summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po69
-rw-r--r--applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po131
-rw-r--r--applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po12
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po135
-rw-r--r--applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po65
-rw-r--r--applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po73
6 files changed, 349 insertions, 136 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
index 3ae874b28e..28f37df28b 100644
--- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
+++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po
@@ -1,19 +1,20 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: kuoruan@gmail.com\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:35-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
msgid "Adblock"
msgstr "Adblock"
@@ -22,19 +23,19 @@ msgid "Adblock Domain Query"
msgstr ""
msgid "Adblock Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock 日志文件"
msgid "Adblock version"
-msgstr ""
+msgstr "Adblock 版本"
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
msgstr ""
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "高级"
msgid "Available blocklist sources."
-msgstr ""
+msgstr "可用的 blocklist 来源"
msgid "Backup directory"
msgstr "备份目录"
@@ -49,14 +50,14 @@ msgid "Blocklist sources"
msgstr "拦截列表来源"
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "正在收集数据..."
msgid ""
"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
msgstr "Adblock 配置工具,通过 DNS 来拦截广告和阻止域名。"
msgid "DNS backend"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 后端"
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -65,13 +66,13 @@ msgid "Download Utility (SSL Library)"
msgstr ""
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "编辑黑名单"
msgid "Edit Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "编辑设置"
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "编辑白名单"
msgid "Enable adblock"
msgstr "启用Adblock"
@@ -80,7 +81,7 @@ msgid "Enable blocklist backup"
msgstr "启用拦截规则备份"
msgid "Enable verbose debug logging"
-msgstr ""
+msgstr "启用详细调试输出"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
@@ -91,22 +92,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "For further information"
-msgstr ""
+msgstr "更多信息"
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr ""
msgid "Invalid domain specified!"
-msgstr ""
+msgstr "无效域名!"
msgid "Last rundate"
msgstr ""
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "加载中"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "否"
msgid ""
"Note that list URLs and Shallalist category selections are configurable in "
@@ -114,7 +115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "总览"
msgid ""
"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Query"
-msgstr ""
+msgstr "查询"
msgid "Query domains"
msgstr ""
@@ -131,10 +132,10 @@ msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
msgstr ""
msgid "Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "恢复 Adblock"
msgid "Runtime information"
-msgstr ""
+msgstr "运行信息"
msgid "SSL req."
msgstr ""
@@ -145,13 +146,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "状态"
msgid "Suspend / Resume adblock"
-msgstr ""
+msgstr "暂停/恢复 Adblock"
msgid "Suspend adblock"
-msgstr ""
+msgstr "暂停 Adblock"
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
@@ -179,31 +180,31 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Trigger delay"
-msgstr ""
+msgstr "触发延迟"
msgid "View Logfile"
-msgstr ""
+msgstr "查看日志文件"
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "正在执行命令..."
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "是"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
msgid "n/a"
msgstr ""
msgid "no domains blocked"
-msgstr ""
+msgstr "没有被拦截的域名"
msgid "see online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "查看在线文档"
msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "已暂停"
#~ msgid ""
#~ "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po
new file mode 100644
index 0000000000..6a2c5dfd54
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-clamav/po/zh-cn/clamav.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
+"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+msgid "1024"
+msgstr "1024"
+
+msgid "15"
+msgstr "15"
+
+msgid "150M"
+msgstr "150M"
+
+msgid "1M"
+msgstr "1M"
+
+msgid "20"
+msgstr "20"
+
+msgid "2048"
+msgstr "2048"
+
+msgid "2M"
+msgstr "2M"
+
+msgid "50M"
+msgstr "50M"
+
+msgid "512K"
+msgstr "512K"
+
+msgid "600"
+msgstr "600"
+
+msgid "Block encrypted archives"
+msgstr "拦截加密的归档文件"
+
+msgid "ClamAV"
+msgstr "ClamAV"
+
+msgid "Database check every N sec"
+msgstr "每 N 秒检测一次数据库"
+
+msgid "Detect broken executables"
+msgstr "检测破损的可执行文件"
+
+msgid "Detect possibly unwanted apps"
+msgstr "检测不受欢迎的软件"
+
+msgid "Enable verbose logging"
+msgstr "启用详细日志输出"
+
+msgid "Follow directory symlinks"
+msgstr "跟随目录符号链接"
+
+msgid "Follow file symlinks"
+msgstr "跟随文件符号链接"
+
+msgid "Log"
+msgstr "日志"
+
+msgid "Log additional infection info"
+msgstr "记录详细的感染信息"
+
+msgid "Log time with each message"
+msgstr "记录消息时间戳"
+
+msgid "Max directory scan depth"
+msgstr "最大扫描深度"
+
+msgid "Max number of threads"
+msgstr "最大线程数"
+
+msgid "Max size of log file"
+msgstr "最大日志大小"
+
+msgid "Max size of scanned file"
+msgstr "最大可扫描的文件大小"
+
+msgid "No"
+msgstr "否"
+
+msgid "Port range, highest port"
+msgstr "端口范围,最大端口"
+
+msgid "Port range, lowest port"
+msgstr "端口范围,最小端口"
+
+msgid "Scan ELF files"
+msgstr "扫描 ELF 文件"
+
+msgid "Scan MS Office and .msi files"
+msgstr "扫描 MS Office 文档和 .msi 安装包文件"
+
+msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
+msgstr "扫描符合 RFC1341 邮件分离规范的邮件"
+
+msgid "Scan archives"
+msgstr "扫描归档文件"
+
+msgid "Scan emails"
+msgstr "扫描电子邮件"
+
+msgid "Scan pdf files"
+msgstr "扫描 PDF 文件"
+
+msgid "Scan portable executables"
+msgstr "扫描 PE (Windows) 可执行文件"
+
+msgid "Scan swf files"
+msgstr "扫描 SWF 文件"
+
+msgid "Settings"
+msgstr "设置"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "是"
diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
index 899b4d2388..3904ac4bf8 100644
--- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
