summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po35
1 files changed, 11 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
index 8f43ae371..2a7fe3bd4 100644
--- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:15+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
@@ -10,13 +10,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
msgid ""
"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
"addresses and ports"
msgstr ""
-"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
+"Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути "
"переспрямовані на які внутрішні адреси й порти"
msgid "Action"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові параметри"
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
-msgstr ""
+msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2"
msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
msgstr ""
@@ -59,20 +59,20 @@ msgstr "Збирання даних..."
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
-msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Видалити переспрямування"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Опис"
msgid "Device UUID"
msgstr "UUID пристрою"
msgid "Downlink"
-msgstr "Низхідний канал"
+msgstr "Низхідне з’єднання"
msgid "Enable IGDv1 mode"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути режим IGDv1"
msgid "Enable NAT-PMP functionality"
msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP"
@@ -148,20 +148,7 @@ msgid "Universal Plug & Play"
msgstr "Universal Plug & Play"
msgid "Uplink"
-msgstr "Висхідний канал"
+msgstr "Висхідне з’єднання"
msgid "Value in KByte/s, informational only"
-msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації"
-
-#~ msgid "Delete Redirect"
-#~ msgstr "Видалити переспрямування"
-
-#~ msgid ""
-#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
-#~ "router."
-#~ msgstr ""
-#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати "
-#~ "маршрутизатор."
-
-#~ msgid "enable"
-#~ msgstr "Увімкнути"
+msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації"