diff options
Diffstat (limited to 'applications')
7 files changed, 164 insertions, 81 deletions
diff --git a/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po b/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po index c82f1837ef..561ba9a78f 100644 --- a/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po +++ b/applications/luci-app-acme/po/es/acme.po @@ -1,40 +1,46 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsacme/es/>\n" "Language: es\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:18 msgid "ACME certificates" -msgstr "" +msgstr "Certificados ACME" #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3 msgid "ACME certsP38" -msgstr "" +msgstr "ACME certsP38" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:27 msgid "ACME global config" -msgstr "" +msgstr "Configuración global de ACME" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:35 msgid "Account email" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de email" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:43 msgid "Certificate config" -msgstr "" +msgstr "Configuración de certificado" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:94 msgid "DNS API" -msgstr "" +msgstr "API de DNS" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:102 msgid "DNS API credentials" -msgstr "" +msgstr "Credenciales de API de DNS" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:88 msgid "Domain names" -msgstr "" +msgstr "Nombres de dominio" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:89 msgid "" @@ -42,40 +48,46 @@ msgid "" "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names " "must point at the router in the global DNS." msgstr "" +"Nombres de dominio para incluir en el certificado. El primer nombre será el " +"nombre del sujeto, los nombres posteriores serán nombres alternativos. Tenga " +"en cuenta que todos los nombres de dominio deben apuntar al enrutador en el " +"DNS global." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:36 msgid "Email address to associate with account key." -msgstr "" +msgstr "Dirección de correo electrónico para asociar con la clave de la cuenta." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:40 msgid "Enable debug logging" -msgstr "" +msgstr "Activar registro de depuración" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:47 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Activado" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:51 msgid "" "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the " "certificate won't be valid)." msgstr "" +"Obtenga el certificado del servidor de ensayo Letsencrypt (utilícelo para " +"realizar pruebas; el certificado no será válido)." #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-acme" -msgstr "" +msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-acme" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:55 msgid "Key size" -msgstr "" +msgstr "Tamaño de clave" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:56 msgid "Key size (and type) for the generated certificate." -msgstr "" +msgstr "Tamaño de clave (y tipo) para el certificado generado." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:30 msgid "State directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio del estado" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:103 msgid "" @@ -84,6 +96,11 @@ msgid "" "credentials required by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell " "variable format to supply multiple credential variables." msgstr "" +"Las credenciales para el modo API de DNS seleccionado anteriormente. " +"Consulte https://github.com/Neilpang/acme.sh/tree/master/dnsapi#how-to-use-" +"dns-api para ver el formato de credenciales requerido por cada API. Agregue " +"varias entradas aquí en formato de variable de shell KEY=VAL para " +"proporcionar múltiples variables de credenciales." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:19 msgid "" @@ -94,6 +111,13 @@ msgid "" "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the " "logs for progress and any errors." msgstr "" +"Esto configura la instalación automática de certificados ACME (Letsencrypt). " +"Simplemente complete esto para configurar el enrutador con certificados " +"emitidos por Letsencrypt para la interfaz web. Tenga en cuenta que los " +"nombres de dominio en el certificado ya deben estar configurados para " +"apuntar a la dirección IP pública del enrutador. Una vez configurado, la " +"emisión de certificados puede demorar un tiempo. Verifique los registros de " +"progreso y cualquier error." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:95 msgid "" @@ -104,6 +128,12 @@ msgid "" "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi " "package to be installed." msgstr "" +"Para usar el modo DNS para emitir certificados, configúrelo con el nombre de " +"una API DNS compatible con acme.sh. Consulte https://github.com/Neilpang/" +"acme.sh/tree/master/dnsapi para ver la lista de API disponibles. En modo " +"DNS, el nombre de dominio no tiene que resolverse en la dirección IP del " +"enrutador. El modo DNS también es el único modo que admite certificados " +"comodín. El uso de este modo requiere que se instale el paquete acme-dnsapi." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:75 msgid "" @@ -111,6 +141,10 @@ msgid "" "for one certificate).Nginx must support ssl, if not it won't start as it " "needs to be compiled with ssl support to use cert options" msgstr "" +"Actualice la configuración de nginx con este certificado una vez emitido (" +"solo seleccione esto para un certificado). Nginx debe ser compatible con " +"SSL, de lo contrario no se iniciará, ya que debe compilarse con soporte SSL " +"para usar opciones de certificado" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:67 msgid "" @@ -118,22 +152,25 @@ msgid "" "for one certificate).Is also available luci-app-uhttpd to configure uhttpd " "form the LuCI interface." msgstr "" +"Actualice la configuración de uhttpd con este certificado una vez emitido (" +"solo seleccione esto para un certificado). También está disponible luci-app-" +"uhttpd para configurar uhttpd desde la interfaz LuCI." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:74 msgid "Use for nginx" -msgstr "" +msgstr "Usar para nginx" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:66 msgid "Use for uhttpd" -msgstr "" +msgstr "Usar para uhttpd" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:50 msgid "Use staging server" -msgstr "" +msgstr "Usar servidor de ensayo" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:82 msgid "Webroot directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio Webroot" #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:83 msgid "" @@ -141,7 +178,10 @@ msgid "" "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on " "port 80." msgstr "" +"Directorio raíz del servidor web. Configure esto en la raíz del documento " +"del servidor web para ejecutar Acme en modo webroot. El servidor web debe " +"ser accesible desde internet en el puerto 80." #: applications/luci-app-acme/luasrc/model/cbi/acme.lua:31 msgid "Where certs and other state files are kept." -msgstr "" +msgstr "Donde se mantienen los certificados y otros archivos de estado." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po index 39a94d49ef..99e2708761 100644 --- a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:02+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnextdns/cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:36 msgid "" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23 msgid "Configuration ID" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po index 82955b779f..71c7d3fd11 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/cs/pagekitec.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n" +"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationspagekitec/cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5 msgid "" @@ -27,7 +33,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po index e44f7aead7..3f1cec278a 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n" @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161 msgid "%s Error: %s" -msgstr "" +msgstr "%s Erro: %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "%s Error: %s %s" -msgstr "" +msgstr "%s Erro: %s %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:142 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)." -msgstr "" +msgstr "%s está a bloquear %s domínios (com %s)." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76 msgid "%s is not installed or not found" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:132 msgid "Cache file containing %s domains found." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de cache contendo %s domínios encontrados." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Collected Errors" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Erros coletados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136 msgid "Compressed cache file found." -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de cache comprimido encontrado." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172 msgid "Configuration" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 msgid "Downloading" -msgstr "" +msgstr "Descarregando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65 msgid "Enable" @@ -156,15 +156,15 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 msgid "Fail" -msgstr "" +msgstr "Falha" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55 msgid "Force Re-Download" -msgstr "" +msgstr "Forçar a Re-Descarrega" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80 msgid "Force Reloading" -msgstr "" +msgstr "Forçar recarregamento" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182 msgid "Force Router DNS" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-simple-adblock" -msgstr "" +msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-simple-adblock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232 msgid "IPv6 Support" @@ -244,10 +244,13 @@ msgid "" "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a " "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details." msgstr "" +"Escolha a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja a o <a " +"href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para detalhes." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:194 msgid "Pick the LED not already used in %sSystem LED Configuration%s." msgstr "" +"Escolha o LED ainda não utilizado em %sConfiguração dos LED do sistema%s." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:207 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 @@ -256,11 +259,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Please note that %s is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "Por favor, note que %s não é suportado neste sistema." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79 msgid "Restarting" -msgstr "" +msgstr "Reiniciando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Run service after set delay on boot." @@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110 msgid "Service Status [%s]" -msgstr "" +msgstr "Estado do Serviço [%s]" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:78 msgid "Starting" -msgstr "" +msgstr "Iniciando" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58 msgid "Stop" @@ -325,7 +328,7 @@ msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Sucesso" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "Suppress output" @@ -377,71 +380,71 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "failed to access shared memory" -msgstr "" +msgstr "falha ao acessar a memória compartilhada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86 msgid "failed to create '%s' file" -msgstr "" +msgstr "falha ao criar o ficheiro '%s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "falha ao criar a lista de bloqueio ou reiniciar o resolvedor de DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94 msgid "failed to create compressed cache" -msgstr "" +msgstr "falha ao criar cache comprimido" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101 msgid "failed to download" -msgstr "" +msgstr "falha ao descarregar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92 msgid "failed to format data file" -msgstr "" +msgstr "falha ao formatar o ficheiro de dados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97 msgid "failed to move '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "falha ao mover '%s' para '%s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93 msgid "failed to move temporary data file to '%s'" -msgstr "" +msgstr "falha ao mover o ficheiro de dados temporário para '%s'" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90 msgid "failed to optimize data file" -msgstr "" +msgstr "falha ao otimizar o ficheiro de dados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102 msgid "failed to parse" -msgstr "" +msgstr "falha ao analisar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91 msgid "failed to process whitelist" -msgstr "" +msgstr "falha ao processar a lista branca" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100 msgid "failed to reload/restart DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "falha ao recarregar / reiniciar o resolvedor de DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 msgid "failed to remove temporary files" -msgstr "" +msgstr "falha ao remover ficheiros temporários" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87 msgid "failed to restart/reload DNS resolver" -msgstr "" +msgstr "falha ao reiniciar/recarregar o resolvedor de DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89 msgid "failed to sort data file" -msgstr "" +msgstr "falha ao ordenar o ficheiro de dados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 msgid "failed to stop %s" -msgstr "" +msgstr "falha ao parar %s" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "failed to unpack compressed cache" -msgstr "" +msgstr "falha ao descomprimir o cache comprimido" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196 msgid "none" diff --git a/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po b/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po index 67fcca139f..d2d66f28bb 100644 --- a/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po +++ b/applications/luci-app-sqm/po/pt/sqm.