summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-clamav/po/fr/clamav.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po45
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po4
-rw-r--r--applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po14
-rw-r--r--applications/luci-app-lxc/po/fr/lxc.po6
-rw-r--r--applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po16
-rw-r--r--applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po8
-rw-r--r--applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po148
-rw-r--r--applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po10
-rw-r--r--applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po10
14 files changed, 197 insertions, 108 deletions
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/fr/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/fr/clamav.po
index db205b430..29f809eef 100644
--- a/applications/luci-app-clamav/po/fr/clamav.po
+++ b/applications/luci-app-clamav/po/fr/clamav.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/fr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Détecter les applications potentiellement non désirées"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la journalisation détaillée"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks"
@@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "Non"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port"
-msgstr ""
+msgstr "Plage de ports, port le plus élevé"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port"
-msgstr ""
+msgstr "Plage de ports, port le plus bas"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Analyser les fichiers MS Office et .msi"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr ""
+msgstr "Scannez les messages RFC1341 répartis sur de nombreux e-mails"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives"
diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
index 7863789f5..f10cd5a39 100644
--- a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
+++ b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre actuel :"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
index 2dcef8da8..dd1f6aaa3 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 19:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/es/>\n"
@@ -121,10 +121,13 @@ msgid ""
"established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
"those bits set in the mask are zeroed out."
msgstr ""
+"Aplique un XOR bit a bit del valor dado y el valor de marca existente en las "
+"conexiones establecidas. El formato es el valor [/ máscara]. Si se "
+"especifica una máscara, esos bits establecidos en la máscara se ponen a cero."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
-msgstr ""
+msgstr "Aplique la clase o valor DSCP dado a las conexiones establecidas."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:416
msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
@@ -184,15 +187,15 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:398
msgid "DSCP classification"
-msgstr ""
+msgstr "Clasificación DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
msgid "DSCP mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Marca DSCP requerida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Destination IP address"
@@ -455,15 +458,15 @@ msgstr "Zona interna"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:357
msgid "Invalid DSCP mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca DSCP inválida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:425
msgid "Invalid limit value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor límite no válido"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:435
msgid "Limit burst"
-msgstr ""
+msgstr "Límite de ráfaga"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
msgid "Limit log messages"
@@ -471,11 +474,11 @@ msgstr "Limitar registro de mensajes"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:401
msgid "Limit matching"
-msgstr ""
+msgstr "Limitar coincidencia"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:402
msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
-msgstr ""
+msgstr "Limita el tráfico que coincide con la velocidad especificada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:275
msgid "Loopback source IP"
@@ -517,7 +520,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
msgid "Match DSCP"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidir DSCP"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
msgid "Match ICMP type"
@@ -587,13 +590,16 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
-msgstr ""
+msgstr "Coincide con el tráfico que lleva la marca DSCP especificada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:436
msgid ""
"Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
"one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
msgstr ""
+"Número inicial máximo de paquetes que deben coincidir: este número se "
+"recarga en uno cada vez que no se alcanza el límite especificado "
+"anteriormente, hasta este número."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:456
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:331
@@ -792,13 +798,16 @@ msgstr "Sábado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:368
msgid "Set mark"
-msgstr ""
+msgstr "Establecer marca"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:370
msgid ""
"Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
"If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
msgstr ""
+"Establezca el valor de marca dado en las conexiones establecidas. El formato "
+"es el valor [/máscara]. Si se especifica una máscara, sólo se modifican los "
+"bits establecidos en la máscara."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
@@ -1032,7 +1041,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere una marca de firewall válida"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
@@ -1054,11 +1063,11 @@ msgstr "Días de la semana"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:397
msgid "XOR firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca de firewall XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:368
msgid "XOR mark"
-msgstr ""
+msgstr "Marca XOR"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
msgid "Zone ⇒ Forwardings"
@@ -1117,7 +1126,7 @@ msgstr "cualquier zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:396
msgid "apply firewall mark"
-msgstr ""
+msgstr "aplicar marca de firewall"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395
msgid "assign conntrack helper"
@@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr "Tipos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:406
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "ilimitado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "unspecified"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
index e7031d998..6c89aee2d 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-20 21:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
msgid "%s in %s"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Naplózás engedélyezése ezen a zónán"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:391
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elvárás: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
@@ -1160,11 +1160,11 @@ msgstr "típusok"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:406
msgid "unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "korlátlan"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:238
msgid "unspecified"
-msgstr ""
+msgstr "nincs meghatározva"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:391
msgid "valid firewall mark"
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
index 375c46c18..d29fa79c5 100644
--- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
+++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/pl/>\n"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
msgid "Valid firewall mark required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany prawidłowy znacznik zapory sieciowej"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
msgid "Via %s"
diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po
index 0980a82a5..d7c956cc9 100644
--- a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po
+++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po
@@ -1,14 +1,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfwknopd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48
msgid ""
@@ -22,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22
msgid "Base64 key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé Base64"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33
msgid ""
@@ -49,7 +51,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6
msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le contrôle Uci/Luci"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8
msgid "Enable config overwrite"
@@ -80,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19
msgid "Normal Key"
-msgstr ""
+msgstr "Clé normale"
#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47
msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/fr/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/fr/lxc.po
index c0e7dd80b..f6522f31c 100644
--- a/applications/luci-app-lxc/po/fr/lxc.po
+++ b/applications/luci-app-lxc/po/fr/lxc.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/fr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Effacer"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Activer SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po
index c248c1cec..060f5f5a0 100644
--- a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po
+++ b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
"images for devices with small flash.<br />"
msgstr ""
"<b>Proszę zauważyć:</b>Kontenery LXC wymagają funkcji niedostępnych w "
-"OpenWrt dla urządzeń z małą lampą błyskową.<br />"
+"OpenWrt dla urządzeń z małą pamięcią flash.<br />"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
index 958f4c6fd..021fd06ad 100644
--- a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
+++ b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnextdns/fr/>\n"
@@ -8,16 +8,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:35
msgid ""
"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong."
msgstr ""
+"Les emplacements disponibles sont: la Suisse, l'Islande, la Finlande, le "
+"Panama et Hong Kong ."
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:22
msgid "Configuration ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de configuration"
#: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18
msgid "Enable NextDNS."
diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
index 4cb0779c4..1570f4ec1 100644
--- a/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
+++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/fr/pagekitec.po
@@ -1,8 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
+"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
@@ -15,20 +21,22 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
msgid "Basic HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP de base"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
msgid "Basic SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH de base"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
msgstr ""
+"Activer un tunnel vers le serveur HTTP local (dans la plupart des cas, ce "
+"site d'administration)"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr ""
+msgstr "Activer un tunnel vers le serveur SSH local"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
msgid "Kite Name"
@@ -46,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
msgid "Static Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration statique"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
msgid ""
diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po
index a69b7c8ad..40348aca5 100644
--- a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po
+++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-16 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/pl/>\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Kodowanie do przechowywania lokalnych kolekcji"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155
msgid "Encrypted Password"
-msgstr ""
+msgstr "Zaszyfrowane hasło"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29
msgid "Encryption"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "Katalog"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder in which to store collections"
-msgstr ""
+msgstr "Folder do przechowywania kolekcji"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70
msgid "For verifying client certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Do weryfikacji certyfikatów klienta"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29
msgid "General Settings"
diff --git a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po
index a6b9fdd01..0fa2a830e 100644
--- a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po
+++ b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-30 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/hu/>\n"
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "Elfogadás"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79
msgid ""
@@ -24,6 +24,11 @@ msgid ""
"few connections are shared between all users. That means available bandwidth "
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+"Mindazonáltal lehetséges lehet az internet elérése, mert a projekt néhány "
+"tevékenysége megosztja a személyes internetkapcsolatait. Ez a néhány "
+"kapcsolat megosztásra kerül az összes felhasználó között. Ez azt jelenti, "
+"hogy az elérhető sávszélesség korlátozva van, és emiatt arra kérjük, hogy ne "
+"tegye a következők egyikét sem:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112
msgid ""
@@ -31,20 +36,26 @@ msgid ""
"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
"for certain users."
msgstr ""
+"A hálózathoz való hozzáférés nem garantált. Ez bármikor, bármilyen okból, "
+"értesítés nélkül megszakítható bizonyos eszközöknél és/vagy letiltható "
+"bizonyos felhasználóknál."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199
msgid "Active Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív ügyfelek"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70
msgid "Allowed hosts/subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett gépek vagy alhálózatok"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36
msgid ""
"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
"include some custom text in the default splash page by entering it here."
msgstr ""
+"A teljes indítóképszöveg szerkesztésének alternatívájaként egyszerűen "
+"felvehet néhány egyéni szöveget az alapértelmezett indítóképoldalra, ha itt "
+"megadja azt."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18
msgid ""
@@ -52,11 +63,16 @@ msgid ""
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
"Whitelisted clients are not limited."
msgstr ""
+"Az ügyfelek sávszélességkorlátja csak akkor kerül aktiválásra, ha mind a fel-"
+" és letöltési korlát be van állítva. Használjon itt 0 értéket a korlátozás "
+"teljes letiltásához. A fehérlistázott ügyfelek nincsenek korlátozva."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95
msgid ""
"Become an active member of this community and help by operating your own node"
msgstr ""
+"Legyen aktív tagja ennek a közösségnek, és segítsen a saját csomópontja "
+"működtetésével"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
@@ -64,49 +80,60 @@ msgstr "Feketelista"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Tiltott"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56
msgid ""
"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
"time you need to accept these rules again."
