summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po143
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po
new file mode 100644
index 0000000000..8349548335
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-noddos/po/es/noddos.po
@@ -0,0 +1,143 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Language: es\n"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
+msgid "Class"
+msgstr "Clase"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
+msgid "Client Firewall"
+msgstr "Firewall del cliente"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
+msgid "Clients"
+msgstr "Clientes"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
+msgid "DhcpHostname"
+msgstr "Nombre de host de Dhcp"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
+msgid "DhcpVendor"
+msgstr "Proveedor de Dhcp"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
+msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
+msgstr "No monitoree estas direcciones IPv4"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
+msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
+msgstr "No monitoree estas direcciones IPv6"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
+msgid "Don't monitor these MAC addresses"
+msgstr "No monitoree estas direcciones MAC"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
+msgid "Excluded IPv4 addresses"
+msgstr "Direcciones IPv4 excluidas"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
+msgid "Excluded IPv6 addresses"
+msgstr "Direcciones IPv6 excluidas"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
+msgid "Excluded MAC addresses"
+msgstr "Direcciones MAC excluidas"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
+msgid "Hostname"
+msgstr "Nombre de host"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78
+msgid "IPv4"
+msgstr "IPv4"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79
+msgid "MAC"
+msgstr "MAC"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
+msgid "Model"
+msgstr "Modelo"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8
+msgid "Noddos Client Tracking"
+msgstr "Seguimiento de clientes Noddos"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7
+msgid "Noddos Clients"
+msgstr "Clientes Noddos"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
+msgid ""
+"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. "
+"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
+"and the Internet"
+msgstr ""
+"Noddos controla el tráfico de los clientes en su red a Internet. Esto ayuda "
+"a proteger su red, el ancho de banda en su conexión a Internet e Internet."
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
+msgid "Private networks"
+msgstr "Redes privadas"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
+msgid "Recognized Clients"
+msgstr "Clientes reconocidos"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
+msgid ""
+"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+msgstr ""
+"Informe de tráfico a redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
+msgid "Server Settings"
+msgstr "Configuración del servidor"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36
+msgid ""
+"The following clients have been discovered on the network. The last "
+"discovery was completed at"
+msgstr ""
+"Los siguientes clientes han sido descubiertos en la red. El último "
+"descubrimiento se completó en"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
+msgid "Unrecognized Clients"
+msgstr "Clientes no reconocidos"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
+msgid "Upload anonimized traffic stats"
+msgstr "Subir estadísticas de tráfico anonimizadas"
+
+#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
+msgid ""
+"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
+"hacked devices & botnets"
+msgstr ""
+"Cargar sus estadísticas ayuda a mejorar el reconocimiento de dispositivos y "
+"descubrir dispositivos botnets pirateados"