summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua6
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua9
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/blocklist.htm80
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm8
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po26
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po104
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot14
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po51
-rw-r--r--applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po28
-rw-r--r--applications/luci-app-clamav/po/ru/clamav.po11
-rw-r--r--applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po54
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po34
-rw-r--r--applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po32
-rw-r--r--applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po96
-rw-r--r--applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po42
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm11
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po123
-rw-r--r--applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po69
-rw-r--r--applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po29
-rw-r--r--applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po43
-rw-r--r--applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po663
-rw-r--r--applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po512
-rw-r--r--applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po448
-rw-r--r--applications/luci-app-samba/po/ru/samba.po31
-rw-r--r--applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua2
-rw-r--r--applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua5
-rw-r--r--applications/luci-app-shairplay/po/ru/shairplay.po21
-rw-r--r--applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po44
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po126
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po22
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po355
-rw-r--r--applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po149
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po36
-rw-r--r--applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po43
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po38
-rw-r--r--applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po22
-rw-r--r--applications/luci-app-vnstat/po/ru/vnstat.po24
-rw-r--r--applications/luci-app-voice-core/po/ru/voice_core.po21
-rw-r--r--applications/luci-app-voice-diag/po/ru/voice_diag.po28
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po36
-rw-r--r--applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po21
-rw-r--r--applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po24
47 files changed, 2638 insertions, 973 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua b/applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua
index b74858400b..0cfbb5f7f6 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua
+++ b/applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua
@@ -1,4 +1,4 @@
--- Copyright 2017 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
+-- Copyright 2017-2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
-- This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0
module("luci.controller.adblock", package.seeall)
@@ -27,9 +27,9 @@ function logread()
local logfile
if nixio.fs.access("/var/log/messages") then
- logfile = util.trim(util.exec("cat /var/log/messages | grep 'adblock'"))
+ logfile = util.trim(util.exec("cat /var/log/messages | grep -F 'adblock-'"))
else
- logfile = util.trim(util.exec("logread -e 'adblock'"))
+ logfile = util.trim(util.exec("logread -e 'adblock-'"))
end
templ.render("adblock/logread", {title = i18n.translate("Adblock Logfile"), content = logfile})
end
diff --git a/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua b/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua
index d0453f7d96..499b8dc7a9 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua
+++ b/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua
@@ -1,4 +1,4 @@
--- Copyright 2017 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
+-- Copyright 2017-2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
-- This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0
local fs = require("nixio.fs")
@@ -162,8 +162,8 @@ end
bl = m:section(TypedSection, "source", translate("Blocklist Sources"),
translate("Available blocklist sources. ")
.. translate("List URLs and Shallalist category selections are configurable in the 'Advanced' section.<br />")
- .. translate("Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"))
-bl.template = "cbi/tblsection"
+ .. translate("Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"))
+bl.template = "adblock/blocklist"
name = bl:option(Flag, "enabled", translate("Enabled"))
name.rmempty = false
@@ -234,7 +234,8 @@ e9.default = e9.disabled
e9.rmempty = true
e10 = e:option(Value, "adb_notifycnt", translate("Email Notification Count"),
-translate("Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the overall count is &le; the given limit (default 0)."))
+ translate("Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall count is less or equal to the given limit (default 0),<br />")
+ .. translate("e.g. to receive an email notification with every adblock update set this value to 150000."))
e10.default = 0
e10.datatype = "min(0)"
e10.optional = true
diff --git a/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/blocklist.htm b/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/blocklist.htm
new file mode 100644
index 0000000000..aae64075ff
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/blocklist.htm
@@ -0,0 +1,80 @@
+<%#
+Copyright 2017-2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
+This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0
+-%>
+
+<%-
+local rowcnt = 1
+function rowstyle()
+ rowcnt = rowcnt + 1
+ return (rowcnt % 2) + 1
+end
+
+function width(o)
+ if o.width then
+ if type(o.width) == 'number' then
+ return ' style="width:%dpx"' % o.width
+ end
+ return ' style="width:%s"' % o.width
+ end
+ return ''
+end
+-%>
+
+<style type="text/css">
+<!--
+.cbi-section-table-cell,
+.cbi-section-table-row
+{
+ text-align:left;
+ margin-right:auto;
+ margin-left:0px;
+}
+-->
+</style>
+
+<fieldset class="cbi-section" id="cbi-<%=self.config%>-<%=self.sectiontype%>">
+ <% if self.title then -%>
+ <legend><%=self.title%></legend>
+ <%- end %>
+ <div class="cbi-section-descr"><%=self.description%></div>
+ <div class="cbi-section-node">
+ <%- local count = 0 -%>
+ <table class="cbi-section-table">
+ <tr class="cbi-section-table-titles">
+ <%- if self.sectionhead then -%>
+ <th class="cbi-section-table-cell"><%=self.sectionhead%></th>
+ <%- else -%>
+ <th>&#160;</th>
+ <%- end -%>
+ <%- for i, k in pairs(self.children) do -%>
+ <th class="cbi-section-table-cell"<%=width(k)%>>
+ <%-=k.title-%>
+ </th>
+ <%- count = count + 1; end; -%>
+ </tr>
+ <%- local isempty = true
+ for i, k in ipairs(self:cfgsections()) do
+ section = k
+ isempty = false
+ scope = { valueheader = "cbi/cell_valueheader", valuefooter = "cbi/cell_valuefooter" }
+ -%>
+ <tr class="cbi-section-table-row" id="cbi-<%=self.config%>-<%=section%>">
+ <th><%=k%></th>
+ <%-
+ for k, node in ipairs(self.children) do
+ if not node.optional then
+ node:render(section, scope or {})
+ end
+ end
+ -%>
+ </tr>
+ <%- end -%>
+ <%- if isempty then -%>
+ <tr class="cbi-section-table-row">
+ <td colspan="<%=count%>"><em><br /><%:This section contains no values yet%></em></td>
+ </tr>
+ <%- end -%>
+ </table>
+ </div>
+</fieldset>
diff --git a/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm b/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm
index 5e25a549c6..082ec806f8 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm
+++ b/applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm
@@ -1,5 +1,5 @@
<%#
-Copyright 2017 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
+Copyright 2017-2018 Dirk Brenken (dev@brenken.org)
This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0
-%>
@@ -11,4 +11,10 @@ This is free software, licensed under the Apache License, Version 2.0
<textarea id="logread_id" style="width: 100%; height: 450px; border: 1px solid #cccccc; padding: 5px; font-size: 12px; font-family: monospace; resize: none;" readonly="readonly" wrap="off" rows="<%=content:cmatch("\n")+2%>"><%=content:pcdata()%></textarea>
</fieldset>
</div>
+
+<script type="text/javascript">
+ var textarea = document.getElementById('logread_id');
+ textarea.scrollTop = textarea.scrollHeight;
+</script>
+
<%+footer%>
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
index be84b9e0f8..6f3b53e4ff 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Fonti lista di Blocco"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -235,8 +235,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "Interrogazione domini"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -317,6 +317,9 @@ msgstr ""
"Questo form mostra l'output del registro, prefiltrato per messaggi relativi "
"solo ad adblock."
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -348,6 +351,11 @@ msgstr "Sì"
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
index a3eecbd9d2..f43aafb6f4 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po
@@ -52,11 +52,8 @@ msgstr "ブロックリスト提供元"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
-"警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 "
-"OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、多くのリストを選択しないようにしてくださ"
-"い。5 - 6個のリストで十分です。"
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
@@ -252,8 +249,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "ドメインの検索"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -336,6 +333,9 @@ msgstr ""
"このフォームには、システムログ内の Adblock に関連するメッセージのみが表示され"
"ます。"
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -367,6 +367,11 @@ msgstr "はい"
msgid "disabled"
msgstr "無効"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "有効"
@@ -378,3 +383,12 @@ msgstr "利用不可"
msgid "paused"
msgstr "一時停止"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than "
+#~ "64 MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be "
+#~ "sufficient!"
+#~ msgstr ""
+#~ "警告: RAM の空き容量が 64MB に満たないメモリー容量の小さいデバイスでは、 "
+#~ "OutOfMemory (OOM) 例外を防ぐために、多くのリストを選択しないようにしてくだ"
+#~ "さい。5 - 6個のリストで十分です。"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
index e6e13f65cd..e08ad6c740 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -228,8 +228,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "Consulta de domínios"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -308,6 +308,9 @@ msgstr ""
"Esse formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrado para mensagens do "
"adblock apenas."
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -337,6 +340,11 @@ msgstr "Sim"
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
index 18f351e16f..8400c6e146 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po
@@ -1,19 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: adblock\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 15:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-22 13:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:37+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "-------"
-msgstr ""
+msgstr "-------"
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -34,7 +35,7 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "Источники списков блокировки. "
msgid "Backup Directory"
msgstr "Папка для бэкапа"
@@ -54,17 +55,17 @@ msgstr "Источники списков блокировки"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
-"Внимание: Для предотвращения возможного програмного сбоя и перезагрузки, на "
-"девайсах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте слишком много "
-"Черных и Белых списков, 5-6 списков будет вполне достаточно."
+"ВНИМАНИЕ: Для предотвращения возможного программного сбоя и перезагрузки, на "
+"устройствах с объемом оперативной памяти менее 64MB, не выбирайте больше 5 "
+"списков."
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
-"Выберите 'none', чтобы отключить автоматические старт, 'timed', чтобы "
+"Выберите 'none', чтобы отключить автоматический старт, 'timed', чтобы "
"использовать дефолтную задержку (по умолчанию 30 сек.) или выберите другой "
"интерфейс запуска."
@@ -74,18 +75,18 @@ msgstr "Сбор информации..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr ""
-"Настройка Adblock для блокировки ненадежных или добавления доверенных "
-"доменов используя DNS. "
+"Настройка Adblock. Приложения для блокировки ненадежных или добавления "
+"доверенных доменов используя DNS. "
msgid ""
"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
"errors or during startup in backup mode."
msgstr ""
"Создавайте сжатые резервные копии списков блокировки, они будут "
-"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме.."
+"использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме."
msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "Внутренний DNS (папка DNS)"
+msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)"
msgid "DNS Directory"
msgstr "Папка DNS"
@@ -122,10 +123,10 @@ msgid "Edit Whitelist"
msgstr "Редактировать Белый список"
msgid "Email Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомление на email"
msgid "Email Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Кол-во уведомлений на email"
msgid "Enable Adblock"
msgstr "Включить Adblock"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgid ""
"(&lt; 64 MB free RAM)"
msgstr ""
"Включите полную сортировку / удаление дубликатов памяти на устройствах с "
-"низким объемом памяти (&lt; 64 МБ свободной оперативной памяти)"
+"низким объемом памяти (&lt; 64 MB свободной оперативной памяти)."
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
msgstr "Включите подробное ведение журнала отладки в случае ошибки обработки."
@@ -150,10 +151,10 @@ msgid "Extra Options"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Очистка кэша DNS"
msgid "Flush DNS Cache after adblock processing."
-msgstr ""
+msgstr "Очистки DNS-кэша после обработки Adblock-ом."
msgid ""
"For SSL protected blocklist sources you need a suitable SSL library, e.g. "
@@ -167,7 +168,7 @@ msgid ""
"documentation</a>"
msgstr ""
"Для получения дополнительной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
-"смотрите онлайн документацию</a>"
+"смотрите онлайн документацию</a>."
msgid "Force Local DNS"
msgstr "Назначить локальный DNS"
@@ -191,14 +192,14 @@ msgid ""
"List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
"'Advanced' section.<br />"
msgstr ""
-"Список URL-адресов и настройка списока использования настраиваются во "
-"вкладке 'Дополнительно'.<br />"
+"Список URL-адресов и настройка списка использования, настраиваются на "
+"странице 'Дополнительно'.<br />"
msgid ""
"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
"by the 'wan' interface.<br />"
msgstr ""
-"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
+"Список доступных сетевых интерфейсов. По умолчанию установлен 'wan' "
"интерфейс.<br />"
msgid ""
@@ -231,7 +232,7 @@ msgid ""
"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
msgstr ""
"Добавляйте только один домен в строке. Комментарии вводятся используя '#' "
-"разрешенные - ip адреса, подстановочные знаки и нерегулярные выражения."
+"разрешенные - ip адреса, метасимволы и нерегулярные выражения."
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Отредактируйте данный файл, строго в терминале."
@@ -240,25 +241,28 @@ msgid ""
"Please note: this needs additional 'mstmp' installation and setup (see "
"readme)."
msgstr ""
+"Внимание: для этого требуется дополнительная установка и настройка "
+"'mstmp' (см. readme)."
msgid "Please update your adblock config file to use this package.<br />"
msgstr "Обновите config файл Adblock, чтобы использовать этот пакет.<br />"
msgid "Query"
-msgstr "Запросить"
+msgstr "Запрос"
msgid "Query domains"
-msgstr "Запросить домены"
+msgstr "Запрос доменов"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
+"Увеличьте количество уведомлений по email, чтобы получить сообщения, если "
+"общее количество меньше или равно заданному пределу (по умолчанию 0),<br />"
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
msgstr ""
-"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на локальный "
-"преобразователь."
+"Перенаправлять все DNS запросы с интерфейса 'lan' на обработку Adblock-ом."
msgid "Resume"
msgstr "Возобновить"
@@ -276,6 +280,8 @@ msgid ""
"Send notification emails in case of a processing error or if domain count is "
"&le; 0.<br />"
msgstr ""
+"Отправлять по электронной почте уведомления в случае ошибки обработки или "
+"если домен &le; 0.<br />"
msgid "Startup Trigger"
msgstr "Задержка запуска"
@@ -304,38 +310,41 @@ msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s). <br />"
+"Страница позволяет изменять содержимое Черного списка Adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
"<br />"
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s). <br />"
+"Страница позволяет изменять содержимое Белого списка Adblock (%s).<br />"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
"file (/etc/config/adblock)."
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
+"Страница позволяет изменять содержимое главного config файла Adblock-a (/etc/"
"config/adblock)."
msgid ""
"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
"for whitelisting."
msgstr ""
-"Вкладка позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
+"Страница позволяет запросить домены для конкретных списков, например для "
"Белого списка."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for adblock related messages "
"only."
-msgstr "Вкладка системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
+msgstr "Страница системного журнала. Только сообщения связанные с Adblock."
+
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr "Страница не содержит значений"
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
msgstr ""
-"Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант "
+"Чтобы заменить дефолтную, используется 'Папка DNS' расширенный вариант, "
"раздел ниже."
msgid "Trigger Delay"
@@ -345,7 +354,7 @@ msgid "Verbose Debug Logging"
msgstr "Подробное ведение журнала отладки"
msgid "View Logfile"
-msgstr "Просмотр системного журнала"
+msgstr "Системный журнал"
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание выполнения команды..."
@@ -362,6 +371,13 @@ msgstr "Да"
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+"например, чтобы получать уведомления по электронной почте при каждом "
+"обновлении Adblock-а установите значение 150000."
+
msgid "enabled"
msgstr "включено"
@@ -373,9 +389,3 @@ msgstr "нет данных"
msgid "paused"
msgstr "остановлено"
-
-#~ msgid "Available blocklist sources. "
-#~ msgstr "Источники списков блокировки. "
-
-#~ msgid "see online documentation"
-#~ msgstr "смотрите онлайн документацию"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
index 5ac2ff9cb2..927e8af4f6 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Källor för blockeringslistor"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -215,8 +215,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "Fråga efter domäner"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -290,6 +290,9 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -319,6 +322,11 @@ msgstr "Ja"
msgid "disabled"
msgstr "inaktiverad"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "aktiverad"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
index f45a922382..8fcff0791d 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/templates/adblock.pot
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -207,8 +207,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr ""
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -276,6 +276,9 @@ msgid ""
"only."
msgstr ""
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -305,6 +308,11 @@ msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr ""
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr ""
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
index 608e1d4aad..9e3a0284fc 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "拦截列表来源"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "查询域"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -296,6 +296,9 @@ msgid ""
"only."
msgstr "此表单显示系统日志输出,仅针对 adblock 相关的消息进行了预筛选。"
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -325,6 +328,11 @@ msgstr "是"
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "已启用"
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
index 5f53425a1b..d468c96f51 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "攔截列表來源"
msgid ""
"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less than 64 "
-"MB free RAM, please do not select too many lists - 5-6 should be sufficient!"
+"MB free RAM, please do not select more than five blocklist sources!"
msgstr ""
msgid ""
@@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Query domains"
msgstr "查詢域"
msgid ""
-"Raise minimum domain count email notification trigger, to get emails if the "
-"overall count is &le; the given limit (default 0)."
+"Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall "
+"count is less or equal to the given limit (default 0),<br />"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver."
@@ -296,6 +296,9 @@ msgid ""
"only."
msgstr "此表單顯示系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
+msgid "This section contains no values yet"
+msgstr ""
+
msgid ""
"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
"section below."
@@ -325,6 +328,11 @@ msgstr "是"
msgid "disabled"
msgstr "已禁用"
+msgid ""
+"e.g. to receive an email notification with every adblock update set this "
+"value to 150000."
+msgstr ""
+
msgid "enabled"
msgstr "已啟用"
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
index c36c5708dd..75d463677b 100644
--- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
+++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po
@@ -1,16 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:53+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -81,10 +82,10 @@ msgid ""
"address of your computer to reach the device again, depending on your "
"settings."
msgstr ""
-"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
-"Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение снова. "
-"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
-"устройству в зависимости от ваших настроек."
+"Система перезагружается сейчас.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /"
+"> Подождите несколько минут, прежде чем попытаться установить соединение "
+"снова. Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного "
+"доступа к устройству в зависимости от ваших настроек."
msgid ""
"The system is rebooting to an alternative partition now.<br /> DO NOT POWER "
@@ -103,8 +104,8 @@ msgid ""
"again, depending on your settings."
msgstr ""
"Система сейчас отключается.<br /> НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ УСТРОЙСТВА!<br /> "
-"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа "
-"к устройству в зависимости от настроек."
+"Возможно, потребуется обновить адрес компьютера для повторного доступа к "
+"устройству в зависимости от настроек."
msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition."
msgstr "Невозможно найти Dual Boot раздел."