msgstr ""
+"Ezen szabályok elfogadásával %s órán keresztül használhatja ezt a hálózatot. "
+"Az idő letelte után újra el kell fogadnia ezeket a szabályokat."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid "Clearance time"
-msgstr ""
+msgstr "Engedély ideje"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197
msgid "Client-Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Client-Splash"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5
msgid ""
"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks."
msgstr ""
+"A Client-Splash egy csatlakozási pont hitelesítési rendszer a vezeték "
+"nélküli hálózatokhoz."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid ""
"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If "
"this is left empty they are redirected to the page they had requested."
msgstr ""
+"Az ügyfelek átirányításra kerülnek erre az oldalra, miután elfogadták az "
+"indítóképet. Ha ez üresen marad, akkor arra az oldalra lesznek átirányítva, "
+"amelyet kértek."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+"Az ügyfelek letöltési sebessége korlátozva van erre az értékre (kbájt/mp)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10
msgid ""
"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for "
"that many hours."
msgstr ""
+"Azoknak az ügyfeleknek, akik elfogadták az indítóképet, lehetőségük van "
+"használni a hálózatot ennyi órán keresztül."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)"
msgstr ""
+"Az ügyfelek feltöltési sebessége korlátozva van erre az értékre (kbájt/mp)"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54
@@ -115,41 +142,46 @@ msgstr "Partner"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12
msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Elutasítás"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71
msgid ""
"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they "
"are always allowed."
msgstr ""
+"Célgépek és célhálózatok, amelyek ki vannak zárva az indítókép "
+"használatából, azaz mindig engedélyezettek."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97
msgid "Donate some money to help us keep this project alive."
msgstr ""
+"Adományozzon valamennyi pénzt, hogy segítsen nekünk életben tartani ezt a "
+"projektet."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15
msgid "Download limit"
-msgstr ""
+msgstr "Letöltési korlát"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12
msgid "Edit the complete splash text"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes indítóképszöveg szerkesztése"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121
msgid "Fair Use Policy"
-msgstr ""
+msgstr "Méltányos felhasználási irányelv"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29
msgid "Firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfalzóna"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53
+#, fuzzy
msgid "Get in %s with the operator of this access point."
-msgstr ""
+msgstr "%s a hozzáférési pont üzemeltetőjével."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205
msgid "Hostname"
@@ -164,18 +196,21 @@ msgstr "IP-cím"
msgid ""
"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours."
msgstr ""
+"Ha saját Wi-Fi-eszközt üzemeltet, akkor használjon a mieinktől eltérő "
+"csatornákat."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+"Ha rendszeresen használja ezt a hálózatot, arra kérjük, hogy támogasson:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35
msgid "Include your own text in the default splash"
-msgstr ""
+msgstr "Saját szöveg felvétele az alapértelmezett indítóképbe"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfélforgalom elfogása ezen a csatolón"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces"
@@ -183,21 +218,23 @@ msgstr "Csatolók"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21
msgid "Interfaces that are used for Splash."
-msgstr ""
+msgstr "Csatolók, amelyek használva vannak az indítóképhez."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49
msgid ""
"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively "
"contributing to this project."
msgstr ""
+"KB/mp (letöltés vagy feltöltés). Lehetősége van eltávolítani ezt a korlátot "
+"a projektben történő aktív közreműködéssel."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115
msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Jogilag tiltott tevékenységek"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118
msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
+msgstr "Jogilag tiltott tartalom"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
@@ -207,13 +244,15 @@ msgstr "MAC-cím"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Az ebben a listában lévő MAC-címek le vannak tiltva."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54
msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
msgstr ""
+"Fehérlistázott ügyfelek MAC-címei. Ezeknek nem szükséges elfogadniuk az "
+"indítóképet és nincsenek sávszélesség-korlátozva."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "Netmask"
@@ -226,13 +265,15 @@ msgstr "Hálózat"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261
msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek kapcsolódott ügyfelek"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78
msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
"community network."
msgstr ""
+"Ne feledje, hogy mi nem internetszolgáltatók vagyunk, hanem egy kísérleti "
+"közösségi hálózat."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210
msgid "Policy"
@@ -240,11 +281,11 @@ msgstr "Házirend"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11
msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "Átirányítás célja"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124
msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonság"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248
@@ -253,17 +294,19 @@ msgstr "Mentés"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
-msgstr ""
+msgstr "Az indítókép szabályait tartalmazza ez a tűzfalzóna"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9
msgid "Splashtext"
-msgstr ""
+msgstr "Indítóképszöveg"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125
msgid ""
"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is "
"responsible for the safety of their own connections and devices."