+++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-10 06:09+0200\n"
-"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-14 17:26-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
"Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -498,13 +498,13 @@ msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "客户端连接返回文件的临时目录"
msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "最高支持的 TLS 版本"
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr ""
msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr ""
+msgstr "最低支持的 TLS 版本"
msgid "Timeframe for key exchange"
msgstr "密钥交换时间表"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po
index 4e6ee4b4da..d55398ace7 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/rrdtool.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 02:08+0200\n"
-"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:41-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
#. %H: Wireless - Signal Noise Ratio
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:1
@@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "信号强度"
#. %H: Wireless - Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:5
msgid "stat_dg_title_wireless__signal_quality"
-msgstr "无线信号质量"
+msgstr "%H: 无线 - 信号质量"
#. n
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:6
msgid "stat_dg_label_wireless__signal_quality"
-msgstr "无线信号质量"
+msgstr "n"
#. Signal Quality
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:7
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "信号质量"
#. %H: ICMP Roundtrip Times
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:8
msgid "stat_dg_title_ping"
-msgstr "ping"
+msgstr "%H: ICMP 往返时间"
#. ms
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:9
@@ -61,299 +62,299 @@ msgstr "响应"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:10
msgid "stat_ds_ping"
-msgstr "ping"
+msgstr "%di"
#. %H: Firewall - Processed Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:11
msgid "stat_dg_title_iptables__ipt_packets"
-msgstr "iptables包"
+msgstr "%H: 防火墙 - 已处理的数据包"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:12
msgid "stat_dg_label_iptables__ipt_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Packets/s"
#. Chain \"%di\"
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:13
msgid "stat_ds_ipt_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Chain \\\"%di\\\""
#. %H: Netlink - Transfer on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:14
msgid "stat_dg_title_netlink__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - %pi 上的数据传输"
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:15
msgid "stat_dg_label_netlink__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "字节/秒"
#. Bytes (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:16
msgid "stat_ds_if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "字节 (%ds)"
#. %H: Netlink - Packets on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:17
msgid "stat_dg_title_netlink__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - %pi 的数据包"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:18
msgid "stat_dg_label_netlink__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Packets/s"
#. Processed (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:19
msgid "stat_ds_if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "已处理 (%ds)"
#. Dropped (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:20
msgid "stat_ds_if_dropped"
-msgstr ""
+msgstr "丢弃 (%ds)"
#. Errors (%ds)
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:21
msgid "stat_ds_if_errors"
-msgstr ""
+msgstr "错误 (%ds)"
#. %H: Netlink - Multicast on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:22
msgid "stat_dg_title_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - %pi 上的多播"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:23
msgid "stat_dg_label_netlink__if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "Packets/s"
#. Packets
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:24
msgid "stat_ds_if_multicast"
-msgstr ""
+msgstr "数据包"
#. %H: Netlink - Collisions on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:25
msgid "stat_dg_title_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - %pi 上的 Collisions"
#. Collisions/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:26
msgid "stat_dg_label_netlink__if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Collisions/s"
#. Collisions
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:27
msgid "stat_ds_if_collisions"
-msgstr ""
+msgstr "Collisions"
#. %H: Netlink - Errors on %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:28
msgid "stat_dg_title_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%H: Netlink - %pi 上发生的错误"
#. Errors/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:29
msgid "stat_dg_label_netlink__if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "错误/秒"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:30
msgid "stat_ds_if_tx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:31
msgid "stat_ds_if_rx_errors"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
#. %H: Processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:32
msgid "stat_dg_title_processes"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 进程"
#. Processes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:33
msgid "stat_dg_label_processes"
-msgstr ""
+msgstr "进程/秒"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:34
msgid "stat_ds_ps_state"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
#. %H: Process %pi - used cpu time
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:35
msgid "stat_dg_title_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 进程 %s - 占用的 CPU 时间"
#. Jiffies
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:36
msgid "stat_dg_label_processes__ps_cputime"
-msgstr ""
+msgstr "Jiffies"
#. system
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:37
msgid "stat_ds_ps_cputime__syst"
-msgstr ""
+msgstr "系统"
#. user
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:38
msgid "stat_ds_ps_cputime__user"
-msgstr ""
+msgstr "用户"
#. %H: Process %pi - threads and processes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:39
msgid "stat_dg_title_processes__ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 进程 %pi - 进程与线程"
#. Count
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:40
msgid "stat_dg_label_processes__ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "个"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:41
msgid "stat_ds_ps_count"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
#. %H: Process %pi - page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:42
msgid "stat_dg_title_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 进程 %pi - 分页错误"
#. Pagefaults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:43
msgid "stat_dg_label_processes__ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "分页错误"
#. page faults
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:44
msgid "stat_ds_ps_pagefaults"
-msgstr ""
+msgstr "分页错误"
#. %H: Process %pi - virtual memory size
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:45
msgid "stat_dg_title_processes__ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 进程 %pi - 虚拟内存大小"
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:46
msgid "stat_dg_label_processes__ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "字节"
#. virtual memory
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:47
msgid "stat_ds_ps_rss"
-msgstr ""
+msgstr "虚拟内存"
#. %H: Usage on Processor #%pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:48
msgid "stat_dg_title_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 对处理器 #%pi 的占用"
#. %
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:49
msgid "stat_dg_label_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:50
msgid "stat_ds_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
#. %H: Transfer on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:51
msgid "stat_dg_title_interface__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %di 上的数据传输情况"
#. Bytes/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:52
msgid "stat_dg_label_interface__if_octets"
-msgstr ""
+msgstr "字节/秒"
#. %H: Packets on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:53
msgid "stat_dg_title_interface__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %di 上的数据包"
#. Packets/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:54
msgid "stat_dg_label_interface__if_packets"
-msgstr ""
+msgstr "Packets/s"
#. %H: TCP-Connections to Port %pi
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:55
msgid "stat_dg_title_tcpconns"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 到端口 %pi 的 TCP 连接"
#. Connections/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:56
msgid "stat_dg_label_tcpconns"
-msgstr ""
+msgstr "连接/秒"
#. %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:57
msgid "stat_ds_tcp_connections"
-msgstr ""
+msgstr "%di"
#. %H: Disk Space Usage on %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:58
msgid "stat_dg_title_df"
-msgstr ""
+msgstr "%H: %di 上的磁盘占用情况"
#. Bytes
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:59
msgid "stat_dg_label_df"
-msgstr ""
+msgstr "字节"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:60
msgid "stat_ds_df__free"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
#. %ds
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:61
msgid "stat_ds_df__used"
-msgstr ""
+msgstr "%ds"
#. %H: Interrupts
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:62
msgid "stat_dg_title_irq"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 中断"
#. Issues/s
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:63
msgid "stat_dg_label_irq"
-msgstr ""
+msgstr "Issues/s"
#. IRQ %di
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:64
msgid "stat_ds_irq"
-msgstr ""
+msgstr "IRQ %di"
#. %H: System Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:65
msgid "stat_dg_title_load"
-msgstr ""
+msgstr "%H: 系统负载"
#. Load
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:66
msgid "stat_dg_label_load"
-msgstr ""
+msgstr "负载"
#. 1 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:67
msgid "stat_ds_load__shortterm"
-msgstr ""
+msgstr "1 分钟"
#. 5 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:68
msgid "stat_ds_load__midterm"
-msgstr ""
+msgstr "5 分钟"
#. 15 min
#: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/rrdtool.en.lua:69
msgid "stat_ds_load__longterm"
-msgstr ""
+msgstr "15 分钟"
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
index a55f73fb18..a123851179 100644
--- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
+++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po
@@ -1,17 +1,17 @@
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-13 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:46-0600\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Language-Team: \n"
msgid "Action (target)"
msgstr "动作(目标)"
@@ -38,10 +38,10 @@ msgid "Basic monitoring"
msgstr "基本监控"
msgid "CPU Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 频率"
msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "CPU 频率插件配置"
msgid "CPU Plugin Configuration"
msgstr "CPU插件配置"
@@ -133,16 +133,16 @@ msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "留空 = 监控所有"
msgid "Enable this plugin"
msgstr "启用该插件"
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "熵"
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "熵值插件配置"
msgid "Exec"
msgstr "Exec"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgid "Gather compression statistics"
msgstr ""
msgid "General plugins"
-msgstr ""
+msgstr "通用插件"
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
msgstr ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid ""
msgstr "在这里,你可以定义各种监控iptables规则临界值。"
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
-msgstr ""
+msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。"
msgid "Host"
msgstr "主机"
@@ -269,10 +269,10 @@ msgid "Monitor all local listen ports"
msgstr "监测所有本地监听端口"
msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "监控所有传感器"
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "监控设备/温感区域"
msgid "Monitor devices"
msgstr "监测设备"
@@ -329,6 +329,8 @@ msgid ""
"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
"directory and all its parent directories need to be world readable."
msgstr ""
+"注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父"
+"目录必须全局可读。"
msgid "Number of threads for data collection"
msgstr "收集程序使用线程数"
@@ -343,13 +345,13 @@ msgid "Only create average RRAs"
msgstr "仅创建平均RRAs"
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 插件配置"
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 状态文件"
msgid "Options"
msgstr "选项"
@@ -409,13 +411,13 @@ msgid "Seconds"
msgstr "秒"
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "传感器列表"
msgid "Sensors"
-msgstr ""
+msgstr "传感器"
msgid "Sensors Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "传感器插件配置"
msgid "Server host"
msgstr "服务器主机"
@@ -424,7 +426,7 @@ msgid "Server port"
msgstr "服务器端口"
msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "设置"
msgid "Shaping class monitoring"
msgstr "整形类监控"
@@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "OLSRd插件通过txtinfo获取meshed网络信息。"
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态"
msgid ""
"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
@@ -629,6 +631,9 @@ msgid ""
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
msgstr ""
+"Statistics 软件包使用 <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> 来收集数"
+"据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图"
+"表。"
msgid ""
"The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
@@ -640,6 +645,8 @@ msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"温感插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表示温"
+"感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。"
msgid ""
"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
@@ -650,13 +657,13 @@ msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
msgstr ""
msgid "Thermal"
-msgstr ""
+msgstr "温感"
msgid "Thermal Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "温感插件配置"
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "此插件会获取 CPU 频率调整的数据。"
msgid ""
"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
@@ -686,13 +693,13 @@ msgid "Unixsock Plugin Configuration"
msgstr "Unixsock插件配置"
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "运行时间"
msgid "Uptime Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "运行时间插件配置"
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "使用更高级的命名规则"
msgid "Used PID file"
msgstr "正在使用的PID文件"
@@ -711,7 +718,7 @@ msgstr "无线iwinfo插件配置"
msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
-msgstr ""
+msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。"
msgid "e.g. br-ff"
msgstr "例如:br-ff"
diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po
new file mode 100644
index 0000000000..e873a83891
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: zh_CN\n"
+
+msgid "Allowed IPs"
+msgstr "允许的 IP"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "正在收集数据..."
+
+msgid "Configuration"
+msgstr "配置"
+
+msgid "Data Received"
+msgstr "已接收"
+
+msgid "Data Transmitted"
+msgstr "已发送"
+
+msgid "Endpoint"
+msgstr "传输端点"
+
+msgid "Firewall Mark"
+msgstr "防火墙标识"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "接口"
+
+msgid "Interface does not have a public key!"
+msgstr "接口没有配置公钥!"
+
+msgid "Latest Handshake"
+msgstr "上次握手"
+
+msgid "Listen Port"
+msgstr "监听端口"
+
+msgid "Never"
+msgstr "从不"
+
+msgid "Peer"
+msgstr "对端"
+
+msgid "Persistent Keepalive"
+msgstr "Keepalive 间隔(秒)"
+
+msgid "Public Key"
+msgstr "公钥"
+
+msgid "WireGuard Status"
+msgstr "WireGuard 状态"
+
+msgid "h ago"
+msgstr "小时前"
+
+msgid "m ago"
+msgstr "分钟前"
+
+msgid "over a day ago"
+msgstr "超过一天前"
+
+msgid "s ago"
+msgstr "秒前"