@@ -128,14 +129,15 @@ msgid ""
"back to the currently active partition.<br /><br /> Click \"Proceed\" below "
"to reboot device to an alternative partition."
msgstr ""
-"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и совершенно "
-"другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi SSID/"
-"пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться изменить "
-"настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к устройству "
-"после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что альтернативный раздел с "
-"прошивкой может не обеспечить простой способ переключения активного раздела и "
-"загрузки обратно в текущий активный раздел.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, "
-"чтобы перезагрузить устройство в альтернативный раздел."
+"ВНИМАНИЕ: альтернативный раздел может иметь собственные настройки и "
+"совершенно другую прошивку.<br /><br /> Поскольку ваши настройки сети и WiFi "
+"SSID/пароли на альтернативных разделах могут отличаться, может потребоваться "
+"изменить настройки компьютера, чтобы иметь возможность получить доступ к "
+"устройству после перезагрузки .<br /><br /> Помните также, что "
+"альтернативный раздел с прошивкой может не обеспечить простой способ "
+"переключения активного раздела и загрузки обратно в текущий активный раздел."
+"<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" ниже, чтобы перезагрузить устройство в "
+"альтернативный раздел."
msgid ""
"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't "
@@ -143,12 +145,13 @@ msgid ""
"device."
msgstr ""
"ВНИМАНИЕ: Отключение питания может привести к перезагрузке устройства, "
-"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить\" "
-"ниже, чтобы выключить устройство."
+"которое не поддерживает выключение питания.<br /><br /> Нажмите \"Продолжить"
+"\" ниже, чтобы выключить устройство."
msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
msgstr ""
-"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при перезагрузке!"
+"Внимание: Есть несохраненные изменения, которые будут потеряны при "
+"перезагрузке!"
msgid "Warning: This system does not have two partitions!"
msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!"
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
index 943b504ab0..48a522d59d 100644
--- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
+++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: aria2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 21:29+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
msgstr "\"Falloc\" возможен не всегда."
@@ -122,10 +120,10 @@ msgid "Max number of split"
msgstr "Максимальное число разделений"
msgid "Min split size"
-msgstr "Минимальный размер разделения"
+msgstr "Минимальный размер разделений"
msgid "No Authentication"
-msgstr "Без Проверки Подлинности"
+msgstr "Без проверки подлинности"
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
@@ -185,10 +183,10 @@ msgid "Run daemon as user"
msgstr "Запуск демона от имени пользователя"
msgid "Sec"
-msgstr "Безопасность"
+msgstr "Секунды"
msgid "Task Settings"
-msgstr "Параметры задачи"
+msgstr "Настройки параметров"
msgid "The Aria2 service is not running."
msgstr "Aria2 сервис не запущен."
@@ -206,7 +204,7 @@ msgid "Use WebSocket"
msgstr "Использовать WebSockets"
msgid "User agent value"
-msgstr "Значение агента пользователя"
+msgstr "Агент пользователя"
msgid "Username & Password"
msgstr "Имя и пароль"
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/ru/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/ru/clamav.po
index 77158a18c6..6658693e84 100644
--- a/applications/luci-app-clamav/po/ru/clamav.po
+++ b/applications/luci-app-clamav/po/ru/clamav.po
@@ -2,15 +2,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: clamav\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 20:13+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Language: ru\n"
msgid "10"
diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
index 0c035ab731..30c84df066 100644
--- a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
+++ b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po
@@ -1,38 +1,38 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:48+0200\n"
-"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 21:27+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "Короткое текстовое описание команды"
-#, fuzzy
msgid ""
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Разрешить выполнение команды и загрузку ее вывода без предварительной "
-"аутентификации"
+"Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
+"пользователя"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
msgstr ""
-"Разрешить пользователям использовать дополнительные аргументы командной "
+"Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
"строки"
msgid "Arguments:"
msgstr "Аргументы:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого - выгружаются"
+msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."
msgid "Code:"
msgstr "Код:"
@@ -44,13 +44,13 @@ msgid "Command"
msgstr "Команда"
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Команда выполнена успешно."
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
msgid "Command failed"
-msgstr "Команда не выполнена"
+msgstr "Ошибка команды"
msgid "Command line to execute"
msgstr "Командная строка для выполнения"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Command:"
msgstr "Команда:"
msgid "Configure"
-msgstr "Настроить"
+msgstr "Настройка панели управления"
msgid "Custom Commands"
msgstr "Пользовательские команды"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Custom arguments"
msgstr "Пользовательские аргументы"
msgid "Dashboard"
-msgstr "Информационная панель"
+msgstr "Панель управления"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Download"
msgstr "Скачать"
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Результат выполнения загрузки"
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Ошибка выполнения команды!"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Или отобразить результат"
msgid "Public access"
msgstr "Публичный доступ"
@@ -101,20 +101,18 @@ msgid "Run"
msgstr "Запуск"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартная ошибка"
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартный вывод"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
-"Эта страница предоставляет возможность настраивать пользовательские "
-"консольные команды, которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса"
+"Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
+"которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию соответсвующей "
+"кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr "Ожидание завершения команды..."
-
-#~ msgid "Access command with"
-#~ msgstr "Доступ к команде через"
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
index 5dc9af8925..33ab9e7758 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po
@@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 20:37+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "&"
msgstr "и"
@@ -308,6 +307,10 @@ msgid ""
"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or update "
"your system to the latest OpenWrt Release"
msgstr ""
+"IPv6 не поддерживается вашей прошивкой < br />пожалуйста, следуйте "
+"инструкциям на главной странице OpenWrt, чтобы включить поддержку IPv6<br / "
+"> или обновить прошивку до последнего выпуска OpenWrt с включением поддержки "
+"IPv6."
msgid "IPv6 not supported"
msgstr "IPv6 не поддерживается"
@@ -479,7 +482,7 @@ msgstr ""
"попыток."
msgid "OpenWrt Wiki"
-msgstr ""
+msgstr "OpenWrt Wiki"
msgid "Optional Encoded Parameter"
msgstr "Необязательный кодированный параметр"
@@ -509,10 +512,10 @@ msgid "Path to CA-Certificate"
msgstr "Путь к CA-Certificate"
msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
-msgstr "Нажмите [Save & Apply] чтобы сохранить ваши настройки."
+msgstr "Нажмите [Сохранить и применить] чтобы сохранить ваши настройки."
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Нажмите [Read] клавишу"
+msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"
msgid "Please update to the current version!"
msgstr "Обновите до текущей версии!"
@@ -593,7 +596,7 @@ msgid "URL to detect"
msgstr "обнаружен URL"
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid ""
"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
@@ -781,7 +784,7 @@ msgid "proxy port missing"
msgstr "отсутствует прокси порт"
msgid "required"
-msgstr ""
+msgstr "требовать"
msgid "seconds"
msgstr "секунды"
@@ -797,6 +800,3 @@ msgstr "нетипичная ошибка"
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "использовать имя хоста, полное доменное имя, IPv4 или IPv6-адрес"
-
-#~ msgid "Unknown Error"
-#~ msgstr "Неизвестная ошибка"
diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po
index 1abaa8c6c8..931cc2b236 100644
--- a/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po
+++ b/applications/luci-app-diag-core/po/ru/diag_core.po
@@ -1,21 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: diag_core\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:44+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:47+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr "Настройки диагностики"
+msgstr "Настройка диагностики"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
@@ -24,22 +23,19 @@ msgid ""
"The diagnostics available under this menu depend on what modules you have "
"installed on your device."
msgstr ""
-"Доступные в данном меню виды диагностики зависят от установленных на вашем "
-"устройстве модулей. "
+"Доступные виды диагностики зависят от установленных на вашем устройстве "
+"модулей. "
msgid ""
"The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
"to aid in troubleshooting."
msgstr ""
-"Записи в меню позволять вам выполнить диагностику системы, чтобы помочь в "
+"Настройки позволять вам выполнить диагностику системы, чтобы помочь в "
"обнаружении проблем."
msgid ""
"With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
"scans and ping tests."
msgstr ""
-"Используя это меню, вы можете настроить диагностику сети, например, "
+"На этой странице вы можете настроить диагностику сети, например, "
"сканирование сетевых устройств или ping-тест."
-
-#~ msgid "l_d_diag"
-#~ msgstr "l_d_diag"
diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
index 40bc51219e..385d81219c 100644
--- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
+++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/ru/dnscrypt-proxy.po
@@ -1,21 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: dnscrypt-proxy\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 17:30+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 14:20+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "-------"
-msgstr "Создать config"
+msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
@@ -25,7 +24,9 @@ msgstr "Альтернативный список разрешенных сер
msgid ""
"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
-msgstr "Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br />"
+msgstr ""
+"Применить специальные настройки DNSCrypt-Proxy для Dnsmasq config файла.<br /"
+">"
msgid "Blacklist"
msgstr "Черный список"
@@ -37,8 +38,7 @@ msgid ""
"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
"'All' available network interfaces.<br />"
msgstr ""
-"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах "
-"'All'.<br />"
+"По дефолту DNSCrypt-Proxy стартует на всех доступных интерфейсах 'All'.<br />"
msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
msgstr "Настройка DNSCrypt-Proxy. "
@@ -47,8 +47,9 @@ msgid ""
"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
msgstr ""
-"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для уменьшения восходящих тайм-аутов "
-"DNS с многократными DNSCrypt instances.<br />"
+"Создать конфиг файл '/etc/resolv-crypt.conf' с 'options timeout:1' для "
+"уменьшения восходящих тайм-аутов DNS с многократными DNSCrypt instances.<br /"
+">"
msgid "Create Config File"
msgstr "Создать сonfig файл"
@@ -78,8 +79,7 @@ msgid "Dnsmasq Options"
msgstr "Настройка Dnsmasq"
msgid "Download the current resolver list from 'download.dnscrypt.org'."
-msgstr ""
-"Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
+msgstr "Скачать текущий список разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
msgstr "Настройка config файла DNSCrypt-Proxy"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
"online</a>"
msgstr ""
-"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к wiki "
-"онлайн</a>"
+"Для более подробной информации <a href=\"%s\" target=\"_blank\">обратитесь к "
+"wiki онлайн</a>."
msgid "General Options"
msgstr "Основные настройки"
@@ -131,14 +131,15 @@ msgstr "Местный кэш"
msgid ""
"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
msgstr ""
-"Локальные черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-адресам."
+"Локальные Черные списки, позволяют блокировать сайты по их доменам или IP-"
+"адресам."
msgid ""
"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
"is happening on the network."
msgstr ""
-"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете наблюдать в режиме реального времени, "
-"что происходит в сети."
+"Записывайте в журнал полученные запросы DNS. Таким образом, Вы сможете "
+"наблюдать в режиме реального времени, что происходит в сети."
msgid ""
"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
@@ -151,8 +152,7 @@ msgid "No SSL support available.<br />"
msgstr "Отсутствует поддержка SSL.<br />"
msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
-msgstr ""
-"Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
+msgstr "Отсутствует список разрешенных серверов и не поддерживается SSL.<br />"
msgid "Overview"
msgstr "Главное меню"
@@ -164,22 +164,22 @@ msgid ""
"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
"list from 'download.dnscrypt.org'."
msgstr ""
-"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего "
-"списка разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
+"Пожалуйста установите 'libustream-openssl' для загрузки текущего списка "
+"разрешенных серверов с 'download.dnscrypt.org'."
msgid ""
"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
"resolvers.csv' to use this package."
msgstr ""
-"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
-"resolvers.csv' для использования данного сервиса."
+"Пожалуйста установите список разрешенных серверов в '/usr/share/dnscrypt-"
+"proxy/dnscrypt-resolvers.csv' для использования данного сервиса."
msgid ""
"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
"'allservers' and the list 'server' settings."
msgstr ""
-"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' "
-"и параметры настройки списка 'серверов'."
+"Примечание: Этот режим, может изменить значения для 'noresolv', "
+"'resolvfile', 'allservers' и параметры настройки списка 'серверов'."
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -212,67 +212,65 @@ msgid ""
"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
"brackets, e.g. '[::1]'."
msgstr ""
-"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, "
-"как образец '[::1]'."
+"Локальные IPv4 или IPv6 адреса. Заключить в скобки, как образец '[::1]'."
msgid ""
"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgstr ""
-"Описание свойств значения - тип черного списка и путь к файлу"
-"как образец 'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
+"Описание свойств значения - тип Черного списка и путь к файлу как образец "
+"'domains:/path/to/dbl.txt' или 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла "
-"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
+"Страница позволяет изменять содержимое config файла DNSCrypt-Proxy (/etc/"
+"config/dnscrypt-proxy)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
"file (/etc/config/dhcp)."
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла "
-"Dnsmasq (/etc/config/dhcp)."
+"Страница позволяет изменять содержимое config файла Dnsmasq (/etc/config/"
+"dhcp)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
"file (/etc/resolv-crypt.conf)."
msgstr ""
-"Вкладка позволяет изменять содержимое config файла "
-"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)."
+"Страница позволяет изменять содержимое config файла resolv-crypt (/etc/"
+"resolv-crypt.conf)."
msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
msgstr ""
-"Вкладка демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
+"Страница демонстрирует содержимое DNSCrypt списка разрешенных серверов."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
"messages only."
msgstr ""
-"Вкладка показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый только для "
-"DNSCrypt-Proxy."
+"Страница показывает вывод системного журнала, предварительно фильтруемый "
+"только для DNSCrypt-Proxy."
msgid ""
"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
"server."
msgstr ""
-"Этот режим нагружает CPU и большинством "
-"DNSCrypt серверов не поддерживается."
+"Этот режим нагружает CPU и большинством DNSCrypt серверов не поддерживается."
msgid ""
"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
"the 'wan' interface should work for most users."
msgstr ""
-"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. "
-"Обычно интерфейса 'wan', достаточно для большинства пользователей."
+"Выберите только соответствующий сетевой интерфейс. Обычно интерфейса 'wan', "
+"достаточно для большинства пользователей."
msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
msgstr "Режим передачи Dnsmasq-у"
msgid "View Logfile"
-msgstr "Показать системный журнал"
+msgstr "Системный журнал"
msgid "View Resolver List"
-msgstr "Показать список разрешенных серверов"
+msgstr "Список разрешенных серверов"
diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po
index 8cb22f846a..844eedb9af 100644
--- a/applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po
+++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/ru/dynapoint.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: dynapoint\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-01 16:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 22:11+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Activate this wVIF if status is:"
msgstr "Применение DynaPoint-а"
@@ -22,7 +20,9 @@ msgid "Append hostname to ssid"
msgstr "Изменить SSID"
msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr "Добавление имени хоста роутера к SSID, если подключение к интернету отсутствует."
+msgstr ""
+"Добавление имени хоста роутера к SSID, если подключение к интернету "
+"отсутствует."
msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
msgstr "Проверка подключения к интернету, с помощью получения HTTP-ответа."
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "DynaPoint"
-msgstr ""
+msgstr "DynaPoint"
msgid "Dynamic Access Point Manager"
msgstr "Диспетчер динамических точек доступа."
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid ""
"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
"considered as offline"
msgstr ""
-"Кол-во попыток получить HTTP-ответ, после чего подключение "
-"к интернету будет считаться разорванным."
+"Кол-во попыток получить HTTP-ответ, после чего подключение к интернету будет "
+"считаться разорванным."
msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
msgstr "Список беспроводных сетей (точек доступа):"
@@ -64,7 +64,8 @@ msgstr "HTTP-адреса"
msgid ""
"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
msgstr ""
-"Список HTTP-адресов (ссылка или IP-адрес) для проверки подключения к интернету."
+"Список HTTP-адресов (ссылка или IP-адрес) для проверки подключения к "
+"интернету."
msgid "Mode"
msgstr "Режим"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid "Online"
msgstr "Включен"
msgid "SSID"
-msgstr ""
+msgstr "SSID"
msgid "Switch_to_offline threshold"
msgstr "Кол-во попыток"
@@ -88,7 +89,9 @@ msgid "Test-run interval"
msgstr "Интервал"
msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения к интернету."
+msgstr ""
+"Временной интервал в секундах, для повторного запуска проверки подключения к "
+"интернету."
msgid "Use curl"
msgstr "Использовать curl"
@@ -103,8 +106,9 @@ msgid "Used interface"
msgstr "Используемый интерфейс"
msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr "Какой интерфейс должен использовать curl. (Использовать команду ifconfig, чтобы узнать)."
+msgstr ""
+"Какой интерфейс должен использовать curl. (Использовать команду ifconfig, "
+"чтобы узнать)."
msgid "WiFi Status"
msgstr "Состояние"
-
diff --git a/applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm b/applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm
index 463b2e05f4..58121c4203 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm
+++ b/applications/luci-app-firewall/luasrc/view/firewall/cbi_addrule.htm
@@ -5,7 +5,7 @@
%>
<div class="cbi-section-create cbi-tblsection-create">
- <% if wz and lz then %>
+ <% if wz then %>
<br />
<table class="cbi-section-table" style="margin-left:5px">
<tr class="cbi-section-table-titles">
@@ -37,7 +37,8 @@
</td>
</tr>
</table>
-
+ <% end %>
+ <% if wz and lz then %>
<table class="cbi-section-table" style="margin-left:5px">
<tr class="cbi-section-table-titles">
<th class="cbi-section-table-cell left" colspan="6"><br /><%:New forward rule%>:</th>
@@ -71,7 +72,11 @@
</td>
</tr>
</table>
+ <% else %>
+ <input type="submit" class="cbi-button cbi-button-add" name="cbi.cts.<%=self.config%>.<%=self.sectiontype%>.<%=section%>" value="<%:Add%>" />
+ <% end %>
+ <% if wz then %>
<script type="text/javascript">//<![CDATA[
cbi_validate_field('_newopen.extport', true, 'list(neg(portrange))');
cbi_bind(document.getElementById('_newopen.extport'), 'blur',
@@ -106,7 +111,5 @@
cbi_validate_field('cbi.cts.<%=self.config%>.<%=self.sectiontype%>.<%=section%>', true, 'uciname');
//]]></script>
- <% else %>
- <input type="submit" class="cbi-button cbi-button-add" name="cbi.cts.<%=self.config%>.<%=self.sectiontype%>.<%=section%>" value="<%:Add%>" />
<% end %>
</div>
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
index be16fece88..3657d742e7 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: firewall\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
-"Last-Translator: datasheet <michael.gritsaenko@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 20:55+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "%s in %s"
msgstr "%s в %s"
@@ -55,10 +53,10 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Разрешить перенаправление из <em>зон-источников</em>:"
+msgstr "Разрешить перенаправление из <em>'зон-источников'</em>:"
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Разрешить перенаправление в <em>зоны назначения</em>:"
+msgstr "Разрешить перенаправление в <em>'зоны назначения'</em>:"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
@@ -75,9 +73,8 @@ msgid ""
"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
msgstr ""
"Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, "
-"которые так или иначе не покрываются данным фреймворком межсетевого экрана. "
-"Команды выполняются при каждом перезапуске межсетевого экрана, сразу после "
-"того, как загружен набор правил по умолчанию."
