442,7 @@ msgstr "روابط DHCP نشطة" msgid "Active DHCPv6 Leases" msgstr "روابط DHCPV6 نشطة" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)" @@ -444,11 +452,11 @@ msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاح msgid "Ad-Hoc" msgstr "مخصصة" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)" msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)" msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)" @@ -505,7 +513,7 @@ msgstr "إضافة مثيل" msgid "Add key" msgstr "إضافة مفتاح" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين" @@ -526,11 +534,11 @@ msgstr "أضف إلى القائمة السوداء" msgid "Add to Whitelist" msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290 msgid "Additional Hosts files" msgstr "ملفات Hosts إضافية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 msgid "Additional servers file" msgstr "ملف سرفير إضافي" @@ -551,7 +559,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "Address to access local relay bridge" msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 msgid "Addresses" msgstr "عناوين" @@ -583,15 +591,15 @@ msgstr "" msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)" msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260 msgid "Aggregation Selection Logic" msgstr "منطق اختيار التجميع" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)" msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265 msgid "" "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or " "state changes (count, 2)" @@ -599,7 +607,7 @@ msgstr "" "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو " "تغيير الحالة (العدد ، 2)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" msgstr "" "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)" @@ -618,17 +626,17 @@ msgstr "واجهة الاسم المستعار" msgid "Alias of \"%s\"" msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\"" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 msgid "All Servers" msgstr "جميع السيرفرات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298 msgid "Allocate IP sequentially" msgstr "تخصيص IP بالتسلسل" @@ -656,11 +664,11 @@ msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة" msgid "Allow listed only" msgstr "السماح بالقائمة فقط" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 msgid "Allow localhost" msgstr "السماح ب localhost" -#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:158 +#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164 msgid "Allow rebooting the device" msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز" @@ -680,7 +688,7 @@ msgstr "السماح بفحص ميزات النظام" msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password" msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" msgstr "" @@ -891,7 +899,7 @@ msgstr "المصادقة" msgid "Authentication Type" msgstr "نوع المصادقة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 msgid "Authoritative" msgstr "موثوق" @@ -988,7 +996,7 @@ msgstr "الرجوع إلى الملخص" msgid "Back to configuration" msgstr "الرجوع إلى التشكيل" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389 msgid "Backup" msgstr "نسخ احتياطي" @@ -996,7 +1004,7 @@ msgstr "نسخ احتياطي" msgid "Backup / Flash Firmware" msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي" @@ -1014,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Beacon Interval" msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -1025,7 +1033,7 @@ msgstr "" "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية " "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" @@ -1061,11 +1069,11 @@ msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)." msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "Bogus NX Domain Override" msgstr "تجاوز المجال الزائف NX" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201 msgid "Bonding Policy" msgstr "سياسة الترابط" @@ -1114,7 +1122,7 @@ msgstr "إحضار على التمهيد" msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)" msgstr "سياسة البث (البث ، 3)" @@ -1123,7 +1131,7 @@ msgstr "سياسة البث (البث ، 3)" msgid "Browse…" msgstr "تصفح…" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Buffered" msgstr "مخزنة" @@ -1139,7 +1147,7 @@ msgstr "فشل تكوين CLAT" msgid "CPU usage (%)" msgstr "استخدام المعالج (٪)" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Cached" msgstr "مخبأ" @@ -1157,7 +1165,7 @@ msgstr "الاتصال فشل" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" @@ -1271,7 +1279,7 @@ msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …" msgid "Checking image…" msgstr "جارٍ فحص الصورة …" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425 msgid "Choose mtdblock" msgstr "اختر mtdblock" @@ -1303,13 +1311,13 @@ msgstr "الشفرة" msgid "Cisco UDP encapsulation" msgstr "تغليف Cisco UDP" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" @@ -1396,7 +1404,7 @@ msgid "Compute outgoing checksum (optional)." msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452 msgid "Configuration" msgstr "إعدادات" @@ -1487,17 +1495,17 @@ msgstr "انقطع الاتصال" msgid "Connections" msgstr "روابط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)" msgstr "" "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)" msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55 msgid "Contents have been saved." msgstr "تم حفظ المحتويات." @@ -1506,7 +1514,7 @@ msgstr "تم حفظ المحتويات." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267 msgid "Continue" msgstr "يكمل" @@ -1562,7 +1570,7 @@ msgstr "القوة الحالية" msgid "Custom Interface" msgstr "واجهة مخصصة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." @@ -1634,7 +1642,7 @@ msgstr "خدمة DHCPv6" msgid "DNS" msgstr "نظام أسماء النطاقات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 msgid "DNS forwardings" msgstr "شحن DNS" @@ -1650,11 +1658,11 @@ msgstr "" msgid "DNS-Label / FQDN" msgstr "DNS-Label / FQDN" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318 msgid "DNSSEC" msgstr "DNSSEC" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 msgid "DNSSEC check unsigned" msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع" @@ -1855,7 +1863,7 @@ msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الج msgid "Devices" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78 msgid "Diagnostics" msgstr "التشخيص" @@ -1921,7 +1929,7 @@ msgstr "معطل" msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918" @@ -1946,7 +1954,7 @@ msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356 msgid "Dismiss" msgstr "إلغاء" @@ -1969,7 +1977,7 @@ msgstr "" "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه " "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "" "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة" @@ -1981,13 +1989,13 @@ msgstr "" msgid "Do not create host route to peer (optional)." msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" msgstr "" "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء " "العامة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية" @@ -2032,11 +2040,11 @@ msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟" msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Domain required" msgstr "المجال مطلوب" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 msgid "Domain whitelist" msgstr "القائمة البيضاء للمجال" @@ -2046,7 +2054,7 @@ msgstr "القائمة البيضاء للمجال" msgid "Don't Fragment" msgstr "لا تجزئ" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259 msgid "" "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without " "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" @@ -2058,15 +2066,15 @@ msgstr "" msgid "Down" msgstr "أسفل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403 msgid "Down Delay" msgstr "تأخير" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392 msgid "Download backup" msgstr "تنزيل نسخة احتياطية" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430 msgid "Download mtdblock" msgstr "تحميل mtdblock" @@ -2078,7 +2086,7 @@ msgstr "تعويض مصب SNR" msgid "Drag to reorder" msgstr "اسحب لإعادة ترتيب" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:340 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342 msgid "Drop Duplicate Frames" msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة" @@ -2194,7 +2202,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DNS lookups" msgstr "تمكين عمليات بحث DNS" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows" msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات" @@ -2235,7 +2243,7 @@ msgstr "تمكين عميل NTP" msgid "Enable Single DES" msgstr "تمكين واحد DES" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458 msgid "Enable TFTP server" msgstr "تفعيل خادم TFTP" @@ -2426,15 +2434,15 @@ msgstr "محول إيثرنت" msgid "Ethernet Switch" msgstr "محول إيثرنت" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)" msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273 msgid "Every second (fast, 1)" msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 msgid "Exclude interfaces" msgstr "استبعاد واجهات" @@ -2442,7 +2450,7 @@ msgstr "استبعاد واجهات" msgid "Existing device" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Expand hosts" msgstr "قم بتوسيع المضيفين" @@ -2475,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "Expecting: %s" msgstr "توقع: %s" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50 msgid "Expecting: non-empty value" msgstr "توقع: قيمة غير فارغة" @@ -2562,7 +2570,7 @@ msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه" msgid "Filename" msgstr "اسم الملف" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء" @@ -2571,23 +2579,23 @@ msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعم msgid "Filesystem" msgstr "نظام الملفات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "Filter private" msgstr "تصفية خاصة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308 msgid "Filter useless" msgstr "تصفية عديمة الفائدة" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 msgid "Filtering for all slaves, no validation" msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave" msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves" msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط" @@ -2612,7 +2620,7 @@ msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة" msgid "Finish" msgstr "نهاية" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 msgid "Firewall" msgstr "جدار الحماية" @@ -2636,29 +2644,29 @@ msgstr "ملف البرامج الثابتة" msgid "Firmware Version" msgstr "نسخة برنامج ثابت" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447 msgid "Flash image..." msgstr "صورة فلاش ..." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306 msgid "Flash image?" msgstr "فلاش الصورة؟" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437 msgid "Flash new firmware image" msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 msgid "Flash operations" msgstr "عمليات الفلاش" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317 msgid "Flashing…" msgstr "تتبيت الصورة …" @@ -2698,12 +2706,9 @@ msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)" msgid "Force link" msgstr "ارتباط القوة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255 -msgid "" -"Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image " -"format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct " -"and meant for your device!" -msgstr "" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 +msgid "Force upgrade" +msgstr "قوة الترقية" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" @@ -2845,7 +2850,7 @@ msgstr "توليد مفتاح" msgid "Generate PMK locally" msgstr "إنشاء PMK محليًا" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Generate archive" msgstr "إنشاء أرشيف" @@ -2879,11 +2884,11 @@ msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة" msgid "Grant access to DHCP configuration" msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:114 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115 msgid "Grant access to DHCP status display" msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:123 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124 msgid "Grant access to DSL status display" msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL" @@ -2907,7 +2912,7 @@ msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسي msgid "Grant access to crontab configuration" msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70 msgid "Grant access to firewall status" msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية" @@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحما msgid "Grant access to flash operations" msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96 msgid "Grant access to main status display" msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية" @@ -2947,6 +2952,10 @@ msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية" msgid "Grant access to realtime statistics" msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 +msgid "Grant access to routing status" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42 msgid "Grant access to startup configuration" msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل" @@ -2959,12 +2968,11 @@ msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام" msgid "Grant access to system logs" msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60 -msgid "Grant access to the system route status" -msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام" +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61 +msgid "Grant access to wireless channel status" +msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:132 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133 msgid "Grant access to wireless status display" msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية" @@ -3027,10 +3035,6 @@ msgstr "عالي" msgid "Host" msgstr "ضيف" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22 -msgid "Host entries" -msgstr "إدخالات المضيف" - #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "Host expiry timeout" msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف" @@ -3044,8 +3048,8 @@ msgid "Host-Uniq tag content" msgstr "محتوى علامة Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121 @@ -3056,11 +3060,17 @@ msgstr "اسم المضيف" msgid "Hostname to send when requesting DHCP" msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20 -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255 msgid "Hostnames" msgstr "أسماء المضيفين" +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +msgid "" +"Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is " +"redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be " +"useful to rebind an FQDN." +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 msgid "Human-readable counters" msgstr "" @@ -3074,7 +3084,7 @@ msgstr "هجين" msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN" msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)" msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)" @@ -3094,7 +3104,7 @@ msgstr "بروتوكول IP" msgid "IP Type" msgstr "نوع IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513 msgid "IP address" msgstr "نوع IP" @@ -3123,6 +3133,10 @@ msgstr "IPv4" msgid "IPv4 Firewall" msgstr "جدار حماية IPv4" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247 +msgid "IPv4 Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29 msgid "IPv4 Upstream" msgstr "IPv4 المنبع" @@ -3130,8 +3144,8 @@ msgstr "IPv4 المنبع" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164 msgid "IPv4 address" msgstr "عنوان IPv4" @@ -3144,12 +3158,12 @@ msgid "IPv4 broadcast" msgstr "بث IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188 msgid "IPv4 gateway" msgstr "بوابة IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170 msgid "IPv4 netmask" msgstr "قناع الشبكة IPv4" @@ -3207,7 +3221,7 @@ msgstr "جدار حماية IPv6" msgid "IPv6 MTU" msgstr "" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258 msgid "IPv6 Neighbours" msgstr "جيران IPv6" @@ -3215,6 +3229,10 @@ msgstr "جيران IPv6" msgid "IPv6 RA Settings" msgstr "" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257 +msgid "IPv6 Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "IPv6 Settings" msgstr "إعدادات IPv6" @@ -3230,7 +3248,7 @@ msgstr "IPv6 المنبع" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204 msgid "IPv6 address" msgstr "عنوان IPv6" @@ -3371,7 +3389,7 @@ msgstr "" "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory" "\">RAM</abbr>." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>" @@ -3379,14 +3397,18 @@ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>" msgid "Ignore interface" msgstr "تجاهل الواجهة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275 msgid "Ignore resolve file" msgstr "تجاهل حل الملف" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445 msgid "Image" msgstr "صورة" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271 +msgid "Image check failed:" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" msgstr "في" @@ -3416,6 +3438,12 @@ msgstr "مهلة الخمول" msgid "Inbound:" msgstr "واردة:" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 +msgid "" +"Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/" +"installed_packages.txt" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102 @@ -3495,8 +3523,8 @@ msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17 msgid "Interface" msgstr "واجهه" @@ -3567,7 +3595,7 @@ msgstr "داخلي" msgid "Internal Server Error" msgstr "خطأ في الخادم الداخلي" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285 msgid "Interval For Sending Learning Packets" msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم" @@ -3645,7 +3673,7 @@ msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالح msgid "Isolate Clients" msgstr "عزل العملاء" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236 msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -3671,7 +3699,7 @@ msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي" msgid "Joining Network: %q" msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228 msgid "Keep settings and retain the current configuration" msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي" @@ -3723,7 +3751,7 @@ msgstr "L2TP" msgid "L2TP Server" msgstr "خادم L2TP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269 msgid "LACPDU Packets" msgstr "حزم LACPDU" @@ -3786,7 +3814,7 @@ msgstr "" msgid "Learn routes" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679 msgid "Lease time" msgstr "مدة الايجار" @@ -3798,7 +3826,7 @@ msgstr "مدة الايجار" msgid "Lease time remaining" msgstr "الوقت المتبقي للإيجار" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Leasefile" msgstr "ملف الإيجار" @@ -3833,11 +3861,11 @@ msgstr "عنوان تفسيري:" msgid "Limit" msgstr "حد" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع." @@ -3857,11 +3885,11 @@ msgstr "حالة الخط" msgid "Line Uptime" msgstr "جهوزية الخط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)" msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349 msgid "Link Monitoring" msgstr "مراقبة الارتباط" @@ -3869,7 +3897,7 @@ msgstr "مراقبة الارتباط" msgid "Link On" msgstr "الارتباط قيد التشغيل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368 msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" @@ -3907,19 +3935,19 @@ msgstr "" msgid "List of SSH key files for auth" msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376 msgid "List of domains to force to an IP address." msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP." -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491 msgid "Listen Interfaces" msgstr "واجهات الاستماع" @@ -3931,7 +3959,7 @@ msgstr "بوابة الاستماع" msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408 msgid "Listening port for inbound DNS queries" msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة" @@ -3994,7 +4022,7 @@ msgstr "" msgid "Local IPv6 address" msgstr "عنوان IPv6 المحلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478 msgid "Local Service Only" msgstr "الخدمة المحلية فقط" @@ -4011,11 +4039,11 @@ msgstr "التوقيت المحلي" msgid "Local ULA" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 msgid "Local domain" msgstr "المجال المحلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" @@ -4023,15 +4051,15 @@ msgstr "" "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا " "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Local server" msgstr "السرفير المحلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" @@ -4039,7 +4067,7 @@ msgstr "" "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين " "IP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313 msgid "Localise queries" msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات" @@ -4051,7 +4079,7 @@ msgstr "قفل ل BSSID" msgid "Log output level" msgstr "مستوى إخراج السجل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Log queries" msgstr "سجل الاستفسارات" @@ -4106,7 +4134,7 @@ msgstr "" msgid "MAC Address Filter" msgstr "عامل تصفية عنوان MAC" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253 msgid "MAC Address For The Actor" msgstr "عنوان MAC للممثل" @@ -4121,8 +4149,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205 msgid "MAC address" msgstr "عنوان MAC" @@ -4144,7 +4172,7 @@ msgstr "MAP / LW4over6" msgid "MAP rule is invalid" msgstr "قاعدة MAP غير صالحة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223 msgid "MD5" msgstr "MD5" @@ -4153,15 +4181,15 @@ msgstr "MD5" msgid "MHz" msgstr "MHz" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354 msgid "MII" msgstr "MII" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422 msgid "MII / ETHTOOL ioctls" msgstr "MII / ETHTOOL ioctls" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395 msgid "MII Interval" msgstr "الفاصل الزمني MII" @@ -4209,15 +4237,15 @@ msgstr "" msgid "Maximum allowed Listen Interval" msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP" @@ -4287,17 +4315,17 @@ msgstr "معرف شبكة" msgid "Method not found" msgstr "الطريقة غير موجودة" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350 msgid "Method of link monitoring" msgstr "طريقة مراقبة الارتباط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419 msgid "Method to determine link status" msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215 msgid "Metric" msgstr "قياس" @@ -4309,7 +4337,7 @@ msgstr "" msgid "Minimum ARP validity time" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237 msgid "Minimum Number of Links" msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط" @@ -4544,8 +4572,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212 msgid "Network" msgstr "شبكة الاتصال" @@ -4557,7 +4585,7 @@ msgstr "l SSIDلشبكة" msgid "Network Utilities" msgstr "مرافق الشبكة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470 msgid "Network boot image" msgstr "صورة تمهيد الشبكة" @@ -4605,8 +4633,8 @@ msgid "Next »" msgstr "التالي \"" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346 msgid "No" msgstr "لا" @@ -4674,16 +4702,16 @@ msgstr "لا توجد معلومات متاحة" msgid "No matching prefix delegation" msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145 msgid "No more slaves available" msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189 msgid "No more slaves available, can not save interface" msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341 msgid "No negative cache" msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية" @@ -4707,7 +4735,7 @@ msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن." msgid "No rules in this chain." msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 msgid "No validation or filtering" msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية" @@ -4736,7 +4764,7 @@ msgstr "التشويش:" msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)" msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484 msgid "Non-wildcard" msgstr "غير البدل" @@ -4799,16 +4827,16 @@ msgstr "ملاحضة" msgid "Nslookup" msgstr "Nslookup" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333 msgid "Number of IGMP membership reports" msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311 msgid "Number of peer notifications after failover event" msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل" @@ -4832,7 +4860,7 @@ msgid "Obtain IPv6 address" msgstr "الحصول على عنوان IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352 msgid "Off" msgstr "مغلق" @@ -4852,7 +4880,7 @@ msgstr "طريق على الارتباط" msgid "On-State Delay" msgstr "حالة التأخير" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!" @@ -4878,12 +4906,12 @@ msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231 msgid "" "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)" msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." msgstr "فتح القائمة ..." @@ -5242,7 +5270,7 @@ msgstr "توجيه الحزمة" msgid "Packets" msgstr "الحزم" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave" msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي" @@ -5370,7 +5398,7 @@ msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)." msgid "Perform reboot" msgstr "قم بإعادة التشغيل" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 msgid "Perform reset" msgstr "إجراء إعادة تعيين" @@ -5470,7 +5498,7 @@ msgstr "" "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل " "الإخفاقات" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497 msgid "Prevent listening on these interfaces." msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات." @@ -5478,7 +5506,7 @@ msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات." msgid "Prevents client-to-client communication" msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213 msgid "Primary Slave" msgstr "المستخدم الأساسي" @@ -5487,7 +5515,7 @@ msgctxt "VLAN port state" msgid "Primary VLAN ID" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230 msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" @@ -5495,11 +5523,13 @@ msgstr "" "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل " "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223 msgid "Priority" msgstr "" @@ -5526,8 +5556,8 @@ msgstr "بروتوكول" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217 msgid "Protocol" msgstr "بروتوكول" @@ -5577,7 +5607,7 @@ msgstr "QMI الخلوية" msgid "Quality" msgstr "جودة" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354 msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" @@ -5655,7 +5685,7 @@ msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268 msgid "" "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host " "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server" @@ -5675,7 +5705,7 @@ msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي" msgid "Reassociation Deadline" msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Rebind protection" msgstr "إعادة ربط الحماية" @@ -5848,7 +5878,7 @@ msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE" msgid "Requires hostapd with WEP support" msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" @@ -5890,7 +5920,7 @@ msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE" msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support" msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226 msgid "Reselection policy for primary slave" msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي" @@ -5907,7 +5937,7 @@ msgstr "إعادة ضبط" msgid "Reset Counters" msgstr "إعادة تعيين العدادات" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402 msgid "Reset to defaults" msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية" @@ -5915,7 +5945,7 @@ msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية msgid "Resolv and Hosts Files" msgstr "لمفات resolv و hosts" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 msgid "Resolve file" msgstr "ملف resolve" @@ -5937,11 +5967,11 @@ msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية" msgid "Restart radio interface" msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "Restore" msgstr "إعادة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408 msgid "Restore backup" msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية" @@ -5974,7 +6004,7 @@ msgstr "جارٍ إعادة التكوين …" msgid "Robustness" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462 msgid "Root directory for files served via TFTP" msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP" @@ -5982,7 +6012,7 @@ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر msgid "Root preparation" msgstr "تحضير الجذر" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)" msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)" @@ -6010,8 +6040,6 @@ msgid "Router Password" msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197 -#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27 msgid "Routes" msgstr "طرق" @@ -6022,7 +6050,14 @@ msgid "" msgstr "" "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة." +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244 +#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15 +msgid "Routing" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224 msgid "Rule" msgstr "القاعدة" @@ -6038,7 +6073,7 @@ msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات" msgid "Runtime error" msgstr "خطأ أثناء التشغيل" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224 msgid "SHA256" msgstr "SHA256" @@ -6094,7 +6129,7 @@ msgstr "ذاكرة المبادلة" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123 msgid "Save" msgstr "إحفض" @@ -6109,11 +6144,11 @@ msgstr "حفظ وتطبيق" msgid "Save error" msgstr "حفظ الخطأ" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432 msgid "Save mtdblock" msgstr "حفظ mtdblock" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422 msgid "Save mtdblock contents" msgstr "حفظ محتويات mtdblock" @@ -6138,13 +6173,22 @@ msgstr "تمت إزالة القسم" msgid "See \"mount\" manpage for details" msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281 +msgid "" +"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " +"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " +"your device!" +msgstr "" +"حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط " +"إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!" + #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948 msgid "Select file…" msgstr "حدد ملفًا …" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection" msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع" @@ -6213,7 +6257,7 @@ msgstr "" "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن " "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302 msgid "Set same MAC Address to all slaves" msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين" @@ -6230,11 +6274,11 @@ msgid "" "proxying." msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306 msgid "Set to currently active slave (active, 1)" msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)" msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)" @@ -6271,7 +6315,7 @@ msgstr "GI قصير" msgid "Short Preamble" msgstr "لمحة سريعة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية" @@ -6319,11 +6363,11 @@ msgid "Signal:" msgstr "الإشارة:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222 msgid "Size" msgstr "مقاس" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 msgid "Size of DNS query cache" msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS" @@ -6336,6 +6380,10 @@ msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت" msgid "Skip" msgstr "تخطى" +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256 +msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom" +msgstr "" + #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46 msgid "Skip to content" @@ -6346,7 +6394,7 @@ msgstr "تخطى الى المحتوى" msgid "Skip to navigation" msgstr "تخطي إلى التصفح" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180 msgid "Slave Interfaces" msgstr "واجهات المستخدم" @@ -6367,7 +6415,7 @@ msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عل msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440 msgid "" "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " @@ -6378,7 +6426,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214 msgid "Source" msgstr "مصدر" @@ -6404,7 +6452,7 @@ msgid "" "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled." msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 msgid "" "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be " "dropped or delivered" @@ -6412,19 +6460,19 @@ msgstr "" "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم " "إسقاطها أو تسليمها" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring" msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds" msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use" msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه" @@ -6439,7 +6487,7 @@ msgid "" "stateful DHCPv6." msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254 msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" @@ -6470,17 +6518,17 @@ msgstr "" "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال " "الفعلية بواسطة السائق." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238 msgid "" "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting " "carrier" msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface" msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334 msgid "" "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a " "failover event in 200ms intervals" @@ -6488,14 +6536,14 @@ msgstr "" "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة " "200 مللي ثانية" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278 msgid "" "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to " "the next one" msgstr "" "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312 msgid "" "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited " "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event" @@ -6503,24 +6551,24 @@ msgstr "" "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب " "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286 msgid "" "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver " "sends learning packets to each slaves peer switch" msgstr "" "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable" msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270 msgid "" "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit " "LACPDU packets" msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "" "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the " "active slave or recovery of the primary slave occurs" @@ -6528,11 +6576,11 @@ msgstr "" "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد " "التابع الأساسي" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246 msgid "Specifies the system priority" msgstr "يحدد أولوية النظام" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a " "link failure detection" @@ -6540,7 +6588,7 @@ msgstr "" "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل " "الارتباط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412 msgid "" "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a " "link recovery detection" @@ -6555,7 +6603,7 @@ msgid "" "wireless settings." msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383 msgid "" "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP " "traffic should be filtered for link monitoring" @@ -6563,7 +6611,7 @@ msgstr "" "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة " "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 msgid "" "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC " "address at enslavement" @@ -6571,7 +6619,7 @@ msgstr "" "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس " "عنوان MAC عند العبودية" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420 msgid "" "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. " "netif_carrier_ok()" @@ -6579,18 +6627,18 @@ msgstr "" "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() " "netif_carrier_ok" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" msgstr "" "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181 msgid "" "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface" msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214 msgid "" "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active " "slave while it is available" @@ -6711,7 +6759,7 @@ msgstr "إيجار ثابت" msgid "Static Leases" msgstr "الإيجارات الثابتة" -#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76 +#: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66 msgid "Static Routes" msgstr "طرق ثابتة" @@ -6721,7 +6769,7 @@ msgstr "طرق ثابتة" msgid "Static address" msgstr "عنوان ثابت" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531 msgid "" "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " @@ -6760,7 +6808,7 @@ msgstr "توقف عن التحديث" msgid "Strict filtering" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349 msgid "Strict order" msgstr "ترتيب صارم" @@ -6773,15 +6821,15 @@ msgstr "متين" msgid "Submit" msgstr "أرسل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "Suppress logging" msgstr "قم بإلغاء التسجيل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46 msgid "Swap free" msgstr "SWAP مجاني" @@ -6842,7 +6890,7 @@ msgstr "نظام" msgid "System Log" msgstr "سجل النظام" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245 msgid "System Priority" msgstr "أولوية النظام" @@ -6862,7 +6910,7 @@ msgstr "TCP:" msgid "TFTP Settings" msgstr "إعدادات TFTP" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461 msgid "TFTP server root" msgstr "جذر خادم TFTP" @@ -6880,15 +6928,15 @@ msgid "TX queue length" msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216 msgid "Table" msgstr "جدول" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213 msgid "Target" msgstr "هدف" @@ -6943,11 +6991,11 @@ msgstr "" "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم " "العادي بدلاً من معرف المستخدم!" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613 msgid "The IP address %h is already used by another static lease" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range" msgstr "" @@ -7052,7 +7100,7 @@ msgid "" "properly." msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220 msgid "" "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " @@ -7062,7 +7110,7 @@ msgstr "" "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه " "لبدء إجراء الفلاش." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245 msgid "The following rules are currently active on this system." msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام." @@ -7102,7 +7150,7 @@ msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي ف msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165 msgid "The local IPv4 address" msgstr "عنوان IPv4 المحلي" @@ -7113,7 +7161,7 @@ msgstr "عنوان IPv4 المحلي" msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171 msgid "The local IPv4 netmask" msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي" @@ -7200,7 +7248,7 @@ msgid "" "when finished." msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318 msgid "" "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " @@ -7223,7 +7271,7 @@ msgstr "" msgid "The system password has been successfully changed." msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%" @@ -7241,11 +7289,11 @@ msgstr "" msgid "The uploaded backup archive is not readable" msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." @@ -7258,8 +7306,8 @@ msgstr "" msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s" msgstr "" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171 msgid "There are no active leases" @@ -7292,7 +7340,7 @@ msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP ا msgid "This does not look like a valid PEM file" msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346 msgid "" "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain " @@ -7302,7 +7350,7 @@ msgstr "" "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة " "بالمجال أو للخوادم." -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 msgid "" "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " @@ -7337,7 +7385,7 @@ msgstr "" "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي " "ب <code> ...: 2/64 </code>" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263 msgid "" "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr> in the