msgstr ""
+"A hálózat titkosítatlan és nyílt, akárcsak az internet. Minden résztvevő "
+"felelős a saját kapcsolatai és eszközei biztonságáért."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110
msgid ""
@@ -271,6 +314,9 @@ msgid ""
"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
"their own expense."
msgstr ""
+"Az önkéntesek („üzemeltetők”) nyílt és ingyenes vezeték nélküli hálózata a "
+"saját költségükön biztosítja a szükséges eszközöket és internetkapcsolatot "
+"(„infrastruktúra”)."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128
msgid ""
@@ -278,56 +324,72 @@ msgid ""
"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
"use of the network."
msgstr ""
+"Az üzemeltető nem vállal felelősséget azért az adatvesztésért, jogosulatlan "
+"hozzáférésért, eszközök sérüléséért vagy pénzügyi veszteségekért, amelyeket "
+"a résztvevők a hálózat használatából szenvednek el."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116
msgid ""
"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
msgstr ""
+"A résztvevő elfogadja, hogy nem végez semmilyen olyan tevékenységet és "
+"tartózkodik olyan cselekedetektől, amelyek megsérthetik a törvényt vagy "
+"sérthetik harmadik felek jogait."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119
msgid ""
"The participant agrees to not transfer content over the network which "
"violates the law."
msgstr ""
+"A résztvevő elfogadja, hogy nem forgalmaz olyan tartalmat a hálózaton, ami "
+"megsérti a törvényt."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122
msgid ""
"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
msgstr ""
+"A résztvevő elfogadja, hogy nem használja a hálózatot semmilyen olyan módon, "
+"ami árt az infrastruktúrának, magának a hálózatnak, az üzemeltetőinek vagy "
+"egyéb résztvevőknek."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111
msgid ""
"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
msgstr ""
+"Ezek a használati feltételek szabályozzák a hálózat használatát a résztvevők "
+"számítógépe, PDA-ja vagy hasonló eszköze („eszközök”) által a hálózaton "
+"belül."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208
msgid "Time remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Hátralévő idő"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15
msgid ""
"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you "
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
+"Ahhoz, hogy megkérdezze a letiltás okát vagy újra hozzáférést kérjen, "
+"megpróbálhat kapcsolatba lépni a hozzáférési pont tulajdonosával:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209
msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő/kimenő forgalom"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14
msgid "Upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltési korlát"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108
msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Használati megállapodás"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Üdvözöljük"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53
msgid "Whitelist"
@@ -335,7 +397,7 @@ msgstr "Fehérlista"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
-msgstr ""
+msgstr "Most kapcsolódva van az ingyenes vezeték nélküli hálózathoz"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13
msgid ""
@@ -343,22 +405,28 @@ msgid ""
"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###."
msgstr ""
+"Itt adhat meg saját szöveget, amely megjelenítésre kerül az ügyfeleknek.<br "
+"/>Lehetőség van a következő jelölők használatára: ###COMMUNITY###, "
+"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### és "
+"###ACCEPT###."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14
msgid ""
"Your access to this network has been blocked, most likely because you did "
"something that our rules explicitly forbid."
msgstr ""
+"A hálózathoz való hozzáférését letiltották valószínűleg azért, mert valami "
+"olyat tett, amit a szabályaink kifejezetten tiltanak."
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48
msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
+msgstr "A sávszélessége korlátozva van erre:"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243
msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "feketelistázott"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235
msgid "expired"
@@ -366,22 +434,22 @@ msgstr "lejárt"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77
msgid "optional when using host addresses"
-msgstr ""
+msgstr "elhagyható gépcímek használatakor"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85
msgid "perform any kind of illegal activities"
-msgstr ""
+msgstr "bármilyen illegális tevékenység végrehajtása"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242
msgid "splashed"
-msgstr ""
+msgstr "indítóképpel ellátott"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245
msgid "temporarily blocked"
-msgstr ""
+msgstr "átmenetileg letiltva"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231
@@ -390,14 +458,14 @@ msgstr "ismeretlen"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83
msgid "use filesharing applications on this network"
-msgstr ""
+msgstr "fájlmegosztó alkalmazások használata a hálózaton"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84
msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams"
-msgstr ""
+msgstr "sávszélesség pazarlása szükségtelen letöltésekkel vagy adatfolyamokkal"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241
msgid "whitelisted"
-msgstr ""
+msgstr "fehérlistázott"
diff --git a/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po
index 4c7749376..395f51a1b 100644
--- a/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po
+++ b/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/hu/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Speciális beállítások"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Magkiírási fájlok könyvtára"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Port"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Látható gépnév"
diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po
index 2e1ab45fd..3bf31cdf5 100644
--- a/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po
+++ b/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/fr/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Activer"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Activer la prise en charge IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Activer SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID de groupe"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group id to run with"