+"которые не охвачены рамками брандмауэра. Команды выполняются после каждой "
+"перезагрузки брандмауэра сразу после загрузки набора правил по умолчанию."
msgid "Destination IP address"
msgstr "IP-адрес назначения"
@@ -100,7 +97,6 @@ msgstr "Не пропускать некорректные пакеты"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
-#, fuzzy
msgid "Enable NAT Loopback"
msgstr "Включить NAT Loopback"
@@ -147,7 +143,7 @@ msgid "Forward to"
msgstr "Перенаправлять в"
msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Пятница"
msgid "From %s in %s"
msgstr "Из %s в %s"
@@ -200,37 +196,36 @@ msgstr "Ограничение MSS"
msgid "Masquerading"
msgstr "Маскарадинг"
-#, fuzzy
msgid "Match"
-msgstr "Выбирать"
+msgstr "Проверка"
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Соответствовать ICMP типу"
msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
msgstr ""
-"Перенаправить соответствующий трафик на определённый порт или диапазон "
-"портов. "
+"Проверять перенаправленный трафик с заданным портом назначения или "
+"диапазоном портов. "
msgid ""
"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
"on this host"
msgstr ""
-"Выбирать входящий трафик, направленный на порт или диапазон портов данного "
-"хоста"
+"Проверять входящий трафик, направленный на порт или диапазон портов данного "
+"хоста. "
msgid ""
"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
"on the client host."
msgstr ""
-"Выбирать входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов "
-"клиентского хоста."
+"Проверять входящий трафик, исходящий от заданного исходного порта или "
+"диапазона портов на клиентского хоста. "
msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Понедельник"
msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни Месяца"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
@@ -301,7 +296,7 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
msgstr "Перенаправить входящий трафик на указанный хост внутренней сети"
msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск межсетевой экрана"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей"
@@ -335,29 +330,8 @@ msgid "SNAT port"
msgstr "Порт SNAT"
msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Суббота"
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
-# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
-# msgid "Traffic Redirection"
-# msgstr ""
-# msgid ""
-# "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
-# "forwarded packets."
-# msgstr ""
-# msgid "Overview"
-# msgstr ""
-# msgid "Name"
-# msgstr ""
-# msgid "Source zone"
-# msgstr ""
-# msgid "Source MAC-address"
-# msgstr ""
-# msgid "Source port"
-# msgstr ""
-# msgid "Protocol"
-# msgstr ""
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адрес источника"
@@ -387,19 +361,19 @@ msgid "Source zone"
msgstr "Зона-источник"
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)"
msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Время начала (hh:mm:ss)"
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Дата остановки (yyyy-mm-dd)"
msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Время остановки (hh:mm:ss)"
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Воскресенье"
msgid ""
"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@@ -415,11 +389,11 @@ msgid ""
"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
msgstr ""
"Данные настройки управляют перенаправлением между этой (%s) и другими "
-"зонами. Трафиком <em>зон-получателей</em> является трафик <strong>исходящий "
-"из %q</strong>. Трафиком <em>зон-источников</em> является трафик "
-"<strong>направленый в %q</strong>. Перенаправление является "
-"<em>однонаправленным</em>, то есть перанаправление из lan в wan <em>не</em> "
-"допускает перенаправление трафика из wan в lan."
+"зонами. Трафиком <em>'зон-получателей'</em> является трафик "
+"<strong>'исходящий из %q'</strong>. Трафиком <em>'зон-источников'</em> "
+"является трафик <strong>'направленый в %q'</strong>. Перенаправление "
+"является <em>'однонаправленным'</em>, то есть перенаправление из lan в wan "
+"<em>'не'</em> допускает перенаправление трафика из wan в lan."
msgid ""
"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
@@ -435,7 +409,6 @@ msgstr ""
"На этой странице можно изменить расширенные настройки правил для трафика. В "
"большинстве случаев нет необходимости изменять эти параметры."
-#, fuzzy
msgid ""
"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@@ -443,18 +416,18 @@ msgid ""
"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
msgstr ""
-"Данная секция позволяет изменять общие настройки %q. Опции <em>входящий</em> "
-"и <em>исходящий</em> устанавливают политику по умолчанию для входящего и "
-"исходящего трафика. Опция <em>перенаправление</em> позволяет установить "
-"политику для трафика, который перенаправляется через несколько сетей в зоне. "
-"Пункт <em>использовать сети</em> позволяет указать, какие сети являются "
-"частью данной зоны."
+"Страница содержит общие свойства %q. Режимы <em>'Входящий'</em> и "
+"<em>'Исходящий'</em> устанавливают политики по умолчанию для трафика, "
+"поступающего и покидающего эту зону, в то время как режим "
+"<em>'Перенаправление'</em> описывает политику пересылки трафика между "
+"различными сетями внутри зоны. <em>'Использовать сети'</em> указывает, какие "
+"доступные сети являются членами этой зоны."
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Четверг"
msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Время UTC"
msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
msgstr "К %s, порту %s на <var>этом устройстве</var>"
@@ -487,7 +460,7 @@ msgstr ""
"портов маршрутизатора."
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Вторник"
msgid "Via %s"
msgstr "Через %s"
@@ -496,16 +469,16 @@ msgid "Via %s at %s"
msgstr "Через %s, порт %s"
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Среда"
msgid "Week Days"
-msgstr ""
+msgstr "Дни недели"
msgid ""
"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
"protocols separated by space."
msgstr ""
-"Вы можете указать несколько, выбрав \"-- пользовательский --\" и перечислив "
+"Вы можете указать несколько, выбрав '-- пользовательский --' и перечислив "
"через пробел названия протоколов."
msgid "Zone %q"
@@ -542,4 +515,4 @@ msgid "reject"
msgstr "отвергать"
msgid "traffic"
-msgstr ""
+msgstr "трафик"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po
index fac9d929bd..2e67e0d071 100644
--- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po
+++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ru/fwknopd.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: fwknopd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-01 12:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 12:55+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
@@ -23,7 +21,8 @@ msgstr ""
"а не напрямую."
msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr "Разрешить SPA клиентам запрашивать проброс назначения используя DNS имена."
+msgstr ""
+"Разрешить SPA клиентам запрашивать проброс назначения используя DNS имена."
msgid "Base 64 key"
msgstr "64-битный ключ"
@@ -34,11 +33,11 @@ msgid ""
"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
msgstr ""
-"Определите порты и протоколы (TCP или UDP), которые будут открыты, "
-"если отображается допустимая последовательность защищенного постукивания"
-". Если этот параметр не задан, fwknopd постарается исполнить любой прото"
-"/порт запрос, указанный в SPA данных (если он соответствует любой "
-"“RESTRICT_PORTS” записи). Последовательность данных, разделенных запятыми."
+"Определите порты и протоколы (TCP или UDP), которые будут открыты, если "
+"отображается допустимая последовательность защищенного постукивания. Если "
+"этот параметр не задан, fwknopd постарается исполнить любой прото/порт "
+"запрос, указанный в SPA данных (если он соответствует любой “RESTRICT_PORTS” "
+"записи). Последовательность данных, разделенных запятыми."
msgid ""
"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
@@ -46,10 +45,10 @@ msgid ""
"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
"automatically be set."
msgstr ""
-"Определите, какой срок доступа будет предоставлен fwknopd через "
-"файрвол, после допустимой последовательности защищенного постукивания "
-"из исходящего IP-адреса. Если параметр “FW_ACCESS_TIMEOUT” не установлен, то "
-"автоматически устанавливается тайм-аут по умолчанию в 30 секунд."
+"Определите, какой срок доступа будет предоставлен fwknopd через файрвол, "
+"после допустимой последовательности защищенного постукивания из исходящего "
+"IP-адреса. Если параметр “FW_ACCESS_TIMEOUT” не установлен, то автоматически "
+"устанавливается тайм-аут по умолчанию в 30 секунд."
msgid ""
"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
@@ -65,7 +64,7 @@ msgid "Enable config overwrite"
msgstr "Включить перезапись config файла"
msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Демон защищенного постукивания файрвола"
+msgstr "Firewall Knock Daemon"
msgid "Firewall Knock Operator"
msgstr "Настройка защищенного постукивания файрвола"
@@ -78,17 +77,17 @@ msgid ""
"know the external IP and set it via the -a argument."
msgstr ""
"Обязать все SPA пакеты содержать реальный IP-адрес в зашифрованных данных. "
-"Это делает невозможным использование аргумента командной строки -s в командной "
-"строке fwknop клиента, поэтому либо -R должен использоваться для автоматического "
-"разрешения внешнего адреса (если клиент за NAT), либо клиент должен знать внешний "
-"IP и установить его используя аргумент -a."
+"Это делает невозможным использование аргумента командной строки -s в "
+"командной строке fwknop клиента, поэтому либо -R должен использоваться для "
+"автоматического разрешения внешнего адреса (если клиент за NAT), либо клиент "
+"должен знать внешний IP и установить его используя аргумент -a."
msgid ""
"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
"seconds"
msgstr ""
-"Максимальное время в секундах, в течение которых будет принят SPA пакет, "
-"по умолчанию 120 секунд."
+"Максимальное время в секундах, в течение которых будет принят SPA пакет, по "
+"умолчанию 120 секунд."
msgid "Normal Key"
msgstr "Нормальный ключ"
@@ -97,26 +96,20 @@ msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
msgstr "Укажите ethernet интерфейс, пакеты которого fwknopd будет снифить."
msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "Основной 64-битный hmac ключ"
+msgstr "Основной 64-битный hmac ключ."
msgid "Use ANY for any source ip"
-msgstr "Использовать ЛЮБОЙ, для любого исходящего IP"
+msgstr "Использовать ЛЮБОЙ, для любого исходящего IP."
msgid ""
"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
"ignoring any settings here."
msgstr ""
-"Если эта галочка не установлена, config файл /etc/fwknopd будет использоваться как есть, "
-"игнорируя любые изменения настроек fwknopd здесь. "
+"Если эта галочка не установлена, config файл /etc/fwknopd будет "
+"использоваться как есть, игнорируя любые изменения настроек fwknopd здесь. "
msgid "access.conf stanzas"
msgstr "Код доступа access.conf"
msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "Настройка конфиг файла - fwknopd.conf"
-
-#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:"
-#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:"
-
-#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
-#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:"
+msgstr "Настройка config файла - fwknopd.conf"
diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po
index e58a32f1de..e776760f0c 100644
--- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po
+++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LuCI: hd_idle\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:24+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: hd_idle\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:56+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 "
+"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Disk"
msgstr "Диск"
@@ -38,15 +36,10 @@ msgid "Idle time unit"
msgstr "Единицы времени бездействия"
msgid "Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgstr "Настройка"
-# Hours
msgid "h"
msgstr "ч"
-# Minutes (not minimum)
msgid "min"
msgstr "мин"
-
-#~ msgid "Enable debug"
-#~ msgstr "Включить отладку"
diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
index ac790a9f11..55de0ad894 100644
--- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
+++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ru/mjpg-streamer.po
@@ -1,25 +1,27 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:39+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Позволить ringbuffer-y превысить ограничение, установив данное значение."
+msgstr ""
+"Позволить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение."
msgid "Ask for username and password on connect"
msgstr "Задать доступ по имени и паролю."
msgid "Authentication required"
-msgstr "Ввод логина и пароля"
+msgstr "Логин и пароль"
msgid "Auto"
msgstr "Автоматически"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgid "Command to run"
msgstr "Введите команду"
msgid "Device"
-msgstr "Камера"
+msgstr "Устройство"
msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC."
@@ -64,8 +66,8 @@ msgid ""
"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
"first parameter to your script."
msgstr ""
-"Выполнить команду после сохранения изображения. "
-"Mjpg-streamer задаст имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
+"Выполнить команду после сохранения изображения. Mjpg-streamer задаст имя "
+"файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
msgid "File input"
msgstr "Файл ввода"
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid "MJPG-streamer"
msgstr "MJPG-streamer"
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Задать размер буфера."
+msgstr "Размер кольцевого буфера."
msgid "Mjpeg output"
msgstr "Mjpeg вывод"
@@ -131,7 +133,7 @@ msgid "Resolution"
msgstr "Разрешение"
msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Максимальное кол-во снимков"
+msgstr "Задать размер буфера"
msgid "Set folder to save pictures"
msgstr "Задать папку для сохранения снимков."
@@ -140,18 +142,18 @@ msgid "Set the inteval in millisecond"
msgstr "Задать интервал в миллисекундах."
msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
+"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
"happen under low light conditions"
msgstr ""
-"Задайте минимальное значение, "
-"если вебкамера не справляется при плохом освещении."
+"Задайте минимальное значение, если вебкамера не справляется при плохом "
+"освещении."
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
-"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат отключая "
-"MJPEG."
+"Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
+"отключая MJPEG."
msgid "TCP port for this HTTP server"
msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера."
@@ -168,4 +170,5 @@ msgstr "WWW папка"
msgid ""
"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
msgstr ""
-"Приложение для воспроизведения потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-камер."
+"Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
+"камер. Просмотр http://192.168.1.1:8080/?action=stream"
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
new file mode 100644
index 0000000000..f3f7a551d2
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po
@@ -0,0 +1,663 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:54+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d час"
+
+msgid "%d minute"
+msgstr "%d минута"
+
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d минуты"
+
+msgid "%d second"
+msgstr "%d секунда"
+
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d секунды"
+
+msgid ""
+"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
+"the link to be deemed up"
+msgstr ""
+"Допустимые значения: 1-100. Установите количество ответов IP-адресов. "
+"Сколько раз они должны ответить, чтобы соединение было признано активным."
+
+msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "Допустимые значения: 1-1000. По умолчанию 1, если значение не задано."
+
+msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
+msgstr "Допустимые значения: 1-256 По умолчанию 1, если значение не задано."
+
+msgid "Advanced"
+msgstr "Дополнительно"
+
+msgid "Check IP rules"
+msgstr "Проверить правила IP"
+
+msgid "Check routing table"
+msgstr "Проверить таблицу маршрутизации"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Сбор информации..."
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "Настройка config файла"
+
+msgid "Currently Configured Interfaces"
+msgstr "Настроенные интерфейсы"
+
+msgid "Currently Configured Members"
+msgstr "Настроенные узлы"
+
+msgid "Currently Configured Policies"
+msgstr "Настроенных политики"
+
+msgid "Destination address"
+msgstr "Адрес назначения"
+
+msgid "Destination port"
+msgstr "Порт назначения"
+
+msgid "Detailed Status"
+msgstr "Подробная Информация"
+
+msgid "Diagnostic Results"
+msgstr "Результаты диагностики"
+
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "Диагностика"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Отключено"
+
+msgid ""
+"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
+msgstr "Интерфейс будет считаться отключенным, после продолжительного пинга."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
+msgstr "Введите значение в шестнадцатеричной форме, начиная с <code>0x</code>."
+
+msgid "Error collecting troubleshooting information"
+msgstr "Сбор сведений об устранении неполадок."
+
+msgid "Errors"
+msgstr "Ошибки"
+
+msgid "Expect interface state on up event"
+msgstr "Ожидание "
+
+msgid "Failure interval"
+msgstr "Интервал отказа"
+
+msgid "Firewall mask"
+msgstr "Маска межсетевого экрана"
+
+msgid "Flush conntrack table"
+msgstr "Сбросьте conntrack таблицу"
+
+msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
+msgstr ""
+"Сбросьте глобальные настройки межсетевого экрана conntrack таблицы по "
+"истории интерфейса."
+
+msgid "Globals"
+msgstr "Общие"
+
+msgid "Globals mwan3 options"
+msgstr "Общие mwan3 настройки"
+
+msgid "Hotplug Script"
+msgstr "Скрипт Hotplug"
+
+msgid "Hotplug ifdown"
+msgstr "Hotplug ifdown"
+
+msgid "Hotplug ifup"
+msgstr "Hotplug ifup"
+
+msgid "IPset"
+msgstr "IPset"
+
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+msgid "IPv6"
+msgstr "IPv6"
+
+msgid "Initial state"
+msgstr "Исходное состояние"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "Интерфейс"
+
+msgid "Interface Status"
+msgstr "Состояние интерфейса"
+
+msgid "Interface down"
+msgstr "Интерфейс отключить"
+
+msgid "Interface up"
+msgstr "Интерфейс включить"
+
+msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
+msgstr "Интерфейс будут считать отключенным, после данного количества пингов."
+
+msgid "Interfaces"
+msgstr "Интерфейсы"
+
+msgid "Internet Protocol"
+msgstr "Протокол интернета"
+
+msgid "Keep failure interval"
+msgstr "Сохранить интервал сбоя"
+
+msgid "Keep ping failure interval during failure state"
+msgstr "Сохранить интервал сбоя ping-а, во время состояния сбоя"
+
+msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
+msgstr ""
+"Последние 50 systemlog записей MWAN . Новые записи расположены сверху :"
+
+msgid "Last resort"
+msgstr "Последнее средство"
+
+msgid "Load Balancing"
+msgstr "Балансировка нагрузки"
+
+msgid "Loading"
+msgstr "Загрузка"
+
+msgid "Local source interface"
+msgstr "Локальный исходящий интефейс"
+
+msgid "MWAN Config"
+msgstr "MWAN config файл"
+
+msgid "MWAN Detailed Status"
+msgstr "Состояние MWAN"
+
+msgid "MWAN Interface Configuration"
+msgstr "Настройка интерфейса MWAN"
+
+msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
+msgstr "Настройка интерфейса MWAN - %s"
+
+msgid "MWAN Interface Diagnostics"
+msgstr "Диагностика интерфейса MWAN"
+
+msgid "MWAN Interface Live Status"
+msgstr "Состояние интерфейса MWAN"
+
+msgid "MWAN Interface Systemlog"
+msgstr "Systemlog MWAN интерфейса "
+
+msgid "MWAN Member Configuration"
+msgstr "MWAN настройка узла"
+
+msgid "MWAN Member Configuration - %s"
+msgstr "MWAN настройка узла - %s"
+
+msgid "MWAN Policy Configuration"
+msgstr "MWAN настройка политики"
+
+msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
+msgstr "MWAN настройка политики - %s"
+
+msgid "MWAN Rule Configuration"
+msgstr "MWAN настройка правила"
+
+msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
+msgstr "MWAN настройка правила - %s"
+
+msgid "MWAN Service Control"
+msgstr "Управление службой MWAN"
+
+msgid ""
+"MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
+"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
+"network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
+"network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
+"_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
+"members, policies or rules"
+msgstr ""
+"MWAN поддерживает до 250 физических и / или логических интерфейсов<br />MWAN "
+"требует, чтобы все интерфейсы имели уникальную метрику, сконфигурированную "
+"в /etc/config/network<br />Имена должны соответствовать имени интерфейса, "
+"найденному в /etc/config/network (см. соответствующую страницу)<br />Имена "
+"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Интерфейсы могут не "
+"совпадать с тем же именем, что и для настроенных узлов, политик или правил."