local network" @@ -7422,7 +7470,7 @@ msgstr "lلمنطقة الزمنية" msgid "To login…" msgstr "لتسجيل الدخول…" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398 msgid "" "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " @@ -7465,7 +7513,7 @@ msgstr "تحويل" msgid "Transmit" msgstr "بث" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319 msgid "Transmit Hash Policy" msgstr "البث بسياسة التجزئة hash" @@ -7584,7 +7632,7 @@ msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s" @@ -7665,7 +7713,7 @@ msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم." msgid "Up" msgstr "يشتغل" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411 msgid "Up Delay" msgstr "تأخير التشغيل" @@ -7673,7 +7721,7 @@ msgstr "تأخير التشغيل" msgid "Upload" msgstr "تحميل" -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" @@ -7682,7 +7730,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169 -#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410 msgid "Upload archive..." msgstr "تحميل أرشيف ..." @@ -7730,7 +7778,7 @@ msgstr "" msgid "Uptime" msgstr "مدة التشغيل" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>" msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>" @@ -7768,15 +7816,15 @@ msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق" msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)" msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)" msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325 msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" @@ -7840,7 +7888,7 @@ msgstr "استخدم شهادات النظام" msgid "Use system certificates for inner-tunnel" msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532 msgid "" "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</" "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed " @@ -7854,11 +7902,11 @@ msgstr "" "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، " "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)" msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326 msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" msgstr "" @@ -7993,15 +8041,15 @@ msgstr "" "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب " "الحزمة \"ca-bundle\"" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388 msgid "Validation for all slaves" msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386 msgid "Validation only for active slave" msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387 msgid "Validation only for backup slaves" msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين" @@ -8181,7 +8229,7 @@ msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية" msgid "Wireless network is enabled" msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Write received DNS requests to syslog" msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام" @@ -8189,17 +8237,17 @@ msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام" msgid "Write system log to file" msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)" msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295 -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305 msgid "Yes (none, 0)" msgstr "نعم (لا شيء ، 0)" @@ -8227,13 +8275,13 @@ msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح." -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117 msgid "" "You must select a primary interface which is included in selected slave " "interfaces!" msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98 msgid "" "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!" msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!" @@ -8250,7 +8298,7 @@ msgstr "إعدادات ZRam" msgid "ZRam Size" msgstr "حجم ZRam" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421 msgid "any" msgstr "أي" @@ -8353,14 +8401,14 @@ msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10" msgid "e.g: dump" msgstr "على سبيل المثال: dump" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140 msgid "expired" msgstr "منتهية الصلاحية" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272 msgid "" "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</" "abbr>-leases will be stored" @@ -8425,7 +8473,7 @@ msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا" msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file" msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" @@ -8445,7 +8493,7 @@ msgstr "دقائق" msgid "mobile home agent (H)" msgstr "" -#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421 +#: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423 msgid "netif_carrier_ok()" msgstr "netif_carrier_ok()" @@ -8560,9 +8608,9 @@ msgstr "قيمة فريدة" msgid "unknown" msgstr "غير معروف" -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635 -#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138 msgid "unlimited" @@ -8773,6 +8821,12 @@ msgstr "نعم" msgid "« Back" msgstr "إرجع >>" +#~ msgid "Grant access to the system route status" +#~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام" + +#~ msgid "Host entries" +#~ msgstr "إدخالات المضيف" + #~ msgid "" #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab " #~ "file was empty before editing." @@ -8816,17 +8870,6 @@ msgstr "إرجع >>" #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)" #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة" -#~ msgid "Force upgrade" -#~ msgstr "قوة الترقية" - -#~ msgid "" -#~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " -#~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant " -#~ "for your device!" -#~ msgstr "" -#~ "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط " -#~ "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!" - #~ msgid "Always announce default router" #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي" |