diff options
Diffstat (limited to 'applications')
49 files changed, 6481 insertions, 1171 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 49d42cf564..40e27c4f3f 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.0.3\n" "Language: it\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Status Adblock" msgid "Adblock Version" msgstr "Versione Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Tempo addizionale in secondi di attesa prima che adblock si avvii." @@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "Avanzato" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "Directory del Backup" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fonti lista di Blocco" @@ -85,13 +85,13 @@ msgstr "Fonti lista di Blocco" msgid "Blocklist not found!" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Raccogliendo dati..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -124,18 +124,18 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "Directory DNS" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "" @@ -187,38 +187,38 @@ msgstr "Modifica Configurazione" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Modifica Lista Bianca" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Attiva Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" "Abilita il registro dettagliato in caso di qualsiasi errore di processo." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" @@ -226,43 +226,43 @@ msgstr "Abilitato" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "Opzioni Extra" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "Forza DNS Locale" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "Forza Ordinamento Globale" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -282,18 +282,18 @@ msgstr "Ultimo Avvio" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" @@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Caricando" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "" @@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "No" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -355,11 +355,11 @@ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" "Per favore modifica questo file direttamente in una sessione al terminale." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -371,13 +371,13 @@ msgstr "Interrogazione" msgid "Query domains" msgstr "Interrogazione domini" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -398,32 +398,38 @@ msgstr "" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -434,7 +440,7 @@ msgstr "Riprendi" msgid "Runtime Information" msgstr "Informazione di Runtime" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "Ric. SSL" @@ -444,29 +450,34 @@ msgstr "Ric. SSL" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "Innesco d'Avvio" @@ -480,19 +491,19 @@ msgstr "Sospendi" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Sospendi / Riprendi Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Directory per la lista di blocco generata 'adb_list.overall'." @@ -506,7 +517,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" @@ -541,7 +556,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -557,11 +572,11 @@ msgstr "" msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "Ritardo Innesco" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registro di Debug Dettagliato" @@ -573,21 +588,21 @@ msgstr "Aspettando che il comando venga completato..." msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po index a956d63869..a9eb968e67 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Language: ja\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "'Jail' ブロックリストの作成" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Action" msgstr "アクション" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Adblock ステータス" msgid "Adblock Version" msgstr "Adblock バージョン" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Adblock の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。" @@ -54,15 +54,15 @@ msgstr "詳細設定" msgid "Answer" msgstr "回答" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "アーカイブ カテゴリ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "バックアップ先 ディレクトリ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "バックアップ モード" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "ブロックされた DNS クエリ" msgid "Blocked Domain" msgstr "ブロックされたドメイン" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "ブロックリスト提供元" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ブロックリスト提供元" msgid "Blocklist not found!" msgstr "ブロックリストが見つかりません!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" "ホワイトリストに列挙されたものを除く全てのドメインをブロックする、追加の " "'Jail' リスト (/tmp/adb_list.jail) を作成します。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "クライアント" msgid "Collecting data..." msgstr "データ収集中です..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "カウント" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "" "ロードがエラーの場合、またはバックアップ モードでサービスを起動した場合に使用" "されます。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS バックエンド(DNS ディレクトリ)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS ディレクトリ" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "DNS クエリ レポート" msgid "Date" msgstr "日付" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "説明" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "ドメイン" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "ダウンロード ユーティリティ" @@ -195,27 +195,27 @@ msgstr "設定の編集" msgid "Edit Whitelist" msgstr "ホワイトリストの編集" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "メール通知" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "メール通知カウント" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Adblock の有効化" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "DNS クエリ レポートの有効化" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "" "メモリー容量の少ないデバイス(RAM 空き領域 64MB 未満)において、一時ファイル" "内の全体的なソート及び重複の除去を有効にします。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" "何らかの処理エラーが発生した場合に、詳細なデバッグ ログを有効にします。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "有効" @@ -236,19 +236,19 @@ msgstr "有効" msgid "End Date" msgstr "終了日" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "拡張オプション" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "DNS キャッシュのクリア" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "Adblock 処理の後に DNS キャッシュをクリアします。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" "詳細な情報は <a href=\"%s\" target=\"_blank\">オンライン ドキュメント</a> を" "確認してください。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." @@ -264,19 +264,19 @@ msgstr "" "パフォーマンスの更なる改善のため、安全と思われる '8' や '16' などの値に引き上" "げることができます。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "ローカル DNS の強制" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "全体ソートの強制" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "ホワイトリスト ファイルへのフルパスです。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "最終実行" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "最新の DNS クエリ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." @@ -306,14 +306,14 @@ msgstr "" "利用可能なネットワーク インターフェースの一覧です。通常、スタートアップは " "'wan' インターフェースによってトリガされます。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" "サポートされる DNS バックエンドと、それぞれのデフォルトのリスト出力先の一覧で" "す。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "サポートされ、かつ設定済のダウンロード ユーティリティの一覧です。" @@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "読込中" msgid "Logfile" msgstr "ログファイル" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "低優先度サービス" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "ダウンロード キューの上限" @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "ダウンロード キューの上限" msgid "Name / IP-Address" msgstr "名前 / IP アドレス" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" @@ -373,13 +373,13 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "ターミナル セッションで直接このファイルを編集してください。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" "注意: これは手動での 'msmtp' パッケージのインストールとセットアップを必要とし" "ます。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" "注意: これは手動での 'tcpdump-mini' パッケージのインストールを必要とします。" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "検索" msgid "Query domains" msgstr "ドメインの検索" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "メール通知を行うメール通知カウントの下限値を設定します。全体カウントが指定さ" "れた値以下の場合、メールを受け取ります(規定値: 0)。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -423,35 +423,41 @@ msgstr "ブロックリスト提供元のリフレッシュ" msgid "Refresh Report" msgstr "レポートをリフレッシュ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "レポート チャンクカウント" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "レポート チャンクサイズ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "レポート ディレクトリ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "レポート インターフェース" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "レポート待ち受けポート" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "tcpdump により使用される、レポートチャンク数です。(規定値: '5')" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "tcpdump により使用される、レポート チャンクサイズです。(規定値: '1')" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" -"tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。(規定値: 'br-" -"lan')" +"tcpdump により使用される、レポートを行うインターフェースです。複数のインター" +"フェースを使用するには、 'any' を設定してください。(規定値: 'br-lan')" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 msgid "Resume" @@ -461,7 +467,7 @@ msgstr "再開" msgid "Runtime Information" msgstr "実行情報" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "SSL 必須" @@ -471,14 +477,14 @@ msgstr "SSL 必須" msgid "Save" msgstr "保存" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "" "処理エラーまたはドメイン カウントが 0 以下の場合、通知メールを送信します。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." @@ -486,7 +492,7 @@ msgstr "" "nice値(優先度)を '低優先度' に設定し、adblock バックグラウンド処理のシステ" "ムリソース使用量を抑制します。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." @@ -494,11 +500,18 @@ msgstr "" "ダウンロードの制御とリストの処理を同時並行的に行う、ダウンロードキューのサイ" "ズです。(規定値: '8')" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" +"tcpdump により使用される、レポートを行うポートのスペースで区切られたリストで" +"す。(規定値: '53')" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "開始日" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "スタートアップ トリガ" @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "一時停止" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Adblock の一時停止 / 再開" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." @@ -520,7 +533,7 @@ msgstr "" "adblock バックアップの保存先ディレクトリです。不揮発性ディスクのみを使用して" "ください。(例: 外部 USB スティック)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." @@ -528,7 +541,7 @@ msgstr "" "DNS 関連レポートファイルの保存先ディレクトリです。可能であれば不揮発性ディス" "クを使用してください。(例: 外部 USB スティック)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成されたブロックリスト 'adb_list.overall' の保存先ディレクトリです。" @@ -544,7 +557,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "Adblock に関連するメッセージのみが抽出された、システムログ出力です。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "この変更の反映には、手動でのサービスの停止 / 再起動が必要です。" @@ -583,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "時刻" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -599,11 +616,11 @@ msgstr "上位 10 レポート" msgid "Total DNS Queries" msgstr "総 DNS クエリ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "トリガ遅延" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "詳細なデバッグ ログ" @@ -615,15 +632,15 @@ msgstr "コマンド実行中です..." msgid "Whitelist" msgstr "ホワイトリスト" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "ホワイトリスト ファイル" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." @@ -631,7 +648,7 @@ msgstr "" "この制約の厳しいブロックリストを、ゲスト WiFi や子供の安全を守る設定などに手" "動で利用することができます。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index 1146dd7164..43c8b1c4a1 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Estado do Adblock" msgid "Adblock Version" msgstr "Versão do Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" "Atraso de gatilho adicional em segundos antes do processamento do adblock " @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Avançado" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "Categorias Arquivadas" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "Diretório da cópia de segurança" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "Modo de Backup" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Fontes de listas de bloqueio" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Fontes de listas de bloqueio" msgid "Blocklist not found!" msgstr "Lista preta não encontrada!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a todos " "os domínios exceto aqueles listados na lista branca." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Coletando dados..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." @@ -141,12 +141,12 @@ msgstr "" "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " "backup." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "Diretório DNS" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "Descrição" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "Ferramenta para Baixar" @@ -198,27 +198,27 @@ msgstr "Editar Configuração" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Editar Lista Permitida" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "Notificação por Email" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "Quantidade para Notificação por Email" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Habilitar adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" @@ -226,13 +226,13 @@ msgstr "" "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca memória " "(< 64 MB de memória RAM livre)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" "Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " "processamento." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" @@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "Habilitado" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "Opções adicionais" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Limpar cache DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "Limpar cache DNS depois do processamento do adblock." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "Para mais informações <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veja a documentação " "externa</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." @@ -268,19 +268,19 @@ msgstr "" "Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou " "'16' deve ser seguro)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "Force o DNS local" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "Force Tipo Geral" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "Caminho completo para a lista branca." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Última Execução" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." @@ -308,14 +308,14 @@ msgstr "" "Lista das interfaces de redes disponíveis. Normalmente, o início será " "desencadeado pela interface 'wan'." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" "Lista dos serviços DNS suportados com seu diretório padrão de exportação de " "lista." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "Lista de ferramentas suportadas para baixar listas." @@ -329,11 +329,11 @@ msgstr "Carregando" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "Tamanho Máximo da Fila" @@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "Tamanho Máximo da Fila" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "Não" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -377,11 +377,11 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Consulta" msgid "Query domains" msgstr "Consulta de domínios" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber mensagens " "se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -424,32 +424,38 @@ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -460,7 +466,7 @@ msgstr "Continuar" msgid "Runtime Information" msgstr "Informação de execução" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "Req. de SSL" @@ -470,7 +476,7 @@ msgstr "Req. de SSL" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." @@ -478,7 +484,7 @@ msgstr "" "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " "contagem por domínio for menor que 0." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." @@ -486,17 +492,22 @@ msgstr "" "Define o nível de prioridade para 'baixa', reduzindo o impacto do " "processamento em segundo plano do adblock no seu sistema." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "Gatilho de Iniciação" @@ -510,19 +521,19 @@ msgstr "Suspender" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Suspender / Resumir adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Diretório para a lista nega gerada 'adb_list.overall'." @@ -537,7 +548,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao adblock." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para ser efetivada." @@ -572,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -588,11 +603,11 @@ msgstr "" msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "Atraso no gatilho" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Registros de Depuração Detalhados" @@ -604,21 +619,21 @@ msgstr "Aguardando por comando para completar..." msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "Lista Branca" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 3aed4fe7b9..58febecfc7 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "Создание Черного<br />списка 'Jail'" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -33,7 +33,7 @@ msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "AdBlock" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Состояние Adblock" msgid "Adblock Version" msgstr "Версия Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "Дополнительная задержка в секундах до начала работы Adblock." @@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Дополнительно" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "Папка для бэкапа" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "Режим сохранения бекапа" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Источники списков блокировок" @@ -91,13 +91,13 @@ msgstr "Источники списков блокировок" msgid "Blocklist not found!" msgstr "Список блокировок не найден!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Сбор данных..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." @@ -139,12 +139,12 @@ msgstr "" "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут использоваться " "в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "Папка DNS" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "Утилита для скачивания" @@ -196,27 +196,27 @@ msgstr "Редактировать config файл" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Редактировать Белый список" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "Email уведомления" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "Кол-во email уведомлений" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Включить Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Бэкап списка блокировок" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" @@ -225,11 +225,11 @@ msgstr "" "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной " "памяти)." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "Включить подробное ведение журнала отладки в случае ошибок обработки." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "Включено" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "Дополнительные настройки" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Очистка кэша DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "Очистка DNS-кэша после обработки Adblock-ом." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "<br />Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\"> смотрите онлайн документацию</a>." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." @@ -265,19 +265,19 @@ msgstr "" "Для дополнительного повышения производительности вы можете увеличить это " "значение, например значения '8' или '16' должны быть безопасными." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "Локальный DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "Принудительная полная сортировка" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "Полный путь к файлу Белого списка." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "Последний запуск" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" "Список поддерживаемых и полностью предварительно настроенных утилит для " @@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "Загрузка" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "Максимальная очередь загрузки" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Максимальная очередь загрузки" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "Нет" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -371,11 +371,11 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "Запрос" msgid "Query domains" msgstr "Запрос доменов" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -414,32 +414,38 @@ msgstr "" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -450,7 +456,7 @@ msgstr "Возобновить" msgid "Runtime Information" msgstr "Информация о состоянии" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "Запрос SSL" @@ -460,29 +466,34 @@ msgstr "Запрос SSL" msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "Триггер запуска" @@ -496,19 +507,19 @@ msgstr "Приостановить" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Приостановить / Возобновить Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "Папка для созданного списка блокировки 'adb_list.overall'." @@ -524,7 +535,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" @@ -559,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -575,11 +590,11 @@ msgstr "" msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "Задержка запуска" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Подробный журнал отладки" @@ -591,21 +606,21 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения команд msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "Файл Белого списка" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index 6a934a2394..90c12c7114 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Status för Adblock" msgid "Adblock Version" msgstr "Version av Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "Avancerat" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "Säkerhetskopiera mapp" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "Källor för blockeringslistor" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Källor för blockeringslistor" msgid "Blocklist not found!" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "Samlar in data..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -115,18 +115,18 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "Räkna" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS-mapp" @@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "" @@ -178,37 +178,37 @@ msgstr "Redigerar konfigurationen" msgid "Edit Whitelist" msgstr "Redigera vitlista" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "Aktivera adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" @@ -216,43 +216,43 @@ msgstr "Aktiverad" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "Extra alternativ" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "Tvinga lokal DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -273,18 +273,18 @@ msgstr "Kördes senast" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" @@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "Laddar" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "Nej" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -357,13 +357,13 @@ msgstr "Fråga" msgid "Query domains" msgstr "Fråga efter domäner" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -384,32 +384,38 @@ msgstr "" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -420,7 +426,7 @@ msgstr "Återuppta" msgid "Runtime Information" msgstr "Information om körtid" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "SSL-rek." @@ -430,29 +436,34 @@ msgstr "SSL-rek." msgid "Save" msgstr "Spara" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "Uppstartslösare" @@ -466,19 +477,19 @@ msgstr "Stäng av" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "Upphäv / Återuppta adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" @@ -492,7 +503,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" @@ -525,7 +540,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -539,11 +554,11 @@ msgstr "" msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "" @@ -555,21 +570,21 @@ msgstr "Väntar på att kommandot ska slutföras..." msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot index 4510e92499..0db673683c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot +++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "Action" msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" msgid "Adblock Version" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" @@ -42,15 +42,15 @@ msgstr "" msgid "Answer" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" msgid "Blocked Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "" @@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "" msgid "Blocklist not found!" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Collecting data..." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" @@ -110,18 +110,18 @@ msgstr "" msgid "Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" msgid "Domain" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "" @@ -171,37 +171,37 @@ msgstr "" msgid "Edit Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "" @@ -209,43 +209,43 @@ msgstr "" msgid "End Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." @@ -265,18 +265,18 @@ msgstr "" msgid "Latest DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "Logfile" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "Name / IP-Address" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" @@ -349,13 +349,13 @@ msgstr "" msgid "Query domains" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -376,32 +376,38 @@ msgstr "" msgid "Refresh Report" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -412,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "Runtime Information" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "" @@ -422,29 +428,34 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." msgstr "" +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "" @@ -458,19 +469,19 @@ msgstr "" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" @@ -484,7 +495,11 @@ msgstr "" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" @@ -515,7 +530,7 @@ msgstr "" msgid "Time" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -529,11 +544,11 @@ msgstr "" msgid "Total DNS Queries" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "" @@ -545,21 +560,21 @@ msgstr "" msgid "Whitelist" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index 7f77fd855c..b03f8a0bbc 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -1,25 +1,25 @@ # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017. -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "“Jail”拦截列表创建" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "动作" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Adblock 状态" msgid "Adblock Version" msgstr "Adblock 版本" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "触发 Adblock 开始处理前的额外延迟(秒)。" @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "高级" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "回答" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "存档类别" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "备份目录" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "备份模式" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "黑名单" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "已拦截的 DNS 请求" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "已拦截的域名" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "拦截列表来源" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "拦截列表来源" msgid "Blocklist not found!" msgstr "拦截列表未找到!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名外," "阻止访问其他所有的域名。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "客户端" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集数据..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" @@ -128,37 +128,37 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "计数" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS 后端(DNS 目录)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS 目录" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "DNS 查询报告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "描述" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "域名" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "下载工具" @@ -191,85 +191,85 @@ msgstr "编辑设置" msgid "Edit Whitelist" msgstr "编辑白名单" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "Email 提醒" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "Email 提醒计数" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "启用 Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "启用 Blocklist 备份" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "启用 DNS 查询报告" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "在出现任何处理错误的情况下启用详细调试日志记录。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "结束日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "额外选项" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "清空 DNS 缓存" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "在 adblock 进程启动后清空 DNS 缓存。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "进一步信息<a href=\"%s\" target=\"_blank\">请访问在线文档</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "为了进一步提高性能,您可以提高此值,例如:8 或 16 应该是安全的。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "强制本地 DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "强制整体排序" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "白名单文件的全路径。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." -msgstr "" +msgstr "通过 tcpdump 收集 dns 有关的网络流量,以按需提供 DNS 查询报告。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 @@ -283,20 +283,20 @@ msgstr "最后运行" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "最新的 DNS 查询" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "可用网络接口列表。通常启动将由“wan”接口触发。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "支持的 DNS 后端列表及其默认列表导出目录。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "支持和完全预配置的下载工具列表。" @@ -308,26 +308,26 @@ msgstr "加载中" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "日志文件" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "低优先级服务" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "最大下载队列" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "名称 / IP 地址" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "否" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "在默认设置并不适合您时的额外选项。" @@ -355,13 +355,13 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "请在终端会话中直接编辑此文件。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“msmtp”软件包。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "请注意:这需要手动安装和设置“tcpdump-mini”软件包。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "查询" msgid "Query domains" msgstr "查询域" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "" "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电子" "邮件。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -400,34 +400,40 @@ msgstr "刷新拦截列表源" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "刷新报告" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "报告区块计数" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "报告区块大小" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "报告目录" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" +msgstr "报告接口" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 将使用的报告区块计数(默认为“5”)。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 将使用的报告区块大小(MB)(默认为“1”)。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -438,7 +444,7 @@ msgstr "恢复" msgid "Runtime Information" msgstr "运行信息" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "SSL 要求" @@ -448,29 +454,34 @@ msgstr "SSL 要求" msgid "Save" msgstr "保存" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "设置 nice 级别为“低优先级”,adblock 后台进程将从系统中获取更少的资源。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." +msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "开始日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "启动触发器" @@ -484,19 +495,20 @@ msgstr "暂停" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "暂停/恢复 Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." -msgstr "" +msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" +"dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成拦截列表“adb_list.overall”的目标目录。" @@ -510,7 +522,11 @@ msgstr "文件过大,无法使用 LuCI 的在线编辑(≥ 100 KB)。" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "此更改需要手动停止/重启服务才能生效。" @@ -539,9 +555,9 @@ msgstr "此表单允许您查询某些域的活动块列表,例如用于列出 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "时间" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -549,17 +565,17 @@ msgstr "要覆盖默认路径,请使用下面额外部分中的“DNS 目录 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "前十报告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "DNS 查询总数" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "触发延迟" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "详细的调试记录" @@ -569,47 +585,27 @@ msgstr "正在等待命令完成…" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "白名单" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "白名单文件" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "是" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." -msgstr "" +msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。" -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "请注意:这需要额外的“msmtp”软件包安装和设置。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认“4”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "查看日志文件" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "您可以手动使用此限制性拦截列表,例如:为客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。" +#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po index 4c34c1a9a3..e3f91b8d93 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po @@ -1,25 +1,25 @@ # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017. -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:02+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:37+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "'Jail' Blocklist Creation" msgstr "“Jail”攔截列表建立" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:74 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:70 msgid "" "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" @@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" msgstr "Adblock" @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Adblock 狀態" msgid "Adblock Version" msgstr "Adblock 版本" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:179 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "觸發 Adblock 開始處理前的額外延遲(秒)。" @@ -56,34 +56,34 @@ msgstr "高階" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "回答" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:92 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Archive Categories" msgstr "存檔類別" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Backup Directory" msgstr "備份目錄" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:123 msgid "Backup Mode" msgstr "備份模式" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "黑名單" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:223 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "已攔截的 DNS 請求" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "已攔截的域名" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:69 msgid "Blocklist Sources" msgstr "攔截列表來源" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "攔截列表來源" msgid "Blocklist not found!" msgstr "攔截列表未找到!" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:159 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:155 msgid "" "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all " "domains except those listed in the whitelist file." @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名外," "阻止訪問其他所有的域名。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:49 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." @@ -110,13 +110,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "客戶端" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." msgstr "正在收集資料..." -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。" @@ -128,37 +128,37 @@ msgstr "Adblock 配置工具,通過 DNS 來攔截廣告和阻止域名。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "計數" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 msgid "" "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download " "errors or during startup in backup mode." msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:159 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:171 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:167 msgid "DNS Directory" msgstr "DNS 目錄" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:19 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "DNS 查詢報告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 msgid "Description" msgstr "描述" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:124 msgid "" "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist backups " "instead." @@ -169,9 +169,9 @@ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "域名" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "Download Utility" msgstr "下載工具" @@ -191,86 +191,86 @@ msgstr "編輯設定" msgid "Edit Whitelist" msgstr "編輯白名單" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:151 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "Email Notification" msgstr "Email 提醒" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 msgid "Email Notification Count" msgstr "Email 提醒計數" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" msgstr "啟用 Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 msgid "Enable Blocklist Backup" msgstr "啟用 Blocklist 備份" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "Enable DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "啟用 DNS 查詢報告" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory devices " "(< 64 MB free RAM)" msgstr "" "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:73 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:211 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "結束日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:98 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Extra Options" msgstr "額外選項" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:183 msgid "Flush DNS Cache" msgstr "清空 DNS 快取" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:184 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:13 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online " "documentation</a>" msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:130 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:112 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:108 msgid "Force Local DNS" msgstr "強制本地 DNS" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Force Overall Sort" msgstr "強制整體排序" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:177 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:173 msgid "Full path to the whitelist file." msgstr "白名單檔案的全路徑。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "" "Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " "on demand." -msgstr "" +msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 @@ -284,20 +284,20 @@ msgstr "最後執行" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:241 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "最新的 DNS 查詢" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:37 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。" @@ -309,26 +309,26 @@ msgstr "載入中" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "日誌檔案" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 msgid "Low Priority Service" msgstr "低優先順序服務" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:132 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "Max. Download Queue" msgstr "最大下載佇列" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "名稱 / IP 地址" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:82 msgid "No" msgstr "否" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:99 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:95 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。" @@ -356,13 +356,13 @@ msgstr "" msgid "Please edit this file directly in a terminal session." msgstr "請在終端會話中直接編輯此檔案。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:149 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:137 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "查詢" msgid "Query domains" msgstr "查詢域" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:161 msgid "" "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " "count is less or equal to the given limit (default 0)," @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電子" "郵件。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:113 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "" "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to udp " "and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." @@ -401,34 +401,40 @@ msgstr "重新整理攔截列表源" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:230 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "重新整理報告" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:201 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:211 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "報告區塊計數" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:218 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "報告區塊大小" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:144 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "報告目錄" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:188 msgid "Report Interface" +msgstr "報告介面" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:205 +msgid "Report Listen Port(s)" msgstr "" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:202 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:212 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:219 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 -msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:189 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:31 @@ -439,7 +445,7 @@ msgstr "恢復" msgid "Runtime Information" msgstr "執行資訊" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:76 msgid "SSL req." msgstr "SSL 要求" @@ -449,30 +455,35 @@ msgstr "SSL 要求" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:148 msgid "" "Send notification emails in case of a processing error or if domain count is " "≤ 0." msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take less resources from the system." msgstr "" "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:133 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '8')." +msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:206 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:205 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "開始日期" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:47 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:46 msgid "Startup Trigger" msgstr "啟動觸發器" @@ -486,19 +497,20 @@ msgstr "暫停" msgid "Suspend / Resume Adblock" msgstr "暫停/恢復 Adblock" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 msgid "" "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile disk, e." "g. an external usb stick." -msgstr "" +msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:141 msgid "" "Target directory for dns related report files. Please use preferably a non-" "volatile disk, e.g. an external usb stick." msgstr "" +"dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:168 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "生成攔截列表“adb_list.overall”的目標目錄。" @@ -512,7 +524,11 @@ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(≥ 100 KB)。" msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:107 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:190 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:207 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:213 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:220 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。" @@ -541,9 +557,9 @@ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "時間" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." @@ -551,17 +567,17 @@ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:236 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "前十報告" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:217 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "DNS 查詢總數" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:178 msgid "Trigger Delay" msgstr "觸發延遲" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:101 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:97 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "詳細的除錯記錄" @@ -571,47 +587,27 @@ msgstr "正在等待指令完成…" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "白名單" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:172 msgid "Whitelist File" msgstr "白名單檔案" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:80 msgid "Yes" msgstr "是" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:160 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:156 msgid "" "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " "configurations." -msgstr "" +msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。" -#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:166 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:162 msgid "" "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " "value to 150000." msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。" -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "請注意:這需要額外的“msmtp”軟體包安裝和設定。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '4')." -#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設“4”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "檢視日誌檔案" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "您可以手動使用此限制性攔截列表,例如:為客人提供 wifi 或 kidsafe 配置。" +#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." +#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po index 6e3a6a2253..a291befd78 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-cn/ahcp.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "正在收集数据…" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "禁用 DNS 设置" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po index e39667df25..d06bf90e55 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/zh-tw/ahcp.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "正在收集資料…" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "禁用 DNS 設定" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua b/applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua index e201295d5f..3d75bec4d0 100644 --- a/applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua +++ b/applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua @@ -1,4 +1,4 @@ --- Copyright 2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org) +-- Copyright 2018-2019 Dirk Brenken (dev@brenken.org) -- This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 module("luci.controller.banip", package.seeall) @@ -30,8 +30,8 @@ function index() end function ban_action(name) - if name == "do_refresh" then - luci.sys.call("/etc/init.d/banip start >/dev/null 2>&1") + if name == "do_reload" then + luci.sys.call("/etc/init.d/banip reload >/dev/null 2>&1") end luci.http.prepare_content("text/plain") luci.http.write("0") diff --git a/applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua b/applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua index 53353175ef..b802f4d4b5 100644 --- a/applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua +++ b/applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua @@ -1,4 +1,4 @@ --- Copyright 2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org) +-- Copyright 2018-2019 Dirk Brenken (dev@brenken.org) -- This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 local fs = require("nixio.fs") @@ -99,96 +99,112 @@ e = m:section(NamedSection, "extra", "banip", translate("Extra Options"), e1 = e:option(Flag, "ban_debug", translate("Verbose Debug Logging"), translate("Enable verbose debug logging in case of any processing error.")) -e1.default = e1.disabled e1.rmempty = false e2 = e:option(Flag, "ban_nice", translate("Low Priority Service"), translate("Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will take less resources from the system. ") ..translate("This change requires a manual service stop/re-start to take effect.")) -e2.default = e2.disabled e2.disabled = "0" e2.enabled = "10" e2.rmempty = false -e3 = e:option(Value, "ban_maxqueue", translate("Max. Download Queue"), +e3 = e:option(Flag, "ban_backup", translate("Enable Blocklist Backup"), + translate("Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download errors or during startup in 'backup mode'.")) +e3.rmempty = false + +e4 = e:option(Value, "ban_backupdir", translate("Backup Directory"), + translate("Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile disk, e.g. an external usb stick.")) +e4:depends("ban_backup", 1) +e4.datatype = "directory" +e4.default = "/mnt" +e4.rmempty = true + +e5 = e:option(Flag, "ban_backupboot", translate("Backup Mode"), + translate("Do not automatically update blocklists during startup, use their backups instead.")) +e5:depends("ban_backup", 1) +e5.rmempty = true + +e6 = e:option(Value, "ban_maxqueue", translate("Max. Download Queue"), translate("Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in parallel (default '8'). ") .. translate("For further performance improvements you can raise this value, e.g. '16' or '32' should be safe.")) -e3.default = 8 -e3.datatype = "range(1,32)" -e3.rmempty = false +e6.default = 8 +e6.datatype = "range(1,32)" +e6.rmempty = false -e4 = e:option(Value, "ban_triggerdelay", translate("Trigger Delay"), - translate("Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins.")) -e4.default = 2 -e4.datatype = "range(1,60)" -e4.optional = true +-- Optional Extra Options -e5 = e:option(Value, "ban_fetchparm", translate("Download Options"), - translate("Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --no-check-certificate -O'.")) -e5.optional = true - -e10 = e:option(Value, "ban_wan_input_chain", translate("WAN Input Chain IPv4")) -e10.default = "input_wan_rule" -e10.datatype = "uciname" -e10.optional = true - -e11 = e:option(Value, "ban_wan_forward_chain", translate("WAN Forward Chain IPv4")) -e11.default = "forwarding_wan_rule" -e11.datatype = "uciname" -e11.optional = true - -e12 = e:option(Value, "ban_lan_input_chain", translate("LAN Input Chain IPv4")) -e12.default = "input_lan_rule" -e12.datatype = "uciname" -e12.optional = true - -e13 = e:option(Value, "ban_lan_forward_chain", translate("LAN Forward Chain IPv4")) -e13.default = "forwarding_lan_rule" -e13.datatype = "uciname" -e13.optional = true - -e14 = e:option(ListValue, "ban_target_src", translate("SRC Target IPv4")) -e14:value("REJECT") -e14:value("DROP") -e14.default = "DROP" -e14.optional = true - -e15 = e:option(ListValue, "ban_target_dst", translate("DST Target IPv4")) -e15:value("REJECT") -e15:value("DROP") -e15.default = "REJECT" -e15.optional = true - -e16 = e:option(Value, "ban_wan_input_chain_6", translate("WAN Input Chain IPv6")) -e16.default = "input_wan_rule" -e16.datatype = "uciname" -e16.optional = true - -e17 = e:option(Value, "ban_wan_forward_chain_6", translate("WAN Forward Chain IPv6")) -e17.default = "forwarding_wan_rule" -e17.datatype = "uciname" -e17.optional = true - -e18 = e:option(Value, "ban_lan_input_chain_6", translate("LAN Input Chain IPv6")) -e18.default = "input_lan_rule" -e18.datatype = "uciname" -e18.optional = true - -e19 = e:option(Value, "ban_lan_forward_chain_6", translate("LAN Forward Chain IPv6")) -e19.default = "forwarding_lan_rule" -e19.datatype = "uciname" -e19.optional = true - -e20 = e:option(ListValue, "ban_target_src_6", translate("SRC Target IPv6")) -e20:value("REJECT") -e20:value("DROP") -e20.default = "DROP" +e20 = e:option(Value, "ban_triggerdelay", translate("Trigger Delay"), + translate("Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins.")) +e20.default = 2 +e20.datatype = "range(1,60)" e20.optional = true -e21 = e:option(ListValue, "ban_target_dst_6", translate("DST Target IPv6")) -e21:value("REJECT") -e21:value("DROP") -e21.default = "REJECT" +e21 = e:option(Value, "ban_fetchparm", translate("Download Options"), + translate("Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --no-check-certificate -O'.")) e21.optional = true +e22 = e:option(Value, "ban_wan_input_chain", translate("WAN Input Chain IPv4")) +e22.default = "input_wan_rule" +e22.datatype = "uciname" +e22.optional = true + +e23 = e:option(Value, "ban_wan_forward_chain", translate("WAN Forward Chain IPv4")) +e23.default = "forwarding_wan_rule" +e23.datatype = "uciname" +e23.optional = true + +e24 = e:option(Value, "ban_lan_input_chain", translate("LAN Input Chain IPv4")) +e24.default = "input_lan_rule" +e24.datatype = "uciname" +e24.optional = true + +e25 = e:option(Value, "ban_lan_forward_chain", translate("LAN Forward Chain IPv4")) +e25.default = "forwarding_lan_rule" +e25.datatype = "uciname" +e25.optional = true + +e26 = e:option(ListValue, "ban_target_src", translate("SRC Target IPv4")) +e26:value("REJECT") +e26:value("DROP") +e26.default = "DROP" +e26.optional = true + +e27 = e:option(ListValue, "ban_target_dst", translate("DST Target IPv4")) +e27:value("REJECT") +e27:value("DROP") +e27.default = "REJECT" +e27.optional = true + +e28 = e:option(Value, "ban_wan_input_chain_6", translate("WAN Input Chain IPv6")) +e28.default = "input_wan_rule" +e28.datatype = "uciname" +e28.optional = true + +e29 = e:option(Value, "ban_wan_forward_chain_6", translate("WAN Forward Chain IPv6")) +e29.default = "forwarding_wan_rule" +e29.datatype = "uciname" +e29.optional = true + +e30 = e:option(Value, "ban_lan_input_chain_6", translate("LAN Input Chain IPv6")) +e30.default = "input_lan_rule" +e30.datatype = "uciname" +e30.optional = true + +e31 = e:option(Value, "ban_lan_forward_chain_6", translate("LAN Forward Chain IPv6")) +e31.default = "forwarding_lan_rule" +e31.datatype = "uciname" +e31.optional = true + +e32 = e:option(ListValue, "ban_target_src_6", translate("SRC Target IPv6")) +e32:value("REJECT") +e32:value("DROP") +e32.default = "DROP" +e32.optional = true + +e33 = e:option(ListValue, "ban_target_dst_6", translate("DST Target IPv6")) +e33:value("REJECT") +e33:value("DROP") +e33.default = "REJECT" +e33.optional = true + return m diff --git a/applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm b/applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm index 08ef90399d..410528130c 100644 --- a/applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm +++ b/applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm @@ -1,5 +1,5 @@ <%# -Copyright 2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org) +Copyright 2018-2019 Dirk Brenken (dev@brenken.org) This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 -%> @@ -13,8 +13,8 @@ This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0 var view = document.getElementById("value_1"); var input = json.data.status; - btn1.value = "<%:Refresh%>"; - btn1.name = "do_refresh"; + btn1.value = "<%:Reload%>"; + btn1.name = "do_reload"; view.innerHTML = input || "-"; if (input != "running") { @@ -121,9 +121,9 @@ function btn_action(action) </div> <hr /> <div class="cbi-value" id="button_1"> - <label class="cbi-value-title" for="button_1"><%:Refresh IPSets%></label> + <label class="cbi-value-title" for="button_1"><%:Reload IPSets%></label> <div class="cbi-value-field"> - <input class="cbi-button cbi-button-apply" id="btn1" type="button" name="do_refresh" value="<%:Refresh%>" onclick="btn_action(this)" /> + <input class="cbi-button cbi-button-apply" id="btn1" type="button" name="do_reload" value="<%:Reload%>" onclick="btn_action(this)" /> <span id="btn1_running" class="btn_running"></span> </div> </div> diff --git a/applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua b/applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua index 9dc0857509..2f06200146 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua +++ b/applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua @@ -28,7 +28,7 @@ local ns = m:section( NamedSection, "global", "ddns", .. [[<br /><strong>]] .. translate("It is NOT recommended for casual users to change settings on this page.") .. [[</strong><br />]] - .. [[<a href="http://wiki.openwrt.org/doc/uci/ddns#version_2x1" target="_blank">]] + .. [[<a href="https://openwrt.org/docs/guide-user/base-system/ddns#section_ddns" target="_blank">]] .. translate("For detailed information about parameter settings look here.") .. [[</a>]] ) diff --git a/applications/luci-app-ddns/luasrc/tools/ddns.lua b/applications/luci-app-ddns/luasrc/tools/ddns.lua index 6f0c7f0952..be7f3eeff4 100755 --- a/applications/luci-app-ddns/luasrc/tools/ddns.lua +++ b/applications/luci-app-ddns/luasrc/tools/ddns.lua @@ -21,7 +21,7 @@ function env_info(type) end local function has_curlssl() - return (SYS.call( [[$(which curl) -V 2>&1 | grep "Protocols:" | grep -qF "https"]] ) ~= 0) + return (SYS.call( [[$(which curl) -V 2>&1 | grep -qF "https"]] ) == 0) end local function has_fetch() @@ -103,7 +103,7 @@ function env_info(type) end local function has_nslookup() - return (SYS.call( [[$(which nslookup) localhost 2>&1 | grep -qF "(null)"]] ) ~= 0) + return (SYS.call( [[which nslookup >/dev/null 2>&1]] ) == 0) end if type == "has_bindhost" then diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua index 8f0e3224b4..967110fbf8 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua @@ -59,7 +59,7 @@ m = Map("dnscrypt-proxy", translate("DNSCrypt-Proxy"), translate("Configuration of the DNSCrypt-Proxy package. ") .. translatef("For further information " .. "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">" - .. "see the wiki online</a>", "https://wiki.openwrt.org/inbox/dnscrypt")) + .. "see the wiki online</a>", "https://openwrt.org/docs/guide-user/services/dns/dnscrypt")) m:chain("dhcp") function m.on_after_commit(self) @@ -146,7 +146,7 @@ if not fs.access("/etc/resolv-crypt.conf") or fs.stat("/etc/resolv-crypt.conf"). translate("Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />") .. translatef("For further information " .. "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">" - .. "see the wiki online</a>", "https://wiki.openwrt.org/inbox/dnscrypt")) + .. "see the wiki online</a>", "https://openwrt.org/docs/guide-user/services/dns/dnscrypt")) btn2.inputtitle = translate("Create Config File") btn2.inputstyle = "apply" btn2.disabled = false diff --git a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-cn/https_dns_proxy.po b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-cn/https_dns_proxy.po new file mode 100644 index 0000000000..91a45b025b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-cn/https_dns_proxy.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:46+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:41 +msgid "Group name" +msgstr "组名称" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:6 +msgid "HTTPS DNS Proxy" +msgstr "HTTPS DNS 代理" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:3 +msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" +msgstr "HTTPS DNS 代理设置" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:6 +msgid "Instances" +msgstr "实例" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:28 +msgid "Listen address" +msgstr "监听地址" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32 +msgid "Listen port" +msgstr "监听端口" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:12 +msgid "Provider" +msgstr "提供商" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:49 +msgid "Proxy server" +msgstr "代理服务器" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:45 +msgid "Subnet address" +msgstr "子网地址" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 +msgid "User name" +msgstr "用户名" diff --git a/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-tw/https_dns_proxy.po b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-tw/https_dns_proxy.po new file mode 100644 index 0000000000..7d893fcf86 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-https_dns_proxy/po/zh-tw/https_dns_proxy.po @@ -0,0 +1,56 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:46+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:41 +msgid "Group name" +msgstr "組名稱" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/controller/https_dns_proxy.lua:6 +msgid "HTTPS DNS Proxy" +msgstr "HTTPS DNS 代理" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:3 +msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" +msgstr "HTTPS DNS 代理設定" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:6 +msgid "Instances" +msgstr "例項" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:28 +msgid "Listen address" +msgstr "監聽位址" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:32 +msgid "Listen port" +msgstr "監聽埠" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:12 +msgid "Provider" +msgstr "提供商" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:49 +msgid "Proxy server" +msgstr "代理伺服器" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:45 +msgid "Subnet address" +msgstr "子網位址" + +#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37 +msgid "User name" +msgstr "使用者名稱" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po index 8bac6a7a7b..742864f301 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po @@ -1,15 +1,15 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" -"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:10+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:17+0800\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "找到接口 %s 的所有必需 IP 规则" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "" +msgstr "同时扫描此路由表以查找已连接的网络" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -msgstr "" +msgstr "rtmon 应该多久更新一次接口路由表" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69 msgid "Max TTL" -msgstr "" +msgstr "最大 TTL" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:85 msgid "Max packet latency [ms]" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "故障恢复间隔" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40 msgid "Routing table %d" -msgstr "" +msgstr "路由表 %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "没有找到路由表 %s,为接口 %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Routing table lookup" -msgstr "" +msgstr "路由表查找" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:58 msgid "Rule" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "故障排除" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "更新间隔" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" @@ -769,11 +769,3 @@ msgstr "从不" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可达(拒绝)" - -#~ msgid "Local source interface" -#~ msgstr "本地源接口" - -#~ msgid "" -#~ "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " -#~ "initiated by the router itself" -#~ msgstr "使用该接口的 IP 地址作为路由器本身发起的流量的源 IP 地址" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po index 1f274fd7b6..967d2aaeef 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po @@ -1,15 +1,15 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" -"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 10:10+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:17+0800\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169 @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "找到介面 %s 的所有必需 IP 規則" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "" +msgstr "同時掃描此路由表以查詢已連線的網路" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" @@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "重新整理連線跟蹤表" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:220 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" -msgstr "在介面事件觸發時重新整理全域性防火牆連線跟蹤表" +msgstr "在介面事件觸發時重新整理全局防火牆連線跟蹤表" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" -msgstr "全域性" +msgstr "全局" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Hotplug ifdown" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -msgstr "" +msgstr "rtmon 應該多久更新一次介面路由表" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 @@ -346,13 +346,13 @@ msgid "" "rules" msgstr "" "MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/" -"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network " -"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />" -"接口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" +"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network 中" +"的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />接" +"口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:69 msgid "Max TTL" -msgstr "" +msgstr "最大 TTL" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:85 msgid "Max packet latency [ms]" @@ -389,9 +389,9 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" -"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名" -"稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規" -"則中的任意一個設定項使用相同的名稱" +"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名稱" +"允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規則" +"中的任意一個設定項使用相同的名稱" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:60 msgid "Members assigned" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "故障恢復間隔" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:39 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40 msgid "Routing table %d" -msgstr "" +msgstr "路由表 %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "沒有找到路由表 %s,為介面 %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Routing table lookup" -msgstr "" +msgstr "路由表查詢" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:58 msgid "Rule" @@ -569,8 +569,8 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" -"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br />" -"規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使" +"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br /" +">規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使" "用主路由表進行路由<br />目的地為已知(非預設)網路的流量由主路由表處理<br />" "流量符合規則,但該策略的所有 WAN 介面關閉後都會被失效<br />名稱可包含字元 A-" "Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />規則不能與配置的介面、成員或策略共享相同的名稱" @@ -640,12 +640,12 @@ msgid "" "\"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保" -"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一" -"行必須是 "#!/bin/sh",不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會執行。" +"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一行必" +"須是 "#!/bin/sh",不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會運行。" "<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /" -">在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個" -"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面" -"名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例" +">在 netifd hotplug 介面事件時運行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個" +"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名" +"(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例" "如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30 @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "故障排除" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "更新間隔" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" @@ -769,11 +769,3 @@ msgstr "從不" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可達(拒絕)" - -#~ msgid "Local source interface" -#~ msgstr "本地源介面" - -#~ msgid "" -#~ "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " -#~ "initiated by the router itself" -#~ msgstr "使用該介面的 IP 位址作為路由器本身發起的流量的源 IP 位址" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua b/applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua index f7e399352f..637eb11736 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua +++ b/applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua @@ -17,30 +17,29 @@ function index() end function _action_rate(rv, n) - local has_ipv6 = nixio.fs.access("/proc/net/ipv6_route") - if has_ipv6 then - local c = io.popen("nft list chain inet nft-qos-monitor " .. n .. " 2>/dev/null") - else - local c = io.popen("nft list chain ip nft-qos-monitor " .. n .. " 2>/dev/null") - end + local c = nixio.fs.access("/proc/net/ipv6_route") and + io.popen("nft list chain inet nft-qos-monitor " .. n .. " 2>/dev/null") or + io.popen("nft list chain ip nft-qos-monitor " .. n .. " 2>/dev/null") + if c then for l in c:lines() do - local _, i, p, b = l:match('^%s+ip ([^%s]+) ([^%s]+) counter packets (%d+) bytes (%d+)') + local _, i, p, b = l:match( + '^%s+ip ([^%s]+) ([^%s]+) counter packets (%d+) bytes (%d+)' + ) if i and p and b then -- handle expression - local r = { + rv[#rv + 1] = { rule = { - family = "inet", - table = "nft-qos-monitor", - chain = n, - handle = 0, - expr = { + family = "inet", + table = "nft-qos-monitor", + chain = n, + handle = 0, + expr = { { match = { right = i } }, { counter = { packets = p, bytes = b } } } } } - rv[#rv + 1] = r end end c:close() diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po index ccddb48929..73ce11f5d0 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-cn/nft-qos.po @@ -1,14 +1,17 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:28+0800\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" -"Last-Translator: \n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +23,7 @@ msgstr "字节总数" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "正在收集数据" +msgstr "正在收集数据…" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" @@ -72,7 +75,7 @@ msgstr "上传速率的默认值" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Download Bandwidth (Mbps)" -msgstr "下载带宽 (Mbps)" +msgstr "下载带宽(Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 msgid "Download Rate" @@ -98,17 +101,17 @@ msgstr "主机名" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 msgid "IP Address" -msgstr "IP地址" +msgstr "IP 地址" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 msgid "IP Address(V4 / V6)" -msgstr "" +msgstr "IP 地址(V4 / V6)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165 msgid "IP Address(V4 Only)" -msgstr "" +msgstr "IP 地址(仅 V4)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Limit Enable" @@ -121,7 +124,7 @@ msgstr "限速类型" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "物理地址(可选)" +msgstr "物理地址(可选)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" @@ -133,15 +136,15 @@ msgstr "NFT-QoS 设置" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" -msgstr "流量整形的目标网络接口, 例如, br-lan, eth0.1, eth0, etc" +msgstr "流量整形的目标网络接口,例如br-lan、eth0.1、eth0等" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc" -msgstr "将要应用规则的网络, 例如, 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, 等等" +msgstr "将要应用规则的网络,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc" -msgstr "将要应用规则的网络, 例如, AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, 等等" +msgstr "将要应用规则的网络,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 msgid "No information available" @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "协议" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 msgid "Qos over Nftables" -msgstr "QoS Nftables版" +msgstr "QoS Nftables 版" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 @@ -173,7 +176,7 @@ msgstr "速率" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 msgid "Realtime Download Rate" -msgstr "" +msgstr "实时下载速率" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 msgid "Realtime Rate" @@ -181,31 +184,31 @@ msgstr "实时速率显示" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 msgid "Realtime Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "实时上传速率" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" -msgstr "服务/端口" +msgstr "服务" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 msgid "Static QoS-Download Rate" -msgstr "静态QoS-下载速率" +msgstr "静态 QoS-下载速率" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 msgid "Static QoS-Upload Rate" -msgstr "静态QoS-上传速率" +msgstr "静态 QoS-上传速率" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "目标网络(IPv4地址/掩码)" +msgstr "目标网络(IPv4 地址/掩码)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "目标网络v6(IPv6地址/掩码)" +msgstr "目标网络 v6(IPv6 地址/掩码)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." -msgstr "该页面提供了当前上传和下载速率的一个总览" +msgstr "该页面提供了当前上传和下载速率的一个总览。" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" @@ -222,7 +225,7 @@ msgstr "单位" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "上传带宽 (Mbps)" +msgstr "上传带宽(Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" @@ -234,17 +237,8 @@ msgstr "限速白名单" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "例如, https, 23 (用逗号分隔)" +msgstr "例如https, 23(用逗号分隔)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" msgstr "kB" - -#~ msgid "Dynamic Rate Limit" -#~ msgstr "动态QoS" - -#~ msgid "Rate Limit" -#~ msgstr "速率限制" - -#~ msgid "Traffic Priority" -#~ msgstr "流量优先级" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po new file mode 100644 index 0000000000..5be9d8abf6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/zh-tw/nft-qos.po @@ -0,0 +1,244 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:28+0800\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: zh_TW\n" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 +msgid "Bytes Total" +msgstr "位元組總數" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 +msgid "Collecting data..." +msgstr "正在收集資料…" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 +msgid "Comment" +msgstr "註釋" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 +msgid "Default Download Rate" +msgstr "預設下載速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 +msgid "Default Download Unit" +msgstr "預設下載速率單位" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 +msgid "Default Network Interface" +msgstr "預設網路介面" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 +msgid "Default Upload Rate" +msgstr "預設上傳速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 +msgid "Default Upload Unit" +msgstr "預設上傳速率單位" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 +msgid "Default unit for download rate" +msgstr "預設的下載速率單位" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 +msgid "Default unit for upload rate" +msgstr "預設的上傳速率單位" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 +msgid "Default value for download bandwidth" +msgstr "下載頻寬的預設值" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 +msgid "Default value for download rate" +msgstr "下載速率的預設值" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 +msgid "Default value for upload bandwidth" +msgstr "上傳頻寬的預設值" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 +msgid "Default value for upload rate" +msgstr "上傳速率的預設值" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 +msgid "Download Bandwidth (Mbps)" +msgstr "下載頻寬(Mbps)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 +msgid "Download Rate" +msgstr "下載速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 +msgid "Enable Limit Rate Feature" +msgstr "開啟速率限制功能" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 +msgid "Enable Traffic Priority" +msgstr "開啟流量優先順序" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 +msgid "Enable this feature" +msgstr "開啟這個功能" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 +msgid "Hostname" +msgstr "主機名" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 +msgid "IP Address" +msgstr "IP 位址" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 +msgid "IP Address(V4 / V6)" +msgstr "IP 位址(V4 / V6)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165 +msgid "IP Address(V4 Only)" +msgstr "IP 位址(僅 V4)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 +msgid "Limit Enable" +msgstr "限速開啟" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 +msgid "Limit Type" +msgstr "限速型別" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 +msgid "MAC (optional)" +msgstr "實體位址(可選)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 +msgid "MB" +msgstr "MB" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 +msgid "NFT-QoS Settings" +msgstr "NFT-QoS 設定" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 +msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" +msgstr "流量整形的目標網路介面,例如br-lan、eth0.1、eth0等" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 +msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc" +msgstr "將要應用規則的網路,例如192.168.1.0/24、10.2.0.0/16等" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 +msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc" +msgstr "將要應用規則的網路,例如AAAA::BBBB/64、CCCC::1/128等" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 +msgid "No information available" +msgstr "沒有更多的資訊" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 +msgid "Packets Total" +msgstr "資料包總數" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 +msgid "Priority" +msgstr "優先順序" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 +msgid "Protocol" +msgstr "協議" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 +msgid "Qos over Nftables" +msgstr "QoS Nftables 版" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 +msgid "Rate" +msgstr "速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 +msgid "Realtime Download Rate" +msgstr "實時下載速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 +msgid "Realtime Rate" +msgstr "實時速率顯示" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 +msgid "Realtime Upload Rate" +msgstr "實時上傳速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 +msgid "Service" +msgstr "服務" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 +msgid "Static QoS-Download Rate" +msgstr "靜態 QoS-下載速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 +msgid "Static QoS-Upload Rate" +msgstr "靜態 QoS-上傳速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 +msgid "Target Network (IPv4/MASK)" +msgstr "目標網路(IPv4 位址/掩碼)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 +msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" +msgstr "目標網路 v6(IPv6 位址/掩碼)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 +msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." +msgstr "該頁面提供了當前上傳和下載速率的一個總覽。" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 +msgid "Traffic Priority Settings" +msgstr "流量優先順序設定" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 +msgid "Type of Limit Rate" +msgstr "限速的型別" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 +msgid "Unit" +msgstr "單位" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 +msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" +msgstr "上傳頻寬(Mbps)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 +msgid "Upload Rate" +msgstr "上傳速率" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 +msgid "White List for Limit Rate" +msgstr "限速白名單" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 +msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" +msgstr "例如https, 23(用逗號分隔)" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 +msgid "kB" +msgstr "kB" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po new file mode 100644 index 0000000000..0f22c26ae0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/en/nut.po @@ -0,0 +1,603 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n" +"Last-Translator: Daniel F. Dickinson <cshored@thecshore.com>\n" +"Language-Team: English\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "Additional Shutdown Time(s)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "Addresses on which to listen" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "Allowed actions" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "As configured by NUT" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "Bytes to read from interrupt pipe" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "CA Certificate path" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "Certificate file (SSL)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "Communications lost message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "Communications restored message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "Control UPS via CGI" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "Deadtime" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "Default for UPSes without this field." + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "Delay for kill power command" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "Delay to power on UPS if power returns after kill power" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "Description (Display)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "Display name" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "Don't lock port when starting driver" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "Driver Configuration" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "Driver Global Settings" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "Driver Path" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "Driver Shutdown Order" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "Drop privileges to this user" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "Enable" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "Execute notify command" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "Forced Shutdown" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "Forced shutdown message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "Global Settings" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "Go to NUT CGI" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "Host" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "Hostname or IP address" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "Hostname or address of UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "Hot Sync" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Address" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "Ignore Low Battery" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "Instant commands" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "Interrupt Only" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "Interrupt Size" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "Low battery message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "Manufacturer (Display)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "Max USB HID Length Reported" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "Maximum Age of Data" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "Maximum Start Delay" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "Maximum connections" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "Maximum number of times to try starting a driver." + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maxium Retries" +msgstr "Maxium Retries" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "Maxium Start Delay" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "Minimum required number or power supplies" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "Model (Display)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "NUT CGI Access" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "NUT Users" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "Name of UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "Network UPS Tools" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "Network UPS Tools (CGI)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "Network UPS Tools (Monitor)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "Network UPS Tools (Server)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "Network UPS Tools CGI Configuration" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "Network UPS Tools Monitoring Configuration" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "Network UPS Tools Server Configuration" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "No Lock" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "No communications message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "No low/high voltage transfer OIDs" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "No parent message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "Notification defaults" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "Notify command" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "Notify when back online" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "Notify when battery needs replacing" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "Notify when communications lost" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "Notify when communications restored" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "Notify when force shutdown" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "Notify when low battery" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "Notify when on battery" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "Notify when shutting down" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "Off Delay(s)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "On Delay(s)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "On battery message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "Online message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "Path containing ca certificates to match against host certificate" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "Path to drivers (instead of default)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "Path to state file" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "Period after which data is considered stale" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "Poll Interval" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "Poll frequency" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "Poll frequency alert" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "Polling Frequency(s)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "Port" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "Power value" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "Product (regex)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "Replace battery message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "Require SSL and make sure server CN matches hostname" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "Retry Delay" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "Role" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "Run drivers in a chroot(2) environment" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "RunAs User" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "SNMP Community" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "SNMP retries" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "SNMP timeout(s)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "SNMP version" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "SNMPv1" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "SNMPv2c" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "SNMPv3" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "Serial Number" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "Set USB serial port permissions" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "Set variables" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "Shutdown command" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "Shutdown message" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "Slave" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "Synchronous Communication" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "Time in seconds between driver start retry attempts." + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "UPS Master" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "UPS Server Global Settings" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "UPS Slave" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "UPS name" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "USB Bus(es) (regex)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "USB Product Id" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "USB Vendor Id" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "Username" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "Vendor (regex)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "Verify all connection with SSL" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "Workaround for buggy firmware" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "Write to syslog" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "chroot" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "upsmon drops privileges to this user" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot new file mode 100644 index 0000000000..945c31ddab --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/templates/nut.pot @@ -0,0 +1,588 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maxium Retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po new file mode 100644 index 0000000000..8d8f71f873 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-cn/nut.po @@ -0,0 +1,602 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "额外关机时间(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "要监听的地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "允许的动作" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "由 NUT 配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "从中断管道读取的字节数" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "CA 证书路径" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "证书文件(SSL)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "通讯丢失消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "通讯恢复消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "通过 CGI 控制 UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "无反应时间" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "断电后执行命令的延时" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "说明(显示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "显示名称" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "驱动程序" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "驱动程序配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "驱动程序全局设置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "驱动程序路径" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "驱动程序关闭顺序" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "降低权限至此用户" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "执行 notify 命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "强制关机" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "强制关机消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "全局设置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "前往 NUT CGI" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "主机" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "主机名或 IP 地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "UPS 的主机名或地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "热同步" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "IP 地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "忽略低电量" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "即时命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "仅中断" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "中断大小" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "电池电量低" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "制造商(展示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "主设备" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "报告的最大 USB HID 长度" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "最大数据年龄" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "最大启动延迟" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "最大连接数" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maxium Retries" +msgstr "最大重试次数" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "最大启动延迟" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "所需的最低数量或电源" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "型号(显示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "NUT CGI 访问" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "NUT 用户" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "UPS 的名称" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "网络 UPS 工具" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "网络 UPS 工具(CGI)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "网络 UPS 工具(监控)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "网络 UPS 工具(服务器)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "网络 UPS 工具监控配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "网络 UPS 工具服务器配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "没有锁" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "没有通讯信息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "没有低压/高压传输 OID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "没有父信息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "通知默认值" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "通知命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "重新联机时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "电池需要更换时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "通信丢失时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "通信恢复时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "强行关闭时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "低电量时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "使用电池时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "关机时通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "关闭延迟(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "开启延迟(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "开启电池消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "在线消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "密码" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "状态文件的路径" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "数据过期时间" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "轮询间隔" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "轮询频率" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "轮询频率警报" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "轮询频率(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "端口" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "功率值" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "产品(正则表达式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "替换电池消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "重试延迟" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "角色" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "RunAs 用户" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "SNMP 社区" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "SNMP 重试" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "SNMP 超时" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "SNMP 版本" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "SNMPv1" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "SNMPv2c" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "SNMPv3" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "序列号" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "设置 USB 串口权限" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "设置变量" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "关机命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "关机消息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "从设备" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "同步通信" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "UPS 主设备" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "UPS 服务器全局设置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "UPS 从设备" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "UPS 名称" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "USB 总线(正则表达式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "USB 产品 ID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "USB 供应商 ID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "用户名" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "供应商(正则表达式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "验证所有 SSL 连接" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "有缺陷的固件的解决方法" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "写入 syslog" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "chroot" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "upsmon 删除此用户的权限" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po new file mode 100644 index 0000000000..33f0a0259d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/zh-tw/nut.po @@ -0,0 +1,602 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "額外關機時間(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "要監聽的地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "允許的動作" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "由 NUT 配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "從中斷管道讀取的位元組數" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "CA 證書路徑" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "證書檔案(SSL)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "通訊丟失訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "通訊恢復訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "通過 CGI 控制 UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "無反應時間" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "沒有此欄位的 UPS 的預設值。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "斷電後執行命令的延時" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "如果斷電後電源恢復,則延遲開啟 UPS" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "說明(顯示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "顯示名稱" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "啟動驅動程式時不要鎖定埠" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "驅動程式" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "驅動程式配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "驅動程式全域性設定" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "驅動程式路徑" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "驅動程式關閉順序" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "在釋出更多內容之前,驅動程式會等待 upsd 處理完資料。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "降低許可權至此使用者" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "啟用熱插拔指令碼,使所有 ttyUSB 裝置(例如序列 USB)組讀寫為使用者“nut”" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "執行 notify 命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "強制關機" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "強制關機訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "全域性設定" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "前往 NUT CGI" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "主機" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "主機名或 IP 地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "UPS 的主機名或地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "熱同步" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "IP 地址" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "忽略" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "忽略低電量" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "即時命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "僅中斷" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "中斷大小" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "電池電量低" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "製造商(展示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "主裝置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "報告的最大 USB HID 長度" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "最大資料年齡" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "最大啟動延遲" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "最大連線數" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "嘗試啟動驅動程式的最大次數。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "重新整理 UPS 狀態之間的最長時間(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maxium Retries" +msgstr "最大重試次數" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "最大啟動延遲" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "所需的最低數量或電源" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "型號(顯示)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "NUT CGI 訪問" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "NUT 使用者" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "UPS 的名稱" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "網路 UPS 工具" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "網路 UPS 工具(CGI)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "網路 UPS 工具(監控)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "網路 UPS 工具(伺服器)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "網路 UPS 工具 CGI 配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "網路 UPS 工具監控配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "網路 UPS 工具伺服器配置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "沒有鎖" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "沒有通訊資訊" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "沒有低壓/高壓傳輸 OID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "沒有父資訊" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "通知預設值" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "通知命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "重新聯機時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "電池需要更換時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "通訊丟失時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "通訊恢復時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "強行關閉時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "低電量時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "使用電池時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "關機時通知" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "關閉延遲(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "開啟延遲(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "開啟電池訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "在線訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "密碼" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "匹配主機證書的 ca 證書路徑" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "驅動程式的路徑(而不是預設)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "狀態檔案的路徑" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "資料過期時間" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "輪詢間隔" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "輪詢頻率" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "輪詢頻率警報" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "輪詢頻率(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "埠" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "功率值" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "產品(正則表示式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "替換電池訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "需要 SSL 並確保伺服器 CN 與主機名匹配" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "重試延遲" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "角色" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "在 chroot(2) 環境中執行驅動程式" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "RunAs 使用者" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "SNMP 社群" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "SNMP 重試" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "SNMP 超時" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "SNMP 版本" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "SNMPv1" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "SNMPv2c" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "SNMPv3" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "序列號" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "設定 USB 串列埠許可權" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "設定變數" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "關機命令" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "關機訊息" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "從裝置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "同步通訊" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "此部分的名稱將在其他地方用作 UPS 名稱" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "驅動程式重試之間的間隔(秒)。