diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/nl/yggdrasil.po | 88 |
1 files changed, 63 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/nl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/nl/yggdrasil.po index c1500f1cab..110ce78ea2 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/nl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/nl/yggdrasil.po @@ -1,12 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2023-05-07 23:51+0000\n" +"Last-Translator: xtz1983 <xtz1983@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsyggdrasil/nl/>\n" "Language: nl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 msgid "Active peers" -msgstr "" +msgstr "Actieve peers" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:17 msgid "" @@ -16,6 +22,12 @@ msgid "" "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if " "specified." msgstr "" +"Nodeinfo bevat standaard enkele standaardinstellingen, waaronder het " +"platform, de architectuur en de Yggdrasil-versie. Deze kunnen helpen bij het " +"onderzoeken van het netwerk en het diagnosticeren van " +"netwerkrouteringsproblemen. Het inschakelen van nodeinfo-privacy voorkomt " +"dit, zodat alleen items die zijn opgegeven in \"NodeInfo\" worden " +"teruggestuurd indien gespecificeerd." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 msgid "" @@ -27,47 +39,55 @@ msgid "" "connections on Port. Listen controls whether or not the node listens for " "multicast beacons and opens outgoing connections." msgstr "" +"Configuratie voor welke interfaces multicast-peerdetectie moet zijn " +"ingeschakeld. Regex is een reguliere expressie die wordt vergeleken met een " +"interfacenaam, en interfaces gebruiken de eerste configuratie waarmee ze " +"overeenkomen. Beacon configureert of het knooppunt al dan niet link-local " +"multicast-bakens moet verzenden om hun aanwezigheid te adverteren, terwijl " +"het luistert naar inkomende verbindingen op Port. Listen bepaalt of het " +"knooppunt al dan niet luistert naar multicast-bakens en uitgaande " +"verbindingen opent." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16 msgid "Enable NodeInfo privacy" -msgstr "" +msgstr "NodeInfo-privacy inschakelen" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41 msgid "Encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Encryptiesleutels" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 msgid "Encryption private key" -msgstr "" +msgstr "Encryptie privé sleutel" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 msgid "Encryption public key" -msgstr "" +msgstr "Encryptie openbare sleutel" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Algemene instellingen" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3 msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil" -msgstr "" +msgstr "Verleen toegang tot de LuCI-app yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 msgid "Interface peers" -msgstr "" +msgstr "Interface peers" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." -msgstr "" +msgstr "Houd dit privé. Genereer bij inbraak een nieuw sleutelpaar en IPv6." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:52 msgid "Link-local port" -msgstr "" +msgstr "Link-lokale poort" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21 msgid "" @@ -76,6 +96,10 @@ msgid "" "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " "\"Peers\" section instead." msgstr "" +"Lijst met verbindingsreeksen voor uitgaande peerverbindingen in URI-" +"indeling, gerangschikt op broninterface, b.v. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ]" +" }. Houd er rekening mee dat SOCKS-peerings NIET worden beïnvloed door deze " +"optie en in plaats daarvan in de sectie \"Peers\" moeten worden geplaatst." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12 msgid "" @@ -84,10 +108,15 @@ msgid "" "the operating system routing table, therefore you should use this section " "when you may connect via different interfaces." msgstr "" +"Lijst met verbindingsreeksen voor uitgaande peerverbindingen in URI-" +"indeling, b.v. tcp://a.b.c.d:e of sokken://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Deze " +"verbindingen volgen de routeringstabel van het besturingssysteem, daarom " +"moet u deze sectie gebruiken wanneer u via verschillende interfaces " +"verbinding kunt maken." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:33 msgid "Listen addresses" -msgstr "" +msgstr "Luister adressen" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:34 msgid "" @@ -97,22 +126,28 @@ msgid "" "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://" "[::]:0 to listen on all interfaces." msgstr "" +"Luister naar adressen voor inkomende verbindingen. U moet luisteraars " +"toevoegen om inkomende peerings van niet-lokale knooppunten te accepteren. " +"Multicast-peerdetectie werkt ongeacht eventuele luisteraars die hier zijn " +"ingesteld. Elke luisteraar moet worden opgegeven in URI-indeling zoals " +"hierboven, b.v. tcp://0.0.0.0:0 of tcp://[::]:0 om op alle interfaces te " +"luisteren." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 msgid "Listen for beacons" -msgstr "" +msgstr "Luister naar bakens" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:31 msgid "MTU size for the interface" -msgstr "" +msgstr "MTU-grootte voor de interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:44 msgid "Multicast interface" -msgstr "" +msgstr "Multicast-interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23 msgid "NodeInfo" -msgstr "" +msgstr "NodeInfo" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:24 msgid "" @@ -120,40 +155,43 @@ msgid "" "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " "on request." msgstr "" +"Optionele knooppuntinfo. Dit moet een { \"key\": \"value\", ... } map zijn " +"of ingesteld als null. Dit is geheel optioneel, maar indien ingesteld, is " +"het op verzoek zichtbaar voor het hele netwerk." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 msgid "Regular expression" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressie" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 msgid "Send beacons" -msgstr "" +msgstr "Bakens verzenden" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 msgid "Yggdrasil" -msgstr "" +msgstr "Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30 msgid "Yggdrasil node status" -msgstr "" +msgstr "Yggdrasil knooppunt status" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 msgid "Yggdrasil's network interface name" -msgstr "" +msgstr "Yggdrasil's netwerk interface naam" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" -msgstr "" +msgstr "bijv. tcp://0.0.0.0:0 of tcp://[::]:0" |