+
+msgid ""
+"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
+"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
+msgstr ""
+"Может быть введено как один или несколько портов (например, \"22\" или "
+"\"80,443\") или как диапазон портов (например, \"1024:2048\") без кавычек."
+
+msgid "Member"
+msgstr "Узел"
+
+msgid "Member used"
+msgstr "Используемый узел"
+
+msgid "Members"
+msgstr "Узлы"
+
+msgid ""
+"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
+">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
+"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
+msgstr ""
+"Узлы имеют профили, содержащие метрику и вес к интерфейсу MWAN<br />Имена "
+"могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы<br />Узлы могут не иметь "
+"то же имя, что и настроенные интерфейсы, политики или правила."
+
+msgid "Members assigned"
+msgstr "Назначенные узлы"
+
+msgid "Metric"
+msgstr "Metric"
+
+msgid ""
+"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
+"youtube.com/youtube\")"
+msgstr ""
+"Имя IPset правила. Требуется правило IPset в /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
+"youtube.com/youtube\")."
+
+msgid "Network Config"
+msgstr "Config файл сети"
+
+msgid "No"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "No MWAN interfaces found"
+msgstr "Интерфейсы MWAN не найдены"
+
+msgid "No MWAN systemlog history found"
+msgstr "Не найдено истории - systemlog MWAN"
+
+msgid "No detailed status information available"
+msgstr "Подробная информация о состоянии отсутствует"
+
+msgid "No diagnostic results returned"
+msgstr "Результаты диагностики не возвращаются"
+
+msgid "No protocol specified"
+msgstr "Протокол не указан"
+
+msgid "Offline"
+msgstr "Отключен"
+
+msgid "Online"
+msgstr "Включен"
+
+msgid "Online (tracking active)"
+msgstr "Включен (отслеживание активно)"
+
+msgid "Online (tracking off)"
+msgstr "Включен (отслеживание отключено)"
+
+msgid "Overview"
+msgstr "Главное меню"
+
+msgid "Ping count"
+msgstr "Кол-во пингов"
+
+msgid "Ping default gateway"
+msgstr "Пинг шлюза по умолчанию"
+
+msgid "Ping interval"
+msgstr "Интервал пинга"
+
+msgid "Ping interval during failure detection"
+msgstr "Интервал пинга во время обнаружения отказов"
+
+msgid "Ping interval during failure recovering"
+msgstr "Интервал пинга во время восстановления отказа"
+
+msgid "Ping size"
+msgstr "Размер пинга"
+
+msgid "Ping timeout"
+msgstr "Таймаут пинга"
+
+msgid "Ping tracking IP"
+msgstr "Пинг отслеживания IP"
+
+msgid "Policies"
+msgstr "Политики"
+
+msgid ""
+"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
+"distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
+"first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
+"member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
+">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
+"15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
+"configured interfaces, members or rules"
+msgstr ""
+"Политики-это профили, группирующие один или несколько узлов, контролирующие "
+"распределение трафика MWAN<br />Интерфейсы узлов с более низкими метриками "
+"используются сначала. Интерфейсы с тем же метрическим балансом загрузки<br /"
+">Интерфейсы элементов с балансировкой нагрузки распределяют больше трафика с "
+"более высокими значениями<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, "
+"_ и пробелы. Имена должны быть не более 15 символов<br />Политики могут не "
+"иметь то же имя, что и настроенные интерфейсы, узлы или правила."
+
+msgid "Policy"
+msgstr "Политика"
+
+msgid "Policy assigned"
+msgstr "Назначенная политика"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Протокол"
+
+msgid "Recovery interval"
+msgstr "Интервал восстановления"
+
+msgid "Restart MWAN"
+msgstr "Рестарт MWAN."
+
+msgid "Rule"
+msgstr "Правило"
+
+msgid "Rules"
+msgstr "Правила"
+
+msgid ""
+"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
+"address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
+"below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
+"using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
+"default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
+"rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
+">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
+"not share the same name as configured interfaces, members or policies"
+msgstr ""
+"Правила определяют, какой трафик будет использовать определенную политику "
+"MWAN на основе IP-адреса, порта и протокола<br />Список правил используется "
+"сверху вниз. Правила ниже правила сопоставления игнорируются. Трафик, не "
+"соответствующий никакому правилу, маршрутизируется с помощью главной таблицы "
+"маршрутизации<br />трафик, предназначенный для известных (кроме сети по "
+"умолчанию), обрабатывается основной таблицей маршрутизации. Трафик "
+"соответствует правилам, но все интерфейсы WAN для этой политики будут "
+"заблокированы<br />Имена могут содержать символы A-Z, a-z, 0-9, _ , пробелы "
+"запрещены<br />Правила не могут совместно использовать то же имя, что и "
+"настроенные интерфейсы, члены или политики."
+
+msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
+msgstr ""
+"Секунды. Допустимые значения: 1-1000000. По умолчанию 600, если значение не "
+"установлено."
+
+msgid "Source address"
+msgstr "Исходящий адрес"
+
+msgid "Source port"
+msgstr "Исходящий порт"
+
+msgid "Start MWAN"
+msgstr "Старт MWAN."
+
+msgid "Sticky"
+msgstr "Липкий"
+
+msgid "Sticky timeout"
+msgstr "Липкое значение таймаута"
+
+msgid "Stop MWAN"
+msgstr "Стоп MWAN."
+
+msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
+msgstr "Поддерживает CIDR нотацию (например \"192.168.100.0/24\") без кавычек."
+
+msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
+msgstr "В настоящее время настроен %d из 250 поддерживаемых интерфейсов."
+
+msgid ""
+"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
+msgstr ""
+"Страница отображает метрики назначения этого интерфейса в /etc/config/"
+"network."
+
+msgid ""
+"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
+"down. Leave blank to assume interface is always online"
+msgstr ""
+"Это имя хоста или IP-адрес для пинга, чтобы определить активно ли соединение "
+"или нет. Оставьте пустым, чтобы предположить, что интерфейс всегда находится "
+"в сети."
+
+msgid ""
+"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
+">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
+"file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
+"must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
+"comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
+"will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
+"interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
+"environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
+"Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
+"went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
+"which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
+msgstr ""
+"Страница позволяет изменять содержимое \"/etc/mwan3.user\".<br />Файл также "
+"сохраняется во время sysupgrade.<br /><br />Примечание:<br />Этот файл "
+"интерпретируется как shell скрипт.<br />Первая строка скрипта должна быть "
+"&#34;#!/bin/sh&#34; без кавычек.<br />Строки начинающиеся с #, являются "
+"комментариями и не исполняются.<br />Поместите свои пользовательские "
+"действия mwan3 здесь, они будут<br />выполняться с каждым событием netifd "
+"hotplug интерфейса<br />на интерфейсах, для которых включен mwan3.<br /><br /"
+">В этот сценарий передаются три основные переменные среды.<br /><br />"
+"$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"<br />$INTERFACE - имя интерфейса, "
+"который включили или отключили (например, \"wan\" или \"wwan\") <br />"
+"$DEVICE - имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили "
+"(например, \"wan\" или \"wwan\")<br /><br />."
+
+msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
+msgstr "Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/mwan3."
+
+msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
+msgstr ""
+"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/network."
+
+msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
+msgstr ""
+"Страница позволяет изменять содержимое config файла /etc/config/wireless."
+
+msgid "Tracking IP"
+msgstr "Отслеживание IP"
+
+msgid "Tracking hostname or IP address"
+msgstr "Отслеживание имени хоста или IP-адреса"
+
+msgid "Tracking method"
+msgstr "Метод отслеживания"
+
+msgid "Tracking reliability"
+msgstr "Надежность отслеживания"
+
+msgid "Traffic Rules"
+msgstr "Правила трафика"
+
+msgid ""
+"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
+"within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
+msgstr ""
+"Трафик с того же IP-адреса источника, который ранее соответствовал этому "
+"правилу в период тайм-аута sticky, будет использовать тот же интерфейс WAN."
+
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Устранение неполадок"
+
+msgid "Troubleshooting Data"
+msgstr "Устранение неполадок данных"
+
+msgid ""
+"Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
+"initiated by the router itself"
+msgstr ""
+"Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для "
+"трафика, инициированного самим роутером."
+
+msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
+msgstr "Просмотреть содержимое файла /etc/protocols для описания протокола."
+
+msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: интерфейсы %d настроены, превышая максимум 250!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
+"config/network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы настроены неправильно или вовсе не в /etc/"
+"config/network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some interfaces have a higher reliability requirement than there "
+"are tracking IP addresses!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют более высокое требование к надежности "
+"чем отслеживая IP-адреса!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
+"network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные в /"
+"etc/config/network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some interfaces have no default route in the main routing table!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют маршрута по умолчанию в основной "
+"таблице маршрутизации!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые интерфейсы не имеют метрики, настроенной в /etc/config/"
+"network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: Некоторые политики имеют имена, превышающие максимум 15 символов!"
+
+msgid ""
+"WARNING: Some rules have a port configured with no or improper protocol "
+"specified! Please configure a specific protocol!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: некоторые правила имеют порт, настроенный без или неправильный "
+"протокол указан! Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
+"config/network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: этот и другие интерфейсы имеют повторяющиеся метрики, настроенные "
+"в /etc/config/network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This interface has a higher reliability requirement than there are "
+"tracking IP addresses!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс имеет более высокое требование к надежности, чем "
+"есть отслеживание IP-адресов!"
+
+msgid "WARNING: This interface has no default route in the main routing table!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет маршрута по умолчанию в основной таблице "
+"маршрутизации!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This interface has no metric configured in /etc/config/network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс не имеет метрики, настроенной в /etc/config/network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
+"config/network!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: этот интерфейс настроен неправильно или его вообще нет в /etc/"
+"config/network!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
+msgstr "ВНИМАНИЕ: имя этой политики- % D символов, превышающих максимум 15!"
+
+msgid ""
+"WARNING: This rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
+"specified! Please configure a specific protocol!"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: это правило неправильно настроено или неправильно указан протокол! "
+"Пожалуйста, настройте конкретный протокол!"
+
+msgid "Waiting for MWAN to %s..."
+msgstr "Ожидание MWAN до %s..."
+
+msgid "Waiting for diagnostic results..."
+msgstr "Ожидание результатов диагностики..."
+
+msgid "Weight"
+msgstr "Вес"
+
+msgid ""
+"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
+msgstr ""
+"Когда все члены политики находятся в автономном режиме, используйте это "
+"поведение для сопоставленного трафика."
+
+msgid "Wireless Config"
+msgstr "Настройка беспроводного соединения"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Да"
+
+msgid "always"
+msgstr "всегда"
+
+msgid "blackhole (drop)"
+msgstr "blackhole (drop)"
+
+msgid "default (use main routing table)"
+msgstr "по умолчанию (использовать основную таблицу маршрутизации)"
+
+msgid "ifdown"
+msgstr "ifdown"
+
+msgid "ifup"
+msgstr "ifup"
+
+msgid "never"
+msgstr "никогда"
+
+msgid "restart"
+msgstr "рестарт"
+
+msgid "start"
+msgstr "cтарт"
+
+msgid "stop"
+msgstr "стоп"
+
+msgid "unreachable (reject)"
+msgstr "недоступен (отклонить)"
diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
new file mode 100644
index 0000000000..76fd9f6fde
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ru/privoxy.po
@@ -0,0 +1,512 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: privoxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-14 16:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 17:40+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+
+msgid ""
+"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
+"untrusted page is denied."
+msgstr ""
+"URL-адрес, отображаемый на странице ошибки, который пользователи будут "
+"видеть, если доступ к ненадежной странице запрещен."
+
+msgid ""
+"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
+"policies."
+msgstr ""
+"URL-адрес к документации о локальной настройке, конфигурации или политиках "
+"Privoxy."
+
+msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
+msgstr "Папка в которой Privoxy может создавать временные файлы."
+
+msgid "Access Control"
+msgstr "Контроль доступа"
+
+msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
+msgstr ""
+"Действия, которые применяются ко всем сайтам и могут быть отменены позже."
+
+msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
+msgstr "Альтернативный каталог, из которого загружаются шаблоны."
+
+msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
+msgstr "Адрес электронной почты, чтобы связаться с администратором Privoxy."
+
+msgid ""
+"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
+"server."
+msgstr ""
+"Взятый на стороне сервера keep-alive тайм-аут (в секундах), если не указан "
+"сервер."
+
+msgid "Boot delay"
+msgstr "Задержка загрузки"
+
+msgid "CGI user interface"
+msgstr "Пользовательский интерфейс CGI."
+
+msgid "Common Log Format"
+msgstr "Типичный формат системного журнала."
+
+msgid ""
+"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
+"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
+"Also specified here are SOCKS proxies."
+msgstr ""
+"Страница настройки маршрутизации HTTP-запросов через цепочку из нескольких "
+"прокси-серверов. Обратите внимание, что родительские прокси могут "
+"значительно снизить уровень конфиденциальности. Здесь же настройка SOCKS "
+"прокси."
+
+msgid "Debug GIF de-animation"
+msgstr "Отладка GIF де-анимации."
+
+msgid "Debug force feature"
+msgstr "Отладка функции назначения."
+
+msgid "Debug redirects"
+msgstr "Отладка пере направлений."
+
+msgid "Debug regular expression filters"
+msgstr "Отладка фильтров регулярных выражений."
+
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
+msgstr "Задержка (в секундах) во время загрузки системы до запуска Privoxy."
+
+msgid "Directory does not exist!"
+msgstr "Папка не существует!"
+
+msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
+msgstr "Отключен == Прозрачный Режим Прокси-Сервера."
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Информация"
+
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "Во время задержки ifup-events не отслеживаются!"
+
+msgid "Enable proxy authentication forwarding"
+msgstr "Включить проверку подлинности прокси-сервера пере адресации."
+
+msgid ""
+"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
+msgstr ""
+"Включить / Выключить авто запуск Privoxy, при старте системы и событиях "
+"интерфейса."
+
+msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
+msgstr "Включить / Выключить фильтрацию при запуске Privoxy."
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Включено"
+
+msgid ""
+"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
+"requires authentication!"
+msgstr ""
+"Включение этой опции не рекомендуется, если отсутствует родительский прокси, "
+"который требует аутентификации!"
+
+msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
+msgstr "Файл \"%S \" не найден в папке с config файлами"
+
+msgid "File not found or empty"
+msgstr "Файл не найден или пустой"
+
+msgid "Files and Directories"
+msgstr "Файлы и папки"
+
+msgid "For help use link at the relevant option"
+msgstr "Для помощи используйте ссылку по соответствующей опции."
+
+msgid "Forwarding"
+msgstr "Маршрутизация"
+
+msgid ""
+"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
+"should not be able to bypass any blocks."
+msgstr ""
+"Если включено, Privoxy скрывает \"идти туда в любом случае\". Пользователь "
+"не сможет обойти блокировку."
+
+msgid ""
+"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
+"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
+"do that, your policies, etc."
+msgstr ""
+"Если вы используете Privoxy, вы сможете сообщить большому количеству "
+"пользователей, как связаться с вами, что вы блокируете и почему вы это "
+"делаете, ваши политики и т.д."
+
+msgid "Invalid email address"
+msgstr "Неверный email адрес"
+
+msgid "It is NOT recommended for the casual user."
+msgstr "Нельзя использовать случайному пользователю."
+
+msgid "Location of the Privoxy User Manual."
+msgstr "Расположение руководства пользователя Privoxy."
+
+msgid "Log File Viewer"
+msgstr "Просмотр системного журнала"
+
+msgid "Log all data read from the network"
+msgstr "Записывать в системный журнал все данные, считываемые сетью."
+
+msgid "Log all data written to the network"
+msgstr "Записывать в системный журнал все данные, отправленные в сеть."
+
+msgid "Log the applying actions"
+msgstr "Записывать в системный журнал все действия."
+
+msgid ""
+"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
+"1024'."
+msgstr ""
+"Записывать в системный журнал места назначения для каждого запроса, который "
+"передает Privoxy. См. также \"Debug 1024\"."
+
+msgid ""
+"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
+"why."
+msgstr "Записывать в системный журнал неудачные попытки Privoxy и их причины."
+
+msgid "Logging"
+msgstr "Настройка системного журнала"
+
+msgid "Main actions file"
+msgstr "Дефолтные действия."
+
+msgid "Mandatory Input: No Data given!"
+msgstr "Обязательный ввод: не указаны данные!"
+
+msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
+msgstr "Обязательный ввод: не указана папка!"
+
+msgid "Mandatory Input: No File given!"
+msgstr "Обязательный ввод: не указан файл!"
+
+msgid "Mandatory Input: No Port given!"
+msgstr "Обязательный ввод: Не указан порт!"
+
+msgid "Mandatory Input: No files given!"
+msgstr "Обязательный ввод: не указаны файлы!"
+
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
+msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный IPv4 адрес или хост!"
+
+msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
+msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный IPv6 адрес!"
+
+msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
+msgstr "Обязательный ввод: Не указан действительный порт!"
+
+msgid "Maximum number of client connections that will be served."
+msgstr "Максимальное число обслуживаемых клиентских подключений."