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "upsdrvctl 等待驅動程式完成啟動的時間(秒)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "UPS 主裝置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "UPS 伺服器全域性設定" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "UPS 從裝置" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "UPS 名稱" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "USB 匯流排(正則表示式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "USB 產品 ID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "USB 供應商 ID" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "使用 upscmd -l 檢視 UPS 支援的命令的完整列表(需要 upscmd包)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "執行驅動程式的使用者;要求驅動程式訪問的裝置檔案對該使用者是可讀寫的。" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "使用者名稱" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "供應商(正則表示式)" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "驗證所有 SSL 連線" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "有缺陷的韌體的解決方法" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "寫入 syslog" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "chroot" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "upsmon 刪除此使用者的許可權" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po index 60e4b3cd67..594a2fb359 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po @@ -1,10 +1,10 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:10+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-10 15:44+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 msgid "Enable this interface." -msgstr "启用这个端口" +msgstr "启用这个接口" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249 @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" -"FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为2。这是首" +"FIBMetric 控制主机路由 OLSRd 集的度量标准值。“flat”表示度量值始终为 2。这是首" "选值,因为它有助于 linux 内核清理旧路由。“correct”使用 hopcount 作为度量" "值。“approx”也使用 hopcount 作为度量值,但只有在下一次更改时才更新 hopcount。" "默认为“flat”。" @@ -409,8 +409,8 @@ msgid "" "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"." msgstr "" "如果要更改到当前网关的路由,则在将该网关与新网关进行比较之前,将该网关的ETX值" -"乘以该值。参数可以是介于0.1和1.0之间的值,但如果更改则应接近1.0。<br /><b>警" -"告:</b>此参数不应与etx_ffeth指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。" +"乘以该值。参数可以是介于 0.1 和 1.0 之间的值,但如果更改则应接近 1.0。<br /" +"><b>警告:</b>此参数不应与 etx_ffeth 指标一起使用!<br />默认值到“1.0”。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "轮询网络接口以进行配置更改的间隔(秒)。默认值为 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于0.01和1.0之间。" +msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于 0.01 和 1.0 之间。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 @@ -478,7 +478,8 @@ msgstr "LQMult-Value 的值无效。必须介于0.01和1.0之间。" msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." -msgstr "LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于0.01和1.0之间的十进制数。" +msgstr "" +"LQMult-Value 的值无效。您必须在此处使用介于 0.01 和 1.0 之间的十进制数。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" @@ -544,8 +545,8 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" -"链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值越" -"小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于0.01和1.0之间)" +"链路质量老化因子(仅适用于 lq 级别 2)。调整 etx_float 和 etx_fpm 的参数,值" +"越小意味着 ETX 值的变化越慢。(允许值介于 0.01 和 1.0 之间)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 @@ -557,11 +558,11 @@ msgid "" "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" -"链路质量算法(仅适用于 lq 级别2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指数" -"函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与etx_float 相同,但按整数算术<br /><b>etx_ff</" -"b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 ETX 计算的 " -"etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链接使用 ETX " -"0.1。<br />默认为“etx_ff”" +"链路质量算法(仅适用于 lq 级别 2)。<br /><b>etx_float</b>:浮点数 ETX,按指" +"数函数老化<br /><b>etx_fpm</b>:与 etx_float 相同,但按整数运算<br /" +"><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一种使用所有 OLSR 流量(而不仅仅是 hello)进行 " +"ETX 计算的 etx 变体<br /><b>etx_ffeth</b>:不兼容的变体 etx_ff,允许以太网链" +"接使用 ETX 0.1。<br />默认为“etx_ff”" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 @@ -628,7 +629,7 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" -"确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口9090上配置接受来" +"确保 OLSRd 正在运行,加载了“jsoninfo”插件,在端口 9090 上配置接受来" "自“127.0.0.1”的连接。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 @@ -653,9 +654,9 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于0.01和1.0之间。它仅在 LQ-Level 大于0" -"时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />将此接" -"口到所有节点的 LQ 减少20%:default 0.8" +"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level " +"大于 0 时使用。示例:<br />将到 192.168.0.1 的 LQ 减半:192.168.0.1 0.5<br />" +"将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -665,9 +666,9 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" -"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于0.01和1.0之间。它仅在 LQ-Level 大于0" -"时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:fd91:662e:3c58::1 " -"0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少20%:default 0.8" +"使用此处给出的因子放大路由 LQ。允许值介于 0.01 和 1.0 之间。它仅在 LQ-Level " +"大于 0 时使用。示例:<br />将到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 减半:" +"fd91:662e:3c58::1 0.5<br />将此接口到所有节点的 LQ 减少 20%:默认 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 @@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "OLSR - 显示选项" +msgstr "OLSR - 显示选项" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "OLSR - HNA-Announcements" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "插件" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为0.05。" +msgstr "OLSR 套接字的轮询速率,以秒为单位。默认值为 0.05。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 @@ -869,7 +870,7 @@ msgstr "辅助 OLSR 接口" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "已选择" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 msgid "" @@ -1013,8 +1014,8 @@ msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" -"OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口698。它的值可以在1到65535之" -"间。" +"OLSR 使用的端口。通常应使用 IANA 分配的保留端口 698。它的值可以在 1 到 65535 " +"之间。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 @@ -1025,8 +1026,8 @@ msgid "" "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" "这可用于向客户端通知上行链路的外部 IPv6 前缀。这可能可使客户端更改其本地 " -"IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为64位。默" -"认为“::/0”(无前缀)。" +"IPv6 地址,以使用 IPv6 网关,而无需任何类型的地址转换。前缀长度最大为 64 位。" +"默认为“::/0”(无前缀)。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 @@ -1100,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 msgid "Weight" -msgstr "体重" +msgstr "权重" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230 @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "" msgstr "" "当主机之间存在多个链路时,接口权重用于确定要使用的链路。通常,权重由 olsrd 根" "据接口的特性自动计算,但您可以在此处指定固定值。Olsrd 将选择值最低的链接。" -"<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为0时才使用接口权重。" +"<br /><b>注意:</b>仅当 LinkQualityLevel 设置为 0 时才使用接口权重。" "LinkQualityLevel 的任何其他值都将使用接口的 ETX 值。" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 @@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "黄色" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "向上" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 @@ -1169,7 +1170,7 @@ msgstr "否" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "向下" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 diff --git a/applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js b/applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js index 274a982929..4a36b0a3c3 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js +++ b/applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js @@ -135,7 +135,7 @@ function display(pattern) if (currentDisplayMode === 'updates') { var avail = packages.available.pkgs[name]; - if (!avail || avail.version === pkg.version) + if (!avail || compareVersion(avail.version, pkg.version) <= 0) continue; ver = '%s » %s'.format( @@ -291,6 +291,9 @@ function compareVersion(val, ref) val = val || ''; ref = ref || ''; + if (val === ref) + return 0; + while (vi < val.length || ri < ref.length) { var first_diff = 0; diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po index 4b0f729a5c..3d1d619bf8 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-02 15:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:35+0200\n" "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Akcje" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:710 msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie usuwaj nieużywane zależności" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Available" @@ -33,6 +33,10 @@ msgid "" "custom repository entries. The configuration in the other files may be " "changed but is usually not preserved by <em>sysupgrade</em>." msgstr "" +"Poniżej znajduje się lista różnych plików konfiguracyjnych używanych przez <em>opkg</em>. " +"Użyj <em>opkg.conf</em> dla ustawień globalnych i <em>customfeeds.conf</em> dla " +"niestandardowych wpisów w repozytorium. Konfiguracja w innych plikach może zostać " +"zmieniona, ale zwykle nie jest zachowywana przez <em>sysupgrade</em>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:582 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:627 @@ -43,16 +47,16 @@ msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:97 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:110 #, fuzzy msgid "Configure opkg…" -msgstr "Konfiguracja" +msgstr "Konfiguruj opkg…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:559 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Zależności" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:565 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:696 @@ -62,15 +66,15 @@ msgstr "Opis" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:570 msgid "Details for package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły pakietu <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:762 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:227 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie %d-%d z %d" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 msgid "Download and install package" @@ -83,7 +87,7 @@ msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:736 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "Wykonywanie menedżera pakietów" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:95 msgid "Filter" @@ -103,32 +107,34 @@ msgstr "Instaluj" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:116 #, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "Instaluj" +msgstr "Zainstalowane" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:611 msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install <em>%h</em>?" msgstr "" +"Instalowanie pakietów z niezaufanych źródeł jest potencjalnym zagrożeniem " +"bezpieczeństwa! Czy na pewno chcesz zainstalować pakiet <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:167 #, fuzzy msgid "Install…" -msgstr "Instaluj" +msgstr "Instaluj…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:636 #, fuzzy msgid "Loading configuration data…" -msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…" +msgstr "Ładowanie danych konfiguracyjnych…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:769 msgid "Loading package information…" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie informacji o pakiecie…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:621 #, fuzzy msgid "Manually install package" -msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet" +msgstr "Zainstaluj ręcznie pakiet" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:374 #, fuzzy @@ -137,7 +143,7 @@ msgstr "Wymuś uaktualnienie" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Następna strona" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:240 msgid "No information available" @@ -146,21 +152,21 @@ msgstr "Brak dostępnych informacji" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:228 #, fuzzy msgid "No packages" -msgstr "Znajdź pakiet" +msgstr "Brak pakietów" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:244 msgid "No packages matching \"<strong>%h</strong>\"." -msgstr "" +msgstr "Brak pasujących pakietów \"<strong>%h</strong>\"." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:406 #, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Całkowicie dostępna" +msgstr "Niedostępne" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:391 #, fuzzy msgid "Not installed" -msgstr "Nie podłączony" +msgstr "Nie zainstalowany" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:103 msgid "OK" @@ -180,15 +186,15 @@ msgstr "Nazwa pakietu" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 #, fuzzy msgid "Package name or URL…" -msgstr "Nazwa pakietu" +msgstr "Nazwa pakietu lub URL…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Poprzednia strona" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:618 msgid "Really attempt to install <em>%h</em>?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno chcesz zainstalować pakiet <em>%h</em>?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:157 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:723 @@ -197,11 +203,11 @@ msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:701 msgid "Remove package <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Usuń pakiet <em>%h</em>" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:555 msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." -msgstr "" +msgstr "Wymaga ok. %.1024mB rozmiaru pakietu %d do zainstalowania." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:381 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 @@ -209,15 +215,18 @@ msgid "" "Require version %h %h,\n" "installed %h" msgstr "" +"Wymaga wersji %h %h,\n" +"zainstalowanej %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 msgid "" "Required dependency package <em>%h</em> is not available in any repository." msgstr "" +"Wymagana zależność <em>%h</em> nie jest dostępna w żadnym repozytorium." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:372 msgid "Requires update to %h %h" -msgstr "" +msgstr "Wymaga aktualizacji do %h %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:245 msgid "Reset" @@ -248,42 +257,46 @@ msgstr "Oprogramowanie" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:753 msgid "The <em>opkg %h</em> command failed with code <code>%d</code>." -msgstr "" +msgstr "Polecenie <em>opkg %h</em> zakończyło się niepomyślnie z kodem <code>%d</code>." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:377 msgid "" "The installed version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "while %s is installed." msgstr "" +"Zainstalowana wersja pakietu <em>%h</em> nie jest zgodna, wymaga %s " +"podczas gdy %s jest już zainstalowana." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:614 msgid "The package <em>%h</em> is not available in any configured repository." -msgstr "" +msgstr "Pakiet <em>%h</em> nie jest dostępny w żadnym skonfigurowanym repozytorium." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 msgid "" "The repository version of package <em>%h</em> is not compatible, require %s " "but only %s is available." msgstr "" +"Wersja pakietu w repozytorium <em>%h</em> nie jest zgodna, wymaga %s " +"ale tylko %s jest dostępna." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:96 msgid "Type to filter…" -msgstr "" +msgstr "Wpisz, by przefiltrować…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 #, fuzzy msgid "Update lists…" -msgstr "Aktualizuj listy" +msgstr "Aktualizuj listy…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 #, fuzzy msgid "Updates" -msgstr "Aktualizuj listy" +msgstr "Aktualizacje" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:149 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:173 msgid "Upgrade…" -msgstr "" +msgstr "Zaktualizuj…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:703 @@ -294,12 +307,12 @@ msgstr "Wersja" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:383 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:401 msgid "Version incompatible" -msgstr "" +msgstr "Wersja niekompatybilna" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:738 #, fuzzy msgid "Waiting for the <em>opkg %h</em> command to complete…" -msgstr "Trwa wykonanie polecenia..." +msgstr "Oczekiwanie na wykonanie polecenia <em>opkg %h</em>…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:533 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:692 @@ -310,9 +323,9 @@ msgstr "nieznane" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:531 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "~%.1024mB compressed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB skompresowany" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:529 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:688 msgid "~%.1024mB installed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB zainstalowany" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po index 1efdc70693..9cc602181a 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-cn/privoxy.po @@ -1,29 +1,32 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-05 18:01+0800\n" -"Last-Translator: maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:42+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." -msgstr "当用户试图访问不受信任的页面时,错误页面所显示的URL。" +msgstr "当用户试图访问不受信任的页面时,错误页面所显示的 URL。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." -msgstr "指向 Privoxy 安装、设置和规则说明文档的 URL" +msgstr "指向 Privoxy 安装、设置和规则说明文档的 URL。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." @@ -75,19 +78,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "GIF动画日志" +msgstr "调试 GIF 动画" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "Force feature 日志" +msgstr "调试 Force feature" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "重定向日志" +msgstr "调试重定向" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "正则表达式日志" +msgstr "调试正则表达式" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" @@ -119,15 +122,15 @@ msgstr "允许转发代理认证" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" -msgstr "开启/关闭 Privoxy 在系统启动或接口事件时自动启动。" +msgstr "启用/禁用 Privoxy 在系统启动或接口事件时自动启动" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "Privoxy 启动时开启/关闭过滤。" +msgstr "Privoxy 启动时启用/禁用过滤。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "已开启" +msgstr "已启用" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -139,7 +142,7 @@ msgstr "如果没有需要认证的父级代理时,不推荐开启这个选项 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "在设置目录中未找到文件 '%S'!" +msgstr "在设置目录中未找到文件“%s”" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 @@ -153,7 +156,7 @@ msgstr "文件和目录" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "点击相应选项的连接可获取帮助。" +msgstr "点击相应选项的连接可获取帮助" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" @@ -163,7 +166,7 @@ msgstr "转发" msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." -msgstr "如果启用,Privoxy 会隐藏 'go there anyway' 链接,用户就不能绕过屏蔽。" +msgstr "如果启用,Privoxy 会隐藏“go there anyway”链接,用户就不能绕过屏蔽。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -184,7 +187,7 @@ msgstr "不推荐新手使用。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "Privoxy 用户手册位置" +msgstr "Privoxy 用户手册位置。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" @@ -206,7 +209,7 @@ msgstr "记录配置保存动作" msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." -msgstr "记录 Privoxy 允许的所有请求。另请参考 'Debug 1024'。" +msgstr "记录 Privoxy 允许的所有请求。另请参考“Debug 1024”。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" @@ -224,38 +227,38 @@ msgstr "主要规则文件" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "必需选项: 没有设置数据!" +msgstr "必需选项:没有设置数据!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "必需选项: 没有设置目录!" +msgstr "必需选项:没有设置目录!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "必需选项: 没有设置文件!" +msgstr "必需选项:没有设置文件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "必需选项: 没有设置端口!" +msgstr "必需选项:没有设置端口!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "必需选项: 没有设置文件!" +msgstr "必需选项:没有设置文件!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" -msgstr "必需选项: 没有设置有效的IPV4地址或者主机!" +msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv4 地址或者主机!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "必需选项: 没有设置有效的IPV6地址!" +msgstr "必需选项:没有设置有效的 IPv6 地址!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "必需选项: 没有设置有效的端口!" +msgstr "必需选项:没有设置有效的端口!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." @@ -278,11 +281,11 @@ msgstr "未安装" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "路径结尾不要加 '/' 。" +msgstr "路径结尾不要加“/”。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "非致命性错误 - * 强烈建议开启 *" +msgstr "非致命性错误 - *强烈建议启用*" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" @@ -326,8 +329,8 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" -"Privoxy 可以使用其他一些文件用于附加设置,帮助和日志。这个区域用来告诉 " -"Privoxy 从哪里找到这些文件。" +"Privoxy 可以(而且一般都会)使用其他一些文件用于附加设置,帮助和日志。这个区" +"域用来告诉 Privoxy 从哪里找到这些文件。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -336,7 +339,7 @@ msgid "" "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" "Privoxy 是一个无缓存的网络代理,具有高级过滤功能,能够修改网页数据和 HTTP 请" -"求头,控制访问,移除广告等。" +"求头、控制访问、移除广告等。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" @@ -356,11 +359,11 @@ msgstr "显示请求头 解析" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "软件包 '%s' 未安装" +msgstr "软件包“%s”未安装。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "软件包 '%s' 已过时" +msgstr "软件包“%s”已过时。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 @@ -381,19 +384,19 @@ msgstr "启动标语和警告。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "格式:" +msgstr "格式:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "格式: 由空格分隔的客户端请求头名称。" +msgstr "格式:由空格分隔的客户端请求头名称。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "格式: target_pattern http_parent[:port]" +msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "格式: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -431,11 +434,11 @@ msgstr "其他设置文件所在的目录。" msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." -msgstr "过滤文件包含了使用正则表达式编写的内容修改规则" +msgstr "过滤文件包含了使用正则表达式编写的内容修改规则。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "CGI页面显示的主机名。" +msgstr "CGI 页面显示的主机名。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." @@ -463,7 +466,7 @@ msgstr "信任机制是一个实验性的白名单特性,使用时应小心。 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." -msgstr "只有开启了信任机制时这个选项的值才有效" +msgstr "只有开启了信任机制时这个选项的值才有效。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" @@ -487,7 +490,7 @@ msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" -"指定的请求应该通过哪一个 SOCKS 代理(并且通过哪一个 HTTP 父代理,可选)" +"指定的请求应该通过哪一个 SOCKS 代理(并且通过哪一个 HTTP 父代理,可选)。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." @@ -509,26 +512,26 @@ msgstr "输入值不是数字" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "输入值不在0和300之间" +msgstr "输入值不在 0 和 300 之间" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "输入值不在0和9之间" +msgstr "输入值不在 0 和 9 之间" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "输入值不在1和4096之间" +msgstr "输入值不在 1 和 4096 之间" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "输入值为空或者不是大于零。" +msgstr "输入值为空或者不是大于零" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "输入值为1到4096,默认为4096" +msgstr "输入值为 1 到 4096,默认为 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 @@ -542,23 +545,23 @@ msgstr "版本信息" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "被拦截的请求是否应被当作有效的。" +msgstr "是否应把被拦截的请求当作是有效的。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." -msgstr "Privoxy 是否识别特殊的 HTTP 请求头以切换状态。" +msgstr "是否让 Privoxy 识别特殊的 HTTP 请求头以切换状态。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "缓冲内容在传递之前是否压缩。" +msgstr "是否在传递之前压缩缓冲内容。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." -msgstr "持久出站连接是否应在不同的入站连接之间共享。" +msgstr "是否应在不同的入站连接之间共享持久出站连接。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." @@ -578,12 +581,12 @@ msgstr "是否启用基于网页的切换功能。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." -msgstr "访问 Privoxy CGI 页面的请求是否可以被拦截或重定向。" +msgstr "是否可以被拦截或重定向访问 Privoxy CGI 页面的请求。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "CGI 界面是否应兼容过时的HTTP客户端。" +msgstr "是否让 CGI 界面兼容过时的 HTTP 客户端。" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." @@ -610,14 +613,3 @@ msgstr "或更高" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "需要" - -#~ msgid "Local Set-up" -#~ msgstr "本地设置" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "需要升级软件" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI " -#~ "application." -#~ msgstr "目前安装的privoxy版本不被luci支持。" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po new file mode 100644 index 0000000000..e5ec2e4156 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/zh-tw/privoxy.po @@ -0,0 +1,615 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: luci-app-privoxy\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-10 20:16+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 22:42+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 +msgid "" +"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " +"untrusted page is denied." +msgstr "當用戶試圖訪問不受信任的頁面時,錯誤頁面所顯示的 URL。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 +msgid "" +"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " +"policies." +msgstr "指向 Privoxy 安裝、設定和規則說明文件的 URL。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 +msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." +msgstr "Privoxy 存放臨時檔案的目錄。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 +msgid "Access Control" +msgstr "訪問控制" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 +msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." +msgstr "作用在所有站點上的規則,可能被後面的規則覆蓋。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 +msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." +msgstr "可選的目錄,放在裡面的模板會被載入。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 +msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." +msgstr "用於聯絡 Privoxy 管理員的郵箱地址。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +msgid "" +"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " +"server." +msgstr "當服務端沒有指定超時時間時假定的超時時間(單位:秒)。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 +msgid "Boot delay" +msgstr "啟動延時" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +msgid "CGI user interface" +msgstr "CGI 使用者介面" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +msgid "Common Log Format" +msgstr "通用日誌格式" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 +msgid "" +"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple " +"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " +"Also specified here are SOCKS proxies." +msgstr "" +"在這裡設定 HTTP 請求所經過的多重代理鏈。注意:父級代理可能嚴重降低您的隱私安" +"全度。在這裡還可以設定 SOCKS 代理。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +msgid "Debug GIF de-animation" +msgstr "除錯 GIF 動畫" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +msgid "Debug force feature" +msgstr "除錯 Force feature" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +msgid "Debug redirects" +msgstr "除錯重定向" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +msgid "Debug regular expression filters" +msgstr "除錯正則表示式" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" +msgstr "Privoxy 自啟動延遲時間(單位:秒)" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "目錄不存在!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 +msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" +msgstr "禁用 == 透明代理模式" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 +msgid "Documentation" +msgstr "記錄資訊" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "在延遲期間無法檢測到 ifup 事件!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 +msgid "Enable proxy authentication forwarding" +msgstr "允許轉發代理認證" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 +msgid "" +"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" +msgstr "啟用/禁用 Privoxy 在系統啟動或介面事件時自動啟動" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 +msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." +msgstr "Privoxy 啟動時啟用/禁用過濾。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 +msgid "Enabled" +msgstr "已啟用" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 +msgid "" +"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " +"requires authentication!" +msgstr "如果沒有需要認證的父級代理時,不推薦開啟這個選項!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 +msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" +msgstr "在設定目錄中未找到檔案“%s”" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 +msgid "File not found or empty" +msgstr "檔案不存在或為空" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 +msgid "Files and Directories" +msgstr "檔案和目錄" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 +msgid "For help use link at the relevant option" +msgstr "點選相應選項的連線可獲取幫助" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 +msgid "Forwarding" +msgstr "轉發" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 +msgid "" +"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " +"should not be able to bypass any blocks." +msgstr "如果啟用,Privoxy 會隱藏“go there anyway”連結,使用者就不能繞過遮蔽。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 +msgid "" +"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might " +"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " +"do that, your policies, etc." +msgstr "" +"如果除了您還有其他使用者使用 Privoxy 連線,最好讓他們知道如何聯絡您,您遮蔽什" +"麼,您為什麼這樣做,您的政策等等。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 +msgid "Invalid email address" +msgstr "郵箱地址無效" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 +msgid "It is NOT recommended for the casual user." +msgstr "不推薦新手使用。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 +msgid "Location of the Privoxy User Manual." +msgstr "Privoxy 使用者手冊位置。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "日誌檢視器" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +msgid "Log all data read from the network" +msgstr "記錄所有接收的網路資料" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +msgid "Log all data written to the network" +msgstr "記錄所有傳送的網路資料" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +msgid "Log the applying actions" +msgstr "記錄配置儲存動作" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +msgid "" +"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " +"1024'." +msgstr "記錄 Privoxy 允許的所有請求。另請參考“Debug 1024”。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +msgid "" +"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " +"why." +msgstr "記錄 Privoxy 拒絕的請求目標以及拒絕原因。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 +msgid "Logging" +msgstr "日誌" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 +msgid "Main actions file" +msgstr "主要規則檔案" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 +msgid "Mandatory Input: No Data given!" +msgstr "必需選項:沒有設定資料!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 +msgid "Mandatory Input: No Directory given!" +msgstr "必需選項:沒有設定目錄!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 +msgid "Mandatory Input: No File given!" +msgstr "必需選項:沒有設定檔案!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 +msgid "Mandatory Input: No Port given!" +msgstr "必需選項:沒有設定埠!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 +msgid "Mandatory Input: No files given!" +msgstr "必需選項:沒有設定檔案!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" +msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv4 地址或者主機!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" +msgstr "必需選項:沒有設定有效的 IPv6 地址!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 +msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" +msgstr "必需選項:沒有設定有效的埠!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +msgid "Maximum number of client connections that will be served." +msgstr "客戶端數量上限。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 +msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." +msgstr "內容過濾的最大緩衝(單位:KB)。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "雜項" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 +msgid "NOT installed" +msgstr "未安裝" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 +msgid "No trailing '/', please." +msgstr "路徑結尾不要加“/”。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" +msgstr "非致命性錯誤 - *強烈建議啟用*" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +msgid "" +"Number of seconds after which a socket times out if no data is received." +msgstr "Socket 連線未收到資料的超時時間。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +msgid "" +"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." +msgstr "開放的連線不再重複使用的超時時間。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 +msgid "" +"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." +msgstr "只有使用外接規則時,Privoxy 才需要建立臨時檔案。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 +msgid "Please install current version !" +msgstr "請安裝當前版本!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "請點選 [讀取] 按鈕" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 +msgid "Please read Privoxy manual for details!" +msgstr "請閱讀 Privoxy 手冊以瞭解詳情!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 +msgid "Please update to the current version!" +msgstr "請升級到當前版本!" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 +msgid "Privoxy WEB proxy" +msgstr "Privoxy 網路代理" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 +msgid "" +"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional " +"configuration, help and logging. This section of the configuration file " +"tells Privoxy where to find those other files." +msgstr "" +"Privoxy 可以(而且一般都會)使用其他一些檔案用於附加設定,幫助和日誌。這個區" +"域用來告訴 Privoxy 從哪裡找到這些檔案。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 +msgid "" +"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " +"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " +"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." +msgstr "" +"Privoxy 是一個無快取的網路代理,具有高階過濾功能,能夠修改網頁資料和 HTTP 請" +"求頭、控制訪問、移除廣告等。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "讀取/重新整理日誌檔案" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +msgid "Show I/O status" +msgstr "顯示 I/O 狀態" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +msgid "Show each connection status" +msgstr "顯示每個連線的狀態" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +msgid "Show header parsing" +msgstr "顯示請求頭 解析" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "軟體包“%s”未安裝。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "軟體包“%s”已過時。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 +msgid "Start" +msgstr "啟動" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 +msgid "Start / Stop" +msgstr "啟動 / 停止" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 +msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" +msgstr "啟動/停止 Privoxy 網路代理" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +msgid "Startup banner and warnings." +msgstr "啟動標語和警告。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +msgid "Syntax:" +msgstr "格式:" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." +msgstr "格式:由空格分隔的客戶端請求頭名稱。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 +msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" +msgstr "格式:target_pattern http_parent[:port]" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +msgstr "格式:target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 +msgid "System" +msgstr "系統" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 +msgid "" +"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " +"are in fact recommended!" +msgstr "所使用的規則檔案。允許並且推薦使用多個規則檔案。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 +msgid "" +"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." +msgstr "Privoxy 接收客戶端請求時監聽的地址和 TCP 埠。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +msgid "" +"The compression level that is passed to the zlib library when compressing " +"buffered content." +msgstr "使用 zlib 壓縮緩衝內容時的壓縮級別。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 +msgid "" +"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " +"located)." +msgstr "所有日誌所在的目錄。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 +msgid "The directory where the other configuration files are located." +msgstr "其他設定檔案所在的目錄。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 +msgid "" +"The filter files contain content modification rules that use regular " +"expressions." +msgstr "過濾檔案包含了使用正則表示式編寫的內容修改規則。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 +msgid "The hostname shown on the CGI pages." +msgstr "CGI 頁面顯示的主機名。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 +msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." +msgstr "日誌檔名稱,與日誌路徑相對。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." +msgstr "轉發資料前,客戶端請求頭的排序。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +msgid "" +"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" +"document." +msgstr "" +"當頁面因為 handle-as-empty-document 規則被阻止時返回的狀態碼(選上為 200 OK," +"不選上為 403 Forbidden)" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 +msgid "" +"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " +"should be used with care." +msgstr "信任機制是一個實驗性的白名單特性,使用時應小心。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 +msgid "" +"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " +"has been activated." +msgstr "只有開啟了信任機制時這個選項的值才有效。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +msgid "" +"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " +"performance." +msgstr "這個選項僅用於除錯,開啟後會極大地降低效能。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 +msgid "" +"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " +"the more general header taggers." +msgstr "這個選項在以後的版本中將被移除,因為它被 header taggers 所取代了。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 +msgid "" +"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." +msgstr "這個標籤用於設定與安全相關的 Privoxy 選項。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +msgid "" +"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " +"specific requests should be routed." +msgstr "" +"指定的請求應該通過哪一個 SOCKS 代理(並且通過哪一個 HTTP 父代理,可選)。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 +msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." +msgstr "請求應轉發至哪一個父級 HTTP 代理。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 +msgid "User customizations" +msgstr "使用者自定義" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +msgid "Value is not a number" +msgstr "輸入值不是數字" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "輸入值不在 0 和 300 之間" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +msgid "Value not between 0 and 9" +msgstr "輸入值不在 0 和 9 之間" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 +msgid "Value not between 1 and 4096" +msgstr "輸入值不在 1 和 4096 之間" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +msgid "Value not greater 0 or empty" +msgstr "輸入值為空或者不是大於零" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 +msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" +msgstr "輸入值為 1 到 4096,預設為 4096" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 +msgid "Version" +msgstr "版本" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 +msgid "Version Information" +msgstr "版本資訊" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." +msgstr "是否應把被攔截的請求當作是有效的。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 +msgid "" +"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " +"state." +msgstr "是否讓 Privoxy 識別特殊的 HTTP 請求頭以切換狀態。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." +msgstr "是否在傳遞之前壓縮緩衝內容。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +msgid "" +"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " +"shared between different incoming connections." +msgstr "是否應在不同的入站連線之間共享持久出站連線。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +msgid "Whether or not pipelined requests should be served." +msgstr "是否處理管道化的請求。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 +msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." +msgstr "是否可以通過 Privoxy 進行代理驗證。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 +msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." +msgstr "是否使用基於網頁的規則編輯器。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 +msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." +msgstr "是否啟用基於網頁的切換功能。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." +msgstr "是否可以被攔截或重定向訪問 Privoxy CGI 頁面的請求。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +msgid "" +"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." +msgstr "是否讓 CGI 介面相容過時的 HTTP 客戶端。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +msgid "Whether to run only one server thread." +msgstr "是否只執行一個服務執行緒。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 +msgid "Who can access what." +msgstr "誰可以訪問什麼。" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 +msgid "installed" +msgstr "已安裝" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "or higher" +msgstr "或更高" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "required" +msgstr "需要" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua index ef15ed6127..e967ce6283 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua @@ -9,7 +9,7 @@ m = Map("pppoe", translate("Roaring Penguin PPPoE Server"), translate("PPPoE Server Configuration")) s = m:section(TypedSection, "pppoe_server", translate("Server Configuration")) -s.addremove = false +s.addremove = true s.anonymous = true o = s:option(Value, "interface", translate("Interface"), translate("Interface on which to listen.")) diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po new file mode 100644 index 0000000000..451e44de1e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/en/rp-pppoe-server.po @@ -0,0 +1,101 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n" +"Last-Translator: Daniel F. Dickinson <cshored@thecshore.com>\n" +"Language-Team: English\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 +msgid "Access Concentrator Name" +msgstr "Access Concentrator Name" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 +msgid "First remote IP" +msgstr "First remote IP" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 +msgid "IP of listening side" +msgstr "IP of listening side" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "" +"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" +msgstr "" +"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface" +msgstr "Interface" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface on which to listen." +msgstr "Interface on which to listen." + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 +msgid "MSS" +msgstr "MSS" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 +msgid "Maximum sessions" +msgstr "Maximum sessions" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 +msgid "Maximum sessions per peer" +msgstr "Maximum sessions per peer" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "Offset" +msgstr "Offset" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 +msgid "Options file" +msgstr "Options file" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "PPP offset" +msgstr "PPP offset" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "PPP unit number" +msgstr "PPP unit number" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 +msgid "PPPoE Server Configuration" +msgstr "PPPoE Server Configuration" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "RP PPPoE Server" +msgstr "RP PPPoE Server" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "Random session selection" +msgstr "Random session selection" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 +msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" +msgstr "Roaring Penguin PPPoE Server" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "Server Configuration" +msgstr "Server Configuration" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 +msgid "Service Name" +msgstr "Service Name" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 +msgid "Sync" +msgstr "Sync" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 +msgid "Timeout" +msgstr "Timeout" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "Unit" +msgstr "Unit" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/templates/rp-pppoe-server.pot b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/templates/rp-pppoe-server.pot new file mode 100644 index 0000000000..8aff2f55ff --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/templates/rp-pppoe-server.pot @@ -0,0 +1,91 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 +msgid "Access Concentrator Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 +msgid "First remote IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 +msgid "IP of listening side" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "" +"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface on which to listen." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 +msgid "MSS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 +msgid "Maximum sessions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 +msgid "Maximum sessions per peer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 +msgid "Options file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "PPP offset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "PPP unit number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 +msgid "PPPoE Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "RP PPPoE Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "Random session selection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 +msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "Unit" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua index 4a01bed247..553b297ac0 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua @@ -98,8 +98,8 @@ else o.inputstyle = "apply" o.write = function() return luci.http.redirect( - luci.dispatcher.build_url("admin/system/packages") .. - "?submit=1&install=iptables-mod-conntrack-extra" + luci.dispatcher.build_url("admin/system/opkg") .. + "?query=iptables-mod-conntrack-extra" ) end end diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua index 5fc20c52bc..cbe32afde6 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua @@ -199,8 +199,8 @@ function option_install_package(s, tab) function p_install.write() return luci.http.redirect( - luci.dispatcher.build_url("admin/system/packages") .. - "?submit=1&install=%s" % opkg_package + luci.dispatcher.build_url("admin/system/opkg") .. + "?query=%s" % opkg_package ) end end diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po index 612de689f5..6834768954 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "一些输出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5 msgid "Start Simple Adblock service" -msgstr "" +msgstr "启动简单 Adblock 服务" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po index 4543b2fe87..e64b971936 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "一些輸出" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5 msgid "Start Simple Adblock service" -msgstr "" +msgstr "啟動簡單 Adblock 服務" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 7bbd2d8b00..f7891e548a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -1,19 +1,19 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "留空 = 监控所有" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "监测远程端口" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "cUrl 插件配置" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po index 634de0118c..0f70d8b5a8 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po @@ -1,19 +1,19 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:39+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "留空 = 監控所有" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "啟用" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "監測遠端埠" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" @@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" @@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "cUrl 外掛配置" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po index 2cb7370818..0dbba9cb81 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po @@ -1,24 +1,28 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. # msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP 开启" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "动作" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "额外选项" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "不良站点" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" @@ -179,7 +183,7 @@ msgstr "查找并加入网络" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "如需 QR 码支持,请安装“qrencode”软件包!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" @@ -239,11 +243,11 @@ msgstr "接口向导" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "上次运行" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "载入中" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "" @@ -316,13 +320,13 @@ msgstr "私钥路径" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "ProActive 上行链路切换器" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." -msgstr "" +msgstr "不管已经存在的连接,主动扫描并切换到更高优先级的上行链路。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "无线电选择/顺序" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" @@ -344,17 +348,19 @@ msgstr "重新扫描" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重启" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "重启 Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"将 travelmate 限制在单个无线电上(例如“radio1”),或改变整个扫描顺序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -389,7 +395,7 @@ msgstr "扫描" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏 QR 码" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116 msgid "Signal Quality Threshold" @@ -524,7 +530,7 @@ msgstr "无线站点" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32 msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "" +msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" @@ -532,57 +538,4 @@ msgstr "隐藏" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "with SSID" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "使用显示的 QR 码,将您的 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "在这里,您可以找到所有已配置的接入点的 QR 码。您可以使用下面显示的 QR 码," -#~ "使 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "最后运行时间" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或" -#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR 码" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "无线选择" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "将 travelmate 限制在专用无线电中,如“radio0”。" - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "站点 ID(SSID/BSSID)" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "站点无线" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Travelmate 日志文件" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。<br />" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/a" +msgstr "带 SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po index cd51fc48ab..eaa2dd4c71 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po @@ -1,24 +1,28 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. # msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 21:37+0800\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP 開啟" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" @@ -69,8 +73,7 @@ msgstr "強制門戶檢測" msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." -msgstr "" -"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" +msgstr "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 @@ -172,7 +175,7 @@ msgstr "額外選項" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:125 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "不良站點" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" @@ -180,7 +183,7 @@ msgstr "查詢並加入網路" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:208 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "如需 QR 碼支援,請安裝“qrencode”軟體包!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" @@ -240,11 +243,11 @@ msgstr "介面嚮導" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:131 msgid "Last Run" -msgstr "最後執行時間" +msgstr "上次執行" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:59 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "載入中" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "" @@ -317,13 +320,13 @@ msgstr "私鑰路徑" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "ProActive 上行鏈路切換器" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." -msgstr "" +msgstr "不管已經存在的連線,主動掃描並切換到更高優先順序的上行鏈路。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "無線電選擇/順序" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" @@ -345,17 +348,19 @@ msgstr "重新掃描" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "重啟" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:138 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "重啟 Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"將 travelmate 限制在單個無線電上(例如“radio1”),或改變整個掃描順序(例" +"如“radio1 radio2 radio0”)。" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -390,7 +395,7 @@ msgstr "掃描" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116 msgid "Signal Quality Threshold" @@ -402,7 +407,7 @@ msgstr "訊號強度" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:113 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "站點 ID(RADIO/SSID/BSSID)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:119 msgid "Station Interface" @@ -533,57 +538,4 @@ msgstr "隱藏" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:197 msgid "with SSID" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " -#~ "QR code." -#~ msgstr "使用顯示的 QR 碼,將您的 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "" -#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " -#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " -#~ "WiFi using the QR code shown below." -#~ msgstr "" -#~ "在這裡,您可以找到所有已配置的接入點的 QR 碼。您可以使用下面顯示的 QR 碼," -#~ "使 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "最後執行時間" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." -#~ msgstr "" -#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或" -#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" - -#~ msgid "QR-Codes" -#~ msgstr "QR 碼" - -#~ msgid "Radio selection" -#~ msgstr "無線選擇" - -#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -#~ msgstr "將 travelmate 限制在專用無線電中,如“radio0”。" - -#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -#~ msgstr "站點 ID(SSID/BSSID)" - -#~ msgid "Station Radio" -#~ msgstr "站點無線" - -#~ msgid "" -#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -#~ "messages only." -#~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" - -#~ msgid "Travelmate Logfile" -#~ msgstr "Travelmate 日誌檔案" - -#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -#~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。<br />" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/a" +msgstr "帶 SSID" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po new file mode 100644 index 0000000000..67c06d8547 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/en/uhttpd.po @@ -0,0 +1,265 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n" +"Last-Translator: Daniel F. Dickinson <cshored@theshore.com>\n" +"Language-Team: English\n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" +msgstr "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "404 Error" +msgstr "404 Error" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 +msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" +msgstr "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Advanced Settings" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "Aliases" +msgstr "Aliases" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 +msgid "Base directory for files to be served" +msgstr "Base directory for files to be served" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" +msgstr "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "CGI filetype handler" +msgstr "CGI filetype handler" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "CGI is disabled if not present." +msgstr "CGI is disabled if not present." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" +msgstr "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 +msgid "Connection reuse" +msgstr "Connection reuse" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 +msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" +msgstr "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 +msgid "Do not follow symlinks outside document root" +msgstr "Do not follow symlinks outside document root" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 +msgid "Do not generate directory listings." +msgstr "Do not generate directory listings." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 +msgid "Document root" +msgstr "Document root" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" +msgstr "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." +msgstr "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 +msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" +msgstr "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" +msgstr "For settings primarily geared to serving more than the web UI" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "Full Web Server Settings" +msgstr "Full Web Server Settings" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Full real path to handler for Lua scripts" +msgstr "Full real path to handler for Lua scripts" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 +msgid "General Settings" +msgstr "General Settings" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +msgid "HTTP listeners (address:port)" +msgstr "HTTP listeners (address:port)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94 +msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" +msgstr "HTTPS Certificate (DER Encoded)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96 +msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" +msgstr "HTTPS Private Key (DER Encoded)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "HTTPS listener (address:port)" +msgstr "HTTPS listener (address:port)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "Ignore private IPs on public interface" +msgstr "Ignore private IPs on public interface" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "Index page(s)" +msgstr "Index page(s)" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" +msgstr "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 +msgid "Length of key in bits" +msgstr "Length of key in bits" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 +msgid "Location" +msgstr "Location" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197 +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "Maximum number of connections" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201 +msgid "Maximum number of script requests" +msgstr "Maximum number of script requests" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 +msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" +msgstr "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 +msgid "Maximum wait time for network activity" +msgstr "Maximum wait time for network activity" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 +msgid "Override path for ubus socket" +msgstr "Override path for ubus socket" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "Path prefix for CGI scripts" +msgstr "Path prefix for CGI scripts" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" +msgstr "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138 +msgid "Realm for Basic Auth" +msgstr "Realm for Basic Auth" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 +msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" +msgstr "Redirect all HTTP to HTTPS" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109 +msgid "Remove configuration for certificate and key" +msgstr "Remove configuration for certificate and key" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98 +msgid "Remove old certificate and key" +msgstr "Remove old certificate and key" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "Server Hostname" +msgstr "Server Hostname" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" +msgstr "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 +msgid "State" +msgstr "State" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 +msgid "TCP Keepalive" +msgstr "TCP Keepalive" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 +msgid "Valid for # of Days" +msgstr "Valid for # of Days" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" +msgstr "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156 +msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" +msgstr "Virtual path prefix for Lua scripts" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" +msgstr "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Will not use HTTP authentication if not present" +msgstr "Will not use HTTP authentication if not present" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "a.k.a CommonName" +msgstr "a.k.a CommonName" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6 +msgid "uHTTPd" +msgstr "uHTTPd" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205 +msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" +msgstr "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99 +msgid "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." +msgstr "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "ubus integration is disabled if not present" +msgstr "ubus integration is disabled if not present" diff --git a/applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua b/applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua index 5e19621842..32879cb9f2 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua +++ b/applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua @@ -53,7 +53,7 @@ function index() call("QueryLocalZone"), _("Local Zones"), 30).leaf = true entry({"admin", "services", "unbound", "status", "dumpcache"}, - call("QueryCacheDump"), _("Cache Dump"), 40).leaf = true + call("QueryDumpCache"), _("DNS Cache"), 40).leaf = true else entry({"admin", "services", "unbound", "status", "statistics"}, call("ShowEmpty"), _("Statistics"), 10).leaf = true @@ -153,17 +153,33 @@ function QueryLocalZone() {heading = "", description = lcldesc, content = lcldata}) end -function QueryCacheDump() + +function QueryDumpCache() + local tp = require "luci.template" + local tr = require "luci.i18n" + local lcldesc local lcldata = luci.util.exec( "unbound-control -c /var/lib/unbound/unbound.conf dump_cache") - local lcldesc = luci.i18n.translate( - "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually caching dns entities.") - luci.template.render("unbound/show-textbox", - {heading = "", description = lcldesc, content = lcldata}) + if #lcldata > 262144 then + lcldesc = tr.translate( + "Unbound cache is too large to display in LuCI.") + + tp.render("unbound/show-empty", + {heading = "", description = lcldesc}) + + else + lcldesc = tr.translate( + "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC.") + + tp.render("unbound/show-textbox", + {heading = "", description = lcldesc, content = lcldata}) + end + end + function ShowUnboundConf() local unboundfile = "/var/lib/unbound/unbound.conf" local lcldata = nixio.fs.readfile(unboundfile) @@ -196,7 +212,7 @@ function ShowAdblock() if fs.stat(adblockfile).size > 262144 then lcldesc = tr.translate( - "Adblock domain list '" .. adblockfile .. "' is too large for LuCI.") + "Adblock domain list is too large to display in LuCI.") tp.render("unbound/show-empty", {heading = "", description = lcldesc}) diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po new file mode 100644 index 0000000000..a87b74ca78 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po @@ -0,0 +1,740 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 +msgid "(root)" +msgstr "(根)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 +msgid ", and <var>%s</var> entries" +msgstr ",及 <var>%s</var> 条目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 +msgid ", and try <var>%s</var>" +msgstr ",并尝试 <var>%s</var> " + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 +msgid "AXFR" +msgstr "AXFR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 +msgid "Accept queries only from local subnets" +msgstr "仅接受来自本地子网的查询" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 +msgid "Adblock domain list '" +msgstr "Adblock 域名列表'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38 +msgid "Advanced" +msgstr "高级" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +msgid "Aggressive" +msgstr "激进" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 +msgid "Allow open recursion when record not in zone" +msgstr "记录不在区域中时允许递归查询" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 +msgid "Authoritative (zone file)" +msgstr "权威(区域文件)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +msgid "Break down query components for limited added privacy" +msgstr "细分查询组件以增加有限的隐私" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69 +msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" +msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的循环" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "Cache Dump" +msgstr "缓存转储" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75 +msgid "Choose Unbounds listening port" +msgstr "选择 Unbounds 监听端口" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" +msgstr "选择上游和下游使用的 IP 版本" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 +msgid "Connect to servers using TLS" +msgstr "使用 TLS 连接到服务器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +msgid "DHCP Link" +msgstr "DHCP 链接" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "DHCPv4 to SLAAC" +msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 +msgid "DNS over TLS" +msgstr "DNS over TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +msgid "DNS64 Prefix" +msgstr "DNS64 前缀" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 +msgid "DNSSEC NTP Fix" +msgstr "DNSSEC NTP 修复" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +msgid "Default" +msgstr "默认" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156 +msgid "Denied (nxdomain)" +msgstr "否认(nxdomain)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +msgid "Directed Zone" +msgstr "转移区域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 +msgid "Directory only part of URL" +msgstr "目录只是 URL 的一部分" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +msgid "Domain Insecure" +msgstr "域不安全" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 +msgid "Domain name to verify TLS certificate" +msgstr "用于验证 TLS 证书的域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146 +msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" +msgstr "此路由器和 DHCP 客户端的域名后缀" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +msgid "EDNS Size" +msgstr "EDNS 大小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 +msgid "Edit '" +msgstr "编辑'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 +msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" +msgstr "编辑“server:”子选项,位于'include:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 +msgid "" +"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " +"recursion." +msgstr "编辑 Unbound 使用的转发、存根或区域文件缓存区域,而不进行递归查询。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 +msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" +msgstr "编辑子选项,例如“forward-zone:”,位于'include:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 +msgid "Edit: Extended" +msgstr "编辑:扩展" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 +msgid "Edit: Server" +msgstr "编辑:服务器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 +msgid "Edit: UCI" +msgstr "编辑:UCI" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 +msgid "Edit: Unbound" +msgstr "编辑:Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 +msgid "Enable" +msgstr "启用" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "启用 DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63 +msgid "Enable DNSSEC" +msgstr "启用 DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45 +msgid "Enable Unbound" +msgstr "启用 Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203 +msgid "Enable access for unbound-control" +msgstr "启用 unbound-control 访问" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +msgid "Enable the DNS64 module" +msgstr "启用 DNS64 模块" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64 +msgid "Enable the DNSSEC validator module" +msgstr "启用 DNSSEC 验证模块" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" +msgstr "启用 Unbound 的初始化脚本" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 +msgid "Enable this directed zone" +msgstr "启用此转移区域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 +msgid "Enabled" +msgstr "启用" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +msgid "Extended Statistics" +msgstr "扩展统计" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" +msgstr "扩展统计信息从 unbound-control 打印" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +msgid "Extra DNS" +msgstr "额外的 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 +msgid "Fall Back" +msgstr "回退" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 +msgid "Fallback" +msgstr "回退" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 +msgid "Files" +msgstr "文件" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +msgid "Filter Entire Subnet" +msgstr "过滤整个子网" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81 +msgid "Filter Localhost Rebind" +msgstr "过滤本地主机重绑定" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +msgid "Filter Private Address" +msgstr "过滤私有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86 +msgid "Filter Private Rebind" +msgstr "过滤私有地址重绑定" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 +msgid "Forward" +msgstr "转发" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 +msgid "Forward (simple handoff)" +msgstr "转发(简单切换)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 +msgid "Forward TLS" +msgstr "转发 TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" +msgstr "转发到上游名称服务器(ISP)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +msgid "Host FQDN, All Addresses" +msgstr "主机 FQDN,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 +msgid "Host Records" +msgstr "主机记录" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +msgid "Host/MX/SRV RR" +msgstr "主机/MX/SRV RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" +msgstr "主机/MX/SRV/CNAME RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 +msgid "Hostname, All Addresses" +msgstr "主机名,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180 +msgid "Hostname, Primary Address" +msgstr "主机名,主要地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" +msgstr "如何在 DNS 中进入 LAN 或本地网络路由器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +msgid "How to treat queries of this local domain" +msgstr "如何处理此本地域的查询" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +msgid "IP4 All and IP6 Local" +msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +msgid "IP4 Only" +msgstr "仅 IP4" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +msgid "IP4 and IP6" +msgstr "IP4 及 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +msgid "IP6 Only*" +msgstr "仅 IP6*" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +msgid "IP6 Preferred" +msgstr "首选 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +msgid "Ignore" +msgstr "忽视" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +msgid "Interface FQDN, All Addresses" +msgstr "接口 FQDN,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +msgid "LAN DNS" +msgstr "局域网 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" +msgstr "限制 RFC5011 副本之间的天数,以减少闪存写入" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +msgid "Limit extended DNS packet size" +msgstr "限制扩展 DNS 数据包大小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132 +msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" +msgstr "链接到支持的程序,以将 DHCP 加载到 DNS 中" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" +msgstr "列出要绕过 DNSSEC 检查的域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74 +msgid "Listening Port" +msgstr "监听端口" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 +msgid "Local Data" +msgstr "本地数据" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145 +msgid "Local Domain" +msgstr "本地域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +msgid "Local Domain Type" +msgstr "本地域名类型" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 +msgid "Local Host, Encrypted" +msgstr "本地主机,加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 +msgid "Local Host, No Encryption" +msgstr "本地主机,无加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +msgid "Local Service" +msgstr "本地服务" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +msgid "Local Subnet, Encrypted" +msgstr "本地子网,加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +msgid "Local Subnet, Static Encryption" +msgstr "本地子网,静态加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 +msgid "Local Zones" +msgstr "本地区域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 +msgid "Log" +msgstr "日志" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 +msgid "Manual Conf" +msgstr "手动配置" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 +msgid "Medium" +msgstr "介质" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +msgid "Memory Resource" +msgstr "内存资源" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283 +msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" +msgstr "可触发 Unbound 重新加载的网络(避免 wan6)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +msgid "No Entry" +msgstr "无条目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88 +msgid "No Filter" +msgstr "无过滤器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133 +msgid "No Link" +msgstr "无链接" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 +msgid "No Remote Control" +msgstr "无远程控制" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 +msgid "" +"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." +msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 +msgid "" +"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " +"target=\"_blank\">(help)</a>." +msgstr "" +"组织转移转发、存根和权威区域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +msgid "Override the WAN side router entry in DNS" +msgstr "覆盖路由器中的 WAN 端 DNS 条目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +msgid "Passive" +msgstr "被动" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 +msgid "Port servers will receive queries on" +msgstr "服务器将接收查询的端口" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 +msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" +msgstr "生成 DNS64 地址的前缀" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +msgid "Prevent excessively short cache periods" +msgstr "防止缓存期过短" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" +msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游响应" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87 +msgid "Protect against upstream responses within local subnets" +msgstr "防止本地子网内的上游响应" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +msgid "Query Minimize" +msgstr "最小化查询" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 +msgid "Recurse" +msgstr "递归" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +msgid "Recursion Protocol" +msgstr "递归协议" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +msgid "Recursion Strength" +msgstr "递归强度" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" +msgstr "递归活动会增大内存使用和 CPU 负载" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22 +msgid "Recursive DNS" +msgstr "递归 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157 +msgid "Refused" +msgstr "拒绝" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40 +msgid "Resource" +msgstr "资源" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +msgid "Root DSKEY Age" +msgstr "Root DSKEY 年龄" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +msgid "Server Port" +msgstr "服务器端口" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 +msgid "Server TLS Port" +msgstr "服务器 TLS 端口" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 +msgid "Servers" +msgstr "服务器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 +msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" +msgstr "该区域的服务器;有关选项格式,请参阅 README.md" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 +msgid "Show: Adblock" +msgstr "显示:Adblock" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 +msgid "Show: DHCP" +msgstr "显示:DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 +msgid "Show: Unbound" +msgstr "显示:Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50 +msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" +msgstr "跳过 UCI 并使用 /etc/unbound/unbound.conf" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 +msgid "Static (local only)" +msgstr "静态(仅限本地)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 +msgid "Statistics" +msgstr "统计" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +msgid "Strict Minimize" +msgstr "严格最小化" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" +msgstr "严格版本的“最小化查询”,但会破坏 DNS 标准" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 +msgid "Stub (forced recursion)" +msgstr "存根(强制递归)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 +msgid "TLS Name Index" +msgstr "TLS 名称索引" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +msgid "TTL Minimum" +msgstr "最小 TTL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 +msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." +msgstr "可以使用 unbound-control 包显示更多统计信息。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:181 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:206 +msgid "This shows '" +msgstr "显示'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:160 +msgid "" +"This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " +"caching dns entities." +msgstr "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”条目。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "显示来自默认、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”条目。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 +msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." +msgstr "显示 Unbound 自我报告的性能统计信息。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 +msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." +msgstr "显示筛选出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +msgid "Tiny" +msgstr "小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +msgid "Transparent (local/global)" +msgstr "透明(本地/全球)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282 +msgid "Trigger Networks" +msgstr "触发网络" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23 +msgid "" +"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " +"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" +"a>." +msgstr "" +"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一个验证、递归和缓" +"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(帮助)</a>。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +msgid "Unbound Control App" +msgstr "Unbound 控制应用程序" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 +msgid "Undefined" +msgstr "未定义" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "Use 'resolv.conf.auto'" +msgstr "使用“resolv.conf.auto”" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" +msgstr "使用 DHCPv4 MAC 发现 IP6 主机 SLAAC(EUI64)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +msgid "Use Upstream" +msgstr "使用上游" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" +msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的额外 DNS 条目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" +msgstr "使用 系统/进程 菜单观察内存增长" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +msgid "WAN DNS" +msgstr "WAN DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 +msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" +msgstr "包含在此区域组合中的区域(域)名称" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 +msgid "Zone Download URL" +msgstr "区域下载 URL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 +msgid "Zone Names" +msgstr "区域名称" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 +msgid "Zone Type" +msgstr "区域类型" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 +msgid "Zones" +msgstr "区域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 +msgid "accept upstream results for" +msgstr "接受上游结果" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276 +msgid "default" +msgstr "默认" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 +msgid "download from <var>%s</var>" +msgstr "从 <var>%s</var> 下载" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +msgid "never" +msgstr "从不" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 +msgid "prefetch zone files for" +msgstr "预取区域文件,为" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 +msgid "select recursion for" +msgstr "进行递归,为" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 +msgid "unknown action for" +msgstr "未知行为,为" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 +msgid "use <var>%s</var> nameservers" +msgstr "使用 <var>%s</var> 名称服务器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 +msgid "use nameservers" +msgstr "使用名称服务器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 +msgid "with default certificate for <var>%s</var>" +msgstr "使用 <var>%s</var> 的默认证书" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po new file mode 100644 index 0000000000..b51ad0a800 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po @@ -0,0 +1,740 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 +msgid "(root)" +msgstr "(根)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 +msgid ", and <var>%s</var> entries" +msgstr ",及 <var>%s</var> 條目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 +msgid ", and try <var>%s</var>" +msgstr ",並嘗試 <var>%s</var> " + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 +msgid "AXFR" +msgstr "AXFR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:59 +msgid "Accept queries only from local subnets" +msgstr "僅接受來自本地子網的查詢" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 +msgid "Adblock domain list '" +msgstr "Adblock 域名列表'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38 +msgid "Advanced" +msgstr "高階" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +msgid "Aggressive" +msgstr "激進" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 +msgid "Allow open recursion when record not in zone" +msgstr "記錄不在區域中時允許遞迴查詢" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 +msgid "Authoritative (zone file)" +msgstr "權威(區域檔案)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:33 +msgid "Basic" +msgstr "基本" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +msgid "Break down query components for limited added privacy" +msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:69 +msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" +msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "Cache Dump" +msgstr "快取轉儲" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75 +msgid "Choose Unbounds listening port" +msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" +msgstr "選擇上游和下游使用的 IP 版本" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 +msgid "Connect to servers using TLS" +msgstr "使用 TLS 連線到伺服器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:39 +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:131 +msgid "DHCP Link" +msgstr "DHCP 連結" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "DHCPv4 to SLAAC" +msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 +msgid "DNS over TLS" +msgstr "DNS over TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +msgid "DNS64 Prefix" +msgstr "DNS64 字首" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:68 +msgid "DNSSEC NTP Fix" +msgstr "DNSSEC NTP 修復" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +msgid "Default" +msgstr "預設" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:156 +msgid "Denied (nxdomain)" +msgstr "否認(nxdomain)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +msgid "Directed Zone" +msgstr "轉移區域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 +msgid "Directory only part of URL" +msgstr "目錄只是 URL 的一部分" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +msgid "Domain Insecure" +msgstr "域不安全" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 +msgid "Domain name to verify TLS certificate" +msgstr "用於驗證 TLS 證書的域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:146 +msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" +msgstr "此路由器和 DHCP 客戶端的域名字尾" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:254 +msgid "EDNS Size" +msgstr "EDNS 大小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 +msgid "Edit '" +msgstr "編輯'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 +msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" +msgstr "編輯“server:”子選項,位於'include:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 +msgid "" +"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " +"recursion." +msgstr "編輯 Unbound 使用的轉發、存根或區域檔案快取區域,而不進行遞迴查詢。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 +msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" +msgstr "編輯子選項,例如“forward-zone:”,位於'include:" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 +msgid "Edit: Extended" +msgstr "編輯:擴充套件" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 +msgid "Edit: Server" +msgstr "編輯:伺服器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 +msgid "Edit: UCI" +msgstr "編輯:UCI" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 +msgid "Edit: Unbound" +msgstr "編輯:Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 +msgid "Enable" +msgstr "啟用" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:93 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "啟用 DNS64" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:63 +msgid "Enable DNSSEC" +msgstr "啟用 DNSSEC" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:45 +msgid "Enable Unbound" +msgstr "啟用 Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:203 +msgid "Enable access for unbound-control" +msgstr "啟用 unbound-control 訪問" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +msgid "Enable the DNS64 module" +msgstr "啟用 DNS64 模組" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:64 +msgid "Enable the DNSSEC validator module" +msgstr "啟用 DNSSEC 驗證模組" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" +msgstr "啟用 Unbound 的初始化指令碼" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 +msgid "Enable this directed zone" +msgstr "啟用此轉移區域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 +msgid "Enabled" +msgstr "啟用" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:266 +msgid "Extended Statistics" +msgstr "擴充套件統計" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:267 +msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" +msgstr "擴充套件統計資訊從 unbound-control 列印" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +msgid "Extra DNS" +msgstr "額外的 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 +msgid "Fall Back" +msgstr "回退" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 +msgid "Fallback" +msgstr "回退" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +msgid "Filter Entire Subnet" +msgstr "過濾整個子網" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:81 +msgid "Filter Localhost Rebind" +msgstr "過濾本地主機重繫結" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +msgid "Filter Private Address" +msgstr "過濾私有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:86 +msgid "Filter Private Rebind" +msgstr "過濾私有地址重繫結" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 +msgid "Forward" +msgstr "轉發" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 +msgid "Forward (simple handoff)" +msgstr "轉發(簡單切換)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 +msgid "Forward TLS" +msgstr "轉發 TLS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" +msgstr "轉發到上游名稱伺服器(ISP)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:182 +msgid "Host FQDN, All Addresses" +msgstr "主機 FQDN,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:192 +msgid "Host Records" +msgstr "主機記錄" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:193 +msgid "Host/MX/SRV RR" +msgstr "主機/MX/SRV RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:194 +msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" +msgstr "主機/MX/SRV/CNAME RR" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:169 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:181 +msgid "Hostname, All Addresses" +msgstr "主機名,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:168 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:180 +msgid "Hostname, Primary Address" +msgstr "主機名,主要地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" +msgstr "如何在 DNS 中進入 LAN 或本地網路路由器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +msgid "How to treat queries of this local domain" +msgstr "如何處理此本地域的查詢" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +msgid "IP4 All and IP6 Local" +msgstr "所有 IP4 及本地 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +msgid "IP4 Only" +msgstr "僅 IP4" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:219 +msgid "IP4 and IP6" +msgstr "IP4 及 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +msgid "IP6 Only*" +msgstr "僅 IP6*" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:218 +msgid "IP6 Preferred" +msgstr "首選 IP6" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +msgid "Ignore" +msgstr "忽視" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:171 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:183 +msgid "Interface FQDN, All Addresses" +msgstr "介面 FQDN,所有地址" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +msgid "LAN DNS" +msgstr "區域網 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:229 +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:112 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:273 +msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" +msgstr "限制 RFC5011 副本之間的天數,以減少快閃記憶體寫入" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:255 +msgid "Limit extended DNS packet size" +msgstr "限制擴充套件 DNS 資料包大小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:132 +msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" +msgstr "連結到支援的程式,以將 DHCP 載入到 DNS 中" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" +msgstr "列出要繞過 DNSSEC 檢查的域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:74 +msgid "Listening Port" +msgstr "監聽埠" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 +msgid "Local Data" +msgstr "本地資料" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:145 +msgid "Local Domain" +msgstr "本地域名" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +msgid "Local Domain Type" +msgstr "本地域名型別" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:207 +msgid "Local Host, Encrypted" +msgstr "本地主機,加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:206 +msgid "Local Host, No Encryption" +msgstr "本地主機,無加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +msgid "Local Service" +msgstr "本地服務" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:208 +msgid "Local Subnet, Encrypted" +msgstr "本地子網,加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:209 +msgid "Local Subnet, Static Encryption" +msgstr "本地子網,靜態加密" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 +msgid "Local Zones" +msgstr "本地區域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 +msgid "Log" +msgstr "日誌" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:49 +msgid "Manual Conf" +msgstr "手動配置" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:228 +msgid "Medium" +msgstr "介質" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +msgid "Memory Resource" +msgstr "記憶體資源" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:122 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:283 +msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" +msgstr "可觸發 Unbound 重新載入的網路(避免 wan6)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +msgid "No Entry" +msgstr "無條目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:88 +msgid "No Filter" +msgstr "無過濾器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:133 +msgid "No Link" +msgstr "無連結" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:205 +msgid "No Remote Control" +msgstr "無遠端控制" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 +msgid "" +"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." +msgstr "注意:SSL/TLS庫缺少 API。請檢視 syslog。 >> logread ..." + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 +msgid "" +"Organize directed forward, stub, and authoritative zones <a href=\"%s\" " +"target=\"_blank\">(help)</a>." +msgstr "" +"組織轉移轉發、存根和權威區域<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +msgid "Override the WAN side router entry in DNS" +msgstr "覆蓋路由器中的 WAN 端 DNS 條目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +msgid "Passive" +msgstr "被動" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 +msgid "Port servers will receive queries on" +msgstr "伺服器將接收查詢的埠" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:99 +msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" +msgstr "生成 DNS64 地址的字首" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:261 +msgid "Prevent excessively short cache periods" +msgstr "防止快取期過短" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" +msgstr "防止 127.0.0.0/8 的上游響應" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:87 +msgid "Protect against upstream responses within local subnets" +msgstr "防止本地子網內的上游響應" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +msgid "Query Minimize" +msgstr "最小化查詢" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 +msgid "Recurse" +msgstr "遞迴" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:212 +msgid "Recursion Protocol" +msgstr "遞迴協議" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +msgid "Recursion Strength" +msgstr "遞迴強度" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" +msgstr "遞迴活動會增大記憶體使用和 CPU 負載" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:22 +msgid "Recursive DNS" +msgstr "遞迴 DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:157 +msgid "Refused" +msgstr "拒絕" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:40 +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:111 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:272 +msgid "Root DSKEY Age" +msgstr "Root DSKEY 年齡" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +msgid "Server Port" +msgstr "伺服器埠" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 +msgid "Server TLS Port" +msgstr "伺服器 TLS 埠" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 +msgid "Servers" +msgstr "伺服器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 +msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" +msgstr "該區域的伺服器;有關選項格式,請參閱 README.md" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 +msgid "Show: Adblock" +msgstr "顯示:Adblock" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 +msgid "Show: DHCP" +msgstr "顯示:DHCP" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 +msgid "Show: Unbound" +msgstr "顯示:Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:50 +msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" +msgstr "跳過 UCI 並使用 /etc/unbound/unbound.conf" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +msgid "Small" +msgstr "小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:158 +msgid "Static (local only)" +msgstr "靜態(僅限本地)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 +msgid "Statistics" +msgstr "統計" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:248 +msgid "Strict Minimize" +msgstr "嚴格最小化" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" +msgstr "嚴格版本的“最小化查詢”,但會破壞 DNS 標準" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 +msgid "Stub (forced recursion)" +msgstr "存根(強制遞迴)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 +msgid "TLS Name Index" +msgstr "TLS 名稱索引" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:260 +msgid "TTL Minimum" +msgstr "最小 TTL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 +msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." +msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:170 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:181 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:206 +msgid "This shows '" +msgstr "顯示'" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:160 +msgid "" +"This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " +"caching dns entities." +msgstr "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-data:”條目。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "顯示來自預設、.conf 或 control 的 Unbound “local-zone:”條目。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 +msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." +msgstr "顯示 Unbound 自我報告的效能統計資訊。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 +msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." +msgstr "顯示篩選出的涉及 Unbound 事件的 syslog。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +msgid "Tiny" +msgstr "小" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:159 +msgid "Transparent (local/global)" +msgstr "透明(本地/全球)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:121 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:282 +msgid "Trigger Networks" +msgstr "觸發網路" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 +msgid "Type" +msgstr "型別" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 +msgid "Unbound" +msgstr "Unbound" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:23 +msgid "" +"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a> is a validating, " +"recursive, and caching DNS resolver <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(help)</" +"a>." +msgstr "" +"Unbound <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(NLnet Labs)</a>是一個驗證、遞迴和緩" +"存 DNS 解析器<a href=\"%s\" target=\"_blank\">(幫助)</a>。" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +msgid "Unbound Control App" +msgstr "Unbound 控制應用程式" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 +msgid "Undefined" +msgstr "未定義" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "Use 'resolv.conf.auto'" +msgstr "使用“resolv.conf.auto”" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" +msgstr "使用 DHCPv4 MAC 發現 IP6 主機 SLAAC(EUI64)" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +msgid "Use Upstream" +msgstr "使用上游" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" +msgstr "使用 /etc/config/dhcp 中的額外 DNS 條目" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" +msgstr "使用 系統/程序 選單觀察記憶體增長" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +msgid "WAN DNS" +msgstr "WAN DNS" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 +msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" +msgstr "包含在此區域組合中的區域(域)名稱" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 +msgid "Zone Download URL" +msgstr "區域下載 URL" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 +msgid "Zone Names" +msgstr "區域名稱" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 +msgid "Zone Type" +msgstr "區域型別" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 +msgid "Zones" +msgstr "區域" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 +msgid "accept upstream results for" +msgstr "接受上游結果" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:276 +msgid "default" +msgstr "預設" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 +msgid "download from <var>%s</var>" +msgstr "從 <var>%s</var> 下載" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:118 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:279 +msgid "never" +msgstr "從不" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 +msgid "prefetch zone files for" +msgstr "預取區域檔案,為" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 +msgid "select recursion for" +msgstr "進行遞迴,為" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 +msgid "unknown action for" +msgstr "未知行為,為" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 +msgid "use <var>%s</var> nameservers" +msgstr "使用 <var>%s</var> 名稱伺服器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 +msgid "use nameservers" +msgstr "使用名稱伺服器" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 +msgid "with default certificate for <var>%s</var>" +msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po index 3d173e596b..1c5d2410de 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po @@ -1,16 +1,16 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. # msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:51+0800\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: zh_CN\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "公钥" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:199 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "显示/隐藏 QR 码" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po index 84953036e6..53f26d9faa 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po @@ -1,19 +1,19 @@ # -# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018-2019. # msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:23+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-03 20:51+0800\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"Language: zh_TW\n" +"Language: zh_CN\n" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:157 msgid "Allowed IPs" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "公鑰" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:199 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "顯示/隱藏 QR 碼" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" |