diff options
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po | 35 |
1 files changed, 11 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 8f43ae371a..2a7fe3bd45 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-17 23:15+0300\n" "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: uk\n" @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" -"Список кнтролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " +"Список контролю доступу визначає, які зовнішні порти можуть бути " "переспрямовані на які внутрішні адреси й порти" msgid "Action" @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Додаткові параметри" msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Оголошувати як пристрій IGDv1 замість IGDv2" msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" @@ -59,20 +59,20 @@ msgstr "Збирання даних..." msgid "Comment" msgstr "Коментар" -msgid "Delete" -msgstr "" +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Видалити переспрямування" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Опис" msgid "Device UUID" msgstr "UUID пристрою" msgid "Downlink" -msgstr "Низхідний канал" +msgstr "Низхідне з’єднання" msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути режим IGDv1" msgid "Enable NAT-PMP functionality" msgstr "Увімкнути функцію NAT-PMP" @@ -148,20 +148,7 @@ msgid "Universal Plug & Play" msgstr "Universal Plug & Play" msgid "Uplink" -msgstr "Висхідний канал" +msgstr "Висхідне з’єднання" msgid "Value in KByte/s, informational only" -msgstr "Значення (КБ/с) тільки для інформації" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Видалити переспрямування" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP надає клієнтам у локальній мережі змогу автоматично настроювати " -#~ "маршрутизатор." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Увімкнути" +msgstr "Значення (КБ/с), тільки для інформації" |