+
+msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
+msgstr "Максимальный размер буфера для фильтрации содержимого (в KB)."
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Дополнительно"
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "Не установлена"
+
+msgid "No trailing '/', please."
+msgstr "Не используйте символ '/'."
+
+msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
+msgstr ""
+"Отсутствуют неустранимые ошибки - *мы настоятельно рекомендуем включить эту "
+"функцию*."
+
+msgid ""
+"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
+msgstr ""
+"Количество секунд по истечении которых, время сокета истекает, если данные "
+"не получены."
+
+msgid ""
+"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
+msgstr ""
+"Количество секунд по истечении которых, соединение не будет использоваться "
+"повторно."
+
+msgid ""
+"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
+msgstr ""
+"Только когда используются 'сторонние фильтры', Privoxy должен создавать "
+"временные файлы."
+
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "Установите текущую версию !"
+
+msgid "Please press [Read] button"
+msgstr "Нажмите кнопку [Читать / Перечитывать системный журнал]"
+
+msgid "Please read Privoxy manual for details!"
+msgstr "Ознакомьтесь с руководством Privoxy!"
+
+msgid "Please update to the current version!"
+msgstr "Обновите до текущей версии!"
+
+msgid "Privoxy WEB proxy"
+msgstr "Privoxy WEB proxy"
+
+msgid ""
+"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
+"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
+"tells Privoxy where to find those other files."
+msgstr ""
+"Страница настройки расположения вспомогательных файлов Privoxy. Privoxy - "
+"использует ряд других файлов для дополнительной настройки, оказания помощи и "
+"ведения системного журнала. "
+
+msgid ""
+"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
+"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
+"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
+msgstr ""
+"Privoxy - это свободный веб-прокси с расширенными возможностями фильтрации "
+"интернет-контента для защиты конфиденциальности (приватности) пользователей "
+"сети Интернет. Изменения содержания веб-страниц, управления cookies, "
+"ограничения доступа к некоторым сайтам и удаления рекламы, баннеров, "
+"всплывающих окон, а также любого другого нежелательного контента («интернет-"
+"мусора»)."
+
+msgid "Read / Reread log file"
+msgstr "Читать / Перечитывать системный журнал"
+
+msgid "Show I/O status"
+msgstr "Показать статус ввода-вывода."
+
+msgid "Show each connection status"
+msgstr "Показать состояние каждого соединения."
+
+msgid "Show header parsing"
+msgstr "Показать анализ заголовка."
+
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' не установлен."
+
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "Пакет программного обеспечения '%s' устарел."
+
+msgid "Start"
+msgstr "Старт"
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Старт / Стоп"
+
+msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
+msgstr "Старт / Стоп Privoxy WEB proxy."
+
+msgid "Startup banner and warnings."
+msgstr "Баннер запуска и предупреждения."
+
+msgid "Syntax:"
+msgstr "Синтаксис:"
+
+msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
+msgstr "Синтаксис: имя заголовка клиента, разделенное пробелами."
+
+msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
+msgstr "Синтаксис: target_pattern http_parent[:port]"
+
+msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+msgstr "Синтаксис: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
+
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+msgid ""
+"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
+"are in fact recommended!"
+msgstr ""
+"Файл (или файлы) действий для использования. Желательно использовать "
+"несколько строк 'Action Files'."
+
+msgid ""
+"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
+msgstr ""
+"Адрес и TCP-порт, на котором Privoxy будет прослушивать запросы клиентов."
+
+msgid ""
+"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
+"buffered content."
+msgstr ""
+"Уровень сжатия, который передается в библиотеку zlib при сжатии содержимого "
+"буфера."
+
+msgid ""
+"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
+"located)."
+msgstr "Папка в которой находится системный журнал (т. е. его файл)."
+
+msgid "The directory where the other configuration files are located."
+msgstr "Папка, в которой находятся другие config файлы."
+
+msgid ""
+"The filter files contain content modification rules that use regular "
+"expressions."
+msgstr ""
+"Файлы фильтров содержат правила изменения содержимого, использующие "
+"регулярные выражения."
+
+msgid "The hostname shown on the CGI pages."
+msgstr "Имя хоста, показанное на страницах CGI."
+
+msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
+msgstr ""
+"Используемый файл системного журнала. Имя файла относительно папки системных "
+"журналов."
+
+msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
+msgstr "Порядок сортировки заголовков клиентов перед их пересылкой."
+
+msgid ""
+"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
+"document."
+msgstr ""
+"Код статуса заблокированных Privoxy страниц с пометкой +handle-as-empty-"
+"document."
+
+msgid ""
+"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
+"should be used with care."
+msgstr ""
+"Механизм доверия, является экспериментальной функцией для построения Белых "
+"списков и должен использоваться с осторожностью."
+
+msgid ""
+"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
+"has been activated."
+msgstr ""
+"Этот параметр будет задействован, только если активирован экспериментальный "
+"механизм доверия."
+
+msgid ""
+"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
+"performance."
+msgstr ""
+"Этот режим доступен только для отладки. Он существенно снизит "
+"производительность."
+
+msgid ""
+"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
+"the more general header taggers."
+msgstr ""
+"Этот параметр будет удален в будущих выпусках, поскольку он устарел "
+"благодаря введению основных меток заголовков."
+
+msgid ""
+"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration."
+msgstr "Страница контролирует безопасность, важные аспекты настройки Privoxy."
+
+msgid ""
+"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) "
+"specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"Через какой SOCKS прокси (как вариант, с каким из родительских http-прокси) "
+"конкретные запросы должны быть направлены."
+
+msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed."
+msgstr ""
+"На какой родительский прокси HTTP должны быть направлены определенные "
+"запросы."
+
+msgid "User customizations"
+msgstr "Пользовательские действия."
+
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "Значение не является числом"
+
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "Значение не от 0 до 300"
+
+msgid "Value not between 0 and 9"
+msgstr "Значение не от 0 до 9"
+
+msgid "Value not between 1 and 4096"
+msgstr "Значения не от 1 до 4096"
+
+msgid "Value not greater 0 or empty"
+msgstr "Значение не больше 0 или пустое"
+
+msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096"
+msgstr "Диапазон значений от 1 до 4096, значение по умолчанию 4096."
+
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+msgid "Version Information"
+msgstr "Информация о версии"
+
+msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid."
+msgstr "Следует ли рассматривать перехваченные запросы как действительные."
+
+msgid ""
+"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle "
+"state."
+msgstr ""
+"Распознает ли Privoxy специальные заголовки HTTP для изменения состояния "
+"переключения."
+
+msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery."
+msgstr "Сжатие буферизованного содержимого перед доставкой."
+
+msgid ""
+"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be "
+"shared between different incoming connections."
+msgstr ""
+"Должны ли исходящие соединения, сохраненные в действующих, совместно "
+"использоваться различными входящими соединениями."
+
+msgid "Whether or not pipelined requests should be served."
+msgstr "Могут или нет подаваться pipelined запросы."
+
+msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work."
+msgstr "Должена ли работать прокси-аутентификация через Privoxy."
+
+msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used."
+msgstr "Может ли использоваться редактор файлов веб-действий."
+
+msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used."
+msgstr "Может ли использоваться веб-функция переключения."
+
+msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected."
+msgstr ""
+"Могут ли запросы на CGI-страницы Privoxy быть заблокированы или "
+"перенаправлены."
+
+msgid ""
+"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients."
+msgstr ""
+"Должен ли CGI интерфейс оставаться совместимым со сломанными http-клиентами."
+
+msgid "Whether to run only one server thread."
+msgstr "Должен ли выполняться только один серверный поток."
+
+msgid "Who can access what."
+msgstr "Кто имеет доступ."
+
+msgid "installed"
+msgstr "установлено"
+
+msgid "or higher"
+msgstr "или выше"
+
+msgid "required"
+msgstr "требовать"
diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po
new file mode 100644
index 0000000000..85f010e7ff
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-radicale/po/ru/radicale.po
@@ -0,0 +1,448 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: radicale\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-08 23:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-09 01:11+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+
+msgid ""
+"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
+msgstr ""
+"'АВТО' выбирает самую высокую версию протокола, которую поддерживают клиент "
+"и сервер."
+
+msgid ""
+"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
+msgstr ""
+"Задайте 'Имя_хоста:порт' или 'адрес IPv4:порт' или 'адрес IPv6:порт' - адрес "
+"и порт работы сервера Radicale."
+
+msgid "AUTO"
+msgstr "АВТО"
+
+msgid "Access-Control-Allow-Headers"
+msgstr "Доступ-Контроль-Разрешить-Заголовки"
+
+msgid "Access-Control-Allow-Methods"
+msgstr "Доступ-Контроль-Разрешить-Методы"
+
+msgid "Access-Control-Allow-Origin"
+msgstr "Доступ-Контроль-Разрешить-Источник"
+
+msgid "Access-Control-Expose-Headers"
+msgstr "Доступ-Контроль-Подвергать-Заголовки"
+
+msgid "Additional HTTP headers"
+msgstr "Дополнительные заголовки HTTP"
+
+msgid "Address:Port"
+msgstr "Адрес:Порт"
+
+msgid "Authentication"
+msgstr "Аутентификация"
+
+msgid ""
+"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
+"path is matched against the 'collection' key."
+msgstr ""
+"Имя входа для проверки подлинности сопоставляется с ключом 'пользователь', и "
+"пути коллекции сопоставляется с ключом 'коллекция'."
+
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Метод аутентификации"
+
+msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
+msgstr "Методы аутентификации для разрешения доступа к серверу Radicale."
+
+msgid "Auto-start"
+msgstr "Авто-старт"
+
+msgid "Boot delay"
+msgstr "Задержка загрузки"
+
+msgid "CalDAV/CardDAV"
+msgstr "CalDAV/CardDAV"
+
+msgid ""
+"Calendars and address books are available for both local and remote access, "
+"possibly limited through authentication policies."
+msgstr ""
+"Календари и адресные книги доступны как для локального, так и для удаленного "
+"доступа, возможно ограниченного с помощью политик проверки подлинности."
+
+msgid "Certificate file"
+msgstr "Файл сертификата"
+
+msgid ""
+"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
+"to the client and/or to store data inside collections."
+msgstr ""
+"Выбранный здесь стандарт кодирования текстов, будет использоваться вместо "
+"'UTF-8' для ответов клиенту и/или для хранения данных внутри коллекций."
+
+msgid "Ciphers"
+msgstr "Протоколы шифрования"
+
+msgid "Console Log level"
+msgstr "Уровень журнала консоли"
+
+msgid "Control the access to data collections."
+msgstr "Управляйте доступом к сбору данных коллекций."
+
+msgid "Critical"
+msgstr "Критический"
+
+msgid ""
+"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
+"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
+"another domain outside the domain from which the resource originated."
+msgstr ""
+"Cross-Origin Resource Sharing (CORS) - это механизм совместного "
+"использования ресурсов между разными источниками, позволяющий использовать "
+"ограниченные ресурсы (например, шрифты, JavaScript и т.д.) на веб-странице, "
+"запрашиваемой из другого домена, за пределами домена, из которого был создан "
+"ресурс."
+
+msgid "Custom"
+msgstr "Пользовательский"
+
+msgid "Database"
+msgstr "База данных"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Отладка"
+
+msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
+msgstr ""
+"Задержка (в секундах) во время загрузки системы перед стартом Radicale."
+
+msgid "Directory"
+msgstr "Папка"
+
+msgid "Directory not exists/found !"
+msgstr "Папка не существует / не найдена !"
+
+msgid "Directory required !"
+msgstr "Папка требуется !"
+
+msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
+msgstr "Папка в которой хранятся перезаписываемые файлы системного журнала."
+
+msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
+msgstr "Во время задержки ifup-события не отслеживаются!"
+
+msgid "Enable HTTPS"
+msgstr "Включить HTTPS"
+
+msgid ""
+"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
+msgstr "Авто-старт Radicale сервера при запуске прошивки устройства."
+
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодировка"
+
+msgid "Encoding for responding requests."
+msgstr "Кодировка для ответов на запросы."
+
+msgid "Encoding for storing local collections."
+msgstr "Кодировка для хранения локальных данных коллекций."
+
+msgid "Encryption method"
+msgstr "Метод шифрования"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+msgid "File '%s' not found !"
+msgstr "Файл '%s' не найден !"
+
+msgid "File Log level"
+msgstr "Уровень лог файла"
+
+msgid "File not found !"
+msgstr "Файл не найден !"
+
+msgid "File-system"
+msgstr "Файловая система"
+
+msgid ""
+"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
+"means 'anybody' (including anonymous users)."
+msgstr ""
+"Например для ключа 'пользователь', '+' означает 'аутентифицированный "
+"пользователь' и '.*' означает 'кто угодно' (включая анонимных пользователей)."
+
+msgid "Full access for Owner only"
+msgstr "Полный доступ только для владельца"
+
+msgid "Full access for authenticated Users"
+msgstr "Полный доступ для авторизованных пользователей"
+
+msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
+msgstr "Полный доступ для всех (включая анонимных)"
+
+msgid "Full path and file name of certificate"
+msgstr "Полный путь и имя файла сертификата"
+
+msgid "Full path and file name of private key"
+msgstr "Полный путь и имя файла личного ключа"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
+msgstr "Используйте только правильный алгоритм хэширования!"
+
+msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
+msgstr "Начальные или конечные '/' - удаляются при указании пути."
+
+msgid "Log-backup Count"
+msgstr "Количество резервных копий журнала"
+
+msgid "Log-file Viewer"
+msgstr "Показ файла системного журнала"
+
+msgid "Log-file directory"
+msgstr "Папка файла журналов"
+
+msgid "Log-file size"
+msgstr "Размер файла журнала"
+
+msgid "Logging"
+msgstr "Журналирование"
+
+msgid "Logon message"
+msgstr "Сообщение входа в систему"
+
+msgid "Maximum size of each rotation log-file."
+msgstr "Максимальный размер каждой перезаписи файла журнала."
+
+msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
+msgstr "Отображаемое сообщение клиенту, когда требуется пароль."
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr "Не установлена"
+
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+msgid "Number of backup files of log to create."
+msgstr "Количество резервных копий журнала."
+
+msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers"
+msgstr ""
+"Необязательно: используйте SSL Python плагин для доступных протоколов "
+"шифрования."
+
+msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
+msgstr "Одно или несколько отсутствующих/недопустимых полей на странице."
+
+msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
+msgstr ""
+"Владелец разрешает запись, прошедшие проверку пользователи разрешают чтение"
+
+msgid "Path/File required !"
+msgstr "Путь/файл требуется!"
+
+msgid ""
+"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
+"to Radicale."
+msgstr ""
+"Разместите здесь пары 'логин:пароль' для ваших пользователей, которые должны "
+"иметь доступ к Radicale."
+
+msgid "Please install current version !"
+msgstr "Установите текущую версию!"
+
+msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
+msgstr "Нажмите кнопку [Перезагрузить], чтобы перечитать файл."
+
+msgid "Please update to current version !"
+msgstr "Обновите текущую версию!"
+
+msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
+msgstr "Номера портов менее 1024 (привилегированные порты) не поддерживаются."
+
+msgid "Private key file"
+msgstr "Файл Личного Ключа"
+
+msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
+msgstr "Radicale CalDAV/CardDAV сервер"
+
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
+msgstr ""
+"Radicale использует '/etc/radicale/rights' в качестве файла на основе "
+"регулярного выражения (RegExp)."
+
+msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
+msgstr "Radicale использует '/etc/radicale/users' как htpasswd файл."
+
+msgid "Read only!"
+msgstr "Только для чтения!"
+
+msgid "RegExp file"
+msgstr "Файл регулярного выражения (RegExp)"
+
+msgid "Reload"
+msgstr "Перезагрузить"
+
+msgid "Response Encoding"
+msgstr "Кодировка ответов"
+
+msgid "Rights"
+msgstr "Права"
+
+msgid "Rights are based on a regexp-based file"
+msgstr "Права основаны на файле, основанном на регулярных выражениях"
+
+msgid "Rights backend"
+msgstr "Права доступа"
+
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+msgid "SSL Protocol"
+msgstr "SSL протокол"
+
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+msgid "Section names are only used for naming the rule."
+msgstr "Имена строк используются только для переименования правила."
+
+msgid "Server"
+msgstr "Сервер"
+
+msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
+msgstr ""
+"Установка этого параметра в значение '0' приведет к отключению перезаписи "
+"файла журнала."
+
+msgid "Software package '%s' is not installed."
+msgstr "Программный пакет '%s' не установлен."
+
+msgid "Software package '%s' is outdated."
+msgstr "Программный пакет '%s' устарел."
+
+msgid "Software update required"
+msgstr "Требуется обновление программного обеспечения"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Старт"
+
+msgid "Start / Stop"
+msgstr "Старт / Стоп"
+
+msgid "Start/Stop Radicale server"
+msgstr "Запуск и остановка сервера Radicale."
+
+msgid "Storage"
+msgstr "Хранилище"
+
+msgid "Storage Encoding"
+msgstr "Кодировка хранилища"
+
+msgid "Storage backend"
+msgstr "Сервер хранения"
+
+msgid "Syslog Log level"
+msgstr "Уровень системного журнала"
+
+msgid "System"
+msgstr "Система"
+
+msgid ""
+"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
+"server solution."
+msgstr ""
+"Radicale - это сервер, объединяющий в себе CalDAV (календарь) и CardDAV "
+"(контакты)."
+
+msgid ""
+"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
+"phones or computers."
+msgstr ""
+"Их можно просматривать и редактировать по календарю и связываться с "
+"клиентами на мобильных телефонах или компьютерах."
+
+msgid "To edit the file follow this link!"
+msgstr "Чтобы отредактировать файл, следуйте по этой ссылке!"
+
+msgid "To view latest log file follow this link!"
+msgstr "Для просмотра последних записей в журнале, следуйте по этой ссылке!"
+
+msgid "Value is not a number"
+msgstr "Значение не является числом"
+
+msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
+msgstr "Значение не является целым числом > = 0!"
+
+msgid "Value not between 0 and 300"
+msgstr "Значение не между 0 и 300"
+
+msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
+msgstr "Требуемое значение ! Целое число >= 0 !"
+
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+msgid "Version Information"
+msgstr "Информация о версии"
+
+msgid ""
+"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
+msgstr ""
+"ВНИМАНИЕ: только 'Файловая система' документирована и протестирована "
+"сообществом Radicale."
