diff options
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po | 97 |
2 files changed, 70 insertions, 47 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po index a8c1b51ca8..0378212b19 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/hu/yggdrasil.po @@ -1,8 +1,14 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsyggdrasil/hu/>\n" "Language: hu\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32 msgid "Active peers" @@ -79,7 +85,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 msgid "IPv4 local subnet" @@ -131,11 +137,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Csatoló neve" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19 msgid "Interface peers" @@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Kulcs" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 msgid "Link-local TCP port" @@ -203,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Partnerek" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 @@ -233,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17 msgid "Signing private key" @@ -245,7 +251,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po index b8c6752ac6..c15f977d48 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pl/yggdrasil.po @@ -1,16 +1,23 @@ msgid "" msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:29+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsyggdrasil/pl/>\n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32 msgid "Active peers" -msgstr "" +msgstr "Aktywne peery" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57 msgid "Address to listen for incoming connections" -msgstr "" +msgstr "Adres do nasłuchiwania połączeń przychodzących" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15 msgid "Allow from direct" @@ -22,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16 msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -msgstr "" +msgstr "Zezwalaj na ruch sieciowy z bezpośrednio połączonymi peerami" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18 msgid "" @@ -46,7 +53,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30 msgid "Blacklisted public keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze publiczne na czarnej liście" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 msgid "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform," @@ -67,19 +74,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:13 msgid "Encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze szyfrujące" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 msgid "Encryption private key" -msgstr "" +msgstr "Zaszyfruj klucz prywatny" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13 msgid "Encryption public key" -msgstr "" +msgstr "Zaszyfruj klucz publiczny" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 msgid "IPv4 local subnet" @@ -92,7 +99,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 msgid "IPv4 subnet" -msgstr "" +msgstr "Podsieć IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" @@ -113,43 +120,48 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 msgid "IPv6 subnet" -msgstr "" +msgstr "Podsieć IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33 msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgstr "" +"Podsieci IPv6 należące do zdalnych węzłów, zmapowane do publicznych węzłów" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40 msgid "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic" -msgstr "" +msgstr "Podsieci IPv6 należące do końca tunelu tego węzła. Tylko ruch" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14 msgid "" "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the " "below rules apply" msgstr "" +"Jeśli jest wyłączona, ruch sieciowy z dowolnego węzła będzie dozwolony. " +"Jeśli ta opcja jest włączona, obowiązują poniższe zasady" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19 msgid "Interface peers" -msgstr "" +msgstr "Interfejs peera" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." msgstr "" +"Zachowaj to w tajemnicy. W przypadku naruszenia bezpieczeństwa wygeneruj " +"nową parę kluczy i IPv6." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 msgid "Link-local TCP port" @@ -162,122 +174,127 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 msgid "Listen addresses" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwanie adresów" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51 msgid "Listen addresses for incoming connections. You will need to add" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwanie adresów dla połączeń przychodzących. Trzeba będzie dodać" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37 msgid "MTU size for the interface" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar MTU dla interfejsu" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39 msgid "Maximum size of all switch queues combined" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar wszystkich kolejek przełączników łącznie" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41 msgid "Multicast interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy Multicast" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24 msgid "" "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " "AllowFromDirect or AllowFromRemote" msgstr "" +"Ruch sieciowy jest zawsze akceptowany od tych peerów, niezależnie od " +"AllowFromDirect lub AllowFromRemote" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31 msgid "" "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " "AllowFromDirect or AllowFromRemote" msgstr "" +"Ruch sieciowy jest zawsze odrzucany od tych peerów, niezależnie od " +"AllowFromDirect lub AllowFromRemote" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28 msgid "NodeInfo" -msgstr "" +msgstr "Informacje o węźle" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29 msgid "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map" msgstr "" +"Opcjonalne informacje o węźle. Musi to być mapa { \"key\": \"value\", ... }" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:11 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 msgid "Public encryption key" -msgstr "" +msgstr "Publiczny klucz szyfrujący" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Klucz publiczny" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42 msgid "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery" -msgstr "" +msgstr "Wyrażenia regularne, dla których interfejs odnajduje peera multicast" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:14 msgid "Session firewall" -msgstr "" +msgstr "Sesja firewalla" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10 msgid "Session firewall settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia sesji firewalla" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46 msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Ustaw .* na multicast dla wszystkich interfejsów" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:12 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17 msgid "Signing private key" -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie klucza prywatnego" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 msgid "Signing public key" -msgstr "" +msgstr "Podpisywanie klucza publicznego" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:9 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Podsieć" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15 msgid "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the" -msgstr "" +msgstr "Numer portu, który ma być użyty dla odbiorców Link-local TCP dla" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10 msgid "Tunnel Routing" -msgstr "" +msgstr "Trasowanie tuneli" #: applications/luci-app-yggdrasil/luasrc/controller/yggdrasil.lua:15 msgid "Tunnel routing" -msgstr "" +msgstr "Trasa tunelu" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23 msgid "Whitelisted public keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze publiczne z białej listy" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29 msgid "Yggdrasil node status" -msgstr "" +msgstr "Status węzła Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13 msgid "Yggdrasil's network interface name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu sieciowego Yggdrasil'a" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" -msgstr "" +msgstr "np. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" |