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationssqm/pt/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206 msgid "" @@ -66,19 +66,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" -msgstr "" +msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-sqm" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgstr "" +"Limite rígido nas filas de espera de saída; deixe em branco para utilizar " +"valores predefinidos." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgstr "" +"Limite rígido nas filas de espera de entrada; deixe em branco para utilizar " +"valores predefinidos." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150 msgid "Ignore DSCP on ingress:" -msgstr "" +msgstr "Ignore o DSCP na entrada:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64 msgid "Interface name" @@ -89,85 +93,106 @@ msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Meta de latência para saída, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe vazio " +"para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição do " +"qdisc." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" +"Meta de latência para entrada, p.ex. 5ms [unidades: s, ms, ou us]; deixe " +"vazio para seleção automática, entre a palavra default para a predefinição " +"do qdisc." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35 msgid "Link Layer Adaptation" -msgstr "" +msgstr "Adaptação da Camada de Ligação" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead:" msgstr "" +"Tamanho máximo para cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); deve ser >= " +"MTU da interface + sobrecarga:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" msgstr "" +"Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); deve ser > 0 para tabelas de tamanho " +"Ethernet:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16:" msgstr "" +"Quantidade de entradas nas tabelas de tamanho/taxa, TSIZE; para ATM escolha " +"TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217 msgid "Per Packet Overhead (byte):" -msgstr "" +msgstr "Sobrecarga por Pacote (byte):" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34 msgid "Queue Discipline" -msgstr "" +msgstr "Disciplina de Fila de Espera" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122 msgid "Queue setup script" -msgstr "" +msgstr "Script de configuração da fila de espera" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32 msgid "Queues" -msgstr "" +msgstr "Filas de Espera" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108 msgid "" "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " "you need to restart the router to see updates!" msgstr "" +"Disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de instalar " +"um novo qdisc, precisa reiniciar o roteador para ver as atualizações!" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24 msgid "SQM QoS" -msgstr "" +msgstr "SQM QoS" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226 msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" +"Mostrar Opções Avançadas da Camada de Ligações, (apenas necessário se MTU > " +"1500). As opções avançadas só serão usadas enquanto esta caixa estiver " +"marcada." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139 msgid "" "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Mostrar e Usar Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas " +"enquanto esta caixa estiver marcada." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171 msgid "" "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" +"Mostrar e Utilizar Configuração Perigosa. As opções perigosas só serão " +"usadas enquanto esta caixa estiver marcada." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25 msgid "Smart Queue Management" -msgstr "" +msgstr "Gestão Inteligente de Filas de Espera" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" -msgstr "" +msgstr "Esmagar DSCP em pacotes de entrada (ingresso):" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54 msgid "" @@ -175,24 +200,30 @@ msgid "" "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." msgstr "" +"O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de " +"desativar o initscript sqm manualmente no menu Início do Sistema no caso " +"desta alteração não ter sido desejada." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " "shaping:" msgstr "" +"Velocidade de envio (kbit/s) (saída) definida como 0 para desativar " +"seletivamente a forma de saída:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." -msgstr "" +msgstr "Verbosidade da saída do SQM no log do sistema." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211 msgid "Which link layer to account for:" -msgstr "" +msgstr "Que camada de ligação para a conta:" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" msgstr "" +"Utilizar qual mecanismo de adaptação da camada de ligação; apenas para testes" #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26 msgid "" @@ -200,6 +231,9 @@ msgid "" "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" +"Pode ativar a formação de tráfego com <abbr title=\"Smart Queue Management\"" +">SQM</abbr>, para melhor mistura (Fair Queueing), gestão ativa do " +"comprimento da fila de espera (AQM) e priorização numa interface de rede." #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109 diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/cs/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/cs/vnstat2.po index 931d349af1..ae2307b279 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/cs/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/cs/vnstat2.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-04 05:03+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvnstat2/cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 msgid "5 Minute" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "Storno" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:27 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 msgid "Daily" diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/cs/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/cs/vpn-policy-routing.po index ea70adb0d4..d02f0c07cb 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/cs/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/cs/vpn-policy-routing.po @@ -1,14 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 09:03+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 06:18+0000\n" +"Last-Translator: Dominik Lenoch <dlenoch@redhat.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/cs/>\n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49 msgid "%s (disabled)" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:152 msgid "Controls both system log and console output verbosity." |