diff options
Diffstat (limited to 'applications')
21 files changed, 350 insertions, 170 deletions
diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po index 6f391e84d0..641733e5ac 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po @@ -202,6 +202,9 @@ msgid "" "rules" msgstr "" +msgid "Max TTL" +msgstr "" + msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po index 8a1cad2f6b..40c71b00ac 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ja/mwan3.po @@ -222,6 +222,9 @@ msgstr "" "スは使用できません。<br />インターフェースには、設定済みのメンバーやポリ" "シー、ルールと同じ名前を使用することはできません。" +msgid "Max TTL" +msgstr "" + msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "最大パケットレイテンシ [ms]" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index 4d52d7108c..884848da4b 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -222,6 +222,9 @@ msgstr "" "символы A-Z, a-z, 0-9, _ и пробелы.<br />Интерфейсы не могут иметь " "одинаковые имена с настроенными узлами, политиками или правилами." +msgid "Max TTL" +msgstr "" + msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/templates/mwan3.pot b/applications/luci-app-mwan3/po/templates/mwan3.pot index e815afd1f0..8f43b3dd10 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/templates/mwan3.pot +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/templates/mwan3.pot @@ -196,6 +196,9 @@ msgid "" "rules" msgstr "" +msgid "Max TTL" +msgstr "" + msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po index f481eadd7a..91475a61e0 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po @@ -211,6 +211,9 @@ msgstr "" "的接口名称匹配。<br />名称允许包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />接" "口不应该与成员、策略、规则中的任意一个设置项使用相同的名称" +msgid "Max TTL" +msgstr "" + msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "最大数据包延迟 [ms]" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po index cdd2a66f47..3aaf030cf2 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po @@ -207,9 +207,12 @@ msgid "" "rules" msgstr "" "MWAN 支援最多 252 個物理或邏輯介面。<br />MWAN 要求所有介面必須在 /etc/" -"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network 中" -"的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />接" -"口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" +"config/network 中設定唯一的閘道器躍點。<br />名稱必須與 /etc/config/network " +"中的介面名稱匹配。<br />名稱允許包括 A-Z、a-z、0-9、_ 但是不能有空格。<br />" +"接口不應該與成員、策略、規則中的任意一個設定項使用相同的名稱" + +msgid "Max TTL" +msgstr "" msgid "Max packet latency [ms]" msgstr "最大資料包延遲 [ms]" @@ -238,9 +241,9 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" -"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名稱" -"允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規則" -"中的任意一個設定項使用相同的名稱" +"“成員”用來設定每一個 MWAN 介面的躍點數(即介面優先順序)和所佔比重。<br />名" +"稱允許包括 A-Z、 a-、0-9、_ 但是不能有空格。<br />成員不應該與介面、策略、規" +"則中的任意一個設定項使用相同的名稱" msgid "Members assigned" msgstr "分配的成員" @@ -365,8 +368,8 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" -"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br /" -">規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使" +"規則指定哪些流量將使用特定的 MWAN 策略<br />規則基於 IP 位址,埠或協議<br />" +"規則從上到下匹配<br />匹配規則以下的規則被忽略<br />不符合任何規則的流量將使" "用主路由表進行路由<br />目的地為已知(非預設)網路的流量由主路由表處理<br />" "流量符合規則,但該策略的所有 WAN 介面關閉後都會被失效<br />名稱可包含字元 A-" "Z,a-z,0-9,_ 和空格<br />規則不能與配置的介面、成員或策略共享相同的名稱" @@ -422,12 +425,12 @@ msgid "" "\"wwan0\")<br /><br />" msgstr "" "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會保" -"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一行必" -"須是 "#!/bin/sh",不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會執行。" +"留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第一" +"行必須是 "#!/bin/sh",不帶引號。<br />以 # 開頭的行是註釋,不會執行。" "<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面上<br /" ">在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數傳遞給這個" -"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面名" -"(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例" +"指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動或停止的介面" +"名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置名(例" "如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />" msgid "Tracking hostname or IP address" @@ -540,13 +543,13 @@ msgstr "不可達(拒絕)" #~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />" #~ msgstr "" #~ "這裡允許您修改“/etc/mwan3.user”的內容。<br />該檔案在 sysupgrade 期間也會" -#~ "保留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼的第" -#~ "一行必須是"#!/bin/sh",不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會執" -#~ "行。<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介面" -#~ "上<br />在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變數" -#~ "傳遞給這個指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE 啟動" -#~ "或停止的介面名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理裝置" -#~ "名(例如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />" +#~ "保留。<br /><br />注意:<br />該檔案會作為 shell 指令碼解釋。<br />指令碼" +#~ "的第一行必須是"#!/bin/sh",不帶引號。<br />以#開頭的行是註釋,不會" +#~ "執行。<br />將您的自定義 mwan3 動作放在這裡,他們將<br />在啟用 mwan3 的介" +#~ "面上<br />在 netifd hotplug 介面事件時執行。<br /><br />有三個主要的環境變" +#~ "數傳遞給這個指令碼。<br /><br />$ACTION “ifup”或“ifdown”<br />$INTERFACE " +#~ "啟動或停止的介面名(例如“wan”或“wwan”)<br />$DEVICE 啟動或停止介面的物理" +#~ "裝置名(例如“eth0”或“wwan0”)<br /><br />" #~ msgid "Currently Configured Interfaces" #~ msgstr "當前配置的介面" @@ -628,8 +631,8 @@ msgstr "不可達(拒絕)" #~ "no spaces<br />Rules may not share the same name as configured " #~ "interfaces, members or policies" #~ msgstr "" -#~ "“規則”基於 IP 位址、協議、埠把流量劃分到指定的“策略”中。<br />規則按照從" -#~ "上到下的順序進行匹配。除了第一條能夠匹配一次通訊的規則以外,其它規則將被忽" +#~ "“規則”基於 IP 位址、協議、埠把流量劃分到指定的“策略”中。<br />規則按照從上" +#~ "到下的順序進行匹配。除了第一條能夠匹配一次通訊的規則以外,其它規則將被忽" #~ "略。不匹配任何規則的通訊將會由系統預設路由表進行。<br />來自已知的網路的轉" #~ "發流量由系統預設路由表接手,然後 MWAN 從中匹配出相應的流量並轉移到 MWAN 自" #~ "己的路由表。但是所有被劃分到一個無法使用的策略的流量將會無法正常進行路由。" @@ -783,8 +786,8 @@ msgstr "不可達(拒絕)" #~ "$DEVICE is the device name attached to the interface (eth0.1, eth1, etc.)" #~ msgstr "" #~ "這裡允許您修改 /etc/hotplug.d/iface/16-mwancustom 的內容<br />這可以在接" -#~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件時執行系統指令或指令碼<br /><br />注意:<br />" -#~ "指令碼的第一行必須是 "#!/bin/sh" 不含引號<br />以#開頭的行是註釋," -#~ "不會執行<br /><br />可用變數:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, ifdown)" -#~ "<br />$INTERFACE 是介面名稱(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是連線到介面的設" -#~ "備名稱 (eth0.1、eth1 等)" +#~ "口 ifup 或 ifdown Hotplug 事件時執行系統指令或指令碼<br /><br />注意:<br /" +#~ ">指令碼的第一行必須是 "#!/bin/sh" 不含引號<br />以#開頭的行是註" +#~ "釋,不會執行<br /><br />可用變數:<br />$ACTION 是 Hotplug 事件(ifup, " +#~ "ifdown)<br />$INTERFACE 是介面名稱(wan1、wan2 等)<br />$DEVICE 是連線到" +#~ "介面的設備名稱 (eth0.1、eth1 等)" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po index b926fd0837..11a2364ffe 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr "简单 AdBlock 设置" msgid "Some output" msgstr "一些输出" +msgid "Start Simple Adblock service" +msgstr "" + msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po index bbeda42c29..c4c31aa071 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po @@ -104,6 +104,9 @@ msgstr "簡單 AdBlock 設定" msgid "Some output" msgstr "一些輸出" +msgid "Start Simple Adblock service" +msgstr "" + msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index 70460386b7..ee081d62d2 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -12,6 +12,9 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ja\n" +msgid "AP on" +msgstr "" + msgid "Action" msgstr "" @@ -59,12 +62,6 @@ msgid "" msgstr "" "トラベル ルーター機能を有効化するための、 Travelmate パッケージの設定です。" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" -"Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続します。" - msgid "Connection Limit" msgstr "接続制限" @@ -131,6 +128,9 @@ msgstr "" msgid "Find and join network on" msgstr "ネットワークの検索と参加:" +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -148,15 +148,6 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "TKIP と CCMP (AES)" msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" -"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の " -"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ" -"とができます。" - -msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。" @@ -237,11 +228,8 @@ msgid "" "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -msgid "QR-Codes" -msgstr "QR-コード" - -msgid "Radio selection" -msgstr "無線の選択" +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "" msgid "Repeat scan" msgstr "再スキャン" @@ -252,8 +240,10 @@ msgstr "" msgid "Restart Travelmate" msgstr "" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')" +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。" @@ -273,6 +263,9 @@ msgstr "保存" msgid "Scan" msgstr "スキャン:" +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "シグナル品質閾値" @@ -388,6 +381,35 @@ msgstr "" msgid "hidden" msgstr "(ステルス)" +msgid "with SSID" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " +#~ "QR code." +#~ msgstr "" +#~ "Android や iOS デバイスを、表示される QR コードを使用して WiFi に接続しま" +#~ "す。" + +#~ msgid "" +#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " +#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " +#~ "WiFi using the QR code shown below." +#~ msgstr "" +#~ "ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下" +#~ "の QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続" +#~ "することができます。" + +#~ msgid "QR-Codes" +#~ msgstr "QR-コード" + +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "無線の選択" + +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "" +#~ "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')" + #~ msgid "Last rundate" #~ msgstr "最終実行日時" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po index 23330ebabc..8d03cfebda 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po @@ -15,6 +15,9 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +msgid "AP on" +msgstr "" + msgid "Action" msgstr "" @@ -59,11 +62,6 @@ msgid "" "functionality." msgstr "Настройка утилиты TravelMate - помощника путешественника. " -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" - msgid "Connection Limit" msgstr "Ограничение соединений" @@ -130,6 +128,9 @@ msgstr "" msgid "Find and join network on" msgstr "Найти сеть для подключения используя" +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -147,12 +148,6 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)" msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" - -msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -233,12 +228,9 @@ msgid "" "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -msgid "QR-Codes" +msgid "Radio Selection / Order" msgstr "" -msgid "Radio selection" -msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" - msgid "Repeat scan" msgstr "Повторить поиск" @@ -248,8 +240,10 @@ msgstr "" msgid "Restart Travelmate" msgstr "" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "" @@ -269,6 +263,9 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Scan" msgstr "Поиск" +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "" @@ -382,6 +379,16 @@ msgstr "" msgid "hidden" msgstr "скрытый" +msgid "with SSID" +msgstr "" + +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "Выбор Wi-Fi устройства" + +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "" +#~ "Выделить TravelMate-у конкретное Wi-Fi устройство, например 'radio0'." + #~ msgid "Last rundate" #~ msgstr "Дата последнего запуска" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot index 2f82e9211f..c712c10658 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot @@ -1,6 +1,9 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgid "AP on" +msgstr "" + msgid "Action" msgstr "" @@ -45,11 +48,6 @@ msgid "" "functionality." msgstr "" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "" - msgid "Connection Limit" msgstr "" @@ -114,6 +112,9 @@ msgstr "" msgid "Find and join network on" msgstr "" +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -129,12 +130,6 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "" msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" - -msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" @@ -213,10 +208,7 @@ msgid "" "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -msgid "QR-Codes" -msgstr "" - -msgid "Radio selection" +msgid "Radio Selection / Order" msgstr "" msgid "Repeat scan" @@ -228,7 +220,9 @@ msgstr "" msgid "Restart Travelmate" msgstr "" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -249,6 +243,9 @@ msgstr "" msgid "Scan" msgstr "" +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "" @@ -353,3 +350,6 @@ msgstr "" msgid "hidden" msgstr "" + +msgid "with SSID" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po index 99461c787a..6bfa3532f4 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-cn/travelmate.po @@ -11,6 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +msgid "AP on" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + msgid "Add Uplink" msgstr "添加上行连接" @@ -52,11 +58,6 @@ msgid "" "functionality." msgstr "配置 travelmate 包,以启用旅行路由器功能。" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "使用显示的 QR 码,将您的 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" - msgid "Connection Limit" msgstr "连接限制" @@ -115,9 +116,15 @@ msgstr "加密" msgid "Extra Options" msgstr "额外选项" +msgid "Faulty Stations" +msgstr "" + msgid "Find and join network on" msgstr "查找并加入网络" +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -133,14 +140,6 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)" msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" -"在这里,您可以找到所有已配置的接入点的 QR 码。您可以使用下面显示的 QR 码,使 " -"Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" - -msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "travelmate 等待 wlan 上行连接成功最长时间。" @@ -159,8 +158,11 @@ msgstr "接口超时" msgid "Interface Wizard" msgstr "接口向导" -msgid "Last rundate" -msgstr "最后运行时间" +msgid "Last Run" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " @@ -213,22 +215,25 @@ msgstr "私钥路径" msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " -"one. The currently used uplink is emphasized in blue." +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -"此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或重" -"新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" - -msgid "QR-Codes" -msgstr "QR 码" -msgid "Radio selection" -msgstr "无线选择" +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "" msgid "Repeat scan" msgstr "重新扫描" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "将 travelmate 限制在专用无线电中,如“radio0”。" +msgid "Restart" +msgstr "" + +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "" + +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "连接到上行连接的重试限制。" @@ -248,25 +253,28 @@ msgstr "保存" msgid "Scan" msgstr "扫描" +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "信号质量阈值" msgid "Signal strength" msgstr "信号强度" -msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -msgstr "站点 ID(SSID/BSSID)" +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "" msgid "Station Interface" msgstr "站点接口" -msgid "Station Radio" -msgstr "站点无线" - msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "BSSID 信息“%s”是可选的,仅对隐藏网络必需" +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "" + msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." @@ -287,20 +295,12 @@ msgid "" "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "此表单允许您修改主无线配置文件(/etc/config/wireless)的内容。" -msgid "" -"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -"messages only." -msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" - msgid "This step has only to be done once." msgstr "此步骤只需执行一次。" msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" -msgid "Travelmate Logfile" -msgstr "Travelmate 日志文件" - msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate 状态(质量)" @@ -355,11 +355,64 @@ msgstr "无线扫描" msgid "Wireless Stations" msgstr "无线站点" -msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。<br />" +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "" msgid "hidden" msgstr "隐藏" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgid "with SSID" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " +#~ "QR code." +#~ msgstr "使用显示的 QR 码,将您的 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" + +#~ msgid "" +#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " +#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " +#~ "WiFi using the QR code shown below." +#~ msgstr "" +#~ "在这里,您可以找到所有已配置的接入点的 QR 码。您可以使用下面显示的 QR 码," +#~ "使 Android 或 iOS 设备连接到路由器 WiFi。" + +#~ msgid "Last rundate" +#~ msgstr "最后运行时间" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " +#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." +#~ msgstr "" +#~ "此处显示 travelmate 接口(%s)所有已配置上行连接的概述。您可以编辑、删除或" +#~ "重新排序现有连接,或扫描新上行连接。当前使用的上行连接以蓝色突出显示。" + +#~ msgid "QR-Codes" +#~ msgstr "QR 码" + +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "无线选择" + +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "将 travelmate 限制在专用无线电中,如“radio0”。" + +#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" +#~ msgstr "站点 ID(SSID/BSSID)" + +#~ msgid "Station Radio" +#~ msgstr "站点无线" + +#~ msgid "" +#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " +#~ "messages only." +#~ msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 travelmate 相关消息进行预过滤。" + +#~ msgid "Travelmate Logfile" +#~ msgstr "Travelmate 日志文件" + +#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" +#~ msgstr "将其添加到防火墙的 wan 区域。<br />" + +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/a" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po index fca4b89536..529bbbdb07 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po @@ -11,6 +11,12 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +msgid "AP on" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + msgid "Add Uplink" msgstr "新增上行連線" @@ -42,7 +48,8 @@ msgstr "強制門戶檢測" msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." -msgstr "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" +msgstr "" +"檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" msgid "Cipher" msgstr "密碼" @@ -52,11 +59,6 @@ msgid "" "functionality." msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" -msgid "" -"Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown QR " -"code." -msgstr "使用顯示的 QR 碼,將您的 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - msgid "Connection Limit" msgstr "連線限制" @@ -115,9 +117,15 @@ msgstr "加密" msgid "Extra Options" msgstr "額外選項" +msgid "Faulty Stations" +msgstr "" + msgid "Find and join network on" msgstr "查詢並加入網路" +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" @@ -133,14 +141,6 @@ msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)" msgid "" -"Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. It " -"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi " -"using the QR code shown below." -msgstr "" -"在這裡,您可以找到所有已配置的接入點的 QR 碼。您可以使用下面顯示的 QR 碼,使 " -"Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" - -msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" @@ -159,8 +159,11 @@ msgstr "介面超時" msgid "Interface Wizard" msgstr "介面嚮導" -msgid "Last rundate" -msgstr "最後執行時間" +msgid "Last Run" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " @@ -213,22 +216,25 @@ msgstr "私鑰路徑" msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " -"one. The currently used uplink is emphasized in blue." +"one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" -"此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或重" -"新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" - -msgid "QR-Codes" -msgstr "QR 碼" -msgid "Radio selection" -msgstr "無線選擇" +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "" msgid "Repeat scan" msgstr "重新掃描" -msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." -msgstr "將 travelmate 限制在專用無線電中,如“radio0”。" +msgid "Restart" +msgstr "" + +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "" + +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "連線到上行連線的重試限制。" @@ -248,25 +254,28 @@ msgstr "儲存" msgid "Scan" msgstr "掃描" +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "訊號質量閾值" msgid "Signal strength" msgstr "訊號強度" -msgid "Station ID (SSID/BSSID)" -msgstr "站點 ID(SSID/BSSID)" +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "" msgid "Station Interface" msgstr "站點介面" -msgid "Station Radio" -msgstr "站點無線" - msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需" +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "" + msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." @@ -287,20 +296,12 @@ msgid "" "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。" -msgid "" -"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " -"messages only." -msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" - msgid "This step has only to be done once." msgstr "此步驟只需執行一次。" msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" -msgid "Travelmate Logfile" -msgstr "Travelmate 日誌檔案" - msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate 狀態(質量)" @@ -355,11 +356,64 @@ msgstr "無線掃描" msgid "Wireless Stations" msgstr "無線站點" -msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" -msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。<br />" +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "" msgid "hidden" msgstr "隱藏" -msgid "n/a" -msgstr "n/a" +msgid "with SSID" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "Connect your Android or iOS devices to your router's WiFi using the shown " +#~ "QR code." +#~ msgstr "使用顯示的 QR 碼,將您的 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" + +#~ msgid "" +#~ "Here you'll find the QR codes from all of your configured Access Points. " +#~ "It allows you to connect your Android or iOS devices to your router's " +#~ "WiFi using the QR code shown below." +#~ msgstr "" +#~ "在這裡,您可以找到所有已配置的接入點的 QR 碼。您可以使用下面顯示的 QR 碼," +#~ "使 Android 或 iOS 裝置連線到路由器 WiFi。" + +#~ msgid "Last rundate" +#~ msgstr "最後執行時間" + +#~ msgid "" +#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " +#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " +#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue." +#~ msgstr "" +#~ "此處顯示 travelmate 介面(%s)所有已配置上行連線的概述。您可以編輯、刪除或" +#~ "重新排序現有連線,或掃描新上行連線。當前使用的上行連線以藍色突出顯示。" + +#~ msgid "QR-Codes" +#~ msgstr "QR 碼" + +#~ msgid "Radio selection" +#~ msgstr "無線選擇" + +#~ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'." +#~ msgstr "將 travelmate 限制在專用無線電中,如“radio0”。" + +#~ msgid "Station ID (SSID/BSSID)" +#~ msgstr "站點 ID(SSID/BSSID)" + +#~ msgid "Station Radio" +#~ msgstr "站點無線" + +#~ msgid "" +#~ "This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related " +#~ "messages only." +#~ msgstr "此表單顯示 syslog 輸出,僅針對 travelmate 相關訊息進行預過濾。" + +#~ msgid "Travelmate Logfile" +#~ msgstr "Travelmate 日誌檔案" + +#~ msgid "add it to the wan zone of the firewall.<br />" +#~ msgstr "將其新增到防火牆的 wan 區域。<br />" + +#~ msgid "n/a" +#~ msgstr "n/a" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index 049b1a9244..b6248e4bcc 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -25,8 +25,7 @@ msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" -"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel " -"VPN)" +"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)" msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" @@ -44,8 +43,8 @@ msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" -"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do " -"túnel VPN)" +"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel " +"VPN)" msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po index 5cd7a90037..921ede1244 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ja/wireguard.po @@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "永続的なキープアライブ" msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "WireGuard ステータス" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po index d3b5059d5f..2874639b67 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po @@ -57,6 +57,9 @@ msgstr "Manter Conexões Abertas (Keepalive)" msgid "Public Key" msgstr "Chave Pública" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "Estado do WireGuard" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po index 202a49eff4..3781d89522 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/ru/wireguard.po @@ -58,6 +58,9 @@ msgstr "Постоянные Проверки Активности" msgid "Public Key" msgstr "Публичный Ключ" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "Состояние WireGuard" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po index 3422ae91e9..c0f7040c67 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/sv/wireguard.po @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "Hålla vid liv ständigt" msgid "Public Key" msgstr "Publik nyckel" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "Status för WireGuard" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/templates/wireguard.pot b/applications/luci-app-wireguard/po/templates/wireguard.pot index 9ec5c60048..3cec473ecf 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/templates/wireguard.pot +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/templates/wireguard.pot @@ -46,6 +46,9 @@ msgstr "" msgid "Public Key" msgstr "" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po index 38fd784b12..1864048d5b 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po @@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Keepalive 间隔(秒)" msgid "Public Key" msgstr "公钥" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "WireGuard 状态" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po index 66fd9649e6..83da0c351a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-tw/wireguard.po @@ -60,6 +60,9 @@ msgstr "Keepalive 間隔(秒)" msgid "Public Key" msgstr "公鑰" +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + msgid "WireGuard Status" msgstr "WireGuard 狀態" |