+
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+msgid ""
+"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
+"etc."
+msgstr ""
+"Можно также получить группы из пользовательского regex вместе с {0}, {1} и т."
+"д."
+
+msgid ""
+"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
+"%(path)s."
+msgstr ""
+"Вы можете использовать ConfigParser интерполяции Python значений %(логин)ы и "
+"%(путь)и."
+
+msgid "crypt"
+msgstr "crypt"
+
+msgid "custom"
+msgstr "пользовательский"
+
+msgid "htpasswd file"
+msgstr "htpasswd файл"
+
+msgid "installed"
+msgstr "установлено"
+
+msgid "no valid path given!"
+msgstr "не указан допустимый путь!"
+
+msgid "or higher"
+msgstr "или выше"
+
+msgid "plain"
+msgstr "простой"
+
+msgid "required"
+msgstr "требовать"
+
+msgid "salted SHA-1"
+msgstr "salted SHA-1"
diff --git a/applications/luci-app-samba/po/ru/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/ru/samba.po
index 7af19e1d80..9e6d1341d3 100644
--- a/applications/luci-app-samba/po/ru/samba.po
+++ b/applications/luci-app-samba/po/ru/samba.po
@@ -1,29 +1,28 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 19:07+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Allow guests"
msgstr "Разрешить гостевой вход"
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
msgstr ""
-"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через локальную сеть."
+"Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
+"локальную сеть."
msgid "Allowed users"
-msgstr "Разрешённые пользователи"
+msgstr "Разрешенные пользователи"
msgid "Browseable"
msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
@@ -68,8 +67,8 @@ msgid ""
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу на "
-"подключенном девайсе."
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"на подключенном устройстве."
msgid "Read-only"
msgstr "Только для чтения"
@@ -87,9 +86,9 @@ msgid ""
"Settings' tab."
msgstr ""
"Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
-"генерируется config файл - samba. Значения, заключённые в символы ('|'), не "
-"должны быть изменены. Они будут автоматически заменены на значения из "
-"вкладки 'Основные настройки'."
+"генерируется config файл - samba. Значения, заключенные в символы ('|'), не "
+"должны быть изменены. Они будут автоматически заменены на значения со "
+"страницы 'Основные настройки'."
msgid "Workgroup"
msgstr "Рабочая группа"
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua
index 22f3106d03..19f5ddc319 100644
--- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua
+++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua
@@ -34,8 +34,6 @@ if stype == "ss_server" then
o.datatype = "ipaddr"
o.placeholder = "0.0.0.0"
ss.values_ipaddr(o)
- o = s:taboption("general", Value, "manager_address", translate("Manager address"))
- o.datatype = "hostport"
else
ss.options_client(s, "general")
if stype == "ss_tunnel" then
diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua
index 7ba6b40c53..fc51dcd469 100644
--- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua
+++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua
@@ -42,7 +42,8 @@ function values_serverlist(o)
local server = sdata["server"]
local server_port = sdata["server_port"]
if server and server_port then
- local desc = "%s - %s:%s" % {sname, sdata["server"], sdata["server_port"]}
+ local disabled = ucival_to_bool(sdata[".disabled"]) and " - disabled" or ""
+ local desc = "%s - %s:%s%s" % {sname, server, server_port, disabled}
o:value(sname, desc)
end
end)
@@ -121,6 +122,7 @@ function options_common(s, tab)
s:taboption(tab, Flag, "verbose", translate("Verbose"))
s:taboption(tab, Flag, "ipv6_first", translate("IPv6 First"), translate("Prefer IPv6 addresses when resolving names"))
s:taboption(tab, Flag, "fast_open", translate("Enable TCP Fast Open"))
+ s:taboption(tab, Flag, "no_delay", translate("Enable TCP_NODELAY"))
s:taboption(tab, Flag, "reuse_port", translate("Enable SO_REUSEPORT"))
end
@@ -137,7 +139,6 @@ function cfgvalue_overview(sdata)
cfgvalue_overview_(sdata, lines, names_options_common)
cfgvalue_overview_(sdata, lines, {
"bind_address",
- "manager_address",
})
elseif stype == "ss_local" or stype == "ss_redir" or stype == "ss_tunnel" then
cfgvalue_overview_(sdata, lines, names_options_client)
diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/ru/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/ru/shairplay.po
index 80dfbded01..da06322e88 100644
--- a/applications/luci-app-shairplay/po/ru/shairplay.po
+++ b/applications/luci-app-shairplay/po/ru/shairplay.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: shairplay\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 11:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-05 22:43+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "AO Device ID"
msgstr "AO ID устройства"
@@ -52,4 +50,5 @@ msgid ""
"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
-"Shairplay является простой реализацией сервера AirPlay, здесь вы можете его настроить."
+"Shairplay является простой реализацией сервера AirPlay, здесь вы можете его "
+"настроить."
diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
index 877f384afb..51e56b3d10 100644
--- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
+++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po
@@ -1,19 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:04+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Blacklisted Domain URLs"
msgstr "Черный список доменных URL адресов"
@@ -34,22 +31,25 @@ msgid "Force Router DNS"
msgstr "Назначить DNS роутера"
msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным девайсам"
+msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам"
msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
-msgstr "Назначить DNS роутера всем локальным девайсам, методом DNS Hijacking."
+msgstr ""
+"Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking."
msgid "Individual domains to be blacklisted"
-msgstr "Домены добавленные пользователем в черный список."
+msgstr "Домены добавленные пользователем в Черный список."
msgid "Individual domains to be whitelisted"
-msgstr "Домены добавленные пользователем в белый список."
+msgstr "Домены добавленные пользователем в Белый список."
msgid "LED to indicate status"
-msgstr "Использование LED для индикации состояния"
+msgstr "LED индикация состояния"
msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
-msgstr "Разрешить локальным устройствам использовать собственные DNS, если они прописаны в настройках сети устройства"
+msgstr ""
+"Разрешить локальным устройствам использовать собственные DNS, если они "
+"прописаны в настройках сети устройства"
msgid "Output Verbosity Setting"
msgstr "Настройка детализации вывода"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Simple AdBlock"
msgstr "Simple AdBlock"
msgid "Simple AdBlock Settings"
-msgstr "Настройка Simple AdBlock"
+msgstr "Simple AdBlock настройки"
msgid "Some output"
msgstr "Неполный вывод"
@@ -70,22 +70,22 @@ msgid "Suppress output"
msgstr "Подавить вывод"
msgid "System LED Configuration"
-msgstr "Настройка LED индикации системы"
+msgstr "Настройка LED индикации системы."
msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса доменов для черного списка."
+msgstr "URL адреса доменов для Черного списка."
msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
-msgstr "URL адреса доменов для белого списка."
+msgstr "URL адреса доменов для Белого списка."
msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
-msgstr "URL адреса хостов для черного списка."
+msgstr "URL адреса хостов для Черного списка."
msgid "Verbose output"
msgstr "Подробный вывод"
msgid "Whitelisted Domain URLs"
-msgstr "URLs доменов белого списка"
+msgstr "URLs доменов Белого списка"
msgid "Whitelisted Domains"
msgstr "Белый список доменов"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
index 3f470dba0d..bfee7ef599 100644
--- a/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
+++ b/applications/luci-app-splash/po/ru/splash.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: splash\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 15:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
-"Last-Translator: Роман <x.wserfer@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 19:21+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
@@ -35,17 +33,23 @@ msgid ""
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users."
msgstr ""
+"Доступ к сети не гарантируется. Он может быть прерван в любое время без "
+"предварительного уведомления по любой причине, для определенных устройств, и/"
+"или может быть заблокирован для определенных пользователей."
msgid "Active Clients"
msgstr "Активные клиенты"
msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
+msgstr "Разрешенные хосты/подсети"
msgid ""
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
msgstr ""
+"В качестве альтернативы редактированию полного текста заставки, можно также "
+"просто включить некоторый пользовательский текст на странице заставки по "
+"умолчанию, введя его здесь."
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
@@ -53,14 +57,14 @@ msgid ""
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
"Ограничение полосы для клиентов активируется только при указанных лимитах "
-"нисходящего и восходящего каналов. Значение 0 полностью отключает "
-"ограничение. Клиенты из \"белого\" списка не имеют ограничений."
+"нисходящего и восходящего каналов. Значение '0' полностью отключает "
+"ограничение. Клиенты из Белого списка не имеют ограничений."
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
"Станьте активным участником данного сообщества и окажите содействие, "
-"запустив свой узел сети"
+"запустив свой узел сети."
msgid "Blacklist"
msgstr "Чёрный список"
@@ -72,24 +76,29 @@ msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
+"Приняв эти правила, вы можете использовать эту сеть для %s час (ы). По "
+"истечении этого времени вам необходимо снова принять эти правила."
msgid "Clearance time"
msgstr "Разрешённое время"
msgid "Client-Splash"
-msgstr "Client-Splash"
+msgstr "Splash-Клиент"
msgid ""
"Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh "
"networks."
msgstr ""
-"Client-Splash - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
+"Splash-Клиент - это система аутентификации точек доступа для беспроводных "
"ячеистых сетей."
msgid ""
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
msgstr ""
+"Клиенты перенаправляются на эту страницу после того, как они вступили в "
+"Splash. Если эта страница пуста, они перенаправляются на запрашиваемую "
+"страницу."
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
@@ -99,7 +108,7 @@ msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
msgstr ""
-"Клиенты, принявшие приглашение splash-экрана, могут использовать сеть данное "
+"Клиенты, принявшие приглашение Splash-экрана, могут использовать сеть данное "
"количество часов."
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
@@ -116,6 +125,8 @@ msgid ""
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
"are always allowed."
msgstr ""
+"Назначенные хосты и сети, которые исключены из Splash, т.е. они всегда "
+"разрешены."
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr "Пожертвовать деньги на поддержку этого проекта."
@@ -124,7 +135,7 @@ msgid "Download limit"
msgstr "Лимит загрузки"
msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение полного текста заставки"
msgid "Fair Use Policy"
msgstr "Политика добровольного использования"
@@ -136,7 +147,7 @@ msgid "General"
msgstr "Общие"
msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "Получить в% s с оператором этой точки доступа."
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
@@ -154,7 +165,7 @@ msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Включить собственный текст в заставку по умолчанию"
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
@@ -173,7 +184,7 @@ msgstr ""
"участии в этом проекте."
msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Запрещенные законом виды деятельности"
msgid "Legally Prohibited content"
msgstr "Юридически запрещенный контент"
@@ -188,8 +199,8 @@ msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
msgstr ""
-"MAC-адреса клиентов из \"белого\" списка. Данные клиенты не имеют "
-"ограничений пропускной способности."
+"MAC-адреса клиентов из Белого списка. Данных клиентов не нужно принимать в "
+"Splash и они не имеют ограничений по пропускной способности."
msgid "Netmask"
msgstr "Маска сети"
@@ -204,14 +215,14 @@ msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
"community network."
msgstr ""
-"Пожалуйста, обратите внимание, что мы не интернет-провайдер, а "
-"экспериментальная сеть сообщества."
+"Обратите внимание, что мы не интернет-провайдер, а сообщество "
+"экспериментальной сети ."
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Назначение перенаправления"
msgid "Safety"
msgstr "Безопасный"
@@ -223,44 +234,59 @@ msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr "Правила Splash интегрированы в зону этого межсетевого экрана"
msgid "Splashtext"
-msgstr "Текст splash-экрана"
+msgstr "Текст Splash-экрана"
msgid ""
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
"responsible for the safety of their own connections and devices."
msgstr ""
+"Сеть, как и Интернет, не зашифрована и открыта. Каждый участник несет "
+"ответственность за безопасность своих собственных подключений и устройств."
msgid ""
"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
msgstr ""
+"Открытая и бесплатная беспроводная сеть волонтеров 'операторы' обеспечивает "
+"необходимое оборудование и подключение к Интернету 'инфраструктура' за свой "
+"счет."
msgid ""
"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
"use of the network."
msgstr ""
+"Оператор не несет ответственности за потерю данных, несанкционированного "
+"доступа/повреждения устройств или финансовых потерь, которые участники могут "
+"пострадать от использования сети."
msgid ""
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
msgstr ""
+"Участник соглашается не предпринимать никаких действий и воздерживаться от "
+"действий, которые могут нарушать закон или нарушать права третьих лиц."
msgid ""
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
"violates the law."
-msgstr ""
+msgstr "Участник соглашается не передавать контент по сети, нарушающей закон."
msgid ""
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
msgstr ""
+"Участник соглашается не использовать сеть любым способом, который нанесет "
+"ущерб инфраструктуре, самой сети, ее операторам или другим участникам."
msgid ""
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
msgstr ""
+"Настоящие условия использования регулируют использование сети компьютером "
+"участников, КПК, смартфоном или аналогичным устройством 'устройствами' в "
+"сети."
msgid "Time remaining"
msgstr "Оставшееся время"
@@ -276,29 +302,28 @@ msgid "Traffic in/out"
msgstr "Трафик вх/исх"
msgid "Upload limit"
-msgstr "Лимит отдачи"
+msgstr "Предел загрузки"
msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Соглашение об использовании"
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
msgid "Whitelist"
-msgstr "\"Белый\" список"
+msgstr "Белый список"
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr "Теперь вы подключены к бесплатной беспроводной ячеистой сети"
+msgstr "Теперь вы подключены к свободной беспроводной сети Mesh."
msgid ""
"You can enter your own text that is displayed to clients here.<br />It is "
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
msgstr ""
-"Здесь вы можете указать свой текст, который будет отображаться клиентам.<br /"
-">Возможно использовать следующие маркеры: ###COMMUNITY###, "
-"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and "
-"###ACCEPT###."
+"Здесь можно ввести собственный текст, отображаемый для клиентов.<br />Можно "
+"использовать следующие маркеры: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
+"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### и ###ACCEPT###."
msgid ""
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
@@ -311,7 +336,7 @@ msgid "Your bandwidth is limited to"
msgstr "Ваша полоса пропускания ограничена значением"
msgid "blacklisted"
-msgstr "в \"чёрном\" списке"
+msgstr "в Черном списке"
msgid "expired"
msgstr "истёк"
@@ -323,7 +348,7 @@ msgid "perform any kind of illegal activities"
msgstr "выполнять любые незаконные действия"
msgid "splashed"
-msgstr "уже в splash"
+msgstr "вы в Splash"
msgid "temporarily blocked"
msgstr "временно заблокирован"
@@ -338,25 +363,4 @@ msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams"
msgstr "тратить пропускную способность на ненужные загрузки или потоки"
msgid "whitelisted"
-msgstr "в \"белом\" списке"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. "
-#~ "they are always allowed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перечисленные хосты и сети не получают приглашения splash-экрана, т.е. они "
-#~ "всегда разрешены."
-
-#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for"
-#~ msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
-
-#~ msgid "Edit Splash text"
-#~ msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
-
-#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
-#~ msgstr ""
-#~ "час(ы). После указанного времени Вы должны вновь принять эти правила."
-
-# Здесь наверняка нужно склонить в другом падеже, надо смотреть по контексту
-#~ msgid "the owner of this access point."
-#~ msgstr "с владельцем этой точки доступа."
+msgstr "в Белом списке"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po
index 80eb1c361b..098ed4cedf 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/rrdtool.po
@@ -1,18 +1,18 @@
+# rrdtool.pot
+# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: rrdtool\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 01:05+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "%di"
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr "%H: Процесс %pi - время ЦП"
+msgstr "%H: Процесс %pi - время CPU"
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
index 298e3ec9ae..702dbe7f86 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po
@@ -1,25 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 17:11+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-17 22:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:32+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC ИБП"
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина APCUPS"
msgid "Action (target)"
msgstr "Действие (цель)"
@@ -37,34 +35,34 @@ msgid "Add notification command"
msgstr "Добавить команду уведомления"
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Общее число подключенных пользователей"
msgid "Base Directory"
-msgstr "Базовая директория"
+msgstr "Основная папка приложения"
msgid "Basic monitoring"
msgstr "Базовая статистика"
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU"
msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Частота CPU"
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина частоты CPU"
msgid "CPU Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля CPU"
+msgstr "Настройка плагина 'CPU'"
msgid "CSV Output"
-msgstr "Вывод в CSV"
+msgstr "CSV вывод"
msgid "CSV Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля CSV"
+msgstr "Настройка плагина CSV"
msgid "Cache collected data for"
-msgstr "Кэшировать собранную статистику в течение"
+msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении"
msgid "Cache flush interval"
msgstr "Интервал сброса кэша"
@@ -89,8 +87,8 @@ msgid ""
"different plugins. On this page you can change general settings for the "
"collectd daemon."
msgstr ""
-"Collectd - это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы "
-"можете изменить настройки Сollectd."
+"Collectd - это сервис для сбора данных с разных плагинов. На этой странице "
+"вы можете изменить настройки Сollectd."
msgid "Conntrack"
msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
@@ -99,16 +97,16 @@ msgid "Conntrack Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина Conntrack"
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Переключатели контекста"
msgid "DF Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля DF"
+msgstr "Настройка плагина DF"
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
msgid "DNS Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля DNS"
+msgstr "Настройка плагина DNS"
msgid "Data collection interval"
msgstr "Интервал сбора данных"
@@ -120,56 +118,55 @@ msgid "Destination ip range"
msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
msgid "Directory for collectd plugins"
-msgstr "Папка с модулями collectd"
+msgstr "Папка с плагинами collectd"
msgid "Directory for sub-configurations"
-msgstr "Папка с config файлами"
+msgstr "Папка с config файлом"
msgid "Disk Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Disk"
+msgstr "Настройка плагина Disk"
msgid "Disk Space Usage"
-msgstr "Использование диска"
+msgstr "Использовано места на диске"
msgid "Disk Usage"
msgstr "Использование диска"
msgid "Display Host »"
-msgstr "Показать узел »"
+msgstr "Показать хост »"
msgid "Display timespan »"
msgstr "Показать за промежуток »"
msgid "E-Mail Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля E-Mail"
+msgstr "Настройка плагина E-Mail"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Если пусто = monitor all"
msgid "Enable this plugin"
-msgstr "Включить этот модуль"
+msgstr "Включить этот плагин"
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropy"
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина Entropy"
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
msgid "Exec Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Exec"
+msgstr "Настройка плагина Exec"
-#, fuzzy
msgid "Filter class monitoring"
-msgstr "Мониторинг классов фильтров"
+msgstr "Мониторинг класса фильтров"
msgid "Firewall"
-msgstr "Firewall"
+msgstr "Фаервол"
msgid "Flush cache after"
msgstr "Сбросить кэш после"
@@ -196,27 +193,30 @@ msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd in "
"order to read certain values. The values will be read from stdout."
msgstr ""
-"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
-"чтения определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
+"На странице вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены "
+"для чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного "
+"вывода."
msgid ""
"Here you can define external commands which will be started by collectd when "
"certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
"will be feeded to the the called programs stdin."
msgstr ""
-"Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
-"значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на "
+"На странице вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, "
+"когда значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на "
"стандартный ввод вызванным программам."
msgid ""
"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
"are selected."
msgstr ""
-"Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
-"для сбора статистики."
+"На странице вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны "
+"правила для сбора статистики."
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените выбор записей."
+msgstr ""
+"Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените "
+"выбор записей."
msgid "Host"
msgstr "Хост"
@@ -228,16 +228,16 @@ msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
msgid "IRQ Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля IRQ"
+msgstr "Настройка плагина IRQ"
msgid "Ignore source addresses"
-msgstr "Игнорировать адреса-источники"
+msgstr "Игнорировать исходящие адреса"
msgid "Incoming interface"
msgstr "Входящий интерфейс"
msgid "Interface Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Interface"
+msgstr "Настройка плагина 'Интерфейсы'"
msgid "Interfaces"
msgstr "Интерфейсы"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Interval for pings"
msgstr "Интервал для ping-запросов"
msgid "Iptables Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Iptables"
+msgstr "Настройка плагина Iptables"
msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
msgstr ""
@@ -257,30 +257,32 @@ msgstr ""
"мониторинга."
msgid "Listen host"
-msgstr "Хост"
+msgstr "Слушать хост"
msgid "Listen port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Слушать порт"
msgid "Listener interfaces"
-msgstr "Использовать интерфейсы"
+msgstr "Прослушивать интерфейсы"
msgid "Load Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Load"
+msgstr "Настройка плагина 'Загрузка системы'"
msgid ""
"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
"average RRAs'"
msgstr ""
+"Максимальные значения для периода, могут использоваться вместо средних "
+"значений, когда не используется 'only average RRAs'"
msgid "Maximum allowed connections"
-msgstr "Максимальное число соединений"
+msgstr "Максимум разрешенных соединений"
msgid "Memory"
msgstr "Память"
msgid "Memory Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Memory"
+msgstr "Настройка плагина 'Память'"
msgid "Monitor all except specified"
msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных"
@@ -289,61 +291,61 @@ msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторить все сенсоры"
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева"
msgid "Monitor devices"
-msgstr "Собирать статистику с устройств"
+msgstr "Мониторить устройства"
msgid "Monitor disks and partitions"
-msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов"
+msgstr "Мониторить диски и разделы"
msgid "Monitor filesystem types"
-msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
+msgstr "Монитоить типы файловых систем"
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Мониторить хост"
msgid "Monitor hosts"
-msgstr "Собирать статистику с хостов"
+msgstr "Мониторить хосты"
msgid "Monitor interfaces"
-msgstr "Собирать статистику с интерфейсов"
+msgstr "Мониторить интерфейсы"
msgid "Monitor interrupts"
-msgstr "Собирать статистику по прерываниям"
+msgstr "Мониторить прерывания"
msgid "Monitor local ports"
-msgstr "Собирать статистику с локальных портов"
+msgstr "Мониторить локальные порты"
msgid "Monitor mount points"
-msgstr "Собирать статистику с точек монтирования"
+msgstr "Мониторить точки монтирования"
msgid "Monitor processes"
-msgstr "Собирать статистику процессов"
+msgstr "Мониторить процессы"
msgid "Monitor remote ports"
-msgstr "Собирать статистику с удалённых портов"
+msgstr "Мониторить удаленные порты"
msgid "Name of the rule"
-msgstr "Название правила"
+msgstr "Имя правила"
msgid "Netlink"
msgstr "Netlink"
msgid "Netlink Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Netlink"
+msgstr "Настройка плагина 'Netlink'"
msgid "Network"
msgstr "Network"
msgid "Network Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Network"
+msgstr "Настройка плагина 'Сеть'"
msgid "Network plugins"
-msgstr "Сетевые модули"
+msgstr "Сетевые плагины"
msgid "Network protocol"
msgstr "Сетевой протокол"
@@ -352,8 +354,8 @@ msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
-"Примечание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody', соответственно все файлы *.rrd и папки "
-"будут доступны любому пользователю."
+"Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody', "
+"соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю."
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "Количество потоков сбора данных"
@@ -368,40 +370,40 @@ msgid "Only create average RRAs"
msgstr "Создавать только средние RRA"
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина OpenVPN"
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние файлов OpenVPN"
msgid "Options"
-msgstr "Опции"
+msgstr "Настройки"
msgid "Outgoing interface"
msgstr "Исходящий интерфейс"
msgid "Output plugins"
-msgstr "Модули вывода"
+msgstr "Плагины вывода"
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
msgid "Ping Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Ping"
+msgstr "Настройка плагина Ping"
msgid "Port"
msgstr "Порт"
msgid "Port for apcupsd communication"
-msgstr ""
+msgstr "Порт для связи apcupsd"
msgid "Processes"
msgstr "Процессы"
msgid "Processes Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Processes"
+msgstr "Настройка плагина Processes"
msgid "Processes to monitor separated by space"
msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
@@ -412,25 +414,23 @@ msgstr "CPU"
msgid "Qdisc monitoring"
msgstr "Мониторинг Qdisc"
-#, fuzzy
msgid "RRD XFiles Factor"
-msgstr "Фактор XFiles RRD"
+msgstr "RRD XFiles Factor"
-#, fuzzy
msgid "RRD heart beat interval"
-msgstr "Интервал heartbeat RRD"
+msgstr "RRD heartbeat interval"
msgid "RRD step interval"
-msgstr "Интервал шага RRD"
+msgstr "RRD step interval"
msgid "RRDTool"
msgstr "RRDTool"
msgid "RRDTool Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля RRDTool"
+msgstr "Настройка плагина 'RRDTool'"
msgid "Rows per RRA"
-msgstr "Количество строк в RRA"
+msgstr "Rows per RRA"
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Setup"
msgstr "Настройка"
msgid "Shaping class monitoring"
-msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
+msgstr "Мониторинг классов Shaping"
msgid "Show max values instead of averages"
msgstr "Показывают максимальные значения, а не средние"
@@ -484,10 +484,10 @@ msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
msgid "Splash Leases"
-msgstr ""
+msgstr "Splash Leases"
msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка плагина Splash Leases"
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "TCP Connections"
msgstr "TCPConns"
msgid "TCPConns Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля TCPConns"
+msgstr "Настройка плагина TCPConns"
msgid "TTL for network packets"
msgstr "TTL для сетевых пакетов"
@@ -523,56 +523,58 @@ msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Плагин 'APCUPS' собирает статистику об ИБП APC."
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
msgstr ""
+"Плагин 'NUT' считывает информацию об источниках бесперебойного питания."
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
msgstr ""
-"Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
+"Плагин 'OLSRd' считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd."
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
msgstr ""
+"Плагин 'OpenVPN' собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения."
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
"connections."
msgstr ""
-"Модуль Conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
+"Плагин 'Conntrack' собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
-msgstr "Модуль CPU собирает статистику по использованию процессора."
+msgstr "Плагин 'CPU' собирает статистику об использовании процессора."
msgid ""
"The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
"processing by external programs."
msgstr ""
-"Модуль CSV позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
+"Плагин 'CSV' позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
"обработки."
msgid ""
"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
"devices, mount points or filesystem types."
msgstr ""
-"Модуль DF собирает статистику о доступном пространстве на различных "
+"Плагин 'DF' собирает статистику о доступном пространстве на различных "
"устройствах, точках монтирования или файловых системах."
msgid ""
"The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
"or whole disks."
msgstr ""
-"Модуль Disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков."
+"Плагин 'Disk' собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам."
msgid ""
"The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
"selected interfaces."
msgstr ""
-"Модуль DNS собирает подробную статистику о DNS-трафике на выбранных "
+"Плагин 'DNS' собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных "
"интерфейсах."
msgid ""
@@ -581,55 +583,58 @@ msgid ""
"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
"be used in other ways as well."
msgstr ""
-"Модуль E-mail создает Unix-сокет, который может быть использован для "
-"передачи статистики эл. почты работающему сервису collectd. В основном, этот "
-"модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
+"Плагин 'E-mail' создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"передачи статистики email работающему сервису collectd. В основном, этот "
+"плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
"Collectd."
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Плагин 'Entropy' собирает статистику о доступной энтропии."
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
-"Модуль Exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые значения "
-"достигают заданного порога."
+"Плагин 'Exec' выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные "
+"значения достигают заданного порога."
msgid ""
"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
-msgstr "Модуль Interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
+msgstr ""
+"Плагин 'Интерфейсы' собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
msgid ""
"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
"informations about processed bytes and packets per rule."
msgstr ""
-"Модуль Iptables собирает статистику с определённых правил межсетевого экрана."
+"Плагин 'Iptables' собирает статистику с определенных правил межсетевого "
+"экрана."
msgid ""
"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
msgstr ""
-"Модуль IRQ собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
+"Плагин 'IRQ' собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
"прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
msgid ""
"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
"and quality."
msgstr ""
-"Модуль Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве."
+"Плагин 'Беспроводные соединения' собирает статистику о беспроводном сигнале, "
+"шуме и качестве."
msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
-msgstr "Модуль Load собирает статистику о загрузке системы."
+msgstr "Плагин 'Загрузка системы' собирает статистику о загрузке системы."
msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
-msgstr "Модуль Memory собирает статистику об использовании памяти."
+msgstr "Плагин 'Память' собирает статистику об использовании памяти."
msgid ""
"The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
"filter-statistics for selected interfaces."
msgstr ""
-"Модуль Netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
+"Плагин 'Netlink' собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
msgid ""
"The network plugin provides network based communication between different "
@@ -637,23 +642,24 @@ msgid ""
"client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
msgstr ""
-"Модуль Network предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
+"Плагин 'Сеть' предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
"разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
"клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
-"в режиме сервера collectd собирает статистику с удалённых хостов."
+"в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов."
msgid ""
"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
"the roundtrip time for each host."
msgstr ""
-"Модуль Ping посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время отклика."
+"Плагин 'Ping' посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время "
+"отклика."
msgid ""
"The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
"memory usage of selected processes."
msgstr ""
-"Модуль Processes собирает статистику для выбранных процессов об "
-"использовании CPU, ошибках обращения к страницам памяти, использовании памяти."
+"Плагин 'Processes' собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страницы "
+"и использование памяти выбранных процессов."
msgid ""
"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
@@ -661,59 +667,58 @@ msgid ""
"values will result in a very high memory consumption in the temporary "
"directory. This can render the device unusable!</strong>"
msgstr ""
-"Модуль Rrdtool сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
+"Плагин 'Rrdtool' сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
"построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
-"параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании данных из temp "
-". Что в свою очередь, может привести к зависанию девайса!</strong>"
+"параметров может привезти к высокому потреблению памяти при считывании "
+"данных из temp. Что в свою очередь, может привести к зависанию устройства!</"
+"strong>"
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
-"Плагин сенсоров использует сенсоры Linux, чтобы собрать "
-"статистику состояния девайса."
+"Плагин 'Sensors' использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику "
+"состояния устройства."
msgid ""
"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
"leases."
-msgstr ""
-"Splash плагин использует libuci для сбора статистики работы "
-"splash."
+msgstr "Плагин 'Splash' использует libuci для сбора статистики работы splash."
msgid ""
"The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
msgstr ""
-"Вкладка 'Cтатистика' использует <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
-"для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> для "
-"отрисовки графиков."
+"Страница 'Статистика' использует <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</"
+"a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> "
+"для от рисовки графиков."
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
"selected ports."
msgstr ""
-"Модуль TCPConns собирает информацию об открытых TCP-соединениях на выбранных "
-"портах."
+"Плагин 'TCPConns' собирает информацию об открытых TCP соединениях на "
+"выбранных портах."
msgid ""
"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
-"Плагин thermal, будет контролировать температурные сенсоры системы. "
-"Данные будут считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор девайса "
-", как-то thermal_zone1 )"
+"Плагин 'Thermal', будет контролировать температурные сенсоры. Данные будут "
+"считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор "
+"устройства , как-то thermal_zone1 )"
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
"collected data from a running collectd instance."
msgstr ""
-"Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
+"Плагин 'UnixSock' создает Unix-сокет, который может быть использован для "
"получения статистики от работающего сервиса collectd."
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr "Плагин uptime - собирает статистику о времени работы системы."
+msgstr "Плагин 'Uptime' собирает статистику о времени работы системы."
msgid "Thermal"
msgstr "Thermal"
@@ -744,20 +749,19 @@ msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
msgstr "Пытаться определять имя хоста"
msgid "UPS"
-msgstr "UPS"
+msgstr "ИБП"
msgid "UPS Plugin Configuration"
msgstr "Настройка плагина UPS"
-#, fuzzy
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr "Имя UPS в ups@host NUT-формате"
+msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host"
msgid "UnixSock"
msgstr "UnixSock"
msgid "Unixsock Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля UnixSock"
+msgstr "Настройка плагина UnixSock"
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
@@ -778,15 +782,16 @@ msgid "Verbose monitoring"
msgstr "Расширенная статистика"
msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
+msgstr "Беспроводные соединения"
msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
-msgstr "Настройка config файла модуля Iwinfo"
+msgstr "Настройка плагина 'Беспроводные соединения'"
msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr ""
-"Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной статистики."
+"Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной "
+"статистики."
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "напр. br-ff"
@@ -803,64 +808,8 @@ msgstr "не более 16 символов"
msgid "reduces rrd size"
msgstr "уменьшает размер rrd"
-#, fuzzy
msgid "seconds; multiple separated by space"
-msgstr "секунды; разделяются пробелом"
+msgstr "секунд; значения разделенные пробелом"
msgid "server interfaces"
msgstr "интерфейсы сервера"
-
-#~ msgid "Collectd"
-#~ msgstr "Collectd"
-
-#~ msgid "System plugins"
-#~ msgstr "Системные модули"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
-#~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
-#~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/"
-#~ "index.shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
-#~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
-
-#~ msgid "Installed network plugins:"
-#~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
-
-#~ msgid "Installed output plugins:"
-#~ msgstr "Установленные модули вывода:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
-#~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
-#~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
-#~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
-#~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
-#~ "to other collectd instances."
-#~ msgstr ""
-#~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
-#~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
-#~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
-#~ "инстанциям collectd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
-#~ "on the device.:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
-#~ "ресурсов устройства:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
-#~ "noise and quality."
-#~ msgstr ""
-#~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
-
-#~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
-#~ msgstr "Настройка config файла модуля Wireless"
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
index f9a3c23d16..1e177f7c9c 100644
--- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
+++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po
@@ -1,82 +1,80 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 17:50+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed "
"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the "
"target"
msgstr ""
-"<em>Через прокси</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через "
-"указанный прокси, <em>Отклонять доступ</em> отключает использование прокси "
-"для всех узлов"
+"<em>'Через прокси'</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через "
+"указанный восходящий прокси-сервер, <em>'Отклонять доступ'</em> отключает "
+"использование прокси-сервер для всех узлов."
msgid ""
"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded "
"requests"
msgstr ""
-"Добавляет HTTP-заголовок \"X-Tinyproxy\" с IP-адресом клиента ко всем "
-"перенаправленным запросам"
+"Добавляет HTTP-заголовок 'X-Tinyproxy' с IP-адресом клиента ко всем "
+"перенаправленным запросам."
msgid "Allowed clients"
-msgstr "Разрешённые клиенты"
+msgstr "Разрешенные клиенты"
msgid "Allowed connect ports"
-msgstr "Разрешённые порты подключения"
+msgstr "Разрешенные порты подключения"
msgid "Bind address"
-msgstr "Адрес привязки"
+msgstr "Привязка адреса"
msgid ""
"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to "
"activate extended regular expressions"
msgstr ""
-"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По "
-"умолчанию, используются базовые POSIX-выражения"
+"По умолчанию для фильтрации используются базовые POSIX-выражения. Включить "
+"эту функцию для активации расширенных регулярных выражений."
msgid ""
"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to "
"make the matching case-sensitive"
msgstr ""
-"По умолчанию, строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, "
-"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым"
+"По умолчанию строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, "
+"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым."
msgid ""
"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match "
"against URLs instead"
msgstr ""
-"По умолчанию, фильтрация выполняется на основе имени домена. Включите эту "
-"опцию, чтобы фильтровать при помощи URL"
+"По умолчанию фильтрация выполняется на основе доменных имен. Включите это "
+"для сопоставления с URL-адресами."
msgid ""
"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only "
"allow matched URLs or domain names"
msgstr ""
-"По умолчанию, фильтрация работает в режиме чёрного списка. Включите эту "
-"опцию, чтобы разрешить только опредёленные URL или доменные имена"
+"По умолчанию правила фильтрации действуют как Черный список. Включите эту "
+"опцию, чтобы разрешить только совпадающие URL-адреса или имена доменов."
msgid ""
"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host "
"without domain"
msgstr ""
-"Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для любого хоста "
+"Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или '.' для любого хоста "
"без домена"
msgid "Configuration"
-msgstr "Конфигурация"
+msgstr "Настройка"
msgid "Connection timeout"
msgstr "Таймаут соединения"
@@ -91,34 +89,34 @@ msgid "Error page"
msgstr "Страница ошибки"
msgid "Failed to retrieve statistics from url:"
-msgstr "Ошибка получения статистики по URL:"
+msgstr "Не удалось получить статистику по URL-адресу:"
msgid "Filter by RegExp"
-msgstr "Фильтровать при помощи регулярных выражений"
+msgstr "Фильтровать по регулярным выражениям (RegExp)"
msgid "Filter by URLs"
-msgstr "Фильтровать по URL"
+msgstr "Фильтровать по URL-адресам"
msgid "Filter case-sensitive"
-msgstr "Фильтровать с учётом регистра"
+msgstr "Фильтровать с учетом регистра"
msgid "Filter file"
msgstr "Файл фильтрации"
msgid "Filtering and ACLs"
-msgstr "Фильтрация и ACL"
+msgstr "Фильтрация и ACL-ы"
msgid "General settings"
-msgstr "Общие настройки"
+msgstr "Основные настройки"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "HTML template file to serve for stat host requests"
-msgstr "HTML-шаблон для статистики хостов"
+msgstr "HTML-файл шаблона для вывода статистики хостов."
msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur"
-msgstr "HTML-шаблон для вывода ошибок HTTP"
+msgstr "HTML-файл шаблона для вывода ошибок HTTP."
msgid "Header whitelist"
msgstr "Белый список заголовков"
@@ -126,32 +124,32 @@ msgstr "Белый список заголовков"
msgid ""
"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server"
msgstr ""
-"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер"
+"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер."
msgid ""
"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows "
"all ports"
msgstr ""
-"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Значение \"0\" разрешает все "
-"порты"
+"Список разрешенных портов для опции 'CONNECT'. Значение '0' разрешает все "
+"порты."
msgid "Listen address"
-msgstr "Адрес"
+msgstr "Слушать адрес"
msgid "Listen port"
-msgstr "Порт"
+msgstr "Слушать порт"
msgid "Log file"
-msgstr "Файл журналирования"
+msgstr "Файл системного журнала"
msgid "Log file to use for dumping messages"
-msgstr "Файл для записи сообщений"
+msgstr "Файл системного журнала, используемый для сброса сообщений"
msgid "Log level"
-msgstr "Уровень журналирования"
+msgstr "Настройка журналирования"
msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process"
-msgstr "Уровень подробности журналирования процесса Tinyproxy"
+msgstr "Настройка подробного журналирования процессов Tinyproxy."
msgid "Max. clients"
msgstr "Макс. кол-во клиентов"
@@ -163,34 +161,37 @@ msgid "Max. spare servers"
msgstr "Макс. кол-во серверов ожидания"
msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients"
-msgstr "Максимально допустимое количество одновременно подключенных клиентов"
+msgstr "Максимально допустимое число параллельно подключенных клиентов."
msgid ""
"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the "
"process is restarted. Zero means unlimited."
msgstr ""
-"Максимально допустимое количество запросов на процесс. Если превышено, "
-"процесс будет перезапущен. Ноль отключает данное ограничение."
+"Максимальное допустимое число запросов для каждого процесса. Если превышено, "
+"процесс будет перезапущен. Ноль означает неограниченное."
msgid "Maximum number of prepared idle processes"
-msgstr "Максимальное количество готовых к обработке процессов"
+msgstr "Максимальное количество подготовленных бездействующих процессов"
msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open"
msgstr ""
"Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение "
-"остаётся открытым"
+"удерживается открытым."
msgid "Min. spare servers"
-msgstr "Мин. кол-во серверов ожидания"
+msgstr "Мин. количество серверов ожидания"
msgid "Minimum number of prepared idle processes"
-msgstr "Минимальное количество готовых к обработке процессов"
+msgstr "Минимальное количество подготовленных бездействующих процессов"
msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy"
-msgstr "Количество готовых к обработке процессов при старте Tinyproxy"
+msgstr ""
+"Количество бездействующих процессов, запускаемых при запуске Tinyproxy."
msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line"
-msgstr "Файл с URL или доменами для фильтрации. Одна запись на строку"
+msgstr ""
+"Текстовый файл с URL-адресами или доменами для фильтрации. Одна запись - "
+"одна строка."
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
@@ -211,25 +212,25 @@ msgid ""
"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others "
"are discarded. Leave empty to disable header filtering"
msgstr ""
-"Определяет HTTP-заголовки, которым разрешено проходить через прокси. "
-"Оставьте пустым, чтобы не фильтровать заголовки"
+"Определяет имена HTTP-заголовков, которые разрешено передавать, все "
+"остальные отбрасываются. Оставьте пустым, чтобы отключить фильтрацию "
+"заголовков."
msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Определяет порт HTTP, на котором Tinyproxy ожидает запросы"
+msgstr "Указывает HTTP-порт Tinyproxy, который прослушивает запросы"
msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header"
msgstr ""
-"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке "
-"Via"
+"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке."
msgid ""
"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests"
msgstr ""
-"Определяет адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки исходящих "
-"запросов"
+"Определяет адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки "
+"перенаправленных исходящих запросов."
msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests"
-msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы"
+msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы."
msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as"
msgstr "Определяет имя группы, в которой работает Tinyproxy"
@@ -238,14 +239,14 @@ msgid ""
"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is "
"<code>address:port</code>"
msgstr ""
-"Определяет прокси восходящего канала для доступа к хосту в формате "
-"<code>адрес:порт</code>"
+"Определяет восходящий прокси-сервер, используемый для доступа к хосту "
+"назначения. Формат <code>'адрес:порт'</code>."
msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as"
-msgstr "Определяет пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
+msgstr "Задать пользователя, от имени которого работает Tinyproxy"
msgid "Start spare servers"
-msgstr "Запустить указанное количество готовых к обработке процессов"
+msgstr "Запустить запасные серверы"
msgid "Statistics page"
msgstr "Страница статистики"
@@ -263,7 +264,7 @@ msgid "Tinyproxy Status"
msgstr "Состояние Tinyproxy"
msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy"
-msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш"
+msgstr "Tinyproxy - небольшой и быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш."
msgid "Upstream Proxies"
msgstr "Прокси для исходящего трафика"
@@ -272,23 +273,25 @@ msgid ""
"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP "
"addresses or domains."
msgstr ""
-"Прокси для исходящего трафика при обращении к определённым IP-адресам или "
-"доменам."
+"Правила исходящего трафика прокси-серверов для использования при доступе к "
+"определенным IP-адресам или доменам."
msgid "Use syslog"
-msgstr "Использовать системный журнал"
+msgstr "Системный журнал"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Via hostname"
-msgstr "Имя хоста Via"
+msgstr "Через имя хоста"
msgid "Via proxy"
msgstr "Через прокси"
msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file"
-msgstr "Записывать сообщения журнала в системный журнал вместо файла"
+msgstr ""
+"Записывать сообщения журнала в общий системный журнал, вместо файла "
+"отдельного файла Tinyproxy."
msgid "X-Tinyproxy header"
msgstr "Заголовок X-Tinyproxy"
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
index 9fcc275080..3e8429c5b1 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
@@ -1,19 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 19:40+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:15+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
@@ -41,7 +39,7 @@ msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
msgid "BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "BSSID"
msgid "Back to overview"
msgstr "Вернуться в главное меню"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgid "Identity"
msgstr "Идентификация EAP"
msgid "Ignore BSSID"
-msgstr ""
+msgstr "Игнорировать BSSID"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "Входной файл не найден, проверьте настройки."
@@ -266,41 +264,41 @@ msgid "Station Interface"
msgstr "Интерфейс клиента"
msgid "Station Radio"
-msgstr "Wi-Fi девайс клиента"
+msgstr "Wi-Fi устройство клиента"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
-"Вкладка настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки "
+"Страница настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки "
"фаервола (/etc/config/firewall)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
-"Вкладка настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/"
+"Страница настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/"
"etc/config/network)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
-"Вкладка настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки "
+"Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки "
"Travelmate (/etc/config/travelmate)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
-"Вкладка настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
+"Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
"файла настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
"messages only."
msgstr ""
-"Вкладка просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
+"Страница просмотра системного журнала, показаны только события связанные с "
"работой утилиты TravelMate."
msgid "Timeout in seconds between retries in 'automatic' mode."
@@ -310,7 +308,7 @@ msgstr ""
msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
msgstr ""
-"Чтобы отключить эту функцию, установите значение \"0\", что означает "
+"Чтобы отключить эту функцию, установите значение '0', что означает "
"неограниченное количество попыток."
msgid "Travelmate"
diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po
index c6803f7deb..cf9bc57ec4 100644
--- a/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po
+++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/ru/uhttpd.po
@@ -1,24 +1,23 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: uhttpd\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-06 22:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:05+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
-"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/старый/путь)."
+"(/старый/путь=/новый/путь) или (просто /старый/путь становится /cgi-prefix/"
+"старый/путь)."
msgid "404 Error"
msgstr "Ошибка 404"
@@ -57,7 +56,8 @@ msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
msgstr "Отключение авторизации JSON-RPC через API в систему ubus"
msgid "Do not follow symlinks outside document root"
-msgstr "Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
+msgstr ""
+"Не следовать по символическим ссылкам вне корневого каталога документов"
msgid "Do not generate directory listings."
msgstr "Не создавать списки папок"
@@ -75,7 +75,8 @@ msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
msgstr "Включение поддержки JSON-RPC разных источников"
msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
-msgstr "Вкладка предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница предназначена для настройки обслуживания, а не веб-интерфейса."
msgid "Full Web Server Settings"
msgstr "Полные настройки web сервера"
@@ -159,7 +160,9 @@ msgstr "Имя хоста"
msgid ""
"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
-msgstr "Вкладка содержит параметры, которые редко используются или влияют на обслуживание веб-интерфейса."
+msgstr ""
+"Страница содержит параметры, которые редко используются или влияют на "
+"обслуживание веб-интерфейса."
msgid "State"
msgstr "Указывать"
@@ -177,8 +180,8 @@ msgid ""
"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
"with '/'"
msgstr ""
-"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не найдено'. "
-"Надо начинать с '/'."
+"Виртуальный URL-адрес или CGI скрипт для отображения статуса '404 не "
+"найдено'. Надо начинать с '/'."
msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
msgstr "Виртуальный путь префикса для скриптов Lua"
@@ -188,8 +191,8 @@ msgstr "Виртуальный префикс пути для ubus через д
msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
msgstr ""
-"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет "
-"использоваться проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
+"Например, учетные данные для основной авторизации. Не будет использоваться "
+"проверка подлинности HTTP, если она отсутствует."
msgid "a.k.a CommonName"
msgstr "Имя хоста сервера, так называемое - 'CommonName'."
@@ -203,7 +206,9 @@ msgstr "Параметры самозаверяющего сертификата
msgid ""
"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
"shown below."
-msgstr "uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную ниже."
+msgstr ""
+"uHTTPd создаст самозаверяющий сертификат используя вкладку расположенную "
+"ниже."
msgid "ubus integration is disabled if not present"
msgstr "Интеграция с ubus будет отключена, если она отсутствует."
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
index e0a1e6c00c..6800a1ab78 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/ru/upnp.po
@@ -1,26 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: upnp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 21:48+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:46+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
"Список доступа определяет, какие внешние порты могут быть перенаправлены на "
-"внутренние адреса и порты"
+"внутренние адреса и порты."
msgid "Action"
msgstr "Действие"
@@ -32,7 +30,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Дополнительные настройки"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
-msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов"
+msgstr "Разрешить перенаправление только для запрашивающих IP-адресов."
msgid "Announced model number"
msgstr "Номер модели"
@@ -116,7 +114,7 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
-msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал"
+msgstr "Добавлять дополнительную отладочную информацию в системный журнал."
msgid "Report system instead of daemon uptime"
msgstr "Сообщать время работы системы вместо сервиса"
@@ -135,7 +133,7 @@ msgid ""
"router."
msgstr ""
"UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
-"роутер."
+"маршрутизатор."
msgid "UPnP lease file"
msgstr "Файл аренды UPnP"
@@ -148,17 +146,3 @@ msgstr "Исходящее соединение"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
msgstr "Значение в КБ/с, только для информации"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Удалить переадресацию"
-
-# Used in upnpmini.lua, which is marked broken, thus can be removed
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP позволяет клиентам в локальной сети автоматически настраивать "
-#~ "маршрутизатор."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "включить"
diff --git a/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po b/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po
index ac08e946d5..42b16fbe1a 100644
--- a/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po
+++ b/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po
@@ -1,22 +1,20 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: ushare\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:25+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Content directories"
-msgstr "Директории с содержимым"
+msgstr "Папки с содержимым"
msgid "Disable telnet console"
msgstr "Выключить telnet-консоль"
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/ru/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/ru/vnstat.po
index a9a9641b5c..78f3a24b71 100644
--- a/applications/luci-app-vnstat/po/ru/vnstat.po
+++ b/applications/luci-app-vnstat/po/ru/vnstat.po
@@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: vnstat\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:38+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
@@ -36,8 +35,8 @@ msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
-"База данных не настроена. Перейдите в конфигурацию и укажите интерфейсы для "
-"сбора статистики."
+"База данных не настроена. Выполните настройки и укажите интерфейсы для сбора "
+"статистики."
msgid "Restart VnStat"
msgstr "Перезапустить VnStat"
@@ -66,6 +65,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"VnStat - монитор сетевого трафика для Linux, собирающий статистику по "
"выбранным интерфейсам."
-
-#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
-#~ msgstr "VnStat сервис перезапущен."
diff --git a/applications/luci-app-voice-core/po/ru/voice_core.po b/applications/luci-app-voice-core/po/ru/voice_core.po
index b6631dfc05..4b89c62225 100644
--- a/applications/luci-app-voice-core/po/ru/voice_core.po
+++ b/applications/luci-app-voice-core/po/ru/voice_core.po
@@ -1,24 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_core\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:20+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Phones"
msgstr "Телефоны"
msgid "Voice"
msgstr "Голос"
-
-#~ msgid "l_v_adminphones"
-#~ msgstr "l_v_adminphones"
diff --git a/applications/luci-app-voice-diag/po/ru/voice_diag.po b/applications/luci-app-voice-diag/po/ru/voice_diag.po
index 5c98de0157..2b8b808dbf 100644
--- a/applications/luci-app-voice-diag/po/ru/voice_diag.po
+++ b/applications/luci-app-voice-diag/po/ru/voice_diag.po
@@ -1,18 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: voice_diag\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 00:17+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Diagnostics"
msgstr "Диагностика"
@@ -20,14 +19,11 @@ msgstr "Диагностика"
msgid ""
"The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
"installed."
-msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных модулей."
+msgstr "Доступные виды диагностики зависят от установленных плагинов."
msgid ""
"Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
"the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
msgstr ""
-"В данном меню содержатся опции, которые позволяют вам протестировать "
-"голосовые службы вашей системы. Это известно как \"диагностика\"."
-
-#~ msgid "l_v_d_admindiag"
-#~ msgstr "l_v_d_admindiag"
+"Утилита Диагностика, позволит вам протестировать голосовые службы вашей "
+"системы."
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po
index 83b95e2015..5616baf421 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/ru/watchcat.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: watchcat\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
-"Language: ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-06 11:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 22:46+0300\n"
+"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Задержка принудительной перезагрузки"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Как часто проверять интернет-соединение. По умолчанию значение в секундах, "
"вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, 'h' - часов, 'd' - "
-"дней"
+"дней."
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"интернет-режиме, данная настройка определяет максимальный период времени без "
"доступа в интернет, после которого устройство перезагружается. По умолчанию "
"значение в секундах, вы можете использовать суффикс 'm' для указания минут, "
-"'h' - часов, 'd' - дней"
+"'h' - часов, 'd' - дней."
msgid "Operating mode"
msgstr "Режим работы"
@@ -54,21 +54,19 @@ msgstr "Период опроса"
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
-#, fuzzy
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
"has been lost for a certain period of time."
msgstr ""
-"Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку устройства и/или "
-"перезагрузку при потере интернет-соединения на определённое время."
+"Watchcat позволяет настроить периодическую перезагрузку, при потере Интернет "
+"соединения на определенное время."
-#, fuzzy
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "
"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot "
"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
msgstr ""
-"При необходимости перезагрузке системы, watchcat вызовет программную "
-"перезагрузку. При установке ненулевого значения, будет выполнена отложенная "
-"аппаратная перезагрузка при неудачной программной. Установите количество "
-"секунд для отложенной аппаратной перезагрузки или значение 0 для программной."
+"При перезагрузке системы, watchcat вызовет программную перезагрузку. Ввод "
+"ненулевого значения здесь, вызовет отложенную аппаратную перезагрузку, если "
+"программная перезагрузка не удастся. Введите количество секунд, чтобы "
+"включить, используйте '0', чтобы отключить."
diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po
index fa6aaa60ae..a5fd3ed406 100644
--- a/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po
+++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po
@@ -1,16 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wifischedule\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 16:00+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 17:52+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Activate wifi"
msgstr "Включить Wi-Fi"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron задания"
msgid "Day(s) of Week"
-msgstr "День(дни) недели"
+msgstr "День (дни) недели"
msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi."
msgstr "Определяет расписание включения и выключения Wi-Fi."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Enable logging"
msgstr "Включить ведение системного журнала"
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
-msgstr "Принудительно отключить Wi-Fi даже если имеются подключения"
+msgstr "Принудительно отключить Wi-Fi даже если имеются подключенные клиенты"
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
@@ -94,7 +94,8 @@ msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
-msgstr "Модули не загружаются (экспериментальная; экономит больше энергии)"
+msgstr ""
+"Плагины не загружаются (экспериментальная опция; экономит больше энергии)"
msgid "View Cron Jobs"
msgstr "Показать сron задания"
diff --git a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po
index c41a455dca..b454a133ae 100644
--- a/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po
+++ b/applications/luci-app-wol/po/ru/wol.po
@@ -1,25 +1,24 @@
msgid ""
msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-02 19:51+0300\n"
-"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:00+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
-"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
msgid "Broadcast on all interfaces"
msgstr "Использовать широковещательную передачу на все интерфейсы"
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr "Задать хост, который необходимо разбудить. Можно использовать MAC-адрес или имя хоста."
+msgstr ""
+"Задать хост, который необходимо разбудить. Можно использовать MAC-адрес или "
+"имя хоста."
msgid "Host to wake up"
msgstr "Выбрать хост"
@@ -30,12 +29,11 @@ msgstr "Выбрать интерфейс"
msgid "Send to broadcast address"
msgstr "Отправить на широковещательный адрес"
-#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"Иногда только одна из двух утилит работает. В случае ошибки, попробуйте "
-"использовать другую."
+"Иногда работает только один из двух инструментов. Если один терпит неудачу, "
+"попробуйте другой."
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL."