diff options
Diffstat (limited to 'applications')
3 files changed, 312 insertions, 50 deletions
diff --git a/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua b/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua index 2cee302086..d80cb486e3 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua +++ b/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua @@ -1,4 +1,4 @@ --- Copyright 2016 Openwrt.org +-- Copyright 2016 Hannu Nyman -- Licensed to the public under the Apache License 2.0. m = Map("adblock", translate("Adblock"), @@ -17,20 +17,6 @@ o3 = s:option(Value, "adb_whitelist", translate("Whitelist file"), o3.rmempty = false o3.datatype = "file" -fdns = s:option(Flag, "adb_forcedns", translate("Redirect all DNS queries to the local resolver"), - translate("When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local resolver " .. - "in this server by default. You can disable that to allow queries to external DNS servers.")) -fdns.rmempty = false -fdns.default = fdns.enabled - --- Statistics - -t = m:section(NamedSection, "global", "adblock", translate("Statistics")) - -dat = t:option(DummyValue, "adb_lastrun", translate("Last update of the blocklists")) -tot = t:option(DummyValue, "adb_overall_count", translate("Total count of blocked domains")) -prc = t:option(DummyValue, "adb_percentage", translate("Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)")) - -- Blocklist options bl = m:section(TypedSection, "source", translate("Blocklist sources"), @@ -45,8 +31,6 @@ name = bl:option(Flag, "enabled", translate("Enabled")) name.rmempty = false des = bl:option(DummyValue, "adb_src_desc", translate("Description")) -cou = bl:option(DummyValue, "adb_src_count", translate("Count")) -upd = bl:option(DummyValue, "adb_src_timestamp", translate("List date/state")) -- Additional options @@ -65,39 +49,15 @@ o5.datatype = "directory" e = m:section(NamedSection, "global", "adblock", translate("Extra options"), translate("Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you.")) -a0 = e:option(Flag, "adb_restricted", translate("Do not write status info to flash"), - translate("Skip writing update status information to the config file. Status fields on this page will not be updated.")) -a0.default = 0 - -a1 = e:option(Value, "adb_nullport", translate("Port of the adblock uhttpd instance")) -a1.optional = true -a1.default = 65534 -a1.datatype = "port" - -a5 = e:option(Value, "adb_nullportssl", translate("Port of the adblock uhttpd instance for https links")) -a5.optional = true -a5.default = 65535 -a5.datatype = "port" - -a2 = e:option(Value, "adb_nullipv4", translate("IPv4 blackhole ip address")) -a2.optional = true -a2.default = "198.18.0.1" -a2.datatype = "ip4addr" - -a3 = e:option(Value, "adb_nullipv6", translate("IPv6 blackhole ip address")) -a3.optional = true -a3.default = "::ffff:c612:0001" -a3.datatype = "ip6addr" - -a4 = e:option(Value, "adb_fetchttl", translate("Timeout for blocklist fetch (seconds)")) -a4.optional = true -a4.default = 5 -a4.datatype = "range(2,60)" - -a7 = e:option(Value, "adb_lanif", translate("Name of the logical lan interface")) -a7.optional = true -a7.default = "lan" -a7.datatype = "network" +a = e:option(Flag, "adb_debug", translate("Enable verbose debug logging")) +a.default = a.disabled +a.rmempty = false + +a = e:option(Value, "adb_iface", translate("Restrict reload trigger to certain interface(s)"), + translate("Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. " .. + "To disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty")) +a.datatype = "network" +a.rmempty = true return m diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po new file mode 100644 index 0000000000..72f1c7ac31 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ja/adblock.po @@ -0,0 +1,131 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: musashino205 <musashino.open@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" + +msgid "" +"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not " +"configurable via Luci." +msgstr "" +")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定" +"できないことに注意します。" + +msgid "Adblock" +msgstr "Adblock" + +msgid "Available blocklist sources (" +msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です(" + +msgid "Backup directory" +msgstr "バックアップ ディレクトリ" + +msgid "Backup options" +msgstr "バックアップ オプション" + +msgid "Blocklist sources" +msgstr "ブロックリスト提供元" + +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "" +"広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。" + +msgid "Count" +msgstr "カウント" + +msgid "Description" +msgstr "説明" + +msgid "Do not write status info to flash" +msgstr "ステータス情報をフラッシュに書き込まない" + +msgid "Enable adblock" +msgstr "adblockの有効化" + +msgid "Enable blocklist backup" +msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化" + +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +msgid "Extra options" +msgstr "拡張設定" + +msgid "" +"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a " +"blocklist." +msgstr "" +"ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても" +"許可されます。" + +msgid "Global options" +msgstr "一般設定" + +msgid "IPv4 blackhole ip address" +msgstr "" + +msgid "IPv6 blackhole ip address" +msgstr "" + +msgid "Last update of the blocklists" +msgstr "ブロックリストの最終更新日時" + +msgid "List date/state" +msgstr "リスト日時/状態" + +msgid "Name of the logical lan interface" +msgstr "論理LANインターフェース名" + +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。" + +msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)" +msgstr "ブロック済みパケットの割合(最終更新以前、IPv4/IPv6)" + +msgid "Port of the adblock uhttpd instance" +msgstr "adblock uhttpdインスタンスのポート" + +msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links" +msgstr "httpsリンク用adblock uhttpdインスタンスのポート" + +msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" +msgstr "全てのDNSクエリをローカルリゾルバにリダイレクト" + +msgid "" +"Skip writing update status information to the config file. Status fields on " +"this page will not be updated." +msgstr "" +"更新ステータス情報をコンフィグファイルに書き込まず、スキップします。このペー" +"ジのステータス画面は更新されなくなります。" + +msgid "Statistics" +msgstr "ステータス" + +msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)" +msgstr "ブロックリスト取得の制限時間(秒)" + +msgid "Total count of blocked domains" +msgstr "ブロック済みドメインの合計" + +msgid "" +"When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local resolver " +"in this server by default. You can disable that to allow queries to external " +"DNS servers." +msgstr "" +"adblockがアクティブである時、全てのDNSクエリは既定でこのサーバー上のリゾルバ" +"にリダイレクトされます。外部DNSサーバーへのクエリを許可する場合、この設定を無" +"効にすることもできます。" + +msgid "Whitelist file" +msgstr "ホワイトリスト ファイル" + +msgid "see list details" +msgstr "リストの詳細を見る" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po new file mode 100644 index 0000000000..34fb6d3df8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/ja/mjpg-streamer.po @@ -0,0 +1,171 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" + +msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" +msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。" + +msgid "Ask for username and password on connect" +msgstr "接続時にユーザー名とパスワードを確認します。" + +msgid "Authentication required" +msgstr "認証が必要" + +msgid "Auto" +msgstr "自動" + +msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" +msgstr "MJPEGモードの自動無効化" + +msgid "Blink" +msgstr "点滅" + +msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" +msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。" + +msgid "Command to run" +msgstr "実行するコマンド" + +msgid "Device" +msgstr "デバイス" + +msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver" +msgstr "Linux-UVCドライバのdynctrlsを初期化しません。" + +msgid "Don't initalize dynctrls" +msgstr "dynctrlsを初期化しない" + +msgid "Drop frames smaller then this limit" +msgstr "この制限よりも小さいフレームをドロップする" + +msgid "Enable MJPG-streamer" +msgstr "MJPG-streamerを有効化します。" + +msgid "Enable YUYV format" +msgstr "YUYV形式を有効化" + +msgid "Enabled" +msgstr "有効" + +msgid "Exceed" +msgstr "超過" + +msgid "" +"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " +"first parameter to your script." +msgstr "" +"画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの" +"最初の引数として解釈します。" + +msgid "File input" +msgstr "ファイル入力" + +msgid "File output" +msgstr "ファイル出力" + +msgid "Folder" +msgstr "フォルダー" + +msgid "Folder that contains webpages" +msgstr "ウェブページを含むフォルダー" + +msgid "Frames per second" +msgstr "1秒当たりのフレーム数" + +msgid "General" +msgstr "一般設定" + +msgid "HTTP output" +msgstr "HTTP 出力" + +msgid "Input plugin" +msgstr "入力プラグイン" + +msgid "Interval between saving pictures" +msgstr "画像の保存間隔" + +msgid "JPEG compression quality" +msgstr "JPEG 圧縮品質" + +msgid "Led control" +msgstr "LED 制御" + +msgid "MJPG-streamer" +msgstr "MJPG-streamer" + +msgid "Max. number of pictures to hold" +msgstr "保持する画像の最大数です。" + +msgid "Mjpeg output" +msgstr "MJPEG 出力" + +msgid "Off" +msgstr "消灯" + +msgid "On" +msgstr "点灯" + +msgid "Output plugin" +msgstr "出力プラグイン" + +msgid "Password" +msgstr "パスワード" + +msgid "Plugin settings" +msgstr "プラグイン設定" + +msgid "Port" +msgstr "ポート" + +msgid "Resolution" +msgstr "解像度" + +msgid "Ring buffer size" +msgstr "リングバッファー サイズ" + +msgid "Set folder to save pictures" +msgstr "画像を保存するフォルダーを設定します。" + +msgid "Set the inteval in millisecond" +msgstr "間隔をミリ秒で設定します。" + +msgid "" +"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " +"happen under low light conditions" +msgstr "" +"もしウェブカメラが小さなサイズの余分なフレームを生成する場合は、最小サイズを" +"設定します。光量の低い条件下で発生することがあります。" + +msgid "" +"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " +"MJPEG" +msgstr "" +"品質をパーセントで設定します。この設定はYUYV形式を有効にし、MJPEGを無効にし" +"ます。" + +msgid "TCP port for this HTTP server" +msgstr "このHTTPサーバーのTCPポートです。" + +msgid "UVC input" +msgstr "UVC 入力" + +msgid "Username" +msgstr "ユーザー名" + +msgid "WWW folder" +msgstr "WWW フォルダー" + +msgid "" +"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" +msgstr "" +"Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー" +